SAINT-MARTIN
SINT-MAARTEN
No 4 janvier 2010
H.M.S. PROSELYTE Saint Martin de Tours Saint Martin of Tours
HOPE ESTATE
OCUPATION CEDROSAN SALADOÏDE CEDROSAN SALADOÏD OCUPATION
Distribue par: CARIBBEAN LIQUORS & TOBACCO B.V. 8 Buncamper Road - Phillipsburg - St. Maarten Tel: (599) 542 2140 - Fax: (599) 542 2241 Email: info@cltbv.com
SOMMAIRE H.M.S. PROSELYTE, un témoin de l’épopée maritime du 18ème siècle. H.M.S. PROSELYTE, a remnant of the 18th century marine period. Pages 2 à 6 L’ occupation Cedrosan Saladoïde de Saint-Martin. The Cedrosan Saladoïd occupation of Saint-Martin. Pages 7 à 12
HERITAGE Saint-Martin/Sint Maarten
Editeur : Association Archéologique Hope Estate BP 507, Marigot, 97150 Saint Martin 0690 56 78 92 E-mail : heritagesxm@live.fr Directeur de publication/ rédaction : Christophe Hénocq Photographies : Hervé Baïs / A.A.H.E. Sint Maarten museum Service commercial : 0690 50 14 12 Maquette et Graphisme :
Traduction : I. Fenoll Impression : PRIM Caraïbes 05 90 29 44 87 www.museesaintmartin.e-monsite.com
La reproduction même partielle de tout article, photo et publicité parus dans HERITAGE est interdite sauf accord. La loi du 11 mars 1957 interdit les copies ou reproductions destinées à une utilisation collective. Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur est illicite (article L.122-4 du code de la propriété intellectuelle).
EDITO L’année 2010 démarre mal pour la Caraïbe. Le sort a encore frappé Haïti, patrie de Toussaint Louverture, premier révolutionnaire antillais dans la colonie de «Saint Domingue». Nos pensées vont vers ceux et celles qui souffrent, de la perte d’un proche, de l’attente interminable… d’une nouvelle. Port-au-Prince s’est effondrée. Que dieu les ait en sa sainte garde. Le monde qui regardait ailleurs quand des enfants mangeaient des galettes de terre, se mobilise aujourd’hui pour porter secours à une terre qu’ils découvrent en regardant les bulletins d’information télévisés. Notre terre et ceux qui y habitent ont depuis longtemps entretenu des relations avec AYTI (en Arawak). Au 18ème siècle, la colonie de «Saint Domingue» était la plus grande terre des Antilles possédée par la France et les échanges étaient courants entre les deux îles. Quand les sucreries de Saint Martin cessèrent leur activité a la fin du 19ème siècle, nombre de Saint Martinois partirent couper la canne à « Saint Domingue ». Plus récemment, le flux migratoire s’est inversé et à Saint Martin, la communauté d’origine haïtienne représente plus de 20 000 habitants. Je sais que notre contribution à la reconstruction de Port-au-Prince sera digne du lien historique qui nous lie à Haïti. In the Caribbean, the year 2010 is starting off badly. Fate has again struck Haiti, homeland of Toussaint Louverture, first Antillean revolutionary in the colony of «Santo Domingo». Our thoughts go to those who are suffering, to the loss of a parent, to the endless waiting… for news. Port-au-Prince has crumbled. Let us pray that God keep them under his holy protection. The world looking elsewhere when children were eating earth cakes, looks there today to bring assistance to a land it discovers by watching the information bulletins. Our land and those living on it have been maintaining relationships with AYTI (in Arawak) for a long time. In the 18th century, the « Santo Domingo » colony was the greatest land of the Antilles possessed by France and the exchanges were frequent between the two islands. When Saint Martin’s sugar mills ceased their productions late in the 19th century, many Saint Martiners went to cut cane on « Santo Domingo ». Of late, the migratory flow inversed and on Saint Martin, the community of Haitian origin is presently made up of more than 20 000 inhabitants. I know that our contribution to the reconstruction of Port-au-Prince will be worthy of the historical link we have with Haiti. C. Henocq
H.M.S. PROSELYTE, Un témoin de l’épopée maritime du 18ème siècle
H.M.S. PROSELYTE, a remnant of the 18th century marine period
Depuis la colonisation de l’Amérique par Christophe Colomb, jusqu’au début des années 1950, des navires de toutes sortes ont croisé dans les eaux antillaises et à Saint Martin. Caravelles, galions espagnols chargés de trésors, bricks, brigantins, frégates, chaloupes, goélettes, ont tantôt contribué au transport de colons européens dans le nouveau monde, au transport d’esclaves à partir des côtes d’Afrique, à la domination militaire de l’océan Atlantique et de la mer des Caraïbes et au commerce inter-îles. Au cours de notre histoire, nombre de ces navires ont sombré, qu’ils aient été coulés au cours de batailles navales, lors du passage d’ouragans ou qu’ils se soient échoués sur des récifs méconnus. Ces épaves, lorsqu’elles sont découvertes, offrent une seconde vie à ces transporteurs du passé et permettent aux archéologues subaquatiques d’étudier et de raconter leur histoire. Si par chance l’épave est accessible, de par sa position à faible profondeur, elle devient une attraction et peut faire l’objet d’excursions guidées par certains clubs de plongée agréés. C’est le cas du HMS Proselyte, frégate anglaise échouée sur un récif à 1,4 miles de la baie de Great Bay en 1801.
le « Jason », superbe frégate de 36 canons pouvant transporter 230 hommes d’équipage et militaires. A l’époque, les Provinces Unies de Hollande sont une sorte de république fédérale indépen-
Une frégate Hollandaise : « Le Jason »
Le « Jason » capturé par les anglais
A l’origine, ce navire de guerre fut construit en 1770 par Van Zwijndrecht dans les chantiers na-
En France, dès 1793, la Convention déclare la Guerre à l’Angleterre et aux Provinces Unies. En
Frégate engagée dans un combat naval Frigate engaged in a naval action
dante dirigée par un stathouder. Le 17ème siècle a été marqué par des guerres maritimes entre les Provinces Unies et l’Angleterre pour la domination du commerce maritime entre la Mer du Nord et la Baltique. Des batailles navales opposèrent les deux nations sur toutes les mers du globe, en Europe, mais aussi aux Antilles, en Afrique et aux Indes Orientales. Depuis le 7 septembre 1701, la Grande Alliance de La Haye a mis fin a ces hostilités maritimes, mais les chantiers navals des Provinces Unies continuent à produire des navires marchands et des navires de guerre.
