Vision Planet 2011.02

Page 1

1

VisionPlanet / 2011 / 4


Vorher sicherstellen, dass sie da ist. Kurz mal shoppen heißt bei ihr eine Woche.

Dokumente an Marta im 1. OG, alles andere an Johann in der Poststelle.

Sie sind gerade über eine der höchstgelegenen Ampeln Europas gefahren. Einmal im Jahr haben die Stiere Vorfahrt.

Linke Spur benutzen – Vespas kommen um die Ecke geschossen.

IN GANZ EUROPA ZU HAUSE – DHL EXPRESS. Für pünktliche Lieferungen sind gute Ortskenntnisse unabdingbar. Als Pioniere des internationalen Express-Service verfügen wir neben einem einmaligen Netzwerk auch über umfassendes Wissen in den Ländern und in der Zollabwicklung. Darum können wir eine Zustellung vor 12:00 an die meisten Geschäftsadressen anbieten. Und das zu fairen Preisen. dhl-express.at

2

VisionPlanet / 2011 / 4

3


FOR THE PEOPLE / ЛЮДЯМ

FUTURE LEADERS Unlimited Leadership One great Russian writer told a story. He came to the workshop to order the keys to be made. Master, while doing the work, asked the writer: “Do you know whose pictures are there on the wall? This is Albert Einstein. My grandfather! This is Sergei Prokofiev, my uncle! This is Mohammed Ali, my nephew.” And so on. “Wait a minute – interrupted the writer – it turns out that people of all nationalities and all races are your relatives?” “Yes” – answered the master and gave the writer the keys made, saying: “If you are around, bring me your photograph.” This story was told a quarter of a century ago. In that world, divided between “doves” and “hawks”, it made a deep impression. Unfortunately, since then nowhere nothing has changed. Nowhere except in the Company Vision. From the moment of the foundation of the Company we chose freedom and health. Freedom can not be divided. Health can not be divided otherwise it will be illness. Freedom and health can not be divided. It can only be shared! Our Company’s success in its lifetime is so impressive that it does not only inspire us but also inspires our competitors. With each passing day an increasing number of people wants to succeed with us. The number of those who want to succeed against us is growing as well. It will not be easy for us. But we call ourselves businessmen. This is a very serious and respected occupation. It requires intelligence, insight, high moral character qualities. True businessman is not afraid to take risks, and in a moment of failure keeps a stiff upper lip. In other 4

VisionPlanet / 2011 / 4

БУДУЩИЕ ЛИДЕРЫ Лидерство без границ Один замечательный русский писатель рассказывал такую историю. Заходит он как-то в мастерскую заказать ключи. Мастер, пока выполняет работу, спрашивает его: «Знаешь, чья это фотография на стене? Это Альберт Эйнштейн. Мой дедушка! Это Сергей Прокофьев, мой дядя! Это Мухамед Али, мой племянник». И так дальше. «Постойте, - говорит писатель, – выходит, люди всех национальностей, всех цветов кожи – ваши родственники?» «Да», – отвечает мастер. И отдает писателю ключи со словами: «Будешь в нашем районе, занеси мне свою фотографию». Эта история была рассказана четверть века назад. В том мире, разрываемом «голубями» и «ястребами», она произвела потрясающее впечатление. К сожалению, с тех пор нигде ничего не изменилось. Нигде, кроме Компании Vision. Потому что с первых дней своего существования мы выбрали свободу и здоровье. Нам нечего ни с кем делить. Потому что часть свободы – это не свобода. Половина здоровья – уже болезнь. Свободу и здоровье нельзя делить. Ими можно только делиться! Успехи нашей Компании на своем поприще настолько впечатляющи, что вдохновляют не только нас, но и наших конкурентов. С каждым днем растет число тех, кто хочет достичь успеха вместе с нами. И число тех, кто хочет достичь успеха против нас, тоже растет. Нам будет непросто. Но мы называем себя бизнесменами. Это очень серьезное и уважаемое ремесло. Оно требует ума, проницательности, высоких моральных качеств. Настоящий бизнесмен не боится идти на риск, а в минуту неудачи сохраняет присутствие духа. Одним словом, ничто не может заставить его находиться в бездействии. Он действует ежесекундно.

words, nothing can force him to stay inactive. He makes decisions every second. Concentrated and focused. Yes, obstacles occur on the way. They are inevitable. Some overcome them bravely. Some surrender. We, Vision people, are fortunate to be in a strong team of powerful like-minded individuals and which helps us to overcome obstacles. Therefore, we must create such a system of leadership, in which each distributor, looking ahead, would see the leader and would be followed by a leader as well as guided every minute. For this we must learn from the leaders, train leaders in ourselves, and recognize leaders among our Vision people. Every effort made in the Company Vision will be appreciated. First of all – financially. In our healthy cash equivalents. What does make a person happy with his well-being? Two or three hundred thousands? People earn millions in our Company. Money for us becomes the unit of measurement of more important class values. The amount of healthy money earned becomes a heraldic symbol of the Leader. We become knights of the Leadership Order. A Knight is a selfless, noble protector. A Knight with money is a noble protector with unlimited possibilities. We promote health. I remember an episode from the world literature. It tells how a person spent a lifetime in prison, and was afraid to leave. On the day of his release he attacked a guard and was killed in the process. It turns out he did not want his freedom. Does this story remind you of those people to whom you offer our business? As if they do not want to live healthy themselves and refuse the freedom they are offered. What kind of power do you need to possess in order to save these people who are willing to die for the sake of their freedom and ill-health? I will give you an answer. You must be a true leader and possess true leadership skills! You must also grow your team of true leaders. Only the strong ones can become true leaders. The weak ones need guidance. So – do something! Go out to the streets, start telling stories, learn more, and seek better arguments and reason better! Let people all over the world bring their pictures to decorate the walls of the world’s best home, – Vision.

Сконцентрированно и целенаправленно. Да, на пути встречаются преграды. Они бывают всегда, в любом деле. Кто-то преодолевает их в одиночку. Кто-то опускает перед ними руки. У нас, визионеров, есть счастливая возможность преодолевать преграды в кругу сильных людей – своих единомышленников. Поэтому мы должны создать такую систему лидерства, в которой каждый дистрибьютор, смотря вперед, будет видеть лидера. Оглядываясь, тоже будет видеть лидера. Для этого надо учиться у лидеров, воспитывать лидера в себе, воспитывать лидеров в своих людях. Ни одно усилие, сделанное вместе с Компанией Vision, не останется неоцененным. Прежде всего – в денежном эквиваленте. В эквиваленте наших здоровых денег. Сколько требуется человеку для полного благополучия? Двести, триста тысяч? В Компании же люди зарабатывают миллионы. Деньги для нас становятся единицей измерения иных, более значительных по классу ценностей. Сумма заработанных здоровых денег превращается в геральдический знак Лидера. Мы становимся рыцарями Лидерского ордена. Рыцарь – это самоотверженный, благородный защитник. А рыцарь с деньгами – это благородный защитник с неограниченными возможностями. Мы защищаем здоровье. Вспоминается эпизод из мировой литературы. В нем рассказывается, как человек, просидевший всю жизнь в тюрьме, боясь выйти на волю, в день своего освобождения набросился на охранника и был убит. Получается, он погиб, защищая свою несвободу. Не напоминает ли это вам тех людей, которым вы предлагаете наш бизнес, а они сопротивляются? Выбирают нездоровье, и в итоге погибают за свою несвободу. Какой же силой вы должны обладать, чтобы спасти этих людей, готовых идти на смерть ради своей несвободы и своего нездоровья?! Я вам отвечу. Вы должны обладать лидерской силой! И вы должны делать лидерами своих людей. Лидер может быть только у сильных. У слабых – поводырь. Поэтому – действуйте! Выходите на улицы, рассказывайте, убеждайте, учитесь. Пусть люди всего мира несут вам «свои фотографии», чтобы крепко приклеить их на стены самого лучшего в мире дома. Дома, построенного Компанией Vision.

