EXPRESIONES LATINAS MÁS USADAS EN LA LENGUA CASTELLANA
A divinis
„Lejos de lo divino‟.
Al sacerdote lo inhabilitaron para ejercer su ministerio: le impusieron la suspensión canónica a divinis.
a fortiori
Con más motivo
a partir de algo más fuerte
a posteriori
De lo inductivo
desde lo posterior
a priori
De lo deductivo
desde lo anterior
Ad náuseam
Hasta el hastío.
La repetición ad náuseam de una mentira no la debería convertir en verdad.
Ab aeterno
Desde siempre, desde mucho tiempo atrás.
Dios existe ab aeterno, según las Escrituras.
Ad nútum
A voluntad.
Si la comida está desabrida puedes añadirle sal ad nútum.
Ab initio
„Desde el inicio‟, no significa al principio.
Se trata de una decisión meditada ab initio.
Accésit
El concurso tiene un primer premio de 6000 € y un accésit de 1500 €.
Ad portas
Segundo premio, mención honorífica.
En sentido figurado, se dice que algo se encuentra ad portas cuando está muy próximo a acontecer o es inminente.
Con una explosiva devaluación monetaria ad portas, la estabilidad de la economía nacional es incierta.
Ad aeternum o Ad eternum
Para siempre, para toda la eternidad.
El tesoro quedará enterrado ad eternum.
agenda
Libro en el que se anota lo que se tiene que hacer.
Lo que hay que hacer
El fiscal ha presentado pruebas ad hoc para inculpar a mi defendido.
alias
Se emplea delante de los apodos
(Conocido) de otro modo (como)....- De otro modo.
Ad hoc
(1) Que se adecua por sí mismo a un fin. Idóneo. (2) Que se concibe o ejecuta para alcanzar un fin.
Alma máter
„Madre nutricia‟: centro de estudios superiores en el que se estudió. Por antonomasia «universidad».
Este verano en hay una reunión de ex-alumnos en el alma máter.
Álter ego
„Otro yo‟.
Peter Parker es más conocido por las hazañas de su álter ego Spiderman.
ante meridiem
Para distinguir las horas del día
Antes del mediodía.
Ad hóminem
Ad honórem
'(Dirigido) al hombre', a la persona.
Los ataques ad hóminem son propios de los políticos incapaces de rebatir las ideas.
Realizado sin retribución.
La Reina es presidenta ad honórem de la Asociación Española de Lucha Contra el Cáncer.
Ad líbitum
„Por el deseo‟, a voluntad, al gusto.
El tempo de esta obra musical no está estipulado, sino que es ad líbitum.
Ad lítteram
„A la letra‟, al pie de la letra.
La interpretación ad lítteram de la Biblia genera fanatismo.
EXPRESIONES LATINAS MÁS USADAS EN LA LENGUA CASTELLANA
Ante tempus
„Antes de tiempo.‟
Se traduce ante tempus como antes de que llegue a su término o su final.
Aperto libro
„A libro abierto.‟
Traducir aperto libro.
bis
Repetido
dos veces
Campus
Terreno de un colegio o universidad, usado en el mundo anglosajón
Campo, extensión llana.
Carpe díem
„Disfruta el día [de hoy]‟, literalmente, „cosecha el día‟.
Como consejo te digo: carpe díem.
Casus belli
Un „caso‟ que es susceptible de considerarse suficiente para desencadenar un problema „bélico‟. También „declaración de guerra‟.
El repetido cruce no autorizado de la frontera es tenido por casus belli.
corpore insepulto
Funeral de cuerpo presente
con el cuerpo sin sepultar.
Creencias religiosas. Es la primera palabra de la oración homónima
creo
Credo qüía absurdum
„Creo porque es absurdo.‟
(atribuido a Tertuliano o a san Agustín, refiriéndose a su creencia en Dios, ver fideísmo).
curriculum (vitae)
Conjunto de circunstancias y méritos de una persona. Plan de estudios.
Recorrido (de la vida)
de facto
Situación real, pero no jurídica
de hecho
De iure
Legalmente. De acuerdo a las leyes.
La mayoría de edad de iure se alcanza a los 18 años.
deficit
Cantidad que falta. Término inventado en el s. XV
credo
falta
En alusión a un elemento externo que resuelve una situación, fuera de la lógica que impera en la misma.
Al final de esta novela el autor recurrió a un deus ex máchina que resolvió la historia.
Dura lex, sed lex
La ley es dura, pero es la ley.
Máxima que se recuerda cuando se habla de una norma dura a la que estamos obligados a obedecer.
Ergo
Por lo tanto.
Cógito ergo sum, „pienso: por lo tanto soy‟.
et cetera
Es un adjetivo neutro plural, sustantivado
Y las demás cosas.
Ex abrupto
Lo que se dice de manera brusca, inconveniente, fuera de lugar o con carácter ofensivo. (También «exabrupto».)