Plan de la coque du Jason Plan of the hull of the Jason
vals de l’amirauté de Rotterdam, également appelée de Mass ou Maze (de la Meuse). Il fut baptisé 1770
2
1795, Le stathouder Guillaume V se réfugie en Angleterre, Les français occupent une grande partie 18 avril/april
From the colonisation of America Since September 7th, 1701, the by Christopher Columbus, up to Great Alliance of The Hague put the early 1950s, boats of all sorts an end to all this marine warring, cruised in the West Indian waters but the naval construction sites of and to Saint Martin. Caravels, the Dutch United Provinces contiSpanish galleons, Bricks, Brigs, nue to produce both civil and war Frigates, Launches, Schooners, vessels. were sometimes used to carry European colonists to the New The “Jason” captured World, sometimes used to bring by the English slaves from the African coasts, or for the military domination of the In France, as of 1793, the ConvenAtlantic Ocean and the Caribbean tion declared war on England and Sea and commerce amongst is- to the Dutch United Provinces. In lands. All along our history, many of these boats sank, whether they are sunk during naval encounters, when hurricanes imposed their strength, or whether they ran into unknown reefs. These wrecks, when they are discovered, offer a second life to these past carriers and enable sub aquatic archaeologists to study and tell their story. If, by chance, the wreck is accessible, from its being located at a shallow depth, it becomes an attraction and can be the focus of guided excursions proposed by approved diGuillaume V Stathouder des Provinces ving clubs. This is the case Unies of H.M.S. Proselyte, English Guillaume V Stathouder of the United frigate that ran aground on a Provinces reef 1.4 miles off Great Bay in 1801. 1795, the stathouder Guillaume V takes refuge in England. The French occupy a great part of HolA Dutch frigate: land and take hold of the Dutch «The Jason» fleet blocked by the frozen sea at Initially, this war vessel was built Helder, near the island of Texel. in 1770 by Van Zwijndrecht in The French revolutionaries and the naval construction yard of the the Dutch “patriots” make the Rotterdam admiralty, also known United Provinces the “Batavian as Mass or Maze (from Meuse). Republic”, a dependency of the It was christened the “Jason”, a French Republic. The Dutch are superb, 36 canon frigate capable torn between the patriots partial of carrying 230 crewmen and in- to the revolutionary cause, supfantry. At the time, the Dutch Uni- ported by the French and the ted Provinces were a sort of inde- partisans of the previous regime pendent federal republic led by a favorable to the Orange-Nassau stathouder. The seventeenth cen- family and to the preservation of tury was marked by naval wars privileges, supported by England. between the United Provinces It is in this troubled context of the and England for domination of country’s division that the “Jason” commerce travelling by sea from will come over to English hands the Northern Sea and the Baltic. without encountering any oppoNaval battles opposed the two na- sition. The Jason had left the istions on seas all over the globe, land of Texel, located north of the in Europe, but also in the Antilles, Netherlands February 23rd, 1796, in Africa and in Eastern Indies. together with a fleet of 17 ships of
6 Nov. 1775
La Frégate le Jason sort des chantiers de Rotterdam. 1775 The Jason frigate is launched in Rotterdam yards. Massacre de Boston. Les manteaux rouges tirent Début de la Révolution aux Etats Unis, Guerre d’indépendance. sur la foule. Beginning of the Revolution in the United Boston massacre. The red coats draw fire on States, War of Independence. the crowds. En Haïti les plantations de café s’ajoutent à celles de la canne à sucre et de coton. In Haiti the coffee plantations are added to those of sugar cane and cotton.
Sacre de Louis XVI à Reims. Coronation of Louis 16th at Reims. Les américains capturent Montréal aux Anglais. The Americans seize Montreal from the English.
1778 La France rentre en guerre directement aux côtés des colonies anglaises d’Amérique révoltées contre l’Angleterre. France, alongside the rebellious English colonies of America, goes to war against England.
1780
En Guadeloupe Pointe-à-Pitre est détruite par un incendie. In Guadeloupe, Pointe-à-Pitre is destroyed by a fire. L’Angleterre déclare la guerre à la Hollande, accusée de soutenir les Insurgent américains. England declares war on Holland, accused of supporting the American Insurgents.
de la Hollande et ils s’emparent de la flotte hollandaise bloquée par la mer gelée au Helder, près de l’île de Texel. Les révolutionnaires français et les « patriotes » néerlandais transforment les Provinces Unies en République Batave, dépendante de la République française. Les Hollandais sont déchirés entre les patriotes attachés à la cause révolutionnaire, soutenus par les français et les partisans de l’ancien régime favorables à la maison d’Orange-Nassau et au maintient des privilèges, soutenus par l’Angleterre. C’est dans ce contexte troublé de division du pays que le « Jason » passera aux mains des Anglais sans coup férir. Le Jason avait quitté l’île du Texel, située dans la partie septentrionale des Pays Bas le 23 février 1796, accompagnant une flotte de 17 navires dont 12 étaient en partance pour les Indes Orientales. Il était commandé par le Capitaine G. Donckum qui le 8 mars essuya une rude tempête entre les îles de Shetland et Terro qui le sépara du reste de la flotte et causa quelques dommages au niveau du ballast du Jason. Donckum se réfugia dans le fjord de Drontheim, en Norvège pour réparer et repartit pour le Surinam le 20 mai. Le 31 mai, le Capitaine Donckum engage la frégate « Jason » dans un combat naval contre le « Mary Ann », navire anglais, à 30 lieues à l’ouest de Broadheaven en Irlande. Le « Mary Ann » rentrait de l’île de Nevis vers le port de Broadheaven chargé de rhum et de produits de la colonie. Donckum captura le navire ennemi, se saisit de sa cargaison et le coula. Pendant les jours qui suivirent et jusqu’au 4 juin 1796, la contestation s’installe dans l’équipage du Jason. Les vents contraires ralen1781
tissent l’avancée de la frégate vers sa destination finale au Surinam. Les marins contestent le sabordage du « Mary Ann », considérant qu’ils sont lésés par les officiers qui se partagent le butin, et leur font perdre la prime pour la prise d’un navire ennemi. Le trouble qui règne aux Pays Bas, sous domination française finit d’alimenter cette mutinerie. Le Capitaine Donckum et ses officiers sont consignés et l’équipage confie la frégate au capitaine Crawford, commandant du « Mary Ann », lui ordonnant de conduire le navire dans le premier port britannique avec l’intention de le confier au gouvernement et d’offrir leurs services dans la marine anglaise. En arrivant au port écossais de Greenock le 8 juin 1796, ils hissèrent le drapeau anglais au dessus des couleurs hollandaises et tirèrent une salve de coups de canons tel un salut Royal. Ils débarquèrent ensuite leurs officiers et tout l’armement du navire sur une chaloupe anglaise. Le «Jason» venait de changer de mains.
Naissance du H.M.S. « Proselyte »
which 12 were off for the Oriental Indies. It was under the command of Captain G. Donckum who, March 8th, fell into a heavy storm between the Shetland and Terro Islands, which separated him from the rest of the fleet and caused a few damages at ballast level on the Jason. Donckum took refuge in Drontheim fjord, in Norway, to repair and left for Surinam May 20th. May 31st, Captain Donckum engaged the frigate “Jason” in naval combat against the “Mary Ann”, an English vessel, 30 leagues West of Broadheaven in Ireland. The “Mary Ann” was coming back from the Island of Nevis towards Broadheaven port loaded with rum and products from the colony. Donckum captured the enemy vessel, seized its cargo and sank it. During the days following that, and until June 4th, 1796, objections arose in the Jason’s crew. The adverse winds slowed the frigate’s progress towards its final destination in Surinam. The sailors questioned the “Mary Ann”’s scup-
Une Frégate battant pavillon anglais A Frigate carrying the British fag
pering considering they had been wronged by the officers who shared the loot amongst themselves, and make them lose the bonus for the capture of an enemy ship. The
Le contre-amiral John Thomas Duckworth Rear admiral John Thomas Duckworth
trouble taking place in the Netherlands, under French domination completes this mutiny’s conspiracy. Captain Donckum and his officers are confined to quarters and the crew entrusts the frigate to Captain Crawford, commanding the “Mary Ann”, ordering him to take the ship to the first British port with the intent of delivering it to the British Government and offering their services in the British Navy. Arriving in the Scottish port of Greenock on June 8th, 1796, they hoist the English flag above the Dutch colors and draw a salvo of cannon fire as a Royal salute would have been. They then disembarked their officers and all the ship’s weaponry onto an English launch. The “Jason” had just changed hands.
Birth of the H.M.S. “Proselyte” Very quickly, the English seize this easy win and change the vessel to lighten it. They transform it into a 32 canon frigate, of which
Très rapidement, les anglais se saisissent de cette prise facile et modifient le navire pour l’alléger. Ils en font une frégate de 32 canons, dont 26 canons de 12 livres et 6 canons de 6 livres, pouvant encore transporter plus de 200 hommes d’équipage. Le « Jason » est rebaptisé « Proselyte » en septembre 1796 sous le commandement du Capitaine John Loring. Le 20 février 1797, le H.M.S. Proselyte rejoint la flotte britannique en Jamaïque. Il sera employé à patrouiller dans les îles des Caraïbes. Le 4 juin de cette année, Loring capture le na3 sept. 1783
1782
Occupation anglaise à Saint Martin Bataille navale de Chesapeake. (Guerre d’indépendance américaine) Les Américains alliés aux Français jusqu’en 1783. (De Grasse) battent les Anglais. English occupation of Saint Martin Chesapeake naval battle. (American independence war) untill The Americans, allied to the French 1783. (de Grasse) defeat the English.
Terrible défaite de l’amiral de Grasse contre les anglais au large de l’archipel des Saintes. Terrible defeat of the Admiral de Grasse against the English off the coast of the Saintes archipelago.
Par la Paix de Versailles, l’Angleterre doit reconnaître l’indépendance des 13 colonies américaines. Retour triomphal de George Washington à New York. With the second Paris treaty (Versailles Peace), England is obliged to acknowledge the independence of the 13 American colonies. Triumphant return of George Washington in New York.
1789
26 août/august 1789
14 juillet : Les Parisiens s’emparent de la Bastille. The Parisians take hold Déclaration des Droits de l’Homme of the Bastille prison, in Paris. du citoyen. Inspirée par le Bill George Washington,premier président of rights américain. Déclaration des Droits de l’Homme des Etats-Unis, prête serment. et du citoyen. Inspired by the Bill George Washington, first President of the United States, is sworn to office. of rights americain.
vire corsaire français « Liberté », armé de 6 canons et ne comportant que 13 hommes d’équipage. Le 9 juillet 1798, Georges Fowke est promu capitaine en second et reçoit le commandement du H.M.S. Proselyte. Le Proselyte était alors basé en Jamaïque et fut envoyé à la Barbade pour ensuite se joindre à l’escadron des îles au vent. Là, le Proselyte participe à la conquête des îles suédoises, danoises et françaises sous le commandement du contre-amiral John Thomas Duckworth à bord du H.M.S. Leviathan et du lieutenant-général Thomas Trigge. Le 16 mars 1801, Duckworth quitte la Martinique, alors possession anglaise, avec une flotte de plusieurs navires de guerre et de transport. 1500 soldats anglais participent à cette expédition sous le commandement de Trigge dans le but de prendre possession des colonies suédoises et danoises. Le matin du 20 mars 1801, la flotte anglaise arrive dans la baie de Grande saline à Saint Barthélémy. Devant la force militaire supérieure, Saint Barthélémy se soumet immédiatement aux sommations du contre-amiral. Quittant Saint Barth pour Saint Thomas et Saint John, dans les îles vierges, l’escadron est rejoint par le Proselyte et le Coromandel entre le 23 et le 24 mars. Voyant ses troupes renforcées par Fowke, Duckworth décide de soumettre également l’île de Saint Martin. Arrivant devant Great Bay, il somme les colons de se rendre, mais ceux-ci refusent. Il débarque alors 3500 hommes de troupe sous le commandement
des brigadiers généraux Maitland et Fuller, assistés de 200 hommes de marine commandés par le capitaine Eckins de l’Amphitrite, couverts par le Proselyte et le brigantin Drake. Les anglais en prenant possession d’un morne situé à une altitude supérieure au Fort Amsterdam infligent une cuisante défaite aux résistants en détruisant deux pièces de canons et tuant une cinquantaine d’hommes. C’est sur cette hauteur que les anglais construiront les bases du fort Trigge, qui sera plus tard rebaptisé fort Willem. Saint Martin venait de tomber aux mains des anglais. Alors que le contre-amiral Duckworth poursuit sa mission en
twenty-six 12-pound canons and six 6-pound canons, capable of carrying more than 200 crewmen. The «Jason» is renamed «Proselyte» during September 1796 under the command of Captain John Loring. February 20th, 1797, the H.M.S. Proselyte joins the British fleet in Jamaica. It will be used to patrol in the Caribbean islands. June 4th of that same year, Loring captures the French privateer “Liberty”, bearing 6 canons, and carrying only 13 crewmen. July 9th, 1798, Georges Fowke is promoted Post-captain and receives the command of the H.M.S. Proselyte. The Proselyte was then based in Jamaica and was sent to Barbados to join the Leeward Islands squadron. There, the Proselyte takes part in the
Carte montrant l’emplacement du Man of War shoal Map showing the location of Man of War shoal .
soumettant les îles de Saint Thomas, Saint John et Sainte Croix, Fowke reste dans le secteur des îles du Nord et patrouille entre Saint Kitts et Anguilla. Le 3 juin 1801, le Proselyte capture deux vaisseaux français : Le « Natalié » et le « Victor ».
25 juin/june 14 août/august 1791 1791 En Haïti, une insurrection éclate dirigée par Toussaint Louverture. Fuite de Louis XVI, In Haiti, a revolt bursts out led by arrêté à Varennes. Toussaint Louverture. Louis 16th flees, arrested at Varennes.
1792 Interdiction de la traite
Swedish, Danish and French islands’ conquest under the command of the rear admiral John Thomas Duckworth aboard the H.M.S. Leviathan and the Lieutenant-General Thomas Trigge. March 16th, 1801, Duckworth leaves Martinique, then an English possession, with a fleet of several war and transport vessels. 1500 English soldiers t a k e part in this expedition under Trigge’s command in the aim of taking hold of the Swedish and
20 avril/april 1792
9 août/august 1792
des esclaves au Danemark. The slave trade is Déclaration de guerre par abolished in Denmark. la France au «roi de Bohême et de Hongrie» (François II, Autriche). Les droits des mulâtres Declaration of war by France to sont reconnus à St Domingue. The rights of mulattos are acknowledged the «King of Bohemia and Hungary», (Francois 2nd, of Austria.) on Santo Domingo.
«Commune révolutionnaire» de Paris, contrôlée par Danton, Marat, Robespierre. « Revolutionary commune » of Paris, controlled by Danton, Marat, Robespierre.
Danish colonies. In the morning of March 20th, 1801, the English fleet arrives in the Grande Saline bay in Saint Barthelemy. Facing the greater military strength, Saint Barthelemy immediately surrenders to the warnings of the rear admiral. Leaving Saint Barth for Saint Thomas and Saint John, in the Virgin Islands, the squadron is joined by the Proselyte and the Coromandel sometime on March 23rd or 24th. Seeing Grand fragment de bronze. Huge fragment of bronze.
his troops strengthened by Fowke, Duckworth decides to conquer Saint Martin as well. Reaching Great Bay, he orders the colons to surrender, but the latter refuse. He then lands 3500 infantrymen under the command of the Brigadier-generals Maitland and Fuller, assisted by 200 marines under the command of Captain Eckins of the Amphitrite, covered by the Proselyte and the brig Drake. The English, by taking hold of a hill located higher than Fort Amsterdam inflict a cruel defeat on the resisting colons by destroying two canons and killing around fifty men. Later, the English will build the bases of Fort Trigge, subsequently Boulets de canons Cannonballs
renamed Fort Willem. Saint Martin then fell to English hands. While rear admiral Duckworth continued his mission of conquering the islands of Saint Thomas, Saint John, and Sainte Croix, Fowke remained in the area of the Leeward Islands and patrolled between Saint Kitts and Anguilla. June 3rd, 22 sep. 1792 La République est proclamée. An I. Point de départ calendrier républicain. The Republic is proclaimed. Year 1. Start of the Republican calendar.
21 jan.1793 Louis XVI est guillotiné place de la Révolution (place de la Concorde). Louis 16th is guillotined on the Revolution square, presently Place de la Concorde.
l n c D W p e s
Disparition du H.M.S. «Proselyte» En avril 1801, le Lieutenant Henry Whitby fut envoyé de Londres à bord du «Leviathan» sous le commandement du contre-amiral Duckworth en Jamaïque. Whitby s’était
Clous en bronze retrouvés à 20 mètres de profondeur Bronze nails found 20 meters deep
illustré au cours de différents combats navals dans la Manche et en Méditerranée, notamment à Aboukir, sous le commandement de Lord Nelson. Duckworth qui se lia d’amitié avec Whitby ne tarda pas à lui offrir une promotion et le poste de capitaine en second de la frégate le « Proselyte ».
Le 1er septembre 1801, Le « Proselyte » quitte la rade de Saint Kitts en direction de Saint Martin. Il s’agissait d’une banale mission de ravitaillement des troupes stationnées sur l’île. Ce matin du mardi 2 septembre 1801, Fowke était absent du bâtiment de guerre et Whitby se trouvait sous le pont, afféré à préparer la manœuvre d’accostage. Le second maître Robert Griffiths était alors à la manœuvre. Le navire avançait tranquillement à 2 nœuds en direction de Great Bay lorsqu’un brutal changement de direction des vents engagea la frégate dans un courant inhabituel le poussant vers l’ouest. Pour ajouter à la malchance, un grain de pluie soutenu apparut au petit matin. A 7h15, le H.M.S. Proselyte heurta un haut fond de récifs connu sous le nom de « Man Of War ». Construite 30 années auparavant, la coque ne résista pas au choc et le bateau commença à prendre l’eau immé-
1801, the Proselyte captured two French vessels: the “Natalié” and the “Victor”.
Disappearance of the H.M.S. “Proselyte” During April 1801, Lieutenant Henry Whitby was sent from London aboard the “Leviathan” under the command of rear admiral Duckworth in Jamaica. Whitby had shown his merits during Sablier découvert sur le Proselyte Hourglass discovered on the Proselyte
several naval encounters in the Channel and in the Mediterranean, especially at Aboukir, under the command of Lord Nelson. Duckworth who became friend with Whitby was not long in offering him a promotion and the position of First Mate of the frigate “Proselyte”. September 1st, 1801, the
the boat immediately began to take water. In order to accelerate the vessel’s bailing out, the captain ordered that the three masts be cut and that a few canons be thrown overboard in an effort to lighten the Proselyte while the sailors were activating the pumps. The vessel was starting to lie down on its starboard face. An officer on guard at Fort Amsterdam, Lieutenant Nicholson, noticing an abnormal situation, gave the alert and several boats were sent on site to rescue the crew and recover the cargo. In one hour, the Proselyte foundered by its starboard side, only a part of the cargo was saved. The 215 crewmen all came out of the incident safe and sound.
A second life for the “Proselyte” Today, the Proselyte’s wreck lays at a depth between 20 and 30 meters below the surface of the water on the reef bearing its name, 1,4 miles off Philipsburg bay. Remains of the famous frigate are visible during a deep sea diving,
L’unique morceau de la coque en bois The unique piece of the wooden hull
“Proselyte” left Saint Kitts harbor heading for Saint Martin. It was an ordinary supply mission of the troops posted on the island. That morning of Tuesday, September 2nd, 1801, Fowke was absent from the war vessel and Whitby was under the bridge, busy preparing the scuttling maneuver. The First Mate Robert Griffiths was then carrying out the maneuver. The vessel was slowly progressing at a speed of 2 knots heading for Great Bay when a brutal change of wind direction pushed the frigate into an unusual current pushing it Westward. To add to the bad luck, a heavy rainstorm set in during the early morning. At 7.15 a.m., the H.M.S. Proselyte hit a reef bottom known as “Man of War”. Built 30 years before, the hull did not sustain the shock and 1er fév./feb 1793
27 aout/august.1793
Les envoyés extraordinaires de la Convention, Sonthonax et Polverel, annoncent l’abolition La Convention déclare la guerre de l’esclavage en Haïti. The special envoys of the National à l’Angleterre et la Hollande. Assembly, Sonthonax and National Assembly declares Polverel, announce the war on England and Holland. abolishment of slavery in Haiti.
1794 Paul-Louis Dubuc pactise
4 février/feb 1794
avec les Britanniques en Martinique. Paul-Louis Dubuc comes to terms with the British in Martinique.
Occupation néerlandaise de Saint Martin, guerre de la révolution française. Dutch occupation of Saint Martin, french revolution war.
La France décrète l’abolition de l’esclavage en partie pour mieux résister aux Anglais en s’alliant les mulâtres et les Noirs. France decrees the abolishment of slavery in part to better resist the English attacks by allying with mulattos and Blacks.
1795
L’Espagne cède à la France sa partie orientale de l’île d’Haïti. Spain yields its western half of the island of Haiti to France.
including around twenty canons, remains of barrels’ metallic hooping, ballast bars, 3 anchors and a vast number of objects attesting to the life aboard these military vessels during the later part of the eighteenth century. In 1994, an archeological reconnaissance of the wreck was carried out by the Sint Maarten National Heritage Foundation and Maritime Archeology and Research, enabling the cartography and identification of the remains embedded in the corals and gathering a collection of objects visible in the Sint Maarten Museum at Number 7 Frontstreet. For the more courageous amongst us, certain diving clubs regularly set up excursions discovering the H.M.S. Proselyte, bringing this 240 year old war vessel back to life, for the enjoyment of admirers of this heroic period. Jan. 1795
En Hollande, Le stathouder Guillaume V se réfugie en Angleterre. In Holland, the stathouder William 5th takes refuge in England.
16 mai/may 1795
Traité franco-néerlandais de La Haye. La République batave abandonne à la France la Flandre zélandaise, Venlo et Maastricht. French-Dutch treaty of The Hague. The Batavian Republic abandons the Zeland Flanders, Venlo and Maastricht to France.
diatement. Afin d’accélérer le renflouement du navire, le capitaine ordonna que l’on coupe les trois mâts et qu’on jette pardessus bord quelques canons dans le but d’alléger le Proselyte pendant que les marins actionnaient les pompes. Le navire commençait à se coucher sur tribord. Un officier de garde au Fort Amsterdam, le lieutenant Nicholson, observant une situation anormale, donna l’alerte et plusieurs embarcations furent envoyées sur les lieux afin de porter secours à l’équipage et de récupérer la cargaison. En une heure, le Proselyte sombra sur tribord, seule une partie de la cargaison fut sauvée. Tous les 215 membres d’équipage s’en sortirent sains et saufs.
La seconde vie du « Proselyte » Aujourd’hui, l’épave du Proselyte gît entre 20 et 30 mètres de profondeur sur le récif qui porte son nom, à 1,4 miles au large de la baie de Phillipsburg. Des vestiges de la prestigieuse frégate sont visibles en plongée sous-marine, incluant une vingtaine de canons, des restes des cerclages métalliques de barriques, des barres de ballast, 3 ancres et une multitude
1796
Victor Hugues occupe la zone néerlandaise de Saint Martin. Le commissaire de la République, Pierre Dormoy, séquestre les biens appartenant aux Britanniques. Victor Hugues occupies saint Martin’s Dutch zone. The prefect, Pierre Dormoy, holds the possessions belonging to the British.
d’objets qui sont autant de témoins de la vie à bord de ces navires militaires de la fin du 18ème siècle. En 1994, une reconnaissance archéologique de l’épave a été effectuée par la Sint Maarten National Heritage Foundation and Maritime Archaeology and Research, permettant de cartographier et d’identifier les vestiges incrustés dans les coraux et de réunir une collection d’objets visibles au Sint Maarten
Reconstitution de l’épave du Proselyte Reconstruction of the Proselyte wreck .
The Proselyte actively took part in the settling of English colons on the island of Saint Martin in the early 19th century, generalizing the use of the English language on our island, and provoking the appearance of many English fa-
mily names many of which are still borne by their native Saint Martin descendants.
L’une des ancres du Proselyte One of the anchors of Proselyte .
Museum au Numéro 7 Frontstreet. Pour les plus courageux, certains clubs de plongée organisent régulièrement des excursions à la découverte du H.M.S. Proselyte, ressuscitant ainsi ce bâtiment de guerre de vieux de 240 ans, pour le plaisir des passionnés de cette époque héroïque. Le Proselyte participa activement à l’installation de colons anglais sur l’île de Saint Martin au début du 19ème siècle, généralisant l’usage de la langue anglaise sur notre île, et provoquant l’apparition de nombreux noms de familles anglais dont beaucoup sont encore portés par leurs descendants saint martinois.
1796 23 février/feb 1796 Toussaint Louverture Le Jason quitte l’île est nommé général en de Texel pour le Haïti (St Domingue). Surinam. Toussaint Louverture is The Jason leaves the named general in Haiti island of Texel for (Santo Domingo). Surinam.
8 juin/june 1796 Prise du Jason par les anglais. Taking of the Jason by the British.
20 février/feb 1797 Le Proselyte part pour la Jamaïque. Proselyte leaves for Jamaica.
Maquette du Proselyte Model of Proselyte
Isabelle Evasion et Saint-Martin Evasion contribuent à la préservation du patrimoine de Saint-Martin. 1797 Les Anglais détruisent la marine hollandaise à Camperdown. The British destroy the Dutch navy in Camperdown.
1799
Coup d’état du 18 Brumaire de l’an VIII. Bonaparte Premier Consul. Takeover on the date « 18 Brumaire » of Year 8. Bonaparte becomes First Consul.
20-24 mars/ march 1801 Prise de Saint Barthélémy et de Saint Martin par les anglais. Taking of Saint Barthelemy and Saint Martin by the British.
2 sep.1801 Le H.M.S. Proselyte coule au large de Great Bay. The H.M.S. Proselyte sinks off Great Bay.
L’OCCUPATION CEDROSAN SALADOÏDE DE SAINT MARTIN Lorsque Christophe Colomb explore les îles antillaises à la fin du 15ème siècle, il rencontre à Hispaniola (aujourd’hui la République Dominicaine et Haïti) les descendants des populations de langue Arawak, les Taïnos, dont les ancêtres sont originaires d’Amérique du Sud. Ces populations indiquent le sud des Antilles à Colomb lorsque celui-ci les interroge sur la provenance des pendentifs et bijoux en or qu’ils portent. Ils mettent en garde les espagnols contre leurs ennemis héréditaires, les Caribs ou Caraïbes qui occupent les Petites Antilles. Dès lors, la vision manichéenne d’une culture pacifique, de langue Arawak, installée dans les grandes îles des Antilles, opposée aux Caraïbes, groupes de guerriers anthropophages, contrôlant les petites îles du sud, était née. Nombre de guides, livres scolaires ou sites internet réduisent les cultures antillaises indi-
- 100
gènes à cette vision simpliste des « bons » indiens Arawaks, collaborant avec l’envahisseur espagnol, et les « mauvais » indiens Caraïbes, mangeant de la chair humaine et ne méritant d’autre sort que l’extermination. A la lumière des recherches
THE CEDROSAN SALADOID OCCUPATION OF SAINT MARTIN When Christopher Columbus explores the Antillean islands during the late 15th century, he encounters in Hispaniola (today the Dominican Republic and Haiti) the descendants of the populations speaking the Arawak tongue, the Taïnos, whose ancestors came from South America. When he questions these populations
Adorno en archéologiques menées forme d’oiseau, peint en rouge depuis un siècle dans les Adorno in the shape of bird, painted in red . Antilles, il apparaît évident que d’autres cultures ont précédé as to the origins of the gold pences populations, ne nous laissant dants and jewellery they are weaque les traces matérielles de leur ring, they indicate the Southern passage pour nous permettre de Antilles. They warn the Spanish reconstituer une chronologie du against their hereditary enemies, peuplement de nos îles. the Caribs or Caribbeans that
- 76
- 60
La cité gallo-romaine Premier triumvirat: Pomde Lutèce s’agrandit en pée, Crassus, César. Jules France. Début de l’occupation Début du règne de César est nommé consul. Naissance de Jules Cedrosan Saladoïde à Salomé en Judée. César. Hope Estate. Beginning of Salome’s First triumvirate : Pompey, Crassus, Caesar. Julius The gallo-roman city of Beginning of the Cedroreign in Judea. Caesar is named Consul. san Saladoid occupation Lutetia grows in France. Birth of Julius Caesar. of Hope Estate
- 58 Conquête de la Gaule par Jules César. Cicéron est exilé en Grèce. Julius Caesar conquers Gaul. Cicero is exiled to Greece.
- 52
Bataille de Gergovie où le gaulois Vercingétorix bat Jules César. Siège d’Alésia. Vercingétorix se rend à César. Battle of Gergovia in which the Gaul Vercingetorix defeats Julius Caesar. Siege of Alesia. Vercingetorix surrenders to Caesar.
occupy the Lesser Antilles. As of that moment, the Manichean vision of a peaceful culture, of Arawak language, settled in the Greater islands of the Antilles, opposed to the Caribs, groups of cannibal warriors, controlling the Lesser islands of the South, was born. Many guides, school books or internet sites shrink the native Antillean cultures to this simplistic view of the « good » Arawak Indians, cooperating with the Spanish invaders, and the «bad» Caribs Indians, eating human flesh and not deserving any other fate than extermination. In the light of archaeological research carried out for the past century in the Antilles, it appears obvious that other cultures preceded these populations, leaving us only physical traces of their passage to enable us to reconstitute a chronology of the popula-
- 44
- 37
Assassinat de Jules César par des partisans de la république, dont Brutus, son fils adoptif. Assassination of Julius Caesar by partisans of the republic, of whom Brutus, his adopted son.
Avènement d’Hérode le Grand, roi nommé par les Romains en Judée. Crowning of Herod the Great, king named by the Romans in Judea.
Hope Estate, capitale de Saint Martin 100 avant J.C.
Petit bol incisé, peint en noir et rouge Small bowl with incisions, painted in black and red .
Comme nous l’avons évoqué dans notre édition précédente, le premier village amérindien occupé par des cultures du Néoindien ancien se trouve près de Grand-Case sur le plateau de Hope Estate. Occupé par une cinquantaine d’habitants, le village était installé sur une colline, à 50 mètres d’altitude, à l’intérieur des terres, à proximité d’une source d’eau douce et à 2 km de la plage la plus proche. Les niveaux les plus anciens fouillés sur le site ont révélé des couches contenant les céramiques les plus anciennes des Antilles, désignées sous le nom de sous-série « Huecan Saladoïde », datées de 560 avant J.C. Mais l’histoire de Hope Estate ne s’arrête pas là. Ce site a été occupé jusqu’en 700 Après J.C. et une seconde culture fabriquant des céramiques succède aux premiers occupants du site. De 100 avant J.C. jusqu’à 700 après J.C., le plateau sera habité par des populations produisant des poteries dont les formes
- 30 Invasion des Romains en Egypte. Suicide de Cléopâtre, dernière reine d’Egypte. Invasion of Egypt by the Romans. Cleopatra, last queen of Egypt, commits suicide.
-5 Naissance de Jésus, en Palestine. Birth of Jesus, in Palestine.
et les décors sont sensiblement différents des premiers arrivants. Ces ensembles céramiques sont désignés par les archéologues comme sous-série « Cedrosan Saladoïde ». Ce nom est issu de deux découvertes survenues dans la première moitié du 20ème siècle au Venezuela et dans l’île de Trinidad. Saladero, tout d’abord, est un site archéologique situé sur les rives du fleuve Orénoque, ou Rouse et Cruxent, archéologues, découvrent des céramiques comportant des décors sur céramique très proches de ceux rencontrés sur des sites des îles Antillaises. Ce site daté du premier millénaire avant J.C. est de loin antérieur à ceux des îles, et les archéologues en concluent que les populations qui produisaient ces poteries étaient originaires de l’Orénoque et de Saladero. Cedros est une localité côtière située au sud-ouest de Trinidad.
Assiette à bord engobé de rouge, ciseaux et perles en Lambi Plate with red slip, wood scissors and beads carved on conch
-4 Mort d’Hérode Le Grand, roi des Juifs. Death of Herod the Great, king of the Jews.
30
are named by archaeologists as «Cedrosan Saladoïd» sub-series. This name comes from two discoHope Estate, capital veries having occurred during the of Saint Martin 100 B.C. first half of the 20th century in VeAs we evoked it in our previous nezuela and on the island of Triniedition, the first Amerindian village dad. Saladero, first, is an archaeooccupied by cultures of the an- logical site located on the shores cient Neo-Indian period is found of the Orinoco River, at which near Grand-Case on the Hope Es- Rouse and Cruxent, archaeolotate plateau. Occupied by around gists, discovered ceramics bearing decors very similar to those encountered on the Antillean island sites, and the archaeologists conclude that these populations making potteries came from the Orinoco and Saladero region. Cedros is a coastal area located South-West of Trinidad. The occupation of Cedros by cultivators-potters serves as reference to describe ceramic sets imported into the Antilles islands from the Orinoco, named « Cedrosan-Saladoïd ». The historical Bol incisé, polychrome, avec application and ethnological studies carried de papules ponctuées out seem to indicate that these Incised, polychromic bowl, populations coming from the Oriwith punctuated nubbins noco region were the ancestors fifty inhabitants, the village was of the Arawaks that the Spanish set up on a hill, 50 meters above encountered in the Antillean issea level, inland, near a fresh lands. One meets «Cedrosan water source and 2 km from the Saladoïd» sites in almost all the nearest beach. The most ancient Antillean islands, from Trinidad to levels excavated on site revealed the Western part of the Dominican layers containing the oldest cera- Republic. They arrived on Saint mics of the Antilles, defined by Martin aboard dug-out canoes the name of the sub-series after having crossed several hun«Huecan Saladoïd» dating dreds of kilometres and settled on from 560 B.C. But the his- the Hope Estate plateau for a long tory of Hope Estate does period. not stop there. This site was occupied until 700 A.D. An incredible variety of and a second culture making ceramic pottery decors ceramics followed the first occupants producing potteries whose Whilst the ceramics showing the shapes and decors are relatively « Huecan Saladoïd » occupation different from those of the first as having preceded the « Cedroinhabitants. These ceramic sets san-Saladoïd » occupation on the tions of our islands.
43
En Grande-Bretagne, l’empereur Crucifixion de Claude débute la conquête romaine Jésus-Christ pour combattre le druidisme, ferment à 33 ans. d’opposition en Gaule. Crucifixion of In Great Britain, Emperor Claudius Jesus-Christ; he begins the Roman conquest to fight is 33 years old. druidism.
66
68
70
Première révolte et guerre juive contre Rome. Prise de Jérusalem par les Romains. First Jewish revolt and war against Rome. Taking of Jerusalem by the Romans.
79 Néron est contraint de se suicider. Nero is obliged to commit suicide.
Destruction du deuxième temple de Jérusalem par les Romains. Destruction of the second temple of Jerusalem by the Romans.
Eruption du Vésuve, Pompéi et Herculanum sont détruits. The Vesuvius erupts, Pompey and Herculaneum are destroyed.
L h r c d d « l
Bo
F
L g p é q d c d l
p d M
L’occupation de Cedros par ces horticulteurs-potiers sert de référence pour désigner les ensembles céramiques importés dans les îles des Antilles à partir de l’Orénoque, désignées comme «Cedrosan-Saladoïde».
avoir parcouru plusieurs centaines de kilomètres et s’établirent sur le plateau de Hope Estate durablement.
Une incroyable variété de décors sur céramiques
Alors que les céramiques témoignant de l’occupation «Huecan Saladoïde» qui a précédé le « CedrosanSaladoïde » sur le site de Hope Bord marli décoré de Estate présentent peu de décors zones de hachures croisées peints, les nouveaux arrivants maîFlat edge decorated with zoned incised trisent les engobes rouges, peincrosshatch tures blanches et noires et utilisent Les études historiques et ethnolo- toujours l’incision et le modelage giques semblent montrer que ces pour la décoration de leurs pots. populations issues de l’Orénoque Une grande variété de formes de étaient les ancêtres des Arawaks plats, jattes, jarres, bouteilles, que les espagnols rencontrèrent pots, écuelles, vases présentent dans les îles antillaises. On ren- des décors élaborés, constitués de contre des sites « Cedrosan Sala- symboles géométriques ou de fidoïdes » dans pratiquement toutes gurines appliquées sur le bord des les îles antillaises, de Trinidad à la poteries appelées adornos. Les motifs incisés dans la pâte argileuse sont constitués de spirales, zones de hachures croisées, demi-cercles, lignes et courbes reproduisant le thème du «labyrinthe» et ponctuations. Certains plats présentent un bord ourlé engobé de rouge, d’autres des bords ourlés plats et incisés. L’engobe rouge est Tessons peints en blanc sur rouge Shards painted in white on red obtenu en préparant partie orientale de la République dominicaine. Ils arrivèrent à Saint Martin à bord de pirogues après
106 Conquête de l’Arabie par les Romains. The Romans conquer Arabia.
175 Marc Aurèle défait les Iazyges. Marcus Aurelius quashes the Sarmatians (Iranians).
200 Début du christianisme en Afrique du Nord. Beginning of Christianism in Northern Africa.
une « soupe » d’argile mélangée à des poudres d’oxydes de fer. Le plat est ensuite trempé dans le li-
281
300 306
Hope Estate site bear only few painted decors, the newcomers master red slip, white and black paints and always used incisions and modelling to decorate their pots. A large variety of shapes of
Tessons décorés de hachures croisées Shards decorated with zoned incised crosshatch
dishes, bowls, jars, bottles, pots, plates, vases present elaborate decors, made of geometrical symbols or figurines called adornos stuck to the edge of the potteries. The motifs incised in the clay paste are made up of spirals, zoned incised crosshatch areas, half circles, lines and curves reproducing the theme of the « labyrinth » and punctuations. Some dishes present a red slip, round-rimmed edge, others flat-rimmed, incised edges. The red slip is obtained by preparing a clay «soup» mixed with iron
311
L’empereur Galère En Inde, le rajâ de Patalipoutra, Les barbares Tchandragoupta, réunit tous les pays En Italie, adopte un édit de toléincendient Constantin réunifie rance pour les chrétiens. du Gange sous sa domination. Lutèce. The Emperor Galerius l’Empire. In India, the Patalipoutra Rajah, The barbavotes an edict of toleIn Italy, ConstanTchandragoupta, gathers all the rians set fire countries of the Ganges under his rance for Christians. tine reunifies the to Lutetia. Empire. domination.
oxides. The dish is then dipped in the liquid before being cooked, the cooking revealing the red colour. For white, the decors are painted after having cooked the pots with kaolin, white clay found in the Lowlands and on the island of Tintamarre. The black colour comes from the oxidation of the Genipa, fruit producing an almost indelible black juice. These black decors are also applied after having cooked the pottery. The hand-made figurines often represent birds, but also rodents, jaguars, tortoises, and human characters. These zoomorphic or anth ropomorphic representations have a religious meaning, as well
Adorno a tête d’oiseau peint en rouge Bird head adorno painted in red
as the geometrical motifs drawn on approximately 15% of the ce-
312 313 Victoire de Constantin, il se convertit au christianisme qui devient religion officielle. Victory of Constantine, he converts to Christianism which becomes the official religion.
Grande-Bretagne, le christianisme est reconnu comme religion officielle. Great Britain, Christianism is acknowledged as an official religion.
350
Début de l’occupation Cedrosan Saladoïde de l’Espérance. Beginning of the Cedrosan Saladoïd occupation of Esperance.
ramics. The presence of many fragments of manioc plates, sorts of terra cotta tiles used to cook the cassava, show the continuation of culture of the root, food staple of these populations. quide avant de passer à la cuisson qui révèlera la couleur rouge. Pour le blanc, les décors sont peints après cuisson des pots avec de la Kaolinite, agile blanche ramassée aux Terres-Basses ou sur l’île de Tintamarre. La couleur noire quant à elle provient de
Daily life at Hope Estate
Vie quotidienne à Hope Estate
L’étude du site de Hope Estate a démontré que le village et les huttes occupaient la partie centrale du plateau, alors que les rejets quotidiens ont accumulé une multitude de dépotoirs sur les pourtours et les pentes. Dans ces déFigurine anthropopôts lenticulaires à géomorphe, oreille percée métrie complexe se sont et peinture noire à l’œil accumulés au fil des siècles des Anthropomorphic figurine, drilled ear and coquillages consommés tels les black painting around the eye Burgaux, Lambis, Palourdes, des l’oxydation du fruit du Genipa pro- ossements de rongeurs, reptiles duisant un suc noir pratiquement oiseaux et poissons, des restes de indélébile. Ces décors en noir sont également appliqués après la cuisCollier reconstison des céramiques. Les figurines tué, perles semi-précieuses modelées représentent souvent Reconstituted necklace, semi-predes oiseaux, mais aussi des cious beads agoutis, jaguars, tortues, et des personnages humains. Ces recrabes et des charbons. C’est présentations zoomorphes ou dans ces dépotoirs que les aranthropomorphes ont une signichéologues ont concentré leurs fication religieuse, ainsi que les recherches, mettant au jour une motifs géométriques dessinés sur multitude d’objets d’usage environ 15% des céramiques. La quotidien. En dehors de la présence de nombreux fragments fabrication de réde platines à manioc, sortes de cipients disques en terre-cuite utilisés pour la cuisson de la cassave, attestent e n de la poursuite de la culture du tu- t e r r e cuite, les bercule, base de l’alimentation de h a b i t a n t s de Hope ces populations. Estate maitrisaient parfaitement le travail du bois, de l’os, du coquillage et de la pierre. Bien qu’aucun vestige en bois n’ait été mis au jour sur le site, de nombreuses traces de trous de poteaux attestent de l’utilisation de poteaux en bois pour la construction des huttes du village appelées « carbets ». La présence de certains éléments sculptés dans du coquillage et représentant des yeux ou des dentitions rappellent les incrustations observées chez les Taïnos des Grandes Antilles Haches en pierre sur des statues et sièges cérémoStone axes niaux sculptés dans le bois, appelés Duhos. Des empreintes de 375
392
Invasion de l’Allemagne par les Huns qui battent les Ostrogoths. Edit de Constantinople, le Règne de Théodose le Grand, christianisme est religion empereur chrétien. officielle de l’empire. Invasion of Germany by the Edict of Constantinople : Huns who defeat the Ostrogoths. Christianism is the Empire’s Reign of Theodosus the Great, official religion. Christian Emperor.
406 Le général franc Arbogast se fait proclamer empereur en France. The Franc general Arbogast proclaims himself emperor in France.
wood used as a handle. If most of the larger tools were made with local stones, beads and amulets were made with foreign materials, sometimes coming from South America or from other islands
The study of the Hope Estate site has shown that the village and huts occupied the central part of the plateau, whilst the daily wastes accumulated into a vast number of dumping grounds on the outskirts and the slopes. In these layered deposits of complex composition the following meal remains accumulated along the centuries: shellfish such as whelks, conchs, clams, rodent, reptile, bird and fish skeletons, remains of crabs and coals. These dumping grounds have been the main focus of the archaeologists’ research, unveiling a quantity of objects used daily. Aside from making terra cotta containers, the inhabitants of Hope Estate perfectly mastered wood and bone carving, as well as that of shells and stone. Though no wood remains have been found on site, numerous traces of post holes show the use of wood posts for the building of the village huts called “carbets”. The presence of certain elements sculpted in shells and representing eyes or teeth recall the inlaying visible on the Greater Antilles Tainos statues and ceremonial seats sculpted in wood, called Duhos. Traces of baskets discovered on the bottom of pots attest to the practice of basket weaving at Hope Estate. Bone and shells were solid raw materials, but easy to sculpt, used to make jewelry, necklaces, pendants, amulets, arrow heads and tools. The conch (Strombus Gigas) enabled the production of axes and wood chisels. Stones were used to make axes, hammers, adzes, pestles and mortars. On site, one encounters carved, chiseled or polished tools which were often fitted onto a piece of 410
Les barbares germaniques passent en masse le Rhin et entrent en Gaule romaine. The Germanic barbarians massively cross the Rhine river and enter in Roman Gaul.
Alaric, roi des Wisigoths prend et pille Rome. Alaric, king of the Visigoths attacks and plunders Rome.
Dentition sculptée en Lambi appliquée sur une statue en bois Set of teeth sculptured in a conch shell applied to a wooden statue
(Carnelian, Amethyst, Quartz, and Jadeite). Archeologists have also unveiled many sculpted stones in the shape of a flattened cone, called three-pointed stones or Zemis. These symbolic sculptures are to be linked to the religious beliefs of these Amerindians. Many flint stone fragments unveiled come from Long Island, near Antigua. Flint stone flakes were particularly cutting instruments, also used in small shards planted into a wooden plank to make cassava shredders. The existence of these raw materials imported from other islands, even the continent, show the mobility of these populaAmulette en forme de grenouille sculptée en Jadéite Amulet in the shape of frog carved in Jadeite
tions who did not hesitate to cross great distances in dug-out canoes to exchange or find raw materials necessary for their daily life.
Tombs and burials 18 tombs were excavated on the Hope Estate site, most of them dating back to the “Cedrosan Saladoïd” occupation. The study of these tombs enabled us to partially reconstitute their burial rites. When the deceased was
441 Début de l’occupation Cedrosan Saladoïde de Pinel ouest. Start of the Cedrosan Saladoïd occupation of Western Pinel.
447 449
Attila, chef des Huns, menace Constantinople. Attila, chief of the Huns, threatens Constantinople.
Mérovée donne son nom à la première dynastie des rois de France, les Mérovingiens. Merovia gives her name to the first dynasty of French kings, the Merovingians.
Débarquement des premières vagues d’Angles, de Saxons et de Jutes en Grande Bretagne. Landing of the first invasion of Angles, Saxons and Jutes in Great Britain.
paniers découvertes sur le fond de pots attestent de la pratique de la vannerie à Hope Estate. L’os et le coquillage étaient des matières premières solides, mais faciles à sculpter, utilisées pour la fabrication de parues, colliers, pendentifs, amulettes, pointes de flèches et outils. Le lambi (Strombus Gigas) permettait la production de haches et ciseaux à bois. Les pierres étaient utilisées pour la fabrication de haches, marteaux, herminettes, pilons et mortiers. On rencontre sur le site des outils taillés, bouchardés ou polis qui souvent étaient emmanchés sur un morceau de bois. Si la plupart des gros outils étaient fabriqués avec des roches locales, des perles et des amulettes étaient produites avec des matériaux exogènes, parfois originaires d’Amérique du Sud ou d’autres îles (Cornaline, Améthyste, Quartz, Jadéite). Les archéologues ont également mis au jour de nombreuses pierres sculptées en forme de cône aplati, appelées pierres-à-troispointes ou Zemis. Ces sculptures symboliques sont à mettre en relation avec les croyances religieuses
451
Raid d’Attila, chef des Huns, arrêté et battu en Gaule par les troupes romaines renforcées par les Wisigoths. Attila, chief of the Huns, raids, stopped and defeated in Gaul by the Roman troops strengthened by the Visigoths.
468
de ces amérindiens. Les nombreux éclats de silex mis au jour proviennent de Long Island, à proximité d’Antigua. Ces silex étaient des instruments coupants par excellence, également utilisés en petits éclats fichés dans une planche en bois pour la fabrication de râpes à manioc. L’ e x i s t e n c e de ces matières pre-
Zemi ou pierre à trois pointes Zemi or three pointed stone
mières importées d’autres îles, voir du continent, démontrent la mobilité de ces populations qui n’hésitaient pas à parcourir de grandes distances en pirogue pour échanger ou trouver des matières premières indispensables à leur vie quotidienne.
496
476
Conquête de l’Espagne par les Wisigoths d’Euric. Conquest of Spain by the Visigoths, led by Euric.
Chute de Rome. Écroulement de l’empire romain d’Occident sous la pression des invasions barbares. Début du Moyen Age en Europe occidentale. Crumbling of the Western world’s Roman Empire. Beginning of the middle Ages in Western Europe.
about to be buried, the body was placed directly into the earth, without a coffin, nor sarcophagus. Many skeletons were found in a folded, hyper-contracted position. In order to be maintained in this position, the body must have been tied by small strips of cotton or wrapped in a hammock, as the Spanish describe having been witness to burials occurr i n g in this manner in the Tainos population. No particular area is reserved to burials. Some people were buried inside a hut, in the central part of the plateau, whilst others were gathered together towards the slopes and the old waste areas. Personal or precious objects were sometimes buried as a funeral offering with the body. These can be a jade amulet just as well as a necklace, stone tools or ceramics. Funeral rituals are attested for this “Cedro-
570
502
Clovis devient roi des Francs. Il se fait baptiser à Reims le jour de Noël. Clovis king of the Francs is baptised at Reims on Christmas Day.
Développement du bouddhisme en Chine. Empereur Wudi. Emergence of Buddhism in China. Emperor Wudi.
Date supposée de la naissance du prophète Mahomet à La Mecque. Supposed date of birth of the prophet Mohammed at Mecca.
san-Saladoïd” occupation, indicating the existence of animist religious beliefs.
Anse des Pères, the last “Cedrosan Saladoïd” occupation in Saint Martin Aside from the Hope Estate plateau occupation, several small sites dating back to the 4th century A.D. were discovered nearby. These sites show the inhabitants of Hope Estate were active in the Esperance plain on which cultivated field structures were found. Near Cul-de-sac beach, an area on which conches were removed from their shells was also excavated. The large mollusk was extracted from its shell on the seashore before its edible meat was carried to the village located on the plateau. Finally, a camping ground was excavated on the West Pinel site, under the Yellow Beach lounge chairs. This site containing a few fragments of ceramics and waste areas shows a fishing activity on the isle between 410 and
585 586 Fin de l’occupation Cedrosan Saladoïde de Cul-de-sac End of the Cedrosan Saladoïd occupation of Cul-de-Sac
610 Conversion des Wisigoths au christianisme en Espagne. Conversion of the Visigoths to Christianism in Spain.
Fin de l’occupation Cedrosan Saladoïde de l’Espérance. End of the Cedrosan Saladoïd occupation of Esperance.
Sépultures et rituels funéraires 18 sépultures ont été fouillées sur le site de Hope Estate, la plupart étant datées de l’occupation « Cedrosan Saladoïde ». L’étude de ces sépultures nous a permis de reconstituer en partie leurs pratiques funéraires. Au moment de l’enterrement, le corps était placé directement en terre, sans cercueil, ni sarcophage. Nombre de squelettes se trouvaient en position repliée, hyper-contractée. Pour être maintenu dans cette position, le corps devait être ligaturé par des bandelettes de coton ou enveloppé dans un hamac, comme le décrivent les espagnols ayant assisté à des enterrements chez les Taïnos. Il n’existe pas de zone spécifiquement réservée aux enterrements. Certains étaient enterrés à l’intérieur d’une hutte, dans la partie centrale du plateau, alors que d’autres sont concentrés vers les pentes et les anciens dépotoirs. Des objets personnels ou précieux étaient parfois enterrés comme offrande funéraire avec le corps. Il peut s’agir aussi bien d’une amulette en jadéite, d’un collier, d’outils en pierre ou de céramiques. Les rituels funéraires sont attestés pour cette occupation « Cedrosan Saladoïde », indiquant l’existence de croyances religieuses animistes.
L’Anse des Pères, dernière occupation « Cedrosan Saladoïde » de Saint Martin En dehors de l’occupation du plateau de Hope Estate, plusieurs petits sites datés du 4ème siècle après J.C. ont été découverts à proximité. Ces sites témoignent d’activités des habitants de Hope Estate dans la plaine de l’Espérance ou des structures de champs cultivés ont été observées. Près de la plage de Cul-de-sac, une zone de décoquillage de lambis a également été fouillée. Le gros mollusque était débarrassé de sa coquille au bord de mer avant le transport de la chair consommable dans le village situé sur le plateau. Enfin, un petit campement a été fouillé sur le site de Pinel-ouest, sous les transats du Yellow Beach. Ce site renfermant quelques fragments de céramique et des dépotoirs témoigne d’une activité de pêche sur 638
12
642
Prise de Jérusalem et conquête de la Palestine par les armées d’Umar. Taking of Jerusalem and conquest of Palestine by Umar’s armies.
l’îlet entre 410 et 670 après J.C. Le site de Grands fonds, près de Quartier d’Orléans est rattaché à l’occupation Saladoïde, mais n’a pour l’instant fait l’objet d’aucune
670 A.D. The Grands Fonds site, near French Quarter is linked to the Saladoïd occupation, but has not been excavated up to now.
fouille. Le dernier site d’occupation « Cedrosan Saladoïde » se situe à l’anse des Pères, entre la baie de la Potence et Friar’s Bay. Il s’agit d’un petit village côtier où les investigations menées en 1993 ont montré l’existence de dépotoirs, trous de poteaux, sépultures et de mobilier archéologique « Cedrosan Saladoïde » tardif. Les datations au carbone 14 ont produit des résultats étonnants, plaçant cette occupation entre 730 et 960 après J.C. Le site de l’anse des Pères est l’un des sites majeurs de Saint Martin où seuls 7 m2 ont été fouillés. Les céramiques sont dans un état de conservation exceptionnel, permettant la reconstitution des plats à 80%. Des fouilles devront absolument y être programmées dans les années à venir pour une meilleure compréhension de l’arrêt de la production de céramiques des sousséries « Cedrosan Saladoïdes » à Saint Martin et plus généralement dans les Antilles.
Sépulture «Cedrosan Saladoïde» 450 Après J.C. «Cedrosan Saladoïde» grave - 450 A.D.
Prise et pillage d’Alexandrie par les Arabes. Conquête de l’Egypte. Conquête de la Perse et de la Mésopotamie. Taking and plundering of Alexandria by the Arabs. Conquest of Egypt. Conquest of Persia and Mesopotamia.
670
674 676
Fin de l’occupation Cedrosan Saladoïde de Pinel ouest. End of the Cedrosan Saladoïd occupation of Western Pinel
Siège de Constantinople par les Arabes. Siege of Constantinople by the Arabs.
The last “Cedrosan Saladoïd” occupation site is located at Anse des Pères, between Galisbay and Friars’ Bay. It is a small coastal village in which excavations carried on in 1993 showed the existence of dumping grounds, post holes, tombs and late “Cedrosan Saladoïd” archaeological remains. Radiocarbon dating produced astonishing results, dating this occupation between 730 and 960 A.D. The Anse des Pères site is one of the major sites of Saint-Martin on which only 7 square meters were excavated. The ceramics are in an exceptional state of conservation, enabling an 80% reconstitution of dishes. It is essential that excavations be programmed there in years to come in order to ensure a better understanding of the ceasing of ceramic production of the “Cedrosan-Saladoïd” sub-series on Saint-Martin and in a more general context, in the Antilles.
Visage gravé sur une pierre – Hope Estate Face engraved on a stone - Hope Estate
Vase naviforme à bord engobé derouge – Hope Estate Boat shaped vase with red slip - Hope Estate
680 Début de la conquête de Maghreb par les Arabes. Beginning of the Maghreb conquest by the Arabs.
685 Yazid Ier. Révolte à Médine. Fondation du parti chiite. Yazid the First, rebellion at Medina. Founding of the Chiite party.
695 Le bouddhisme devient religion d’Etat au Japon. Buddhism becomes the state religion in Japan.
Apparition du dinar. L’arabe devient la langue administrative. The dinar is invented. Arab becomes the administrative language.
700 Fin de l’occupation Cedrosan Saladoïde de Hope Estate. End of the Cedrosan Saladoïd occupation of Hope Estate.
e
e
. .
n
e e f
e
collection de vĂŞtements en vente exclusive au MusĂŠe de Saint-Martin
ethnic tendency
new fashion wear available only at Saint-Martin Museum