Sincerely, DMITRY BURIAK President of Vision International People Group

Искренне Ваш ДМИТРИЙ БУРЯК Президент Компании Vision International People Group

5


CONTENT / СОДЕРЖАНИЕ FOR THE PEOPLE / ЛЮДЯМ

Планета путешествий / Planeta putovanja

Close-up / Крупным планом

44

6

IMPORTANT / ВАЖНО

THE COVER STORY / ТЕМА ОБЛОЖКИ

Vision in the world / Vision в мире Sharing European values / Делясь европейскими ценностями / Dzielenie się europejskimi wartościami / Споделяйки европейски ценности 8

MY WORK / МОЯ РАБОТА

DRD Answers / ДРД отвечает

8

Best of the Best / Лучшие из лучших Architecture is universal / Архитектура универсальна 18

Scientists created a new product for women / Учёные создали новый продукт для женщин / Naukowcom udało się stworzyć nowy produkt dla kobiet

30

LET‘S HAVE A CUP OF VISION TEA / ПРИГЛАШАЕМ НА ЧАШКУ VISION ЧАЯ Diary of Success / Дневник yдачи Поисковое слово Vision / Vision Schlüsselwörter

34

40

6

VisionPlanet / 2011 / 4

Балтийский семинар: Vision Латвия - 10 / Baltijas seminārs: Vision Latvija - 10 / Baltijos seminaras: Vision Latvia - 10

European Manager of Distributors Relations Европейский управляющий по связям с дистрибьюторами Miroslav Gadzhovski Editor in Chief: Главный редактор: Birutė Pankūnaitė Correspondent : Корреспондент: Nijolė Stabingytė Biksman

Германия: Бизнес-семинар в Берлине / Deutschland: Business-Seminar in Berlin

Translator: Переводчик: Ina Budrienė

60 62

Польша: школа спикеров / Polska: Szkoła Mówców Сербия: открытие Нового представительства / Srbija: otvaranje predstavništva na novoj adresi

44

Regional Director Europe Директор Европейского региона Gediminas Šiaudvytis

Болгария: общеболгарское событие в городе Казанлык / България: общобългарско събитие в град Казанлък

64 66

Литва: поэтический семинар Инги Крукаускиене / Lietuva: poetiškas Ingos Krukauskienės seminaras 67

NICE CATCH / УНИКАЛЬНЫЙ КАДР

Publisher: Издатель: Vision E-shop GmbH Zeppelinstrasse 9 A - 2401 Fischamend Austria, Europe Cover: Обложка: The President of Vision Dmitry Buriak and Vietnam Top leaders in the office opening ceremony Президент Vision Дмитрий Буряк и высшие лидеры Вьетнама на открытии офиса

68

FUTURE LEADERS / БУДУЩИЕ ЛИДЕРЫ

34

Live, Dream, Travel / Живи, Мечтай, Путешествуй Впечатления остаются на фотографиях: Vision на Хайнане

52

56

24

Company Trusts Them / Компания им доверяет Биография вместе с Vision / Biografia z Vision

50

Facts Speak for Themselves / Факты говорят за себя Польша: 10-летний юбилей / Polska: Jubileusz z okazji 10-leci

President and CEO Президент и Генеральный директор Dmitry Buriak

52

История Патрика / Patrik története 70

PUBLISHER’S COLUMN / КОЛОНКА ИЗДАТЕЛЯ 72

7


FOR THE PEOPLE / ЛЮДЯМ Close-up / Крупным планом Dear partners! Dear friends and like-minded! We want to share with you the story of our great success and, most importantly, help every each of you, who have a strong wish to succeed, to achieve the same. Some people think that success is a matter of luck. Some people are just lucky and some are less fortunate. Today, thanks to our experience, we can confirm the words that we heard in the very beginning of our career in the business. Success – it is a matter of choice, choice, and once again choice. It is actually a man’s relation, his attitude to the business that he is doing. At one time, we simply trusted those words; we believed in the words of successful people and decided to choose what they chose and started thinking the same way as the successful people did. If they thought so and had such a relation with the things they did and were able to achieve incredible success, it meant that we had every chance to succeed as well, if we thought and did the same. This attitude changed our lives! Thoughts are very powerful and they can change one’s destiny. One day at one meeting organized by the Company, we heard such a thing: if you keep doing only what you always do, the result will be always the same. If you want to receive more – you have to do more. Most people are afraid to do something new, it’s natural, but only some new actions or things we do can lead us to success. The second thought that made an impact on us: in order to succeed, you need as much effort as to survive in poverty, but your effort should be put in a different direction. For us, like for many others, the task to completely change our lives for the better seemed too complicated. We, like many others, doubted if we have enough strength, ability, and character to do something truly great and worthwhile. After all, we are who we think we are. Our own thinking determines our actions and our self-esteem. The decisions made gradually form our destiny. Many people think that they need to come to the meeting in order to learn to do business, but it is just partially true. In fact, we come to the meetings to be in the circle of like-minded and to get motivational support and determination to do something extraordinary. We arrive understanding that we are at the right time in the right place. The most important thing that we get from these meetings is the success stories of other people, completely unknown to us, who seem to be like ordinary people, such as we all are. If they did it, then I can do it as well! That’s what drives us forward. Today, there are a lot of books, articles, videos, interactive training, and so on; distributors have plenty of theory. But knowledge without action is lifeless! Only inner determination, emotional completeness, motivation lead us to the decision making and actions. Our business is called the business of emotion not for nothing. Constructive creative thoughts and positive emotions are the things we come for to the meetings. Our business is evolving with 8

VisionPlanet / 2011 / 4

Уважаемые партнеры! Дорогие друзья и единомышленники! Мы хотим поделиться с Вами, как мы достигли большого успеха и, самое главное, как достичь большого успеха каждому из Вас, тем, кто действительно, по настоящему этого хочет. Некоторые люди думают, что успех – это вопрос везения. Кому-то просто очень повезло, а кому-то повезло меньше. Сегодня, благодаря своему опыту, мы можем подтвердить слова, которые услышали в самом начале своего пути в бизнесе, что успех – это вопрос выбора, выбора и еще раз выбора, это вопрос отношения человека к тому делу, которым он занимается. В свое время, мы просто поверили, что это так, мы поверили словам успешных людей и решили выбирать то, что выбирают они, изменить свое мнение на мнение успешных людей. Если они так думают, так относятся к чему-либо и так поступают и при этом достигли невероятных успехов, значит и мы имеем все шансы преуспеть, начав думать и поступать так же. Эта позиция изменила все в нашей жизни! Есть мысли в этом мире, которые способны менять судьбы. Однажды на одной из встреч, организуемых Компанией, мы услышали: если ты будешь делать только то, что делаешь всегда, то в результате будешь получать только то, что всегда получал. Если ты хочешь изменить, что получать – измени, что делать. Большинство людей боится делать что-то новое, это естественно, но именно непривычные для нас поступки ведут к успеху. Вторая мысль: для того, чтобы преуспеть, нужно ни больше усилий, чем для того, чтобы выживать в нищете, только усилия надо прикладывать в другом направлении. Нам, как и многим, задача полностью изменить свою жизнь к лучшему, казалась слишком сложной. Как и многие люди, мы сомневались, хватит ли сил, способностей, характера, чтобы сделать что-то по-настоящему большое и стоящее. Ведь мы – это в очень большой степени то, что мы о себе думаем. Так мы и поступаем, такие решения в жизни принимаем. А из этих решений постепенно складывается наша судьба. Многие люди думают, что им нужно приезжать на встречи для того, чтобы учиться делать бизнес, но это правда только отчасти. На самом деле, мы приезжаем на встречи, чтобы побыть в кругу единомышленников, за мотивационной поддержкой своей решимости сделать что-то неординарное. Мы приезжаем за пониманием, что находимся в нужное время в нужном месте. Самое главное, что мы получаем на этих встречах – это истории успеха других людей, совершенно нам незнакомых, на вид совершенно обык-

the series of meetings and that is the fundamental rule and the fundamental principle of it. That is why the company organizes such great congresses, where all the partners gather from different countries to share their experiences, their stories, their results and success. Distributors of the Company Vision, we are inviting you to the main event in the upcoming spring – International Business Forum 2011. VIP Meeting, the meeting of all the VIPs of the Company is the meeting of the business partners and distributors who have decided and already taken the first steps towards building their own organizations. You will get to know the most important things that are needed for your success in this meeting. You will get to hear the new success stories, you will see the top leaders of the Company Vision and get a chance to listen to their stories that prove every day that the system works and it works effectively. You will get acquainted with new friends and will develop confidence and gain positive emotions. You will get a chance to plan the development of your own business and its success in the Company Vision thanks to the new programs and opportunities that the Company consistently provides its distributors with. Exciting new products, best modern marketing solutions, up-to-date internet projects, all this – just for you in International Business Forum 2011. The capital of Poland Warsaw is waiting for you on the 12th and 13th of March! Hurry up to qualify! International Business Forum 2011 will be the start of your grand and beautiful future with Vision! Our warmest and best wishes, Principal Advisors to the President, Alla and Oleg Andriychuk