El debate político de los últimos meses se caracteriza por exabruptos, soflamas y ausencia de ideas.
Ex aequo
Literalmente: en igualdad. Se usa la expresión cuando un galardón es concedido a la vez a más de uno; o una autoría en igualdad.
El premio nacional de ensayo se concede ex aequo a R.S. y a M.V.
Ex cátedra o ex cáthedra
„Desde la cátedra‟, en tono magistral y decisivo. Se usa especialmente cuando el Papa católico enseña a toda la Iglesia o define verdades pertenecientes a la fe.
Ayer el Papa Benedicto XVI hablaba ex cátedra al referirse a las implicaciones éticas de la clonación humana.
Ex libris
„[Libro] entre libros‟: representa sello o signo de propiedad.
Ex libris Borges: libro propiedad de Borges.
Ex nihilo
„(Creado) de la nada.‟ Común en religión y filosofía, como en el principio ex nihilo nihil fit, „nada surge de la nada‟. Pero también se usa en contextos más informales.
Ni la obra de arte más abstracta surge ex nihilo, y bien dijo D'Ors que lo que no es tradición es plagio.
Deus ex máchina
EXPRESIONES LATINAS MÁS USADAS EN LA LENGUA CASTELLANA Cuando una persona automáticamente recibe una posición alterna solo por tener otro cargo.
El vicepresidente de los Estados Unidos es ex officio el presidente del senado.
Ídem
Igualmente, de la misma forma, lo mismo
In absentia
En ausencia. En los tribunales in absentia es en rebeldía
Ex professo
Adecuadamente a un fin. En español se utiliza «ex profeso». Véase Ad hoc.
La policía le hará preguntas ex profeso para hacerlo caer en contradicciones.
In aeternum
Para siempre
ex voto
Ofrenda hecha para agradecer un favor de un ser sobrenatural
Procedente de un voto
In albis
En blanco, no enterado o al corriente de algo
Me quedé in albis: no entendí nada.
Excursus
„Digresión‟: dentro de un discurso o texto, lo que se aparta temporalmente del tema principal.
Después de este pequeño excursus o paréntesis, volvamos al tema que nos ocupa.
In ánima vili
„En un ser vil.‟ En animales irracionales (antes que en el hombre).
En Medicina, siempre que hay que ensayar remedios, primero se experimenta in ánima vili.
Excusatio non petita, acusatio manifesta
Significando que una excusa o disculpa no pedida es una autoimplicación.
Sospechoso: Yo no le maté / Colombo: Amigo, excusatio non petita, acusatio manifesta.
In péctore
„En el pecho.‟ Mantener en secreto una decisión tomada.
El Papa elevó al obispo a cardenal in péctore, o sea que reservó su proclamación hasta momento oportuno.
Exequátur
„Ejecútese‟ (autorización de un jefe de Estado).
El presidente de la República le otorgó el exequátur al embajador de China.
In situ
„En el sitio.‟
Lo primero que se hace es tomar muestras in situ para después analizarlas en el laboratorio
extra muros
Fuera de cualquier recinto, la ciudad
fuera de los muros
in vitro
Lo que se hace en laboratorio.
en el cristal o probeta
fac simil(e)
Copia idéntica
Haz igual
in vivo
Lo que se hace en un organismo vivo
en vivo
fac totum
Persona que desempeña en un cometido, una organización o una casa todas las tareas
Haz todo
ipse dixit
Se dice cuando habla alguna autoridad
habló el mismo
gravamen
Carga, especialmente fiscal
Acción de cargar
Ipso facto
Inmediatamente, en este preciso momento.
Grosso modo
aproximadamente (nunca anteponer la preposición a)
item (item más)
Para los apartados de un documento
Además
habitat
Entorno
vive
lapsus (linguae)
Error, tropiezo, resbalón
Resbalón de la lengua
Honoris causa
A título honorífico.
Mario Vargas Llosa es doctor honoris causa por la U. Oxford
libido
Deseo sexual
deseo
Ex officio
EXPRESIONES LATINAS MÁS USADAS EN LA LENGUA CASTELLANA manu militari
Por la fuerza
Manu militari
Mediante el uso de la fuerza, por las armas
maxime
Es un adverbio superlativo con idea afirmativa
con mano de soldado
„Culpa mía‟
-Se ha roto la pared. -Mea culpa, fue sin querer.
Memento mori
"Recuerda que vas a morir"
-Carpe diem, memento mori.
miserere
De la liturgia
apiádate
Modus operandi
Per se el retablo justifica la visita a la catedral
Post data
Texto que se añade a una carta
Después de lo dado, de la fecha
post meridiem
Iniciales introducidas para indicar la hora por influencia del inglés
"Después del mediodía"
Post mortem
Después de la muerte.
Los estudios post mórtem ayudan a determinar la causa de la muerte
Quid
Lo principal de un problema o asunto.
El quid de la monarquía constitucional no es si es moderna o no, sino si es necesaria
Quid pro quo
Reciprocidad. Cambio en el que se obtiene algo de valor semejante a lo que se dio. Resultado u obtención de cosa recíprocos. Ojo por ojo.
El quid pro quo de una juventud de excesos es una vejez de achaques
Quidam
1) „alguien‟, una persona de poca importancia; 2) una persona indeterminada.
Hija mía, no te cases con un quídam.
quorum
Personas que bastan para que una reunión sea válida
de quienes (basta)
Rara avis
extraño, inusual, no común
Salvador Dalí fue un rara avis entre sus contemporáneos
Ratio decidendi
Razón para decidir
referendum
Procedimiento jurídico por el que se someten a votación popular leyes o actos administrativos
Res non verba
Hechos, no palabras ('Cosas, no palabras')
Fiel a su modus operandi, la iglesia católica acusó al librepensador de herejía.
1) estilo de vida; 2) actividad mediante la cual una persona se gana la vida; 3) convivencia pacífica entre partes (definición jurídica).
La línea de modus vivendi de 1810 entre las dos naciones ha acabado reconocida finalmente como una frontera formal
motu proprio
Por iniciativa propia
por moción propia
Mutatis mutandis
Cambiando lo que haya que cambiar.
Non plus ultra
Dícese de aquello que se considera lo máximo o más excelente dentro de su clase. Lo mejor.
El acorazado Numancia era el non plus ultra de los navíos de guerra de su época
Omnis saturati mala
Todo exceso es malo.
Omnis saturati mala es una frase proverbial antiquísima.
passim
Constantemente
a cada paso.
per accidens
De manera circunstancial
por accidente
Modus vivendi
Por sí mismo, por su propia naturaleza
Sobre todo, Principalmente
Mea culpa
Forma de actuar o de hacer las cosas, cuando ésta es característica y reconocible. En criminalística, metodología de un delincuente.
Per se
"Lo que hay que relatar"
EXPRESIONES LATINAS MÁS USADAS EN LA LENGUA CASTELLANA rictus
Mueca de la boca
“Rigidez”
Indefinidamente en el tiempo. Sin fijar un plazo concreto.
La reunión de directivos ha sido pospuesta sine die
Sine qua non
Sin el cual no. Imprescindible.
El estudio es una condición sine qua non para aprobar
snob (sine nobilitate)
El que tiene admiración por todo lo que posee brillo social.
Sin aristocracia.
Statu quo (o status quo)
Estado actual de las cosas.
El status quo de la frontera no satisface nuestros reclamos de iure de los territorios adyacentes
status
Estado
estado, posición
Strictu sensu
En el sentido estricto [de la palabra]
En éste libro usaremos la palabra isótopo tanto en su strictu sensu como en el sentido extendido.
Sine die
sua sponte
Espontáneamente
Sui generis
Literalmente: „de su propio género‟. 1) Que es característico de una cosa o de su clase; 2) extraño, inusual.
El cloro tiene un olor picante sui generis
superavit
Exceso del haber sobre el debe
Ha sobrado
sursum corda
Reacción unánime y repentina
arriba corazones
te Deum
Obra litúrgica
a ti Dios
ultimatum
En el lenguaje diplomático, resolución terminante y definitiva.-
Terminado, se entiende "el plazo"
vade retro
Frase de exorcista
ve atrás
vademecum
Libro abreviado que uno puede llevar consigo para consultarlo. Guía, en especial médica
Velis nolis
Quieras o no
Ven conmigo
Verbi gratia
Por ejemplo. (También verbigracia)
En España abundan los topónimos de origen árabe, verbi gratia Guadix, Benicassim, Guadalajara o Alcalá
Versus
En latín significa 'hacia', pero se usa erróneamente como «frente a» o «contra» por influencia del inglés. En este idioma suele usarse abreviado: «vs.»
Erróneo: «El encuentro Whitaker versus Foreman puede llegar a ser la pelea del siglo» Correcto: «El encuentro de Whitaker contra Foreman puede llegar a ser la pelea del siglo».
Vía
Mediante. A través de.
Te mandaré el informe vía correo electrónico
Vía crucis
'Vía de la cruz', itinerario de Jesucristo hacia su crucifixión. En sentido figurado, gran padecimiento o trabajo. (También se usa viacrucis)
Convivir con un fanático del orden a veces se convierte en un viacrucis
Vice versa
En sentido contrario. Al revés. Al contrario. (Se suele usar viceversa).
Esto es una relación de pareja. Yo confió en ti y viceversa
viva voce
De los exámenes orales
con la viva voz
Vox populi, vox Dei
„Voz del pueblo: voz de Dios.‟ Dícese de algo que es ampliamente conocido o está en boca de todos.
La baja calidad de la enseñanza pública es vox pópuli.
por su voluntad