II r
~
r
..I
w
0.
0
z
=i
=
en
oa c
=
=--
==•
0
l-
@
-
~
"C ftI
=
en a::I
:=;)
ftI ftI
e
....=
:E ...
c -en
•
=
a.
J::
~
·.
e =
~
N
•
= .... ....
Co)
Q,)
ftI
==
= en
c = 1e
I-
.c
en :E
*
Chers amis. membres de I'association. Dear friends, members of the association,
Depuis 10 ans. I'association archeologique Hope Eslate. grace volre soutien a developpe la recherche archeologique dans I'ile de Saint Martin. permettant de faire decouvrir a tous. cette facette peu connue de notre histoire dont if ne subsiste que des vestiges enfouis dans Ie sol depuis des millenaires. Si les populations amerin diennes qui les ont produits ont aujourd'hui totalement disparu de notre ile. elles sont largement presentes dans I'inconscient collectif de ses habitants travers leurs usages. leurs langages, leur nourriture et leurs croyances. II nous appartient d'enseigner to us la part importante qu'occupent ces cultures precolombiennes dans I'Histoire des Antilles qui demarra plusieurs millenaires avant "arri vee des premiers colons europeens. Ce patrimoine archeologique longtemps ignore est parfois mis en danger par les constructions modernes liees au fulgurant deveJoppement qua connu St Martin ces dernieres annees. Une construction privee peut etre I'ori gine de la perte totale et irreversible de pages entieres de I'Histoire de I'humanite et nous essayons dans la mesure du possible d'intervenir en amont des amenageurs pour organiser des fouilles de sauvetage urgent en collaboration avec Ie Service Regional d'Archeologie. Divers travaux d'in ventaire de sites archeologiques et historiques entrepris depuis deux ans vont nous permettre de travailler en har monie avec Ie service de J'urbanisme afin d'optimiser ces interventions de sauvetage. La qualite scientifique des recherches menees Saint-Martin est maintenant reconnue la lois par Jes archeologues travaillant sur la CaraIbe et par ceux de la metropole. Jen veux pour temoin la proposition par Ie Ministere de la Culture de financer une synthese des tra vaux entrepris sur Ie site de Hope Estate a travers un Document d'Archeologie Fran~aise qui devrait etre publie d'ici I'an 2000. Vous lirez dans ce bulletin N"7 les comptes rendus concernant nos activites de cette derniere annee qui aura nouveau ete marquee par Ie passage d'un ouragan ayant cause quelques degats sur notre depot archeologique. Nous esperons construire un nouveau depot cetle an nee avec votre soutien et celui des collectivites concernees Si vous souhaitez participer nos actions ou si vous vous interessez I'Histoire de Saint-Martin. n'hesitez pas nous contacter Le President C HENOCQ
a
For ten years now, the Hope Estate association, thanks to your support has developed archaeological research on the island of Saint-Marlin. allowing one and all to discover this little known facet of our history of which only remains buried in the ground for thousands of years subsist. If the Amerindian populations who produced them have totally disappeared from the island today, they are lar gely present in the collective mind of the islands inhabitants through their customs, their languages, their food and their beliefs It is up to us to teach everyone the important part these Pre-Colombian cultures occupy in the history of the Antilles, which began several thousands of years before the arrival of the first European colons This long-ignored archaeological patrimony is sometimes endangered by modern constructions linked to the rapid development of Saint-Marlin the last few years A private construction can be the cause of the total and irre versible loss of the whole pages of humanity's history and, whenever it is possible. we try to act above the developers level to set up urgent salvage excavations in cooperation with the Regional Archaeological Department. Various inventory works of archaeological and historical sites undertaken over the past two years now are going to enable us to work harmoniously with the Urbanism Department in order to optimize these emergency excava tions. The scientific quality of the research carried out in Saint-Martin is now recognized both by the archaeologists working on the Caribbean and by those of the mainland As proof of this, the Ministry of Culture's proposal to finan ce a synthesis of the works undertaken on the Hope Estate site through a French Archaeological Document which should be published before year 2000. You will read in this bulletin #7 the reports concerning our activities of this last year, which will have again been marked by the passage of a hurricane having caused a few damages on our archaeological storage room. We hope to build a new storage room this year with your support and those of the concerned communities If you wish to participate in our actions or if you are interes ted in the History of Saint-Martin, don't hesitate to contact us. The President Christ"/II", I Ie"".:r]
a
a
a
a
a
a
a
:::-~f'j~' "
.~~
'.
~~
JESSY RENT ACAR Sari SEJOURS LOISIR SANTE
S, Hm'
lill (
'apilaine FROSTON
n 150 St-Martin F.W.I. Cell: 27.34.33 Tel: (0590) 87.90.27 Fax: (0590) 87.96.37
a
a
•Activite!i 97- 98 ArtMtie,5 9 7·98 Petroglyphe Th~ Idnyraved roa.!!J or §a/oH,a
Depot de fouille!i fu:awatloo n?mailJ!j 5tDre m Campagne de fouille 90 The '998 e.rcallilt Lithique §tones • §epultures Burials ~ 0 Coquillage §he, Poterie PottEl"!I •MU!iee On the trail of the Arawau •§tructure!i PaR holes' 1-0' Plerres §tDfl
fi7\ &
1
rrn@~®
IE ~U({\lL:G'')
Association
Archeologique
~
~
nt:
A.A.H.L
Route du fort Saint-Louis BP 507 Marigot 97056 SAINT MARTIN Cedex f.w.1. Tel. 0590.29.22.84
T §
rier
int:
MCHOISY
elaire gr-neral: F. ANAIS
. -:aire ...dJO ,nle: P. CHOISY embrl!!i d'~onneur. R. & J GORDON Me GOVERN
S.c. HILBERT F. RODRIGUEZ-LOU BET J HAVISER E.WiNG M. RODRiGUEZ
L' Association Archeologlque Hope Estate remercie taus eeux qui ant eontribue aux projets de 1998
La Direction Regionale des Affaires Culturelles M. et Mme Gordon Me Govern Le Cabinet de geometres experts Pivetta EBeT Carrieres de Grand-Case Ie Saint-Severin la cuisine centrale Air France Jardin Pd~~ioll 1'011.1'0" Yo! magazine Marina Photo G, lio",III,1I111 O. Astruc M. L<Jurr'IH·('. La Commune de Saint-Martin
i!
C. ANI\IS
P JOLY
L. ANI\'is
I.. .JOY
0, ASTHI I(
T. ,JOY
P. I\STHII('
(; I<OSSMAN
I, III HNI\IlI) II, III
'-i~1
I II
I\()NNI"..,I N I
I).
V.IIlHII
J
I!OY
II, II()YHI\IW
",I(OSSMAN 1\, I),
I.I\NTERI
II NOII!.I: I'. USTIlI\T
P MEI.I.INAND
A. CALADO
G. MIRALES
J. CANET
E. MOREUL
C. CAVALLERA
E. NOGARET
F.X. CHAUVIERE
D. PARISIS
J. CHOISY
H. PARISIS
L. CHorSY
C. PECOT
G. COUGHLAN
E. PELISSIER
J. DAVIS
O. PELISSIER
M. DE BOUCAUD
M. PETERSEN
K. DEBUE
C. PETIT
I. DECHANEZ
L. PETIT
V. DELAUGEAS
M. PETIT
K. DELORME
1. PETIT
A.DELDEVERT
V.POPE
G. DELDEVERT
A. RICHIER
J.F. DEVOS
N. SERRAND
E. DUBOIS-MILLOT H. SILHOUETTE J.P. DUFAIT
E. SISSLER
C. FOUND
C. SOBAMEA
M. GAMIETTE
C. STOUVENOT
A. GAVARRET
D. VILLEMEN
S. GROUARD
M. VILLF.MEN
A. HENOCQ
r. VIOITY
N. JACOBS
N. WLYDERT
Olr lIn IlIIhllt;/IIII11/;Franr;ois Petit
MllqrlOlIl" frlllkv IIiUh l;mds (0590 29 02 77)
/1II/Ilt1M.\/UW
St.Barth. Offset
N ISSN.· 1242-0263
I
Cou\lcrture;
ilium 11111111111111 1;11 ceramique - Hope Estate
IImU:III I:wlfmic face - Hope Estate-
DISTRIBUTED BY:
Caribbean Liquors & Tobacco P.o. Box 422 - #8 W.G. Buncamper Road St. Maarten N.A. • Tel.: (599) -5- 22140/22141 • Fax.: (599) -5- 22035 E-mail: caribliq@sintmaarten.net
.,. '.
.. _~;
.. ,.'('~'-
:-: c.'\ \ {~:(~~:.; . ' .. > ..
-';:7"~:~-
D,',
. .... ,;.Jo,\
'"",\Sf~~'
:.·~7Jf;:~: .
I,' <I.,IJliI ,III
'3" .
.. ~_~ :-~. ,:~,--......", ----
",
111"1'
dc fevrier, comme
d',11I1I<' II":"'" d"I'lIl':' Clns',la campagne <I" l"llill"" 1""'!I,"lImees de Hope I ',I,ll,' [,,111,,11 ""I 111"ln avec cette ,lilli'"'' 1111,' ,"qllil)(' 1'I'IIforcee puisque
III ,'III"'IlI'"111'" jll'"I<" ..' llllinels venus
dc h'" Il v' ,"I,II,'nl :, pied d'oeuvre. Une
ACTIVITES
THE ACTIVITIES
DE L'ASSOCIATION OF THE ASSOCIATION
cquipe de qUdlrC' mclleologues vellus de Puerto rico, menes par Miguel Rodriguez, actuel Presi dent de l'Association Internationale d'Archeolo gie Caribeenne, a egalement participe a la campagne de 1998. Tous ont re<;u Ie soutien de nombreux benevoles residents et jeunes de Saint Martin qui ont ainsi pu etre inities aux tech niques de fouille et d'enregistrement des donnees archeologiques. Cette annee, en dehors des habi tuels sondages effectues dans les zones de depo toirs, nous avons ouvert un grand decapage de 500 m2 dans la partie centrale du plateau dans Ie but de faire apparaltre des structures d'habitat (trous de poteaux). Plusieurs sepultures ont ete mises au jour et vous trouverez dans les pages suivantes les comptes-rendus des differents spe cialistes ayant travaille sur Ie site cette annee. Apres deux mois de fouille, Dominique Bonnissent, responsable du chantier et specia liste des ceramiques a passe deux semaines dans Ie depot de fouilles du Service Regional d'Ar cheologie de Guadeloupe afin de dessiner les ceramiques mises au jour sur Ie celebre site de Morel. Un sejour d'une semaine en Martinique a egalement permis
aune petite partie de I'equipe
de Hope Estate d'observer les collections du Musee departemental et du depot de fouilles du Service Regional d'Archeologie. Ces observa tions et echanges d'information entre archeo logues des differentes lies de la caraibe nous per Case traditionnelle - Grand Case. Traditionnal dwelling - Grand Case.
mettront de mieux comprendre I'origine et les
routes de diffusion des differentes cultures ame The bulletin you are holding enables us each year to rindiennes qui se sont succedees a Saint-Martin. give an account of the actions undertaken by our Nous avons a cette occasion participe au nssodation in order to pursue our aims of highligh ting the archaeological and historical patrimony of 1]1<' island of Saint-Martin. 4
123 eme Congres des Societes Historiques et Scientifiques qui pour la premiere fois reunissait quelques grands noms de l'Archeologie metro politaine dans les Antilles. Ce congres nous a per mis de mettre en valeur les travaux realises a la fois sur Ie site de Hope Estate, mais aussi sur les
...
autres sites ayant deja fait I'objet de recherches
L'equipe d'arch!lologues
de P. Rico pose devant Ie
petroglyphe de Hope Estate
The Puerto -rican archaeolo
gists visiting Hope Estate
dans 1'lle de Saint-Martin. II nous a egalement donne I'occasion de discuter des problemes de l'Archeologie Antillaise qui souffre de retards dus a la mise en place recente des Services Regionaux d'Archeologie, mais aussi au manque de moyens
Congressistes en Martinique. Congressists in Martinique.
financiers alloues a ces services dans un contexte insulaire eloigne de la France avec peu ou pas de
~
main d'oeuvre qualifiee au niveau local pour per mettre des interventions moins coCtteuses.
A
s of the beginning of the month of
Cette annee aura egalement ete marquee
February. as each year for the past five
par un certain nombre de travaux et de publica tions lies
aI'inventaire du patrimoine archeolo
gique et historique
years, the programmed Hope Estate excavation
atravers les recherches effec
campaign was at its full with this year, since
tuees par Christian Stouvenot (inventaire des sites precolombiens et historiques)
et
a reinforced team
10 professional archaeologists
came from France to work on the site. A team of
Elodie Sissler
four archaeologists coming from Puerto-Rico, led
(inventaire du patrimoine architectural). Ces rap ports nous permettront a I'avenir de mieux pro
by Miguel Rodriguez, current President of the
teger les sites presentant un interet majeur,
International Association for Caribbean Archaeo
notamment en cas de construction, en preparant
logy, also participated in the
a I'avance des sauvetages urgents.
these people received the support of many resi
1998 campaign.
All
dent volunteers and young of Saint-Martin for
L'annee qui vient verra la poursuite des recherches sur Ie site de Hope Estate, mais aussi
whom it was thus possible to be initiated to the
Ie demarrage dune campagne de sondages deva
techniques of excavation and recording of the
luation sur Ie site de Plum Bay, OU Ie proprietaire,
archaeological data. This year, aside from the
M, Hilbert nous a genereusement autorise a tra
usual pits carried out in the middens (waste
vililler pendant deux mois. Nous travaillons ega
areas), we opened a large surface unveiling 500
I(>ment a un projet important qU'il devient urgent
square meters of the central part of the plateau
dC' mettre en oeuvre, a savoir la 'construction d'un
in the aim of making the habitat structures
v("ritable depot de fouilles dans 1'lle de Saint-Mar
appear (post-holes). Several places of burial were
I ill Pour cela, nous solliciterons laide des diffe
uncovered and you will find. on the following
I' 'Illes collectivites et comptons egalement sur Ie
pages, the reports of the different specialists
'" II i1ien de tous afin de nous permettre d'atteindre
having worked on the site this year, After two
I "" IllJjectifs pour Ie benefice de la population
months of excavation, Dominique Bonnissent, in
l'llli("n~.
charge of the site and specialist in ceramics, pas
5
sed two weel,s in the exc,.1Vation remaills rlq)(Jt of the Regional Service (if Archd/'o/nl/V
or (illd'
deloupe in order 10 drilw t!le «('/'dll,ies IIIlwihl on the famous sile of Morel A
OJ Ii.'
w,', '/i ... t, II,' ;, I
Martinique also anvllled d SI,kJII/ I"rt of II"
Visilc !Il1illp.f: ;\ Hope L51:llr:. I.illilled visit at Hope Estate.
·11t ,/,,'
Estate team 10 o!'selve II,e collec!;o/ls "Ith" Departmental Museum and those of tIle
'J11is y"& will ,,Jso h"v" /""'11 Illdl'!<ed by a cer
CXCiJVd
tain number of worlc, dllCI publishings linked to
tions remains depot of the Regional Selvice of
the inventory of the archaeological and histori
Archaeology. These observations and informa
cal patrimony through the research carried out
tion exchanges between archaeologists of the dif
by Christian Stouvenot (inventory of the pre
ferent islands of the Caribbean will allow us to
~ P~IOJQj
'(1
JV\;.\{ttN,;,\
Columbian and historical sites) and Elodie Sissler
better understand the origin and distribution
.1
c,··
..
<
I
(Inventory of the architectural patrimony). These
routes of the different Amerindian cultures which
reports will enable us to better protect the sites
succeeded each other on Saint-Martin. On this occasion, we participated in the
"-,/// '11
of major interest in the future, specially in the
123 ,d Congress
case of construction, by preparing urgent sal
of the Historical and Scientific Societies which,
vages in advance,
for the first time, gathered a few great names of
The forthcoming year will see the pursuit of the
French metropolitan archaeologists in the
research of the site of Hope Estate, but also the
Antilles. This congress allowed us to highlight the
start of an evaluation test pit campaign on the
works carried out both on the site of Hope
site of Plum Bay, in which the owner, M. Hilbert
Estate, and also on the other sites that have been
generously authorized us to work during two
subject to research on the island of Saint-martin.
months. We are also working on an important
it also gave us the occasion of discussing pro
project that it is becoming urgent to implement;
blems of Antillean archaeology, which suffers
this
lateness due the recent installation of the Regio
is the construction of a true excavation
remains depot on the island of Saint-Martin. For
nal Archaeological Services, and also the lack of
this purpose, we shall solicit the assistance of the
financial means attributed to these services in an
different collectivities and also count on the sup
island context far from metropolitan France with
port of one and all to allow us to reach our goals
little or no qualified manpower at the local level
for the benefit of the whole population.
to enable less costly participation.
[N]~~~
Diapositive
Reportage
)1-i-&IE1 2-&1
_221_'
e
La Chaussure Femme
Plastification
Tampon
Cle
Rue du General De Gaulle-Marigot 97150 Saint-Martin - Tel: (0590) 87.11,03
MARINA - PORT LA ROYALE - MARIGOT
[B][JJ[D][E]
6
Tel. : 0590 87 88 18
Hope Estate etude des restes
de vertebres STUDt' OF THE VERTEBRAE REMAINS
Une etude comparative preliminaire a ete realisee1 afin de mettre en reliefles differences et les ressemblances des representations fauniques des echantiHons preleves dans dix sondages situes II differents emplacements du site. Ces representations fauniques sont issues de l'identification des restes de vertebres.
...
A
jlr,'" oIV' ,if 1<'" '"'lllue Ie spectre de faune glo 1",1 "II ,lit', i! "',I 11("cessaire de mettre en
v,lI, '11r "'ll ,"V"IIIII"I' "1111" 1(', differentes couches de c1wqu(' "lIltl.lIl", jllli" d,<'II"l'llier Line comparaison entre sondt1!j(~s C('II(' 111<1I11fil',dion se per~oit atra vers les variations dus qlldllliil", d(' restes au sein de chaque taxon represent(>. '-us lIolllbres de restes (NR) et les poids de restes (PdR) par echantillon ont ete decomptes, puis des nombres minimum d'indivi dus (NMI) ont ete estimes lorsque Ie materiel et Ie rang d'identification s'y pretaient. Les spectres de faune, qui en ressortent, permettent de percevoir les niches ecologiques exploitees. De plus, des mesures effectuees sur les ossements permettent de reconsti tuer les tailles et les poids des individus et de mon trer, lorsque c'est Ie cas, des indices de surexploita tion de certains taxa. Ces spectres de faunes sont ensuite compa res entre eux, adifferents niveaux. classes de verte bres (poissons, Amphibiens, Reptiles, Oiseaux et Mammiferes), niches ecologiques exploitees, tech niques de chasse et de peche, tailles des animaux, etc. Les correlations ou les differences statistiques entre les restes peuvent s'effectuer deux niveaux. dans I'espace, par comparaisons entre sondages; et dans Ie temps, par comparaisons entre couches d'un meme sondage. Afin d'avoir une representation des especes les plus petites, des especes les plus rares, des par ties squelettiques les plus fines et des individus les plus jeunes, un carre par sondage a fait I'objet d'un tamisage I'eau sur des mailles de differentes tailles. Les residus de tamisage de 10 mm, 4 mm et de 2,7 mm ont fait I'objet d'un tri oculaire en 1998 (fig. 1). Afin de comparer et d'idcntifier individuelle ment chaque elemenl i1l1i1lomiquc, I'etude necessite I'utilisation, COIll1Tl(' 1<"1<''11'11<'(" d'une collection d'es peccs acll1roll('", Jll<lV"II,lId 11<05 Antilles. L'identifica lion <I" (I"., r,"I," d,· ""IIr·llI'l'S <.I ete realisee au sein d(' 1'111111,' d,' 1~"I'II<'1I11l' I\ssociee (U.R.A. 1415 1\",·h,',,,.. ,,,,I'''!II'l'I Ili,lllire des Societes - Labora
a
."!
•
-
-
'-...
Fig.1. Ossements apres tri.
Bones after sorting.
A preliminary comparative study was carried out, in order to highlight the differences and the resemblance of the fauna representations of the samples found in ten pits, located in different places on the site Thrsr representations of fauna are derived from the identification of the remains of vertebrdC II
a
I"ill' .1'/\11,11<11111<' ('''"lparee du Museum National d'lli',II""' :~,dll1,'II\' de Paris),
fter having reconstituted the global spectrum of the fauna of the site, it is necessary to highlight its evo lution between the different strata of each pit, then to carry out a comparison between the pits. This change can be seen through the variations in quan tities of the remains in each represented sample. The number of remains (NR) and the weight of remains (PdR) per sample were counted. then minimum numbers of ind~ viduals (NMI) were estimated when the equipment and the identification rank enabled it. The fauna spectra, which result from it, allows us to perceive the ecological niches exploited. Moreover. measurements carried out on the bone remains enable us to reconstitute the sizes and weights of the individuals and to show, when such is the case, the overexploitation index of certain samples. These fauna spectra are then compared amongst each other. at diffe rent levels: classes of vertebrae (Fish. Amphi bian. Reptile. Bird and Mammals). exploited ecological niches. hunting and fishing techniques, animal sizes. etc. The correlations or the different statistics between the remains can be carried out on two levels: in space. by comparison between pits, and in time. by comparison bet ween strata of the same pit. In order to have a representation of the smal lest species, the most rare species, the finest skele ton parts and the youngest individuals, one square meter per pit was subject to water sieving through different sizes of mesh. The filtering remains ofsizes 10 mm, 4 mm and 2. 7mm were subject to a visual sorting in 1998 (FigJ)
Fig. 2 Balistes vetula, Batistidae, "bourse blanche", "queen triggerfsh", Guadeloupe
Fig. 3. Sparisoma viride, Scaridae "chat". "stoplight parrot/ish", Guadeloupe
Fig. 4 •Haemulon plumieri. Haemulidae "gorette blanche", "white grunf', Guadeloupe
SOCII~TE DES CARRIERES DE GRAND CASE
Grand-Case - 97150 Saint-Martin Tel. 0590873941 - Fax 0590 87 39 42
DES PRODUITS ET UN SERVICE DE QUAliTE BETON
SABLES
GRAVIERS
PARPAINGS
CIMENT
ENPOCHEMENT
g
Dutch Side (599 5) 52847
Great Rates.
Quality Service.
Le !ipertre de faune
French Side (590) 87 50 60 www.avis.com avis@sintmaarten.net
Cheloniidae) adultes et juveniles, des iguanes (Iguana sp., 19uanidae), des ameives (Ameiva cineracea, Teiidae) et des serpents (Ophidia). Les poissons sont representes par un grand nombre de taxa: des raies (Rajidae et Dasyatis sp., Dasya tidae), des barames (Albula vulpes, Albulidae). des orphies (Belonidae), des cardinaux (Holocentridae) (Fig. 6), des brochets de mer (Centropomus undecemalis, Centropo midaeJ, des merous et des vieilles (Epinephelinae. Serra nidae). des soleils (Priancanthus sp" Priacanthidae). des coulirous (Decapterus sp., Carangidae), des carangues (Caranx hippos, Caranx ruber, Caranx latus, Caranx sp., Carangidae) (Fig. 5), des pagres et vivaneaux (Lutjanus sp, Ocyurus chrysurus, Etelis oculatus, Rhomboplithes aurorubens. Lutjanidae) (Fig. 8), des gorettes (Haemulon sp., Anisostremus sp., Haemulidae) (Figs. 5 et 7), des gueules ferrees (Calamus sp., Sparidae), des monsieurs I'abbe (Equetus sp.. Sciaenidae), des petites gueules (Khy phosus sectatrix, Kyphosidae), des barracudas (Sphyraena barracuda, Sphyrenidae), des capitaines de roche et des girelles (Bodianus rufus, Lachnolaimus maximus et Hali choeres sp.. Labridae), ...
Les Mammiferes sont representes par des chiens domestiques (Canis familiaris), des agoutis (Dasyprocta leporina et Agouti paca). des rats des rizieres (Oryzomyi nes, Megalomys sp.), des petits rongeurs (Muridae) et des chauves-souris (Chiroptera). On notera aussi la pre sence de deux autres carnivores: la mangouste (Herpestes sp.) et Ie chat domestique (Felis catus domesticus), ainsi que de deux herbivores: Ie mouton etjou la chevre et Ie cheval, dans les sondages 21 (fosse histo rique) et Ie long des deblais du chemin (sondage 32). Les Oiseaux sont illustres par un grand nombre d'especes, dont des flamands roses (Phoenicopterus ruber ruber), des canards (Anatidae), des rales, gallinules et foulques (Rallidae). des pluviers et des tournepierres (Cha radriidae), des pigeons et des tourterelles (Columbidae), des moqueurs (Mimidae), ainsi que de nombreux autres passereaux (Passeriformes). Les Reptiles sont essentiellement representes par des torlues marines: caouanes et chelonees franches (Caretta caretta et Chelonia mydas,
OUWBEDRIJF ,aOVEN
SERVING SINT-MAARTEN FOR OVER 25 YEARS SAND
BLOCKS
10
remains was carried out within the Associated Research Laboratory (URA 1415 Archeoloology and Societies History Laboratory. The Mammals are represented by domestic dogs (Canis familiaris). agoutis (Dasyprocta leporina and Agouti paca). by rice-rats (Oryzominae. Megalomys sp.). by small rodents (Muri dae) and by bats (Chiroptera) One will also note the presence of two other carnivores: the mongoose (Herpestes sp.) and the domestic cat (Felis catus domesticus). as well as that of two herbivores: the sheep and/or the goat and the horse. in pit 21 (historical pit) and along the path debris (pit 32). The Birds are illustrated by a great number of species. of which Greater pink flamingoes (Poe nicopterus ruber ruber). ducks (Anatidae). water rails. gallinules and coots (Rallidae), plovers and lapwings (Chara c driiae) pigeons. doves (Columbidae) mockkingbirds (Mimidae). as well as numerous other sparrows (Passeiformes).
Fig. 5 : Caranx ruber, Carangidae "carangue franche", "bar jack', Guadeloupe
Fig. 6 ; Sargocentron coroscurn, Holocentridae "cardinal raye". "reef squirrelfish", Guadeloupe
JUST THINK OF WAGONR+ AS PART OF YOUR LIFESTYLE
INDEN
Simpson Bay - Sint-Maarten Tel. 52 207 - Fax 52 239
CONCRETE
In order to compare and to individually identify each anatomic element. the study requires the use. as a reference. of a collection of current species. indigenous to the Antilles. The identification of these vertebrae A..~:r
F.W. Vlaun & SO•• N.V.
GRAVELS
Longwall Road
BOULDERS
Philipsburg • Sint Maarten • Phone: 22 318/23065
11
des perroquets (Sparisoma aurofrenatum, Sparisoma sp. et Scarus sp, Scaridae) (Figs. 3 et 9), des chirurgiens (Acanthurus sp., Acanthuridael, des tazards. bonites et thons (Scomberomorus sp., Euthynus alleteratus, Thu nus sp, Scombridae), des bourses et balistes (Balistidae) (Fig. 2), et des diodons (Diodon sp, Chilomycterus sp .. Diodontidae).
Les alltres ron~l<'lIr.,. (0/1 II Ill' b r,d" dps riziines ont pu etre des commenS,ll1X. ViVi1i11 sllr les depotoirs, done, infeodes aux villages ,H11('rindicns I~nrin. Ie chien, selon les sources ethnographiquC's "rn<iLOnicnnes, vit a cote de I'homme dans les villages, m'lis n'est pas "domesti que" au sens occidental du terme. D'alltre part. iI peut egalement entrer dans Ie regime alimentaire des villa geois. Les agoutis et les chiens pourraient tous les deux etre des especes "apprivoisees" Les couches les plus profondes affichent une dominance de poissons, puis de reptiles, tandis que les couches intermediaires montrent une grande quantite de reptiles puis de poissons. Enfin, les couches supe rieures sont dominees par I'un ou par I'autre. Les mam miferes sont egalement fortement representes dans les premieres couches des sondages, 20, 22 et 24. En gene ral, Ie nombre de restes de poissons-perroquets aug mente dans les couches superieures des sondages et les restes de vivanneaux sont plus importants dans les couches centrales de certains sondages (26 et 23) Les rats des rizieres sont mieux representes dans les couches les plus profondes. Si Ie nombre de restes de tortues marines dans les sondages 20, 23, 24 et 25 est eJeve, les echantillons 260, 24B et 20C fournissent un grand nombre d'osse ments de chiens D'une maniere generale, les compositions des sondages sont assez similaires, mais pas strictement identiques (test statistique de Spearman). Les differences de spectre de faune sont tres fortes entre les sondages 22 et 24 et entre les sondages 22 et 26 ; par contre, les spectres des sondages 23 et 26 sont tres proches I'un de I'autre.
Milieux marin et terre!itre, nil::he!i ecologique!i exploitee!i Les especes issues du milieu marin (principalement, tor tues de mer et poissons) sont plus abondamment repre sentees que celles du milieu terrestre, et ce, dans tous les sondages. Dans les echantillons etudies, il apparait que les principaux taxa preleves dans la mer sont avant tout les tortues de mer, puis les poissons infeodes aux recifs coralliens, les poissons de hauts fonds, et enfin, les poissons cotiers, de surface, d'estuaires, de bords de plage et de lagons. Les oiseaux marins representent une faible proportion des taxa de la mer et sont moins bien representes que les oiseaux terrestres. Au sein du milieu ten'estre, les especes "sau vages" (rongeurs. lezards, iguanes et les Oiseaux de lagons, de forets. de mangroves et de prairies) sont net tement mieux representees sur I'ensemble des sondages que les especes "domestiques" (chiens vivant dans ou autour des villages). Les termes "domestique" et "sau vages" sont a prendre avec precaution en ce qui concerne les cultures amerindiennes precolombiennes. En elfet, les agoutis ont ete introduits par I'homme sur les iles et servent de reserve alimentaire en "Iiberte".
SERIGRAPHIE 1i2'
The reptiles are essentially represented by sea turtles: loggerhead turtle and green turtle (Caretta caretta and Chelonia mydas, Cheloniidae), adults and juveniles. igua nas (Iguana sp., Iguanidae). ameivas (Ameiva cineracea. Teiidae) and snakes (Ophidia). The fish are represented by a large number ofsample specimens. rays (Rajidae and Dasyatis sp., Dasyatidae), bone fishes (Albula vulpes, Albulidae). houndfishes (Belonidae), squirrelfishes (Holocentridae) (Fig.6). snooks (Centropomus undecemalis, Centropomidae). groupers and bigeyes (Epinephelinae, Serranidae), glasseyes (Priancanthus sp., Prianthidae), scads (Decapterus sp .. Carangidae). jacks (Caranx hippos, Caranx ruber, Caranx latus, Caranx sp, CarangJdae) (Fig.S), snappers (Luljanus sp., Ocyurus chrysurus, Ete lis oculatus, Rhomboplithes aurorubens, Lutjanidae) (Fig.B), grunts (Haemulon sp., Anisostremus sp., Haemulidae) (Fig.S and 7), porgies (Calamus sp., Sparidae), drums (Equetus sp, Scianenidae). Bermuda chubs (Khyphosus sectatrix, Kyphosidae), barracudas (Sphyraena barracuda, Sphyra en ida e), spanish rufus, hogfishes and wrasses (Bodianus rufus. Lachnolaimus maximus and Halichoeres sp., Labri dae), parrotfishes (Sparisoma aurofre naturm Sparisoma sp. And Scarus sp., Scaridae) (Fig.3 and 9), blue tangs. doctorfishes and ocean surgeons (Acanthurus sp., acan thuridae), cero, king mackerels, pelamids and trigger(;shes (Ba/istidae) (Fig.2), spiny puffers, porcupinefishes and burr fishes (Diodon sp., Chilomycterus sp., Biodontidae)
Fig. 7 : Haemulon f1avolineatum, Haemulidae "gorette jaune", "french grunf', Guadeloupe
Fig.a: Lutjanus apodus, Lutjanidae "pagre jaune", "schoolmaster', Guadeloupe
Fig. g: Sparisoma aurofrenatum, Scaridae "perroquet abandes rouges", "redband parrotfish", Guadeloupe
Z.A. Galisbay St. Martin
MATERIELS ET PRODUITS D'ENTRETIEN
VENTE ET INSTALLATION
T-Shirts Casquettes Chemises
Piscines • Spa • Jeux Aquatiques
POl1lpes • Surpresseurs • Filtres
Citernes • Station d'epuration
Te/87 51 00 Fax879947
Lot N° 9 - ZAC de Bellevue - B.P. 656 - Marigot 97150 Saint Martin Tel: (+590) 872424 Oil 875566/ Fax: (+590) 877085 13
ELEMENT§ DE TAPHDNDMIE ET DE PALETHNOIiRAPHIE
Marine and terre§trial en\liron ment§, exploited ecological niche§
The species indigenous to tile marine environ ment (mainly sea turtles and fishes) are more abundantly represented than those of the terrestrial environment, and this is the case in aJl the pit samples. In the samples studied, it appears that the specimens taken from the sea are mostly sea turtles, then the fishes living off the coral reefs, the fishes living on the upper sea beds and finaJly, the coastal fishes, living near the surface, in the estua ries, the seashores and the lagoons. The water birds represent a small proportion of the marine sample spe cimens and are less well represented than the terrestrial birds. Within the terrestrial environment, the "wild" spe cies (rodents, lizards, iguanas and the birds living in the lagoon, forest, mangroves and prairies) are clearly bet ter represented on aJl pits than the "domestic" species (dogs living in or around the Villages). The terms "domes tic" and "wild" must be speciaJly considered as regards the pre-Columbian Amerindian cultures. Indeed, the agoutis were introduced on the islands by man and ser ved as "free" food supply. The other rodents such as rice rats, might have been parasite rodents, living off the mid den (waste) areas, thus living off the Amerindian villages. Finally, the dog, according to Amazonian ethnographic sources, lives alongside man in Fig. 10: Nombre de Re!ite§ par sondage the vii/ages, but is not "domesti et par da!i!ie d'animaux Number 01 remains per pit and by animal class cated" in the Western sense of 1the term. Furthermore, he can Sondage Aves Pisces Mammalia Total also enter into the diet of the vil 20 353 130 298 536 1317 lagers, the agoutis and the dogs 533 178 3318 5$32 22 .1503 could both be "tamed" species. 12 23 67 29 102 210 The deepest strata show 24 50 129 2 58 19 a dominance of fishes, then of 5360 2790 954 25 393 9497 26 346 5529 1623 825 8323 reptiles whilst the intermediary 28 5237 516 2038 733 8524 strata show a great quantity of '29 210 58 323 692 101 reptiles then of fishes. Finally, 31 44 16 80 143 3 the upper layers are dominated 32 57 147 7 33 244 f,y one or the other. The mam Total 4291 34611 1645 202Z5 8450 J71e1ls eire also strongly repre sented in the first strata of the RE§ULTAT§ pits 20, 22 and 24. In general, Au total, 34611 restes de vertebres ont ete identifies (Fig 2)Sommc NIICI.f\SSI: the number of remains of Atotal of 34 611 vertebrae bones have been identified 14 Nous avons observe des traces de decoupe sur les ossements d'agoutis et de chiens sur des diaphyses, pres des cassures de differents elements squelettiques. Les cassures sont anciennes et sont so it en biseau, so it droites. Seules trois epiphyses presentent des traces de machonnage, mais les diaphyses en sont exemptes. Toutes les parties squeletliques sont representees. Ceci indique que la decoupe s'est effectuee sur place, ou que les restes d'animaux ont ete deposes dans leur integra lite dans ces fosses de rejets. Des series d'ossements ont ete retrouves en connexion dans differents sondages, ce qui indique qu'aucune perturbation majeure n'est sur venue apres enfouissement des depots. Des remontages entre deux os ou entre deux fragments d'un meme os s'effectuent entre plusieurs couches, ce qui indique un rejet etale dans Ie temps. Les stades d'epiphysalion et d'usure dentaire des mammiferes montrent qu'i1 s'agit d'individus "adultes" (dont certains portent des traces caracteristiques d'ar throse sur quelques articulations) et d'individus "juve niles". S'agit-i1 de commensalisme, de domestication it des fins utilitaires (chasse, protection, etc.), de consom malion alimentaire, ou bien de relations homme-animal privilegiees, avec des rituels associes (sepulture) ?
parrot-fishes increases in the upper strata of the pits and the remains ofsnappers are more numerous in the cen tral strata of certain pits (26 and 23). The rice rats are better represented in the deeper strata. If the number of sea turtle remains in pits 20, 23,24 and 25 is important, the samples 26D. 24B and 20C supply a great number of dog bone remains. In a general manner. the compositions of the pits are rather similar, but not strictly identical (Spear mans statistical test). The differences in fauna spectrum are very big between pits 22 and 24 and between pits 22 and 26, on the other hand. the spectra of pits 23 and 26 are very near to one other.
either diagonal or straight. Only three epiphyses (or bone ends) present traces of cheWing. but the shafts lack this All the skeletal parts are represented. This indicates that the cut was carried out on site, or that the animal remains were completely placed in these midden pits. Bone remains series were found in relation to different pits. which indicates that no major disturbance happe ned after the deposits were buried. Two bones or two fragments of the same bone found in different strata, fit ted each other, which indicates a wasting spread out in time. The epiphysation and dental wear stages of the mammals demonstrate that the individuals concerned were "adult" (some of which bear characteristic traces of arthritis on certain joints) and 'Juvenile individuals ". Is this evidence ofparasiting. of domestication (taming) for useful purposes (hunting, protection. etc), of food consumption. or of priVileged man-animal relationship, with associated rituals (place of burial)?
El.EMENT§ OF TAPHONOMY AND OF PALEOETHNOfiRAPHY
We observed traces of cuts on the bone remains of agoutis and of dogs on shafts. near the breaks of dif ferent skeletal elements. TIle breaks are ancient and are
Sandrioe Grouard
r
.~
~
_.
~
-
a real 4x4 _ _ _ _ ___ that's designed to shape your character
un & Son N.V. Longwall Road
Philipsburg • Sint Maarten • Phone: 22 3'8/23 065
15
es roches gravees
de Saint Martin
Lesgravuresrupesuesou "petroglyphes" sont assez repandues dans les iles de la
Carai'be. Dans les Petites
AntiBes, un grand nombre de roches grallees se UOUlle en Guadeloupe. Mais on en UOUlle egalement dans 16 iles situees entre Ie Venezuela et Porto Rico.
A
Saint Martin it n'existe que deux roches gra vees repertoriees. L'une d'elle se situe dans la ravine Paradis, aI'ouest du quartier d'Orieans pres du puits de Moho. L'autre a ete decouverte en 1988 sur Ie site archeologique de Hope Estate. II s'agit d'un rocher isole de "diorite" (pierre vo!canique), d'une hau teur de 1.12m. Comme la localisation de ces roches les rend peu accessible au public et que I'etat de conservation s'aggrave chaque an nee, I'association Hope Estate en a realise des moulages qui se trouvent actuellement au musee de St Martin. Dans Ie cas des deux roches, les gravures representent des visages tres slylises: les yeux sont crees par des depressions circulaires, appelees "cupules" etla bouche par une depression circulaire ou allongee. Ces visages simples formes de deux yeux et d'une bouche et parfois d'un trait de contour, comme pour celui de Moho, sontles motifs graves les plus repandus des petites Antilles. En effet, 41% des pelroglyphes inventories sont des visages de ce type. 16
THE ENGRAVED ROCKS OF SAINT-MARTIN Dans Ie cas de la roche de Hope Estate, on observe des depressions circulaires sur les quatre faces du rocher et egalement au sommet. Mais on ne peut pas toujours les associer a des visages. Pour certaines d'entre elles, iI est parfois difficile de juger si elles ont ete gravees par J'homme ou s'il s'agit de depressions naturelles causees par I'erosion de la roche. En revanche, on peut voir distinclement, si I'on se place au sud-est, que la forme naturelle du rocher a ete exploitee de maniere asculpter une forme animale en trois dimensions. II s'agit de la representation d'une tortue de mer. La tete est formee par une protube rance du rocher. Deux depressions circulaires figurent les yeux de I'animal et un sillon allonge forme la bouche. Les aretes naturelles de la roche du cille sud ouest ont ete retouchees de maniere a far;onner la nageoire arriere droite de la torlue. Peu d'etudes ont ete faites sur les petroglyphes des petites Antilles. Les gravures symbolisaient peut etre des divinites, esprits ou ancetres, pour les popu lations indigenes, et leurs emplacements correspon dent a des lieu x ou devaient se derouler des ceremonies religieuses. Les specialistes des gravures rupestres ont beaucoup de difficultes adater les roches gravees de la Caraibe. D'apres des etudes stylistiques, tous les motifs de petroglyphes des petites Antilles sont representes egalement dans les grandes Antilles. On pense que I'ensemble des gravures des petites Antilles ne peut pas avoir ete fait par les Indiens Cara'ibes mais par les Arawaks ou les pre-Arawaks
The rock carvings or ''pefroglyphs'' are
ratlJer common in the Caribbean islands. In the Lesser AntiHes, a great number of engraved rocks are found in Guadeloupe. But one also finds them in 16 islands located between Venezuel, and Puerto-Rico. n Saint-Martin. there are only two engraved
rocks registered. One of them is located in Para dise ravine, West of Quartier d'Orleans near Moho Well. The other was discovered in 1988 on the Hope Estate archaeological site. It is an isolated 1,12 meters high "diorite" rock. As the locating of these rocks makes their access dif
ficult to the public and their state of preservation gets worse and worse each year, the Hope Estate Asso ciation has made moldings of them, moldings pre sently located in the Saint-Martin Museum. In the two rocks case, the engravings represent very stylized faces: the eyes are made out of circular hollows, cal led "cupules" and the mouth made of a cir
~
'" <i
17
,: I /
/,?~:>,
..'.
/~'::':"~.. .... ' :','J\~),":-h,:\ , ".:
,.
:'.,
.,,~\\
'./.:.,~"
"
/; '"'"
'.
,...)
"-'-0..:'\
.'.;
'\
.' •:,' '·>~\Jt
, '."
.'
I ' i
"
(,,'
-- . .,-1/ /,j:/
.~-t-
".~;:~-~:{~;.:,-y
cular or elongated hollow. These simple faces consti tuted of two eyes and a mouth and sometimes of an outline. as for that of Moho, are the most common engraved motifs of the Lesser Antilles. Indeed. 41 % of the petroglyphs registered are faces of this type In the case of the Hope Estate rock. one observes the circular hollows on the four faces and also on the top of the rock. But one cannot always associate them with faces. For some of them, it is sometimes difficult to judge if they have been engraved by man or if natu ral hollows caused by erosion of the rock occurred. On the other hand, one can distinctly see, if one is standing South-East of the rock, that its natural shape was exploited in such a manner as to sculpt a three-dimensional animal form.
s
t
,.. l-i
WEB SITE: HTTP://www.powerantilles.rom EMR Il: in forma t ion@poweran I illes. I: om TEL 0590 29 63 13 FAN 0590 29 63 1
We are in the presence of the representation of a sea turtle. The Head is made up of a protube rance of the rock. Two circular hollows make up the animal's eyes and an elongated groove constitutes the mouth. The natural crests of the rock, on its South West side, were altered in order to make up the rear right fin of the turtle. Few studies were carried out on the petro glyphs of the Lesser Antilles. The engravings proba bly represented gods. spirits or ancestors, to the indi genous populations. and their locations correspond to places where religious ceremonies must have occur red. The engraved rocks specialists have a lot of difficulty in dating the engraved rocks of the Carib bean. Refer to the stylistic studies, all the petroglyph motifs of the Lesser Antilles are equally represented in the Greater Antilles. It is though that all the engra vings of the Lesser Antilles cannot have been made by the Carib Indians. but by the Arawaks or the pre Arawaks.
Petroglyphe de Moho. Moho petroglyph
Peu d'etudes ont ete faites sur les petroglyphes des petites Antilles. Les gravures symbolisaient peut etre des divinites, esprits au ancetres, pour les popu lations indigenes, et leurs emplacements correspon dent a des lieux au devaient se derouler des ceremonies religieuses Les specialistes des gravures rupestres ant beaucoup de difficultes adater les roches gravees de la Cara·ibe. D'apres des etudes stylistiques, taus les motifs de petroglyphes des Petites Antilles sont representes egalement dans les Grandes Antilles. On pense que I'ensembte des gravures des petites Antilles ne peut pas avail' de fait par les Indiens Caraibes mais par les Arawaks au les pre-Arawaks. Isabelle Dechanez
Au cours des recherches archeolo giques entreprises ces dernieres annees, l'Association Hope Estate a eu la charge de gerer une tres grande quantite de vestiges en pierre, coquiDage, ceramique, os, charbons de bois qui totalisent plus de 3 500 kg. Ces vestiges sont archives dans un local genereusement mis it notre disposition par Ie Dr H. Petit situe it la Carriere de Grand-Case, qui constituait jusqu Iau jourd'hui Ie depot de fouiDe de Saint Martin.
Ca
rees officiellement en France en 1952, les depots de fouille sont definis comme " un endroit OU sont mis I'abri des objets decouverts dans une ou plusieurs fouilles afin d'etre classes, inventories et etudies en atten dant d'etre disposes dans des salles d'exposition ou les reserves d'un musee. "Ces depots sont en principe geres par les Services Regionaux d'Archeologie qui doivent en financer Ie fonctionnement. Le depot dont nous dispo sons actuellement etant completement sature et garan tissant malla securite du materiel en cas d'ouragan, nous preparons Ie projet de construction d'un depot officiel, avec laide de Cecile Desgurse, architecte D.P.L.G. qui, si les financements sont obtenus, devrait etre construit au cours du second semestre 1999. Ce depot pourra alors servir de base archeologique et de laboratoire pour les differents scientifiques travaillant regulierement aSaint Martin. Le Ministere de la Culture et diverses collectivites seront sollicites afin de concretiser ce projet qui sera en partie finance par des entreprises privees. Une conven tion de gestion du materiel sera alors signee entre Ie Ser vice Regional de l'Archeologie de Guadeloupe et l'Asso ciation Hope Estate qui sera chargee d'inventorier les collections. Encore un projet ambitieux que nous espe rons voir aboutir rapidement afin de garantir I'archivage du patrimoine saint-martinois dans les meilleures condi tions. C. HENOCQ
i!!O
During the archaeological research undert. ken these last years, Ihe Hope Estate Ago dation was in charge of the management of great ('UllJltity of stolle, shell, ceramic, bone IHJd wood coal remains amounUng t more than 3500 Idlos in ",'eight. These ains Me arc1Jilled in If room generously
pliiced at our disposal by Dr H. Perit.loca ted in GrandoCase qUiJrry. which today constituted the excavation findings sto. room of Saint-Marrin.
O
fficially created in France in 1952. the excavation findings' store rooms are defi ned as lIa place in which objects discovered in one or more excavations sites are sheltered so as to be classified, inventoried and studied whilst waiting to be displayed in the exhibition halls or the reserve store rooms of a museum. II. These store rooms are in principle managed by the Regional ArchaeologicalDepartments which must finance their operation. The store room we presently use being totally saturated and not really guaranteeing the findings security should a hurricane occur. we are preparing the project of an official store rooms construction, with the assistance of Cecile Desgurse, architect DPLG and. should financing be obtained, the store room will be built during the second semester of 1999. This store room could than be used as archaeological base and laboratory for the dif ferent scientists regularly working on Saint-Mar tin. The Ministry of Culture and various com munities will be solicited in order to make this project come about, and which will then be financed in part by private companies. An agree ment regarding the management of the equip ment will then be signed by the Regional Archaeological Department of Guadeloupe and the Hope Estate association, the latter being in charge of inventorying the collections. Another ambitious project that we hope to see materia lized soon in order to guarantee the archiving of the Saint-Martin patrimony in the best pos sible conditions.
Campagne
defouiDe
1998
~I ~
==
~I (!
I
1
oj
oj
0' 0'
4oi,
,
~~ ~
~ I
I
I
~ 1:2
~
0'
<'
.;-/
1
Adorno Cedrosan-saladoYde Cedrosan-saladoiCI adorno路 2 Petit zemi en corai! Small coral zemi 3 Ecuelle aprehension pot with handle 4 Pot engobe et peini provenant de la fosse apoterie 3086 Sliped and pointed pot coming from pottery pit #3086 ~~
5 6
Amulette en coquillage Amulet mode out ofashell Anse rubanee decoree Decorated rihhoned handle 7 Ecuelle avec bouton de suspension Pot with hanging extension 8 'Fragment d'adorno zoomorphe HuecoYde Fragment ofHuecoiCI
zoomorphic adorno
9 Amulette en roche verte trouvee dans la sepulture 12 Green rock amulet found in hurial #12 ~3
Lit:hlque
'''.-....f
0'"
~";;'~~oc.:'''' '"
r---' j== ~ ~
PORTO-RICO
~ Parures en jadeite
~
\<:-
~~~
.
Dog (s!?n;QAnguilla,
z:q()~'~t5~~~~h
,=c,.
Jf /lco 5a~:ati~ ~\,
Vieques
?
C? c-. r-
Diffusion des haches en radiolarite de Saint-Martin vers une partie de la Caraibe
Sombrero
17
,__
First hypotheses regarding the origin and the distribution of the stone raw materials used by the Amerindians of Saint-Martin
Pierres i1,trois pointes : une roche d'origine saint-martinoise
~
om me on a pu Ie verifier aI'occasion des differentes campagnes de fouilles archeologiques menees a Saint-Martin, et en particulier sur celles du site de Hope Estate, les Amerindiens utilisaient de nombreuses matieres premieres lithiques pour confectionner leurs outils et parures ou objets rituels. Cette annee no us avons com mence I'etude de ces matieres premieres pour tenter de localiser leur origine. Un inventaire des formations geolo giques de Saint-Martin montre qu'une part importante d'entre elles proviennent de I'ile, mais que d'autres matieres ont ete recherchees ou echangees avec d'autres iles de la Cara'ibe, et pourraient me me provenir du continent sud arnericain, temoignant ainsi des contacts que ces popula tions entretenaient avec leurs voisins, ou avec d'autres populations plus eloignees. Cette carte montre les pre mieres hypotheses sur I'origine des rnatieres premieres, que nous tenterons de confirmer par une analyse plus appro fondie des roches utilisees.
C
Barbuda
?) Silex
5t Kitts 0 Nevis
ljAntigua (\
Montserrat
Guadeloupe (')
r" j
o
c'- t? Desirade
\~
0
Marie Galante
Les 5~intes
\J
• Aves
Dominica
~ Martinique
y
Jaspe
() 5t Lucia [1
Parures en pierres
;; 0 5t Vincent
lJ semi-precieuses?
.~
..
Barbados
l)
p
b
o'" (.) DGrenada ~
0
Los Roques ; , "'"
Q
Orcuilla QLos Testigos
c:/Tobago
Margarita <::::>Tortuga
J\ J.Zr; o
-~
--~
~--------,--
~~-1
<:::l
~»r J-jT,rinidad
\~::
~-'
'0
VENEZUELA ii!!4
""~
-~
Christian Stouvenot. geologue
~
'REMIERES HYPOTHESES SUR L'ORlGlNE ET LA DIfFUSION DES MATIERES PREMIERES LITHIQUES UTILISEfS PAR LES AMERlNDIENS
SAINT MARTIN.
A
s we were able to verify during the various archaeological excavation cam paigns led in saint-Martin, and particularly on those of the Hope estate site, the Amerindians used many stone raw materials to make their tools and ornaments or ritual objects. This year, we began the study of these raw mate rials to try to locate their origin. An inventory of the geological formations of Saint-Martin shows that an important part of these are indi genous to the island, but that other materials were sought on or exchanged with other islands of the Caribbean, and could even come from the South American continent, thus bearing proof of contacts that these popu lations bore with their neighbors, or with other more distant populations. This map shows the first hypotheses on the origin of the raw mate rials, that we shall try to confirm through a deeper analysis of the rocks used. C. Stouvenol et J.F. Devos fouillan! aHope Estate. C. Stouvenot and J.F. Devos diging in Hope Estae
ii!!5
IMPRESSION ...
TROIS SEPULTURES THREE GRAVES,
Le site de Hope Estate presente la particularite de posseder d'une part une zone ou la densite des inhumations est importante et des sepultures isolees creusees dans la diorite du plateau au milieu de nombreuses traces dhabitat, d'autre part.
V. Boulfroy Fouillant la sepulture 11 V.Boulfroy digging Ihe burial # 11
ette annee, Ie decapage d'une partie du plateau abritant Ie site nous a permis de mettre au jour trois sepultures. La premiere (sepulture 10) est constituee par une fosse de petites dimensions (145 cm x 42 cm), peu profonde. Le squelette qu'elle contenait etait en tres mauvais etat, les os dissous dans Ie sol, probable足 ment par les eaux de ruissellement. 11 s'agissait d'un adulte ou d'un adolescent de sexe indetermine, mais sans doute inhume en position feetale etant donne les dimensions de la fosse. Sepulture10. Burial # 10
T
his year, the surface unveiling of a part of the plateau sheltering the site enabled us to bring three graves to light. The first one (grave #10) is made up of a shal足 low trench of small size (145 cm x 42 cm). The skele足 ton it contained was in a very bad state, the bones dis足 solved in the soil. probably by the rainwater running through them. The person buried was an adult or an adolescent. of undetermined sex. but no doubt, buried in a feetal position given the size of the grave.
i!6
SAINT-BARTH OFFSET
CAMARUCHE
97098 SAINT-BARTHELEMY
TEL. 059027 77 31
FAX: 059027 86 20
w
:i
~~~.~":"'_-_
Sepulture 12. Buria/It 12
Sepulture11. Buria/It 11 La sepulture 11 nous a apporte plus de renseignements sur Ie defunt et son inhumation. La, encore une fosse creusee dans la diorite. Le defunt. inhume en position fCEtale sur son cote droit regardait vers I'ouest. Un trou de poteau contenant des coquillages. des tessons de ceramique et des os de faune recoupait la tombe. Enfin, dans la derniere sepulture une fosse sub-circu足 laire de plus d'un metre de diametre. egalement creusee dans la diorite, au nous n'avons decouvert qu'un frag-
ment de tibia. En revanche, elle contenait une amulette en jadeite representant un batracien Nous avons donc mis au jour. qU cours de la campagne de fouilles de 1998, trois sepultures disper足 sees sur Ie plateau Les prochaines campagnes devraient nous permettre de completer l'echantillonnage de sepul足 tures et de mieux com prendre les rites fun eraires des populations qui se sont succedees a Hope Estate.
o@@oo
LES COPIEURS DE PRO CariBuro
L'...;.
~ ~
L'equipement de l'Entreprise Zac de Bellevue Tel: 0590 - 87 52 25 i!B
Grave #11 brought us much more information on the deceased and his burial. There, once again, a trench dugout in the diorite. The deceased, buried in a fCEtal position on his right side, looked towards the West. A post hole containing shells, ceramic frag足 ments and animal bones cut into the tomb. Finally, in the last grave, a sub-circular trench of more than one meter in diameter, we found only a
fragment of tibia. On the other hand, it contained a jadeite amulet representing a frog.
We thus brought to light, during the 1998 campaign, three graves spread out on the plateau, of three very different sorts, both on the archaeological level and on the anthropological level. May the 1999 campaign be as rich in discoveries as this one.
~M"'i6"
HOTEL RESIDENCE STUDIOS
**
Tel (590) 87 98 98 -Fax (590) 87 92 34
Rue du Soleil Levant -Concordia -Marigot .97150 ST.MARTIN -FWI
i!!g
Acquisition de
COQUILLAGES exogenes par
les occupants de Hope Estate
Acquisition of the exogenous shells by the inhabitants of Hope Estate
T
L
he presence in the Antillean Ame rindian archaeological sites of unu sual remains, the origin of which may be linked to another island or to the South American subcontinent, indicates the exis tence of vast networks of cultural and commercial exchanges amongst the islands and with the continent of Prehistoric period and espe cially the Saladoid period, Many categories of sym bolic objects, or objects of prestige, of materials and resources must have been concerned (ceramics, axes, pearls, statuettes, stone materials, feathers, wood, etc) but only the remains likely to be preserved in the soil and to reach the archaeologists clearly demonstrate the existence of these exchanges: tools crafted out of flint stone, a material only available, to our knowledge of the islet of Long Island to the North-East of Anti gua (some 200 km from Saint-Martin) ; objects of prestige and ornaments made ofsemi-precious stones (amethyst, nephrite, turquoise, ), which are onlyacces sible on the continent and particularly in the Brazilian Amazonian Basin: the ceramics temper of many cal careous islands, which contain volcanic grains indi genous to nearby islands, remains of animal and plant species, indigenous to the continent (agouti, cassava, wild avocado) These remains all bear proof of popu lation movements, idea and property transportation, that were then carried out within the archipelago and with the continent and that are comparable to the axe and jade ornament exchanges, but also the canoe, gold, salt and ceramics exchanges that existed and continued until recently in Amazonia, in the region of the Orinoco and on the coasts of the Guyanas.
a presence dans les sites archeo logiques amerindiens antillais de vestiges atypiques, dont I'origine peut etre rattachee a une autre lie ou au continent sud-americain, indique I'existence de vastes reseaux dechanges culturels et commerciaux entre les iles et avec Ie continent a I'epoque prehistorique et notamment Salado'ide, De nombreuses categories d'objets symboliques ou de prestige, de materiaux et de ressources devaient etre concernees (ceramiques, haches, perles, statuettes, materiaux lithiques, plumes, bois, etc) mais seuls les vestiges susceptibles de se conserver dans Ie sol et de parvenir aux archeologues temoignent c1airement de ces echanges : outils fa~on nes en silex, materiau qui n'est disponible d'apres nos connaissances que sur I'ilot de Long Island, au nord est d'Antigua (a pres de 200 km de SI Martin) ; objets de prestige et ornements en pierres semi-precieuses (amethyste, nephrite, turquoise,.. ,), qui ne sont acces sibles que sur Ie continent et notamment dans Ie Bas sin Amazonien bresilien ; degraissant des ceramiques de plusieurs iles calcaires qui contient des grains vol caniques provenant d'iles proches; restes d'especes animales et vegetales originaires du continent (agouti, manioc, avocat sauvage), Ces vestiges temoignent tous des mouvements de populations, d'idees et de biens qui s'operaient alors au sein de I'archipel et avec Ie continent et sont comparables aux echanges de haches, ornements en jade mais aussi canoes, or, sel, ceramiques, qui existaient et ont perdure jusqua recemment en Amazonie, dans la region de IOre noque et sur les cotes des Guyanes,
3D
31
Les occupants de Hope Estate, tout en exploitant Ie milieu insulaire local, ont ainsi sans doute participe 11 ce type de circulation puisque I'on a trouve sur Ie site, entre autres, des objets en silex, en serpentine, jade et nephrite et que, plus recemment, on a constate la presence dans les restes de Mollusques exhumes entre 1993 et 1998, de cinq fragments d'ob jets travailles sur des coquilles de Moules d'eau douce sud-americaines, Ces objets devaient avoir une fonc tion ornementale puisqu'i1s presentent tous une per foration conique, associee pour la piece 4 a une extremite en forme de nageoirejaile soulignee par de fortes incisions et, pour la piece 5 aune serie d'in cisions en surface. lis appartiennent tous al'Ordre de Bivalves Unionoida, tres repandu mais absent des Petites Antilles et dont les especes connues pour les Grandes Antilles, restreintes aCuba (Nephronaias (Nephronaias) scamnata (Morelet) et Villosa gundla chi (Dunker)' 11 Trinidad et au Venezuela (Anodon tites (Anodontites ) leotaudi (Guppy) et Mycetopoda siliquosa (Spix), ne correspondent pas aux specimens archeologiques. Avec I'aide de KS. Cummings (Illi nois Natural History Survey), les coquilles 1, 2 et 4 ont ete attribuees au genre Paxyodon Munschen, 1781 (Famille Hyriidae) connu actuellement sur l'Ore noque, tandis que les coquilles 3 et 5 appartiennent au genre Anodontites (Famille Mycetopodidae) connu actuellement sur la cote nord du Venezuela (Rio Aroa). Lune des coquilles provient de la strate D du sondage 20 qui a livre de la ceramique Sala do"ide recent et est au moins posterieure a1770 ±50 B.P (strate E- Beta-106228 ; 135-405 A.D. calibre), tandis qu'une autre, provenant de la strate Edu son dage 25, pourrait etre au moins ante rieure a 1560 ± 60 B.P. et 1710 ± 70 BP (strate C - Beta-l06231 et 106233,395-635 A.D. et 160-530 A.D. calibre).
33
The occupants of Hope Estate, whilst exploring the local island environment, thus no doubt participated in this sort of traffic since, on the site, we found, amongst others, objects made of flint stone, serpen tine, jade and nephrite and, more recently, we noted the presence, in the remains of mollusks unearthed between 1993 and 1998, of five fragments of objects crafted from South American freshwater mussels shells. These objects must have had an ornamental role since they all present a conic piercing, associa ted as regards item # 4 to an extremely in the shape of a fin/Wing strengthened in its appearance by deep incisions and, as regards item #5, by a series of shal low incisions. They all belong to the categolY of the Unionida Bivalve Mollusks, very common but absent from the Lesser Antilles and of which the known spe cies for the Greater Antilles, confined to Cuba (Nephronaias (Nephronaias) scamnata (Morelet) and Villosa gundlachi (Dunker)), to Trinidad and to Vene zuela (Anodontites (Anodontites) leotaudi (Guppy) and Mycetopoda siliquosa (Spix)) do not correspond to the archaeological specimens. With the help of K.S. Cummings (I1/inois Natural History Survey), the shells 1, 2 ans 4 were attributed to the Paxyodon type, Munschen, 1781 (Hyriidae family) currently known to exist on the Orinoco, whilst the shells 3 and 5 belong to the Anodontites type (Mycetopodidae family) currently known to exist on the North coast of Venezuela (Rio Aroa). One of the shells comes from D strata of pit 20 which unveiled late Saladoid ceramics and dates at least earlier than 1770 + 50 BY (E strata Beta 106228; 135 -405 AD. calibra ted), whilst another, coming from E starta of pit 25, could date at least from before 1560 + 60 BY and 1710 + 70 B.P. (C strata Beta 106231 and 106233,395-635 AD. and 160-530 calibrated)
Les specimens de Hope Estate ne sont pas iso les •deux archeologues de fa Caraibe, Vescelius et Robinson, en ont decrit 173 exemplaires pro venant de deux sites Saladoides moyens de St Croix (U.S. Virgin Islands), dates entre 350 et 600 de notre ere et tous identifies par D H. Stansberry (Ohio State University) au genre Prisodon (Famille Hyrii dae) connu dans les bassins de l'Amazone et de l'Ore noque. Certaines pieces, aux formes variees et soi gneusement travaillees, portent des perforations. des motifs geometriques rappelant les decors peints de cera miques Salado"ides, des representations entre miMes ou incisees d'oiseaux, de grenouilles. de lamentins et d'etres humains. Des exemplaires similaires pourraient egale ment exister sur Ie site Saladoide moyen/terminal d'In dian Creek (Antigua), date de 100 a500 ap. J.c. et sur un site de Guadeloupe non localise mais date de 300 a 800 de notre ere. Notons qu'on connait aussi une utili sation plus recente des coquilles nacrees d'Unionides comme ornements chez les Munde de la frontiere Boli vie/Bresil et de la zone du Rio Pimenta-Bueno (affluent du rio Machado), comme en temoignent entre autres certaines photographies de Levi-Strauss Ces coquilles ont pu etre amenees dans la Caraibe par les groupes Salado"ides lors de leurs premieres migra tions de puis Ie continent comme elements de leur "bagage " culturel traditionnel mais ont aussi pu etre acquises apres I'installation sur Ie site, par des echanges commerciaux directs ou indirects avec Ie continent, sous forme de coquille brute ou d'objet fini ou. encore, etre obtenus directement sur Ie continent par des groupes originaires de St. Martin, dans Ie cadre d'expeditions commerciales. Sous forme fin ie, elles ont egalement pu representer des objets symboliques echanges au cours de transferts ceremoniels ou rituels. Toutes ces infor mations suggerent quoiqu'il en soit que les coquilles de certains Mollusques ont ete valorisees soit comme mate riau brut, soil comme objet fini symbolique ou de pres tige et confirment qu'une partie du systeme economique des groupes Salado"ides, mobiles et navigateurs, repo sail sur I'exploitation elargie de plusieurs territoires aux ressources complementaires.
The Hope Estate specimens are not isolated ones: two Caribbean archaeologists. Vescellus and robinson, described 173 items coming from two middle Saladoid sites of Ste Croix {U.S Virgin Islands}, dated between 350 and 600 of our era and all identified by DH Stansberry {Ohio State University} as belonging to the Prisodon {Hyriidae Family} type. known in the Amazonia and Orinoco basins. Some items, of varied forms and carefully crafted bear pier cings. geometrical motifs recalling the painted decors of the Saladoid cen.lics. the representations incorpora ting or incised Wi h a bird, a frog, a freshwater whale like mammal and 'uman being. Similar examples could also exist on the nid or late Saladoid site of Indian Creek {antigua}, dated 100 to 500 AD. and on a site in Guadeloupe not located but dated at 300 to 800 of our era Let us note that we know of a more recent use of the mother of pearl Unionidae shells as ornaments by the Mundi? tribe of the Bolivia/Brazil border and of the Rio Pimenta-Bueno region {affluent of the Rio. Machado}, as. amongst others. certain Levi-Strauss pho tographs show.
The Jimny turns heads around town
aUD
Longwall Road
Philipsburg • Sint Maarten • Phone: 22 318/23065
These shells could have been brought into the Carib bean by the Saladoid groups during their first migrations from the continent as elements of their traditional cul tural "stock" but they could also have been acquired after the settlement on the site. by direct or indirect com mercial exchanges with the continent. in the gross form of shells or finished object or. yet, they could have been directly obtained on the continent by groups indigenous to St Martin. during commercial expeditions. In the fini shed form. they could also have represented symbolic objects exchanged on the occasion of ceremonial or ritual transfers All this information suggests. be that as it may, that the shells of certain mollusks were exploited either as a raw material. or as a symbolic or prestige fini shed object and they confirm that a part of the econo mic system of the Saladoid groups, mobile and naviga tors. rested on the enlarged exploitation of several territories bearing complementary resources. 34
& Son N.V.
35
~
TOUS CORPS D'ASSlJRANCES
ope
Estate
• ceramic assemblages
A!!i!!iernblage cer~.rnique I:edro!!ian-!!ialadolde recent: A§§elTlblage of late Cedro§an-§a/adoid ceralTlic§
... ..
.~
--
~ I·:<;'-':!'''t.
- . : C!
he ceramological studies undertaken on the Hope Estate site enable us now to characterize a part of the represen tative sets of the three main phases of Amerindian occupation. The Amerindian "earthenware" reveals a great diversity in its shapes and decorations.
. . - . . -. . -. ~
~ "-"'~====5~
="=~~=~~....:
10, SAINT JEAN - BELLEVUE 97150 SAINT MARTIN FWI TEL: (0590)87 77 45/87 5642 P.O. BOX 17 - PHILIPSBURG SINT MAARTEN N.A. TEL (599 5)24 551
~
JjJjJ / j
s~~lJ~~j~}J JjJ_\rj \-~J}Jj
~
• BP 3326 • 97068 • ST MARTIN • FWI· Web &1ma;' ) romag.com
~
E.B.C.T.
A!!i!!iernblage cerarnique I:edro!!ian-!!ialadolde ancien A§§elTlblage of early Cedro§an-§a/adoid ceralTlic§
es etudes ceramologiques entreprises sur Ie site de Hope Estate permettent a present de caracteriser une partie des assem blages representatifs des trois prin cipales phases d'occupalion ame rindiennes.Ta vaisselle" ame rindienne revi!le une grande diver site dans les formes el dans les decors.
i s !is
:~
8
Dominique Bonnissent
ALUMINUIM
tel: 87 31 41 • Fax: 873343
Cui de Sac • St Martin
A!!i!!iemblage cerarnique Huecolde ou Huecan-.!!ialadolde A§§elTlblage of Huecoid or Huecan-§a/adoid ceralTlic§
36
~~a[J
37
r--;- -
"
,
--..".
!
'.
L'OCCUPATION DU PLATEA
DE HOPE ESTATE
THE OCCUPATION OF THE HOPE ESTATE PL4TEAU a configuration du site de Hope Estate est mainte nant connue grace aux differentes recherches orga nisees depuis quelques annees. Une aire de forme ovale, localisee sur Ie plateau de Hope Estate, est encerclee de deux grandes ceintures de depotoirs. Lors de la derniere campagne de fouille en 1998, un decapage du plateau central, correspondant la zone d'habitat. a porte sur une superficie d'environ 500m 2. De nombreuses struc tures en creux ont ete degagees. il s'agit de trous de poteaux, de fosses ceramiques et de sepultures. Plus de 150 trous de poteaux ont ete fouilles, ils sont organises selon des aires de concentration et des alignements.
a
a
L'etude de leur repartition est en cours. Parmi les struc tures en creux on note egalement cinq petites fosses con tenant des vases entiers ou de gros fragments de pote ries. Ce type de structure est frequent sur les sites ame rindiens contemporains et est decrit comme "cache" poteries. Leur interpretation est delicate, on peut y voir des offrandes ou dedicaces, effectuees lors de la construc tion de carbets, comme c'est generalement Ie cas dans la culture amerindienne. Des sepultures ont egalement ete degagees sur Ie plateau, leurs losses sont creusees dans Ie substratum altere. Les sepultures sont de type primaire et correspondent des inhumations en pleine terre. La posi tion des individus est soit en decubitus lateral soit en decu bitus dorsal avec les membres inferieurs replies vers I'ab domen. Des poteries ou des amulettes en pierre sont associees en offrande funeraire. Dominique Bonnissent
~-~
a
a
~ Oecapage du centre du plateau.
Decapage du plateau. Ian des structures en creux.
'tripping of the plateau and map 01 structures o
s~
/
660
6
-r
• f~ue
a pote-:ie 86
~e'pulture 12
P
foue .it. poterie 90
(r
•
•
!'\
,.
•
• , .,/ •.. ..
'..
. .
... . ....
.0, ... •
; ~
I
...
•
,
I,..
a poterie
I
49[
0
••
,. a,. .fo.s.se
foue
••
foue,~pot,:ri~ 39 1
..
.
650
.~
.,
• sepulture 11
,....
,
,
"..
,
'
•
poterie
'.
31.
640
. sepulture 10 ' 155 :.
,
.,
'"
1-.
,.....
.... .
630
J
.~
,
.....
,
.. ,
'. --c-c III
'.
-,
.
't
'-y
.,
c ftj
Stripping of the center of the plateau
T
he layout of the Hope Estate is now known thanks to different periods and types of research organi zed over several years. An oval-shaped area, located on the Hope Estate plateau, is surrounded by two large rings of waste areas. During the last excavation campaign, in 1998, a stripping of the central plateau, corresponding to the settlement area, bore on a surface of approxima tely 500 square meters. More than 150 post holes were excavated; they are organized according to concentra tions and alignment areas. The study of their distribution is presently carried out. Amongst the hollow structures one also notes five small pits containing whole vases or large fragments of potteries. This type of structure is fre quent on the contemporary Amerindian sites and is des cribed as a "pottery cache". Their interpretation is a deli cate one; one can suppose these to be offerings or dedication, carried out during the construction of the shel ter, as is generally the case in the Amerindian culture. Burial places have also been unveiled on the plateau: their pits are dug out in the altered substratum. The burial places are of a primary sort and correspond to inhuma tions in the bare earth. The individuals are either in alate ral or a dorsal decubitus position with the lower limbs fol ded towards the abdomen. Potteries or stone amulets are associated as funerary offering.
•
trous de poteau el structures en creux indeterminees
Post holes and undetermined .""lruclures
fosses i> .r0terie
Pottery pit
6i!0
c:
sepultures Burial
39
F
.
~--~----~----~====
.•
"'
STONE ORNAMENT OBJECT AND BURIAL PLACE.
Hope Estate 1998.
TACKLING
....
PAPETERIES
DES ILES DU NORD
...
Objet de parure lithique et sepulture. par Franlfois-Xavier CHAUVlERE
Pendentif en roche verte decouvert en 1993.
Green stone pendent uncovered in 1993.
he 1998 excavation campaign at Hope Estate enabled the disco very of some 2 411 crafted stone objects, which represents a little more than 128 kg The pits 27,28,29 and 32, set up in the midden (waste) areas, deli vered the essential of this archaeological material. The surfacing using a backhoe foJlowed by the excavation of a part of the central plateau only unveiled one piece of crafted stoneware(See fig#9 page 23). It is this item, remarkable by its nature and its context, which is the object of this short note. The item is a small sculpture of round hump shade made ofgreen rock (jade ?) the size of which is the following.' length' 23 em; width· 1,4 em; thick ness: 0,8 em. The cross-section is semi-circular. The raw material in which this item is crafted either comes from Puerto-Rico, or from South America (Study and communication C. Stouvenot). Through the analysis of this document, one can already perceive alJ the archaeological implications generated by the study of the origin of the stone materials (especially regarding the relationships between the Amerindians of Hope Estate and the other islands of the Caribbean or the Continent). From a technical point of view, this item is also very interesting and several processes used for its realization have been identified (scraping, sawing, peircing, and polishing). 40
L
a campagne de fouilles 1998 a Hope Estate a per mis la decouverte de quelques 2411 objets travailles en pierre, ce qui represente un peu plus de 128 kilogrammes. Les sondages 27, 28, 29 et 32, implantes sur les zones "depo toirs", ont livre I'essentiel de ce materiel archeologique. Le decapage a la pelle mecanique puis la fouille d'une partie du plateau central n'ont livre qu'une seule piece lithique travaillee (Voir Fig n09 page 23) C'est cette piece, remarquable par sa nature et son contexte, qui fait I'objet de cette courte note. ns'agit dune petite sculpture en ronde·bosse en roche verte (jadeite ?) dont les dimensions sont les suivantes : Longueur: 2,3 cm ; largeur : 1,4 cm ; epaisseur : 0,8 cm. La section est semi-circulaire. La matiere premiere dans laquelle est fa~onnee cette piece provient soit de Porto-Rico, soit d'Amerique du Sud1. Atravers I'analyse de ce document, on per~oit deja toutes les implications archeologiques engen drees par I'etude de l'origine des materiaux lithiques (notamment sur les rapports entre les amerindiens de Hope Estate et les autres i1es de la Caraibe ou Ie conti nent). D'un point de vue technique, cette piece est egalement tres interessante et plusieurs procedes tech niques employes pour sa realisation ont ete identifies (raclage, sciage, perforation et polissage).
PAPIERS - ECRITURE - CLASSEMENT
PRODUITS D'ENVIRONNEMENT
INFORMATIQUE - L1BRAIRIE
SACS KRAFT et POCHETTES
PLASTIQUE pour COMMERCES
TOUS CORPS D'ASSURANCES
10, SAINT JEAN - BELLEVUE
97150 SAINT MARTIN FWI
TEL: (0590) 87 77 45/87 56 42
FAX: (0590) 87 55 05
INFoTEL - SERVICE CARTE BLEUE
TEL: (0590) 87 06 00 - 87 1865
FAX: (0590) 87 06 01 BELLEVUE
P.O. BOX 17 - PHILIPSBURG
SINT MAARTEN N.A.
TEL (599 5 ) 24 551
~MARIGOT
.'
"':':\
/r~'jI': ,-~ 'I.f.~)
\\
"I,...
/
",,''~.__i_ r ~ tV'--.' , £"
. ,\""~". . <,I,.
·t·
.......
.'
~.
. 't. l'\(
'<~,'".~~.
>
•
•
'.
~
)
/J/
, .'
\;~, ( ;:"1'
'/
'\ ,II ;, ';', ~\ J~
I "1._.•
~.
\, ~ ~. ,erri8l'( C'esT Foul
s:0zulf::aa S?~((OJ/j ,/f(7( PO.BOX 422, PHILIPSBURG -STMAARTEN, NETH. ANTILLES
Tel: 599-5 25549 • Fax: 599-5 25574
41
THE MUSEUM w
OF SAINT-MARTIN
.,.,"
The iconographic interpretation is a delicate one. However, by comparing this object with another discovery made at Hope Estate, similar both in its material and in its technological characteristics, it is possible to distinguish a drawn animal (frog?). The second object is dated of the SaladoicJ period (300 600 AD) The object is also very significant as regards its position in the site, indeed, unveiled in the burial place #12, its symbolic size is obvious. In lillerature, this type of remain is generally classed amongst the "amulets" (object that one wears and to which one grants magical virtues). If one takes the definition of this term Iitteraly, it is not applicable to our item as it is unverifiable on an archaeologicalleve!. Neverthe less, it seems generally accepted and agreed upon that we are in the presence of an ornamental object worn as a pendant as the piercing on each side of the item suggest, crossing it from one side to the other as they do. The likely traces of wear borne by these piercing will soon be analyzed in order to check if and how this sculpture was used.
4i!
L'interpretation iconographique est delicate. Toutdois, en comparant cette piece avec une autre decouverte a Hope Estate, semblabte tant par sa matiere que par ses caracteristiques technologiques, il est possible de distinguer un animal schematise (gre nouille ?) Le second objet est date du Saladoide (300 600 ap.JC). De par sa position dans Ie site, la piece est aussi tres significative. En effet. mise au jour dans la sepulture 12, sa dimension symbolique est evidente. Dans la litlerature, ce type de vestige est generalement c1asse parmi les "amuletles". Si I'on prend a la lettre la definition de ce terme, elle n'est pas applicable a notre objet car elle est inverifiable archeologiquement parlant. II semble cependant acquis que j'on soit en presence d'un objet de parure porte en suspension com me Ie suggerent les perforations de chaque cote de la piece et qui la traversent de part en part. Les traces d'usure eventuelles que portent ces perforations seront prochainement analysees afin de verifier si et comment cetle sculpture a servi.
aint-Martin dispose depuis 1994 d'un outil cul turel permetlant la mise en valeur de son p(\lri moine archeologique, historique et artistique. 20000 visiteurs ont deja franchi ses portes pour un v()y~ge a travers Ie temps passant de I'arrivee des premiers ame rindiens 2000 ans avant Jesus Christ dans la plaine de Grand Case, 11 I'installation des premiers villages d'agriculteurs potiers en 550 avant Jesus Christ, puis 11 I'arrivee des espagnols et autres colons europeens 11 partir du 17eme siecle. Le premier etage est lui consa ere ades expositions temporaires d'artistes qui sont renouvelees 11 un rythme mensueL Le visiteur est tou jours surpris par la qualM des expositions qui metlent magnifiquement en valeur les collections archeolo giques provenant des recherches menees par l'Asso ciation Hope Estate depuis 1987, ainsi que les cartes, gravures et photographies anciennes. permetlant de se plonger dans I'ambiance du 18 eme ou du debut du 20 eme siecle aSaint-Martin. Une collaboration s'est ins tauree entre les enseignants et Ie musee afin d'organi ser des visites guidees a theme dans un but d'educa tion. II n'est pas rare de constater que dans les classes du niveau college,
S
43
Galerie d'Art du Musee. The Museum Art Gallery.
S
ince 1994. Saint-Martin has a cultural tool at its disposal enabling the highlighting of its archaeo logical, historical and artistic patrimony. 20 000 visi tors have already entered its doorway for d JUI/TIley through time, passing from the arrival 01 tlle Iirst Amc rindians 2000 years B.C in the plain 01 Cjrand·Case, to the installation of the first villdg"" of wllivaic,Jlcpotlers in the year 550 B.C. to the drrivi:l1 of the Spaniards and other European colons ilS of the 17th century. The first floor is devoted to Artistes temporary exhibitions, renewed on a l1Iunthly basis. The visitor is constantly surprised by the qUdlity of the exhibitions which magni ficently highlight the archaeological collections produ ced by research carried out by the Hope Estate
WELCOME WELKOM WILLKOMMEN HlfNVFN/D;\ BENVENUTI
pres d'un enfant sur trois a deja au moins une fois visite Ie musee ou il a pu apprendre une page de son his toire. Un accueil sans faille, des panneaux explicatifs bilingues tres didactiques et de superbes eclairages agrementent la visite qui peut se faire individuellement au en groupes. Depuis 1996, Ie Musee developpe ega lement un tour historique de I'ile qui permet de decou vrir en grandeur nature les vestiges se trouvant repar tis tout autour de I'lle et temoignant d'un passe riche et mouvemente. Salines, sucreries, sites archeologiques et milieux naturels sont au programme de ce tour qui dure environ 3 heures a bard d'un bus. N'hesitez pas a vous renseigner lars de votre sejour en telephonant au musee.
Association since 1987, as well as the maps, engra vings and old photographs allowing us to dive into the atmosphere of the 18th century or the early 20th cen tury in Saint-Martin. A cooperation has settled in bet ween the teachers and the Museum in order to orga nize guided theme visits in an educational aim. It is not unusual to notice tat, in classes of the (French) college level, almost one child out of three has already visited the museum in which he was able to learn a page of his history. A faultless welcome, bilingual panels with clear explanations and descriptions and superb lighting accompany this visit which can be made by an indivi dual or by groups. Since 1996, the museum also deve lops a historical tour of the island which enables the visitor to discover the remains as they really are, spread all over the island and testimony of a rich and event ful past. Salt ponds, sugar factories, archaeological sites and natural environments are on the program of this tour which lasts approximately 3 hours aboard a bus Do not hesitate to inquire during your stay by calling the museum.
4fl 'lI
L'Office du Tourisme de SAINT MARTIN ~f'lj
,1~/li
I
I
Nos bureaux SAINT-MARTIN: Auberge de Mer, Marina Royale-Route de Sun<!l) (;"1111111 Tel: (0590) 87 57 21/23 - Fax: (OSCJ()) 'h'/ ~'(I (I:~ http://www.st-martin.org-Emctil~xllil
tJ}
l:iO Saint-Martin
..vl·oIl1ll (JIll
PARIS: KPMG Axe Consultants - 12, 1111' di' Moidl id '1~,OOS IJaris, France
Tel·: 01 53424133 l:oIx: lJl 'I!, ~if. is S7
NEW·YORK: Markelilill ('1I01II"III!I", 11I11·llhJlionallnc.
10 East 21 st Street, Sllilc- (,00 N,'w 1'1111;, NY 10010 USA.
Tour Operators/Incentives: "11·1 (:~ I/) 1,i'tJ r:~{)4 - Fax: (212) 460 8287
Travel Ag(~lltl> 1,,1. (:111.) :\[5 0888
Public: '1/,[ . (IHIO) l)l){) O{)rl{) ($0.50 per minute)
VENEZUELA: I 11.11,·i (/\ Vue interieur du musee. Inside view of tile Museum.
44
Av. I.ilwrlador, Torre Maracaibo,
['i'./I II ()llillloi I, (',IIMaS, Venezuela,
Tel. (:I?\i') '/(,:; Wi Ill· '/(,:1 (,',;)'/ //(,'!- 6977- Fax: (582) 761 5760