новенных людей, таких же как и мы. Они сделали это, значит у меня тоже получится! Именно это движет нас вперед. Сегодня есть огромное количество книг, статей, видеозаписей, интерактивные обучения и так далее; дистрибьюторы многое «знают» в теории. Но знание без действий мертво! Только внутренняя решимость, эмоциональный заряд, мотивация заставляют нас принимать Решения и совершать Поступки. Наш бизнес не зря называют бизнесом эмоций. Конструктивные созидательные мысли и позитивные эмоции – вот зачем мы приезжаем на встречи. Наш бизнес развивается от одного съезда-встречи к другому – это его основное правило и основной принцип. Именно поэтому Компания организует великолепные съезды-встречи, куда приезжают наши партнеры из разных стран делиться своим опытом, своими историями, своими результатами и успехами. Дистрибьюторы Компании Vision, мы приглашаем Вас на главное событие этой весны – Международный Бизнес Форум 2011 года. Встреча VIP, особо важных персон Компании – это встреча бизнес партнеров, дистрибьюторов, которые приняли решение и сделали первые шаги к построению собственной организации. Вы услышите и увидите на этой встрече все самое нужное и самое важное для своего успеха. Вы познакомитесь с новыми успешными историями, Вы увидите и услышите выступления топ лидеров Компании Vision, которые собственной жизнью доказывают каждый день, что эта система работает и работает эффективно. Вы найдете новых друзей, получите заряд уверенности и положительных эмоций. Вы составите план развития собственного бизнеса и своего успеха в Компании Vision благодаря новым программам и возможностям, которые Компания постоянно предоставляет своим дистрибьюторам. Новые линии потрясающих продуктов, самые лучшие современные маркетинговые решения, развитие Интернет проектов, обо всем этом – только для Вас на Международном Бизнес Форуме 2011 года. Столица Польши Варшава ждет и встречает Вас 12 и 13 марта! Спешите квалифицироваться! Международный Бизнес Форум 2011 станет Вашим стартом в большое прекрасное будущее вместе с Vision! С самыми теплыми и наилучшими пожеланиями Главные Советники Президента Алла и Олег Андрийчуки 9


THE COVER STORY / ТЕМА ОБЛОЖКИ VISION IN THE WORLD / VISION В МИРЕ

Sharing European values / Делясь европейскими ценностями Dzielenie się europejskimi wartościami / Споделяйки европейски ценности

First floor – waiting room Первый этаж – зал ожыдания Poczekalnia na parterze Pervyj etaz – zal ozydanija

10

The President of Vision Dmitry Buriak in the opening of office in Vietnam

Opening ceremony

Президент Vision Дмитрий Буряк на открытии офиса во Вьетнаме

Церемония открытия

Prezes Vision Dmitrij Buriak podczas otwarcia biura w Wietnamie

Uroczyste otwarcie biura

Президентът на Vision Дмитрий Буряк по време на откриването на офиса във Виетнам

Церемония на отркиване

VisionPlanet / 2011 / 4

11


New Vision office standard – new European quality: entrance and Vision Tree Новый стандарт Vision – новое европейское качество: вход и Дерево Vision Nowy standard Vision – nowa europejska jakość: wejście i Drzewo Vision Нов стандарт на Vision – ново европейско качество: входът и Дървото на Vision

Sunlit space on the first floor Светлые помещения первого этажа Jasne pomieszczenia na parterze Светлите помещения на първия етаж 12

VisionPlanet / 2011 / 4

There was a big celebration in the Vision Vietnam office in Ho Chi Minh on the 17th of December 2010. The solemn opening of the reconstructed trade representative office. The newly developed standard of Vision office came to the light for the Vision distributors. The new office was opened by the President of the Company Dmitry Buriak. He himself instructed the European team of Vision to prepare the office in Asia in accordance with European standards. The representative office in Vietnam is developing the most dynamically compared to the other companies of Vision.

17-ого декабря 2010 г. во вьетнамском офисе Vision в Хо Ши Мине проходил большой праздник: торжественное открытие реконструированного торгового представительства. Дистрибьюторам были отворены двери офиса, созданного по новому стандарту Vision. Новый офис открыл Президент Компании Дмитрий Буряк. Именно он дал задание европейской команде Vision подготовить в далекой азиатской стране находящийся офис по европейским стандартам. Представительство во Вьетнаме развивается как самое динамичное из всех компаний Vision. Именно поэтому столица Хо Ши Мин стала первой в «проекте

17 grudnia 2010 r. w wietnamskim biurze Vision w mieście Ho Chi Minh odbyło się uroczyste otwarcie odnowionego przedstawicielstwa handlowego, które zostało zaprojektowane według nowych standardów Vision. Otwarcia biura dokonał Prezes Firmy Dmitrij Buriak. To właśnie na jego polecenie europejska drużyna Vision miała przygotować w dalekim kraju azjatyckim odpowiednie biuro według europejskich standardów. Przedstawicielstwo Vision w Wietnamie rozwija się najdynamiczniej spośród wszystkich innych oddziałów Firmy. Właśnie dlatego projekt „rebrandingu” Firmy rozpoczął się w mieście Ho Chi Minh. To tutaj została zaprezentowana całkowicie

На 17-ти декември 2010 г. във виетнамския офис на Vision в Хо Ши Мин имаше голямо празненство: тържествено откриване на реновираното търговско представителство, по време на което за дистрибуторите бяха отворени вратата на офиса, създаден съобразно новите стандарти на Vision. Новият офис беше официално открит от Президента на Компанията Дмитрий Буряк. Именно той постави задачата пред европейския екип на Vision да подготвят според европейските стандарти намиращия се в далечната азиатска срана офис. Представителството във Виетнам се развива найдинамично от всички ТК на Vision. И затова столицата 13


The top leaders, invited to the opening ceremony. Small photo: third floor conference room: before reconstruction Высшие лидеры, приглашенные в церемонию открытия. Маленькое фото: зал Конференций третьего этажа: до реконструкции Top liderzy, zaproszeni na uroczystość otwarcia biura. Małe zdjęcie: sala na drugim piętrze: wietnamskie biuro Vision przed renowacji Големите лидери, поканени на церемонията на отриването. Малката снимка: залата на третия етажа: виетнамският офис на Vision преди реконструкцията

Second floor – purchase room of products Второй этаж – бюро продажы продуктов Pierwsze piętro – biuro sprzedaży produktów Vtoroj etaz – biuro prodazy produktov

That is why the capital of Ho Chi Minh became the first company of the “rebranding” project. Vietnam office reveals a completely new President’s concept of the Vision office, representing the viability and sustainable expansion of the Company. Beautiful colours, bright 14

VisionPlanet / 2011 / 4

ребрендинга» Компании. Именно здесь раскрывается совершенно новая, задуманная Президентом концепция офисов Vision, проявляющая жизненность и постоянное развитие Компании. В помещение приглашают зайти красивые цвета, яркие и современные

nowa koncepcja biur Vision autorstwa Prezesa, która ma odzwierciedlać witalność i stały rozwój Firmy. Biuro zwraca uwagę ładną kolorystyką, barwnym i nowoczesnym wyposażeniem, nowe technologie, przeznaczone dla użytku dystrybutorów, jak również wyjątkowe widoki roślinne. Po otwarciu

Хо Ши Мин стана първа в «проекта за ребрандинг» на Компанията. Именно тук се разкрива най-новата, замислена от Президента концепция на офисите на Vision, която показва жизнеността и постоянното развитие на Компанията. Хубави цветове, ярки и съвременни детайли от

and modern interior design, technological innovations for distributors and unique images of nature invite to enter. After opening the huge glass door you enter a truly magical world of Vision: you are greeted by the first non-standard interior solution – Vision Tree. It is a stand that exhibits the unique production. Besides, the visitors in the new office can also see wonderful images of Vietnam in the showcases exposed all around it. The new Vision office in Vietnam is not only aesthetic and modern, but also very functional and designed for the convenience of visitors. The reception, the waitingroom and the meeting rooms are on the first floor. The ones willing to buy

детали интерьера, новые технологии, предназначенные для дистрибьюторов, а также неповторимые виды природы. Приоткрыв большие стеклянные двери, попадаешь в по-настоящему волшебный мир Vision: перед глазами появляется первое нестандартное решение интерьера – Дерево Vision. Это стенд, на котором экспонируется уникальная продукция. Также, посетителей встречают замечательные виды Вьетнама на витринах, которые затем сопровождают их во всеx помещениях. Новый вьетнамский офис Vision не только эстетичный и современный, но и очень функциональный и приспособленный для удобства людей. На первом этаже оборудованы приемная, места ожидания и встреч для посетителей. Желающим приобрести

dużych szklanych drzwi trafimy do magicznego świata Vision: przed nami pierwsze niestandardowe rozwiązanie, jakim jest Drzewo Vision. Jest to witryna, w której prezentowane są produkty Firmy. Jak architekt Walerij Starkowskij wpadł na pomysł stworzenia symbolicznej idei Drzewa? Z uwagi na to, że trzeba było w estetyczny sposób zaprezentować wiele produktów, a produkty te są przecież owocem jakiejś pracy, powstało pytanie, jak to pokazać. Zwykłe ustawienie produktów na półce wydawało się zbyt banalnym pomysłem, dlatego postanowiono stworzyć symbol Vision w postaci Drzewa, mając na myśli bardzo pojemne znaczenie tego symbolu: jako synonimu aktywności, natury, życia, zdrowia i długowieczności. Ponadto, odwiedzających zachwycają przepiękne widoki Wietnamu umieszczone w

интериора, новите технологии, предназначени за дистрибуторите, а също така красиви природни гледки ви приканват да влезете в помещението. След отварянето на големите стъклени врати попадате в един наистина вълшебен свят на Vision: пред очите ви се появява първото нестандартно интериорно решение – Дървото на Vision. Това е щанд, на който е разположена уникалната ни продукция. Как се роди тази символична идея на архитекта Валерий Старковски? Беше необходимо естетично да бъдат показани много продукти, които сами по себе си са плодове на усърден труд. И тогава възникна въпроса, как да бъдат оформени. Желанието те да бъдат сложени не просто в обикновена витрина го вдъхнови да бъде създадено символичното въплъщение на 15


some products have just to take a waiting coupon and enjoy some time in the picturesque lounge where special video screens with the video stream from other floors are displayed. They can also find all the information about the products and observe the photos of Vietnam leaders, whose portraits are framed in the Board of Leaders. The second floor is intended for the purchase of production. Each distributor has a waiting coupon, with which he/ she gets the production at the counter, above which his/her waiting number lightens up. This helps to rationally distribute the flow of buyers. It is nice to wait for your turn as the interior is saturated with freshness and naturalness. Wonderful lightning enlivens the natural scenery and creates a spectacular effect, and fits in perfectly with the sky

продукцию нужно только взять очередной номерок и спокойно ждать в живописной приемной, где можно на специальных экранах наблюдать за видами с других этажей. Также здесь можно найти всю информацию о продуктах и увидеть вьетнамских лидеров Vision, портреты которых вывешены на доске Лидеров. Второй этаж предназначен для покупки продукции. У каждого дистрибьютора есть номерок своей очереди, по которому он может забрать продукцию у соответствующего окошка, над которым загорается номер очереди. Таким образом рационально распределяется поток покупателей. Здесь приятно ожидать своей очереди, так как интерьер дышит свежестью и натуральностью. Прекрасные, оживленные освещением пейзажи природы создают впечатляющий эффект и прекрасно сочетаются с синевой и белыми цветами неба и элементами дерева.

witrynach, które towarzyszą im w całym biurze. Nowe wietnamskie biuro Vision jest nie tylko estetyczne i nowoczesne, ale również bardzo funkcjonalne i wygodne. Na parterze znajduje się sekretariat oraz pomieszczenie do spotkań dla odwiedzających. Wszyscy, którzy chcieliby nabyć produkty firmy, powinni pobrać numerek i spokojnie czekać na swoją kolej w ładnej i przytulnej poczekalni, w której można na specjalnych ekranach oglądać widoki z innych pięter. Ponadto, można tutaj znaleźć informacje o produktach i obejrzeć wietnamskich liderów, których portrety znajdują się na Tablicy Liderów. Pierwsze piętro jest miejscem zakupu produktów. Każdy dystrybutor ma kolejny numerek, na podstawie którego odbiera produkty w odpowiednim okienku, w którym wyświetla się kolejny numer porządkowy. Dzięki temu nie ma tłoku. Przyjemnie jest czekać na swoją kolej, ponieważ

Дървото на Vision, особенно ако имаме предвид различните аспекти на този символ: активност, природа, живот, здраве, дълговечност. Освен това посетителите са обкръжени от забележителни гледки от Виетнам, които след това ги съпровождат из цялото помещение. Новият виетнамски офис на Vision не само е естетичен и модерен, но и много функционален и е приспособен за удобството на хората. На първия етаж са оборудовани Приемната зала и места за срещи и рандеву. Тези, които желаят да закупят продукти, трябва просто да получат пореден номер и спокойно да изчакат в приемната зала, където на специални екрани могат да наблюдават картина със случващото се на другите етажи. Тук може да бъде намерена цялата информация за продуктите и виетнамските лидери на Vision, чиито портрети са представени на отделно табло. Вторият етаж е предназначен

Third floor conference room Зал Конференций третьего этажа Sala na drugim piętrze Залата на третия етажа 16

VisionPlanet / 2011 / 4

blue and white colours and wooden elements. There is a modern conference room for seminars and presentations on the third floor. The space is enlarged optically with the help of the product show-cases with the images of exotic landscapes. One can find the shape lines of the world on the improvised scene representing the global power and drive of Vision. Besides, there are LSD screens for presentations on the scene.

The architectural conception was inspired by the ideology of Vision. The administrative space is situated on the fourth floor. The Top leaders are not forgotten: there are special glass partitions on the fifth floor separating the VIP area. There is a sophisticated tele, video and audio system in the recruiting hall, which allows distributors to easily and effectively train new generations of Vision businessmen. They are distinguished by different range of colours – the bright blue office furniture and landscape elements of the desert dominate here. This creates a distinctive impression, allows concentrate on work, energizes and makes one ready for new challenges. The architectural conception was inspired by the ideology of Vision. It

На третьем этаже оборудован удобный и модернизированный конференц-зал, предназначенный для семинаров и презентаций. В этом помещении пространство оптически увеличивают витрины продуктов с экзотическими пейзажами. На импровизированной сцене – контуры мира, символизирующие глобальность Vision, ее стремительность и мощь. Сцена обрамлена LCD экранами, на которых можно демонстрировать презентации. Административные помещения удобно скомпонованы на четвертом этаже. Также, не забыты и высшие лидеры: на дополнительно достроенном пятом этаже оборудованы VIP пространства, разделенные стеклянными перегородками. А зал рекрутинга полностью оборудован теле, видео и аудио системой, с помощью которой дистрибьюторы могут удобно и результативно воспитывать новое поколение Vision предпринимателей.

Весь архитектурный замысел вдохновила идеология Vision. Помещения отличаются другой цветовой гаммой – доминирует ярко синяя офисная мебель и пейзажные элементы пустыни. Это создает исключительное впечатление, позволяет сосредоточиться над работой, придает энергию и располагает на новые вызовы. Весь архитектурный замысел вдохновила идеология Vision. Это Vision философия, развиваемая

wnętrze biura tchnie świeżością i naturalnością. Piękne i podświetlone pejzaże tworzą niezwykły klimat i doskonale komponują się z kolorystyką nieba i drewna. Na drugim piętrze znajduje się wygodna i nowoczesna sala konferencyjna, przeznaczona do organizacji seminariów i prezentacji. Przestrzeń w tym pomieszczeniu została optycznie powiększona dzięki witrynom z produktami i egzotycznymi pejzażami. Na zaimprowizowanej scenie znajduje się zarys świata, symbolizujący globalność Firmy Vision, jej dążenia i moc. Przy scenie są zamontowane ekrany LCD, na których można wyświetlać prezentacje.

Pomysł architektoniczny na zaaranżowanie biura został zainspirowany przez ideologię Vision. Pomieszczenia administracyjne zostały wygodnie rozlokowane na trzecim piętrze. Firma nie zapomniała o liderach – na dobudowanym czwartym piętrze znajdują się pokoje podzielone szklanymi ścianami. A sala rekrutacyjna w pełni została wyposażona w sprzet telewizyjny, wideo i audio, dzięki którym dystrybutorzy mogą wygodnie i skutecznie szkolić nowe pokolenia przedsiębiorców Vision. Pomieszczenia te wyróżniają się inną kolorystyką – dominuje tutaj nowoczesny błękit mebli biurowych i widoki przedstawiające pustynię. Stwarza to wyjątkowy nastrój, umożliwiający skupienie się na pracy, nabranie energii i zachęca

за поръчка на продукти. Всеки дистрибутор има пореден номер, според който той може да получи продуктите си от съответното гише, над което се изписва поредния му номер.

Цялата архитектурна идея е вдъхновена от идеологията на Vision. По този начин потокът от дистрибуторите се разпределя рационално. Приятно е да очакваш своя ред, тъй като интериорът е много свеж и натурален. Ярки, оживени от дизайна природни пейзажи създават впечатляващ ефект и прекрасно се съчетават със небесносиният цвят и елементите на дървото. На третия етаж се намира комфортната и модерна конферентна зала, която е предназначена за семинари и презентации. В това помещение пространството е оптично увеличено благодарение на витрините с продукти и екзотични пейзажи. На импровизирана сцена са очертани контурите на света, символизиращи глобалността на Vision, нейните устрем и мощ. Сцената е обкръжена от LCD ектани, на които се демонстрират презентации. Административните помещения се намират на четвъртия етаж. Лидерите също не са забравени: на допълнително достроен пети етаж са оборудвани VIP пространства, разделени от стъклени прегради. А залата за рекрутиране е напълно оборудвана с необходимата теле- и аудиотехника, с чиято помощ дистрибуторите 17


President visits the premises and shares impressions with Regional Director Europe Gediminas Siaudvytis and Nguyen Dinh Thung (BLT, in open qualification VIP Master). VIP room of Top leaders and recruiting hall on the fifth floor Президент осматривает помещения и делится впечатлениями с директором региона Европы Гедиминасом Шяудвитисом и Нгуен Динь Тунг (БКЛ, в открытой квалификации VIP Master). ВИП помещения высших лидеров и зал рекрутинга на пятом этаже Prezydent ogląda pomieszczenia i dzieli się wrażeniami z Dyrektorem Regionu Europy Gedyminasem Siaudvytisem i Nguyen Dinh Thung (BDL, w otwartej kwalifikacji VIP Master). VIP-room dla Top Liderów i sala rekrutacyjna na czwartym piętrze Президентът разглежда помещенията и споделя впечатленията си с директора на европейския регион Гедиминас Шяудвитис и Нгуен Дин Тунг (БКЛ, в открита квалификация VIP Master). VIP помещенията за лидери и зала за рекрутиране на петия етаж

portrays the philosophy of Vision that was developed and declared by the huge team of people and the distribution of healthy lifestyle products. After all, human health is the most important value. Courage, communicative approach, constant communication leave no barriers, racial or religious objections. This constitutes the base of the creation of the new office. The design was meant to be light, bright and beautiful. The Vision of the President Dmitry Buriak to reopen the brand of Vision and lift it to a new level, found a resonance in a productive fantasy of the artist, about whom you can read in the next article of this edition. The new Vision office in Vietnam makes an impression. This is a great place to get positive energy and positive philosophy of life. 18

VisionPlanet / 2011 / 4

и декларируемая огромной группой людей, распространение средств здорового образа жизни – ведь здоровье человека является самой главной ценностью. Храбрость, коммуникабельность, постоянное общение не оставляет никаких преград, расовых или религиозных разногласий. Именно так и создавался новый офис. Это проектирование легкого, светлого, красивого интерьера. Замысел Президента Дмитрия Буряка – стремление обновить бренд Vision, подняв его на уровень нового качества – нашел продуктивный отклик в фантазиях создателя, о котором читайте в следующей статье этого номера. Побывав в новом Vision офисе во Вьетнаме, впечатление остается надолго. Это прекрасное место почерпнуть положительную энергию и позитивную жизненную философию.

do podejmowania nowych wyzwań. Pomysł architektoniczny na zaaranżowanie biura został zainspirowany przez ideologię Vision. To filozofia rozwijana i popierana przez ogromne rzesze ludzi, to promocja zdrowego stylu życia, ponieważ zdrowie jest najważniejszą wartością w życiu człowieka. Odwaga, swoboda komunikacji i otwartość bez jakich kolwiek barier rasowych czy religijnych. Te idee zainspirowały nowe biuro Vision. Podstawą tego projektu jest lekkie, jasne i piękne wnętrze. Pomysł Prezesa Firmy Dmitrija Buriaka, który polegał na odnowieniu marki Vision poprzez nową jakość, został wcielony w życie przez twórców biura, o którym więcej można będzie przeczytać w kolejnym artykule tego wydania. Pobyt w nowym biurze Vision w Wietnamie pozostawia niezatarte wrażenia. Jest to przepiękne miejsce, które napawa nową energią i pozytywną życiową filozofią.

могат удобно и резултативно да възпитават новото поколение лидери на Vision. Помещенията се различават с различни цветови решения, като доминират е ярко синия цвят на офисните мебели и пейзажните елементи на пустинята. Това създава изключително впечатление, позволява да се съсредоточим върху работата, придава енергия и предразполага към нови предизвикателства. Цялата архитектурна идея е вдъхновена от идеологията на Vision. Виждането на Президента Дмитрий Буряк, желанието му да се обнови бранда на Vision, издигайки го на качествено ново ниво, е намерило продуктивен отклик в фантазиите на създателя на офиса, за който ще напишем в следващия брой на нашето списание. Впечатлението от новия офис във Виетнам остава за дълго време. Това прекрасно място помага да усетим положителната енергия и позитивната жизнена философия. 19


MY WORK / МОЯ РАБОТА Best of the Best / Лучшие из лучших

The pools of sports, entertainment and business centre Forum Palace. Vilnius (Lithuania) Бассейны развлекательного и спортивного бизнес-центра Форум Палас. Вильнюс (Литва)

Architecture is universal

Архитектура универсальна

The column “Best of the Best” presents a famous architect Valery Starkovskiy, who created the unique Vietnam office interior, which establishes the new standard of Vision offices. Witnessing the impressive office in Vietnam the President of Vision Dmitry Buriak instantly dialled the phone number of Valery – he could not suppress his admiration of the perfectly implemented spectacular project. Today we introduce the readers with the wizard of architectural spaces and forms, the exceptionally talented artist, the fan of Vision Valery Starkovskiy.

В рубрике «Лучшие из лучших» представляем знаменитого архитектора Валерия Старковского, который для нашей Компании создал неповторимый интерьер офиса во Вьетнаме, ставшим новым стандартом представительств Vision. Увидев впечатляющие просторы во Вьетнаме, Президент Vision Дмитрий Буряк, прежде всего, набрал номер Валерия – не мог не поделиться очарованием от прекрасно реализованного удачного проекта. Сегодня знакомим читателей с магом архитектурных пространств и форм, исключительно талантливым художником, поклонником Vision Валерием Старковским.

Valery Starkovskiy is a longstanding acquaintance of the President of Vision Dmitry Buriak. The sports, entertainment and business center Forum Palace in Vilnius, belonging to the President, was designed by Valery. The architect’s work turned to a very successful modern creation that started his international career. 20

VisionPlanet / 2011 / 4

Валерий Старковский давно знаком с Президентом Vision Дмитрием Буряком, по заказу которого спроектировал принадлежащий ему развлекательный и спортивный бизнес-центр Форум Палас в

The famous architect Valery Starkovskiy / Знаменитый архитектор Валерий Старковкий

21


Miyako Japanese Restaurant in Vilnius (Lithuania). Японский ресторан Мияко в Вильнюсе (Литва)

The gateway to the world was opened: the United Arab Emirates, Spain, Germany, Russia, Kazakhstan, Maldives, Belarus, Vietnam and other countries. On the other hand, Valery is a highly valued in his home country as well: last year he was acknowledged to be the best Lithuanian architect 2010. Valery is equally successful in all spheres of his work – interior, architecture and urban design, and the functions of the buildings projected by him are of great variety as well. The architect designs commercial, shopping and entertainment centres, restaurant chains and casinos for 10 years already. His projects begin with a general concept and end with the formation of an interior design. Valery participated in the design of the Moscow complex of Skolkovo, which is under the responsibility of the President of Russia. Now he is implementing the project of “Sberbank”, the largest bank of Russia, in Moscow and is trusted with the project of “Srednerussky” bank. Among the distinguished works of Valery we can list the 30,000 square meters hotel in Germany, 75,000 22

VisionPlanet / 2011 / 4

Вильнюсе. Это было очень удачное современное творение, осуществив которое началась вся международная карьера Валерия. Открылись врата в мир: Объединённые Арабские Эмираты, Испания, Германия, Россия, Казахстан, Мальдивы, Беларусь, Вьетнам и другие страны. С другой стороны, Валерия очень ценят и дома: в прошлом году он был признан Архитектором Литвы 2010 года. Валерий одинаково успешно работает во всех сферах – как в интерьере, в архитектуре, так и в урбанистской сфере, а функции им спроектированных зданий также самые разнообразные. Архитектор уже 10 лет проектирует и воплощает в жизнь коммерческие, торговые и развлекательные центры, сети ресторанов и казино. Его проекты начинаются с формирования общей концепции и заканчиваются дизайном интерьеров. Валерий также участвовал в проектировании Московского комплекса в Сколково – объекта, курируемого президентом России. Сейчас работает в Москве над заказом самого крупного банка России – «Сбербанк», и создает проект банка «Среднерусский». Из работ Валерия выделяется гостиница в Германии, площадью в 30000 м2, жилой дом с коммерческим комплексом в Минске, площадью в 75000 м2. В казахских городах Караганде и Астане он в настоящее время проектирует SPA центры, рестораны, универсальные арены бокса как концертные залы;

Embassy House in Vilnius (Lithuania). Embassy House в Вильнюсе (Литва)

The office of “Sberbank” in Moscow, Skolkovo MSM Офис банка «Сбербанк» в Москве, Сколково MBA

square meters complex of housing development with a commercial centre in Minsk. In the Kazakhstan cities of Karaganda and Astana he is currently designing spa centres, restaurants, universal boxing arenas as concert halls, in Almaty – 20,000 square meters hotel. Valery Starkovskiy has many orders to design villas for private owners in Spain and the United Arab Emirates (Dubai). In Maldives he designed and implemented the entire island construction development project. He intends to take part in MIPIM international real estate exhibition in Cannes with this project. Recently, Indian Minister of Agriculture officially invited the architect to present his projects in India – geography of his works is expanding constantly. In 2010 Valery Starkovskiy was declared the architect

в Алма-Ате – гостиницу площадью в 20000 м2. В Испании и Объединённых Арабских Эмиратах (в Дубае) у Валерия Старковского много заказов от хозяев частных домов – он создает виллы, а на Мальдивах он спроектировал и осуществил весь проект застройки острова. С этим проектом он собирается принять участие на международной выставке недвижимости MIPIM в Каннах. Недавно Министр земельного хозяйства Индии официально пригласил его представить свое творчество в Индии – география работ постоянно расширяется. В 2010 г. Валерий Старковский в своей родной Литве был признан архитектором года за Embassy House – находящееся в самом центре Вильнюса

Administration building with trade and commercial facilities in Kaunas (Lithuania) Административное здание с торговыми и коммерческими помещениями в Каунасе (Литва) 23


MY WORK / МОЯ РАБОТА of the year for the designed Embassy House in the centre of Vilnius, the residential and public complex, where several foreign embassies are located. His other large object in Kaunas received a lot of attention as well – the office building with trade and commercial facilities combining contemporary and classical architectural forms is being implemented in the historic old town of the city. Valery is working in a dynamic and constantly changing world. Therefore, in order to uphold his honoured position gained, he has to unceasingly change himself and sophisticate his own company. At the moment his company is in the process of reorganization. The growth of business volume encouraged to expand. There are several representative offices abroad and cooperation with other companies is an ongoing phenomenon in several countries. The reorganization process is handled by the best business management specialists. The scope of work is extremely wide. Sometimes so much work would be sufficient for even five The construction development of Maldives Islands Застройка острова на Мальдивах

репрезентативное здание жилых и общественных помещений, в котором обосновались посольства нескольких иностранных государств. Много откликов вызвал и другой крупный объект в Каунасе – административное здание с торговыми и коммерческими помещениями, проектируемое в историческом старом городе, объединяющее современные и классические формы архитектуры. Валерий работает в динамичном и постоянно меняющемся мире. Поэтому, желая не потерять свои завоеванные позиции, он постоянно должен меняться сам и развивать свою компанию. В настоящее время идет реструктуризация компании. Возрастая объёмам бизнеса, компания расширяется: в нескольких странах уже действуют представительства компании, слияния с другими организациями. Управлять процессом реорганизации ему помогают лучшие специалисты по управлению предприятиями. Объёмы работ очень большие. Иногда их хватило бы даже для пяти проектирующих организаций. Валерий и его сотрудники лично следят за ходом

Scientists created a new product for women

Учёные создали новый продукт для женщин

Naukowcom udało się stworzyć nowy produkt dla kobiet

Universal wrestling and boxing center with a hotel in Astana (Kazakhstan) Универсальный центр для борьбы и бокса с гостиницой в Астане (Казахстан)

design companies. Valery and his staff supervise the implementation processes of their projects personally; they travel regularly to the countries of their projects. Projects are followed by other projects and the day often seems to be too short. It is a must to be always in a good physical form and it requires a lot of energy. Vision food supplements help to build up the energy. The architect could not manage without them. Valery says they are essential for him as they contain all that is required for carrying on every working day purposefully. They are universal as architecture itself.

реализации своих созданных проектов, постоянно отправляются в те страны, где осуществляются заказы. Работы нагоняют работы, и зачастую день кажется слишком коротким. Постоянно нужно быть в хорошей физической форме, а это требует много энергии. Силы помогают сохранить пищевые добавки Vision, без которых, по его словам, не обошелся бы. По мнению Валерия, они просто великолепны и предоставляют полезные вещества, необходимые на каждый содержательный рабочий день. Они универсальны, как и сама архитектура.

Head of business support division of Laboratory DEM4 Dovile Kieliute Довиле Киелюте, Глава отдела поддержки и развития бизнеса Лаборатории DEM4 Dovile Kielutie, dyrektor działu wsparcia i rozwoju biznesu Laboratorium DEM4

The administrative and sports center “Medusa” in Minsk (Belarus) Административный и спортивный центр “Медуза” в Минске (Белоруссия)

24

VisionPlanet / 2011 / 4

25

The young generation “Generation Y”: business challenges and hopes

Молодое поколение «Generation Y»: предпринимательские вызовы и надежды

Nowe pokolenie „Generacja Y” (Generation Y): wyzwania i nadzieje

Vision Laboratory DEM4 has created a new tea for mothers “Generation Y M mmy”. The editorial office interviewed the Head of business support division of Laboratory DEM4, Dovile Kieliute, who herself belongs to the vigorous “Generation Y”. What outstanding features does this active generation have? Why is this generation so important for the growth of MLM business and its market?

Vision Лаборатория DEM4 создала новый чай для мам «Generation Y M mmy». Редакция беседует с Довиле Киелюте, Главой отдела поддержки и развития бизнеса Лаборатории DEM4, которая сама является представительницей стремительного поколения «Generation Y». Какие характерные черты отличают это активное поколение, почему оно так важно для роста сетевого маркетинга (MLM) и требований рынка?

Laboratorium Vision DEM4 opracowało nową herbatę dla mam “Generation Y M mmy”. Redakcja rozmawia dzisiaj z Dovile Kieliute, dyrektor działu wsparcia i rozwoju biznesu Laboratorium DEM4, która jest również przedstawicielką ”Generacji Y”. Jakie cechy charakteru wyróżniają to nowe, niezwykle aktywne pokolenie? Dlaczego jest ono takie ważne dla rozwoju marketingu sieciowego (MLM) i potrzeb rynku? 26


Can you describe what makes “Generation Y” so special? What makes it different from other social groups? “Generation Y” consists of people born in 1980-2000, they are the youngest ones of socially and economically active population. In comparison, those born in 1965-1979 are referred to as “Generation X”, born in 1946-1964 are called “Baby Boomers”, and born in 1925-1945 – “Silent Generation”. The fundamental exclusive feature of “Generation Y” people – they are technology-oriented. These people are “online” constantly; they are very entrepreneurial and independent. They are outspokenly direct and skeptical. They are particularly interested in technology and multi-tasking. They may seem complicated, selfish, hypercritical, demanding for the older generation of entrepreneurs. However, if they are well motivated and friendly, they can demonstrate incredible abilities. “Generation Y” members like to work, but they like getting a reward, be paid and be evaluated shortly afterwards: they are so raised and taught by their parents.

The fundamental exclusive feature of “Generation Y” people – they are technologyoriented. These people care for their own image. They learn easily. They care for real things, therefore imaginary products, projects or heroes do not interest them. Their motto – functionality, quick service, good quality and reasonable price. “Generation Y” is genuine and does not like to pretend. They expect the same things from others as well. In other words, they can basically determine what is real and realistic and what is not. Why “Generation Y” is so important for MLM business? The representatives of this group 27

VisionPlanet / 2011 / 4

Не могли бы Вы описать, чем особенно поколение «Generation Y»? Чем оно отличается от других групп жителей? «Поколение Y» – это люди, родившиеся в период с 1980 г. по 2000 г., самые молодые социально и экономически активные жители. Для сравнения, родившихся в период с 1965 г. по 1979 г. называем «Поколением X», 1946-1964 гг. – «Бэби-Бумерами», а родившихся в период с 1925 по 1945 г. – «Тихим поколением». Основная отличительная черта «Поколения Y» – это ориентация на технологии. Эти люди «онлайн» сутки напролет, они очень предприимчивы и независимы. Они прямолинейны и скептики. Особо интересуются технологиями и мултизадачными режимами работы. В глазах предпринимателей старшего поколения они могут выглядеть сложными, эгоистичными, придирчивыми, требовательными. Однако, если они хорошо мотивированны и благосклонны, то могут продемонстрировать невероятные способности. «Поколение Y» любит работать, но ему нравится сразу же получать вознаграждение, компенсацию, быть оцененным быстро: их так растили и воспитывали родители. Для этих людей очень важен их собственный имидж. Они легко учатся. Им важны реальные вещи, поэтому воображаемые продукты, проекты или герои их не интересуют. Их девиз – функциональность, быстрое обслуживание, хорошее качество и разумная цена. «Поколение Y» искренне и не любит претворяться. Того же ожидает и от других. На представителях этого поколения можно по существу проверить, что реально и что – нет. Почему «Поколение Y» так важно для сетевого маркетинга (MLM)? Его представители больше ценят время, чем деньги, качество, нежели количество, опыт, нежели собственность. Миру предпринимательства

Czy mogłaby Pani scharakteryzować Generację Y? Czym różni się ona od innych grup społecznych? „Generacja Y” – to osoby urodzone w latach 1980-2000, jest to najmłodsze pokolenie, bardzo aktywne w sensie społecznym i gospodarczym. Dla porównania, osoby urodzone w latach 1965-1979 należą do „Pokolenia X”, w latach 1946-1964 – do generacji „Baby Boomers”, natomiast osoby, które przyszły na świat w okresie od 1927 do 1945 r. określane są „Cichym Pokoleniem”. Najważniejszą cechą wyróżniającą przedstawicieli „Generacji Y” jest zorientowanie na nowoczesne technologie. Są to osoby aktywnie korzystające z mediów cyfrowych i Internetu. Cechuje ich przedsiębiorczość i niezależność, ale też otwartość i sceptycyzm. Są doskonale obeznane z nowymi technologiami i dob-rze sobie radzą z wielozadaniowością w pracy. Przez pracodawców ze starszego pokolenia mogą być postrzegane jako osoby skomplikowane, egoistyczne, roszczeniowe i wymagające. Jednakże jeśli są odpowiednio zmotywowane, mogą wykazywać niezwykłe zdolności.

Najważniejszą cechą wyróżniającą przedstawicieli „Generacji Y” jest zorientowanie na nowoczesne technologie. Przedstawiciele „Generacji Y” lubią pracować, ale chcą od razu otrzymywać zapłatę, widzieć efekt swojej pracy, pragną szybkiej oceny, ponieważ tak zostali wychowani przez rodziców. Dużą wagę przykładają do swojego wyglądu. Nauka przychodzi im z łatwością. Cenią realne przedmioty, nie interesują ich abstrakcyjne produkty, projekty czy bohaterowie. Ich najważniejszą dewizą jest funkcjonalność, szybka obsługa, dobra jakość i rozsądna cena. Osoby z „Generacji Y” nie znoszą udawania. Tego samego oczekują od innych. Przedstawiciele tego pokolenia dobrze wiedzą, co jest realne, rzeczywiste i prawdziwe, a co nim nie jest. Dlaczego „Generacja Y” jest tak

value time more than money, quality more than quantity, experience more than ownership. They bring emotions and meaningfulness into the world of business. This generation represents the world’s transition from materialism to post materialism. Are companies and managers sufficiently aware of the needs of “Generation Y”? Do they care enough for them? What is the situation within the companies? Unfortunately, analyzing the evolution of relations between different generations, you can conclude that nothing changes too much. Since ancient times, older generations do not understand newer ones. There are companies in the business world that try to understand “Generation Y”. It does not matter if the products of such companies are designated for “Generation Y” or if the majority of company employees are of the age of “Generation Y”. This generation should be considered independently of these factors. If you understand the existence of “Generation Y”, you understand the new economy, new business world, new business laws. In most cases direct sales industry does not reach younger people. However, this generation handles money very rationally. Still, “Generation Y” does not affect sales that much as other generations do. What are the reasons in your opinion? This is a very important question. A lot of industries from the financial sector and telephone market to the retail trade and tourism focus on “Generation Y”. However, MLM has done nothing significant to get closer to “Generation Y”. This is very interesting, because this generation has a great sense of entrepreneurship and sales driven companies devote a lot of time analyzing it. It creates the impression that direct sales industry is not fully aware of the importance of this generation.

они придают эмоции и смысловую значимость. Это поколение символизирует весь переход мира от материализма к пост-материализму. Достаточно ли компании и управляющие понимают это поколение, достаточно ли заботятся о нем? Какая ситуация внутри самих компаний? К сожалению, глядя на эволюцию поколений и отношения между ними, все выглядит по-старому. С давних времен одни поколения не понимали других. В деловом мире есть компании, которые пытаются понять «Поколение Y». И здесь не важно, предназначена ли продукция компании «Поколению Y», составляют ли большую часть ее работников люди этого возраста. Это поколение нужно учитывать, независимо от этих факторов. Если понимаете его, значит, понимаете новую экономику, новый деловой мир, новые правила создания бизнеса.

Основная отличительная черта «Поколения Y» – это ориентация на технологии. Однако зачастую индустрия прямых продаж не досягает людей помоложе. С другой стороны, это поколение рационально считает свои деньги. Но оно не влияет на продажи так, как другие поколения. Почему, на Ваш взгляд, так происходит? Это очень важный вопрос. Множество видов деятельности, от финансов и телефонов, до розничной торговли и туризма ориентированы на «Поколение Y». Но в сфере MLM ничего существенного еще не достигнуто. Это очень интересно, так как у самого поколения очень развито чувство предприимчивости, а продажами занимающиеся компании это чувство очень акцентируют. Создается впечатление, что индустрия прямых продаж в целом еще не понимает людей этого поколения полностью.

ważna dla marketingu sieciowego (MLM)? Przedstawiciele tego pokolenia bardziej cenią czas i jakość niż pieniądze i ilość, a nad własność przedkładają doświadczenie. W świat biznesu wnoszą oni emocje i nowe znaczenia. Pokolenie to symbolizuje przejście świata od materializmu do postmaterializmu. Czy szefowie firm rozumieją potrzeby tego pokolenia, czy w wystarczającym stopniu dbają o nie? Jak wygląda sytuacja w firmach? Niestety, patrząc na ewolucję pokoleń i wzajemne stosunki pomiędzy nimi, widać, że wszystko zostało po staremu. Tak jak kiedyś, również obecnie pokolenia nie rozumieją się nawzajem. W świecie biznesu zdarzają się jednak takie firmy, które usiłują zrozumieć potrzeby „Generacji Y”. Nie chodzi zresztą o to, czy produkty firmy są przeznaczone dla przedstawicieli „Generacji Y” i czy wśród pracowników firmy przeważają osoby z tego pokolenia. Najważniejsze jest uświadomienie sobie faktu istnienia tego pokolenia niezależnie od wspomnianych wcześniej czynników. Jeśli się zrozumie to pokolenie, to zrozumie się również nową gospodarkę, nowy świat biznesu i nowe zasady jego budowania. Często jednak branża sprzedaży bezpośredniej pomija osoby w młodszym wieku. Z drugiej strony, wspominała Pani, że to pokolenie racjonalnie liczy swoje pieniądze. Ale nie wpływa na wysokość sprzedaży w takim stopniu, jak inne pokolenia. Dlaczego tak jest Pani zdaniem? Jest to bardzo ważne pytanie. Wiele innych rodzajów działalności biznesowej – od finansów i telefonów po sprzedaż detaliczną czy turystykę – jest zorientowanych na przedstawicieli „Generacji Y”. Tymczasem w obszarze MLM brakuje takich osiągnięć. To bardzo interesujące, ponieważ przedstawicieli tego pokolenia cechuje duża przedsiębiorczość, a firmy zajmujące się sprzedażą bardzo cenią tę cechę. Można odnieść wrażenie, że branża sprzedaży bezpośredniej jeszcze nie rozumie tego pokolenia. 28

The professor of Kaunas Medical University Nijole Savickiene developed the formula of the tea “Generation Y Mommy”. Профессор Каунасского медицинского университета Ниёле Савицкиене разработалa формулу чая «Generation Y Mоmmy». Profesor Kowieńskiego Uniwersytetu Medycznego Nele Savickiene opracowała formułę herbaty «Generation Y Mоmmy».

The leading scientists of the Vision Laboratory DEM 4 produced a special tea for women planning to become mothers, already pregnant ones or breastfeeding ones for whom it is important to be in good form and health before and after childbirth. Scientists working in the field of pharmacology in Kaunas Medical University (KMU) produced a new collection of herbs “Generation Y Mommy” . Professor of KMU Nijole Savickiene noted that there was no yet an analogue product to the new one: “For the first time the collection of herbs include spirulina, which can be used to strengthen immunity before the conception, during pregnancy and after childbirth. Herbal composition helps to prepare woman’s organism for motherhood, and after giving birth – to enrich it with minerals and nutrients, help a woman get a good shape – both physical and mental.” The professor states that the carefully designed formula of the product ensures that there are no any side effects. Almost one in three young mothers complains about the lack of milk. Women ask what to do, many of them follow pieces of advice given by their mothers-

Ведущие учёные Лаборатории Vision DEM4 разработали специальный чайный сбор для женщин, планирующих материнство, беременных и кормящих, которым важно иметь отличную форму и самочувствие до и после родов. Учёные, работающие в области фармакологии на базе Каунасского медицинского университета (КМУ) изготовили новый сбор трав «Generation Y Mommy». Профессор КМУ Ниёле Савицкиене отметила, что аналога такому продукту ещё не было: «Впервые в состав сбора входят сине-зеленые водоросли рода спирулина (лат. – spirulina), с помощью которых можно укрепить иммунитет перед зачатием, в период беременности и после родов. Травяной состав помогает подготовиться к материнству, а после родов – обогатить организм минералами и полезными веществами, помочь женщине приобрести хорошую форму – как физическую, так и душевную». Профессор Савицкиене отметила, что тщательно разработанная формула продукта гарантирует отсутствие побочных явлений при его приёме. Почти каждая третья молодая мама жалуется на недостаток лактации для новорожденных. Женщины спрашивают,

Wybitni naukowcy Laboratorii Vision DEM4 opracowali specjalny zestaw herbaciany dla kobiet planujących macierzyństwo, ciężarnych i karmiących, które chcą zachować dobrą formę i cieszyć się dobrym samopoczuciem przed i po porodzie. Naukowcy, pracujący w dziedzinie farmakologii na Uniwersytecie Medycznym w Kownie (KMU), opracowali nowy zestaw ziołowy „Generation Y Mommy” . Profesor KMU Nele Savickiene zwróciła uwagę na to, że analogicznego produktu dotychczas jeszcze nie było: «Po raz pierwszy w skład włączono algę spirulinę, która morze być wykorzystana do wzmocnienia układu odpornościowego przed zapłodnieniem, podczas ciąży i po porodzie. Zestaw ziołowy pomaga przygotować się do macierzyństwa, a po urodzeniu dziecka – wzbogacić organizm w pierwiastki mineralne i składniki odżywcze, pomóc kobiecie uzyskać dobry stan – zarówno fizyczny, jak i duchowy». Profesor Savickiene podkreśliła, że starannie opracowana formuła zapewnia, że produkt nie powoduje żadnych skutków ubocznych. Prawie co trzecia młoda matka skarży się na brak laktacji dla niemowląt. Kobiety pytają co zrobić, wiele wedlug porad 29

in-law and mothers, such as eat halva, walnuts, which rapidly increase body weight. The tea “Generation Y Mommy” help mothers to get rid of such problems. In other words, drinking tea regularly improves digestion, activates metabolism and more energy is accumulated. Women having no problems with lactation can also enjoy the tea and its benefits. Information about the formula: The composition of the tea includes fruit of fennel as an effective food supplement for women who are breastfeeding. This herb helps to improve digestion, relieves the unpleasant symptoms of flatulence and helps to reduce gassiness. Drinks made from the fruit of fennel are used to treat infant colic symptoms. Fennel helps cells “set” your normal weight, not allowing accumulate excess kilograms. Besides, fennel seeds are good for the central nervous system. In addition, fennel helps for the production of a hormone, such as phytoestrogen, that stimulates menstruation, increase lactation. Another ingredient of the tea – anise, that cures stomach cramps. The plant helps to improve the production of milk, invigorates and does not let fluid accumulation in the body. Aniseed tea treats diarrhoea of infants, it is recommended for decreasing unpleasant pains during the time of teething. Rooibos is used for rejuvenating the body after exercises. Spirulina is an effective means to reduce overweight; it is used for general prophylaxis and for the treatment of anaemia. Fenugreek has been used for centuries to relieve childbirth pain and to stimulate lactation. Hibiscus has antiseptic properties, it is taken as a remedy for biliousness and it normalizes blood pressure. The tea contains raspberry leaves that are very useful for women. Raspberry leaves are most often recommended for pregnant women suffering from morning sickness and nausea.

что делать, многие по советам свекровей и мам «поглощают» халву, грецкие орехи, от чего стремительно растёт вес. Чай «Generation Y Mommy» избавит мам от этих проблем. Ведь, употребляя постоянно, процесс пищеварения улучшается, активируется обмен веществ, энергия не копится, а уходит с жидкостью. Чаем смело смогут наслаждаться и кормящие женщины, не жалующиеся на дефицит молока. Справка о формуле: В состав чая входят плоды фенхеля, как эффективная пищевая добавка для женщин, кормящих грудью. Кроме того, это лекарственное растение способствует улучшению пищеварения, лечит спазм кишечника, облегчает неприятные симптомы скопления газов. Напитком, приготовленным из плодов фенхеля, лечат колики у младенцев. Фенхель помогает клеткам «установить» ваш нормальный вес, не разрешая копиться избыточным килограммам. К тому же, семена фенхеля обладают успокоительной функцией для центральной нервной системы. Кроме того, фенхель помогает вырабатывать такой гормон, как фитоэстроген, стимулирующий менструации, способствует выработке материнского молока. Другой ингредиент чая – трава аниса, с помощью которой лечат боли в животе. Растение способствует улучшению выработки материнского молока, бодрит, помогает избавиться от накопления жидкости. Ройбос употребляют для восстановления сил организма после тренировок. Спирулина является эффективным средством для снижения избыточной массы тела, профилактики и лечения анемии. Лечебный пажитник с давних времен употребляется для облегчения родов, улучшения лактации. Гибискус, или розелла действует как антисептик, стимулирует образование желчи, нормализует кровяное давление. В состав чая входят очень полезные для здоровья женщины листья малины обыкновенной. Листья малины чаще всего рекомендуются для беременных женщин, которые страдают от утренней тошноты и рвоты.

teściowych i matek «pochłaniają» chałwę, orzechy włoskie, w skutku czego szybko rośnie waga. Herbata „Generation Y Mommy” skutecznie usuwa te problemy. Przecież regularne używanie herbaty poprawia trawienie, pobudza przemianę materii; energia nie gromadzi się, lecz jest wydalana wraz z cieczą. Herbatą śmiało bedą mogły delektować się i karmiące piersią kobiety, nie narzekając na brak mleka. Informacja o formhule: W skład herbaty wchodzą owoce kopru włoskiego jako skuteczny „suplement diety” dla kobiet karmiących piersią. To lecznicze ziele poprawia trawienie, leczy spazmy jelitowe, łagodzi nieprzyjemne objawy wzdęcia brzucha. Ponadto napoje z owoców kopru są stosowane w leczeniu kolki niemowlęcej. Koper włoski pomaga komórkom odzyskać normalną wagę, nie dopuszczając do gromadzenia zbędnych kilogramów. W nasionach kopru włoskiego znajduje się duża ilość białka, żelaza, potasu oraz kwasu foliowego, magnezu, cynku, sodu, witaminy grupy B, C i A. Co więcej, nasiona kopru włoskiego działają kojąco na ośrodkowy układ nerwowy. Poza tym, koper włoski wspomaga wytwarzanie hormonu fitoestrogeny, która stymuluje miesiączkę, wspomaga produkcję mleka matki. Następny składnik herbaty – zioło anyżu, za pomocą którego są leczone bóle brzucha; roślina wspomga produkcję mleka, pobudza i nie pozwala skupiać się płynom. Czerwonokrzew (rooibos) używany jest do odzyskania sił organizmu po treningu. Spirulina jest skutecznym środkiem do zmniejszenia nadwagi, profilaktyki i leczenia niedokrwistości. Kozieradka lekarska czyli koniczyna grecka od dawna jest używana w celu ułatwienia przebiegu porodu i poprawienia laktacji. Hibiskus czyli ketmia szczawiowa działa antyseptycznie, stymuluje wydzielanie żółci, normalizuje ciśnienie krwi. W skład herbaty wchodzą bardzo pożyteczne dla zdrowia kobiety liście maliny pospolitej. Liście maliny najczęściej są zalecane dla kobiet w ciąży, które cierpią na poranne nudności i wymioty. 30


MY WORK / МОЯ РАБОТА Company Trusts Them / Компания им доверяет

Анатоль Поплавски – директор Vision Polska Anatol Popławski – dyrektor Vision Polska 31

VisionPlanet / 2011 / 4

32

Биография вместе с Vision

Biografia z Vision

В этой рубрике продолжаем знакомство с управляющими Компании – людьми, которым доверена ответственная ежедневная жизнь Компании, и которые в реальности зачастую остаются за кадром. Приглашаем познакомиться с Анатолем Поплавским – директором Vision Польша. Vision Польша празднует в этом году 10-летие своего существования. Расскажите, пожалуйста, ее историю. В этом году мы отмечаем десятилетие существования Vision в Польше. Польская компания находится в данный момент в прекрасном здании и полностью оснащена. Но не всегда было так хорошо. Одиннадцать лет назад, в 1999 году лидеры Компании Vision International People Group из России, Украины, Франции и Голландии начинали свою деятельность на территории Польши. В то время не было зарегистрированного продукта и литературы на польском языке. Доставки товара необходимо было ждать иногда даже несколько месяцев. Те, которые выдержали это тяжелое время, дождались официального открытия Компании Vision в Польше, которое произошло в июле 2000 года. В феврале 2001 года открылся официальный офис Vision. Находился он в небольшом помещении на улице Fort Wola в Варшаве. В ноябре того же года в варшавском районе Bemowo был открыт давно ожидаемый дистрибьюторами пикап. Тогда можно было уже сосредоточиться над регистрацией полного ассортимента продуктов Компании, созданием маркетинговых материалов на польском языке, а также улучшением обслуживания клиентов. Появилась возможность заказать продукты по факсу, по электронной почте, через интернет-магазин, а также, получить их с помощью курьерской почты. В настоящее время продукт можно заказывать также по телефону, а получить его можно из польского пикапа или из европейского GOS. С февраля 2008 года офис торговой компании находится в современном здании на улице Czerniakowska 131.

W tej rubryce kontynuujemy prezentację postaci menadżerów Firmy – ludzi, którym powierzono codzienne życie Firmy, a którzy w rzeczywistości często zostają poza kadrem. Zapraszamy do zapoznania się z Anatolem Popławskim – dyrektorem Vision Polska.

Как долго Ваша биография связана с Vision? Я работаю в Vision с 2002 года. С начала я занимался обслуживанием дистрибьюторов. В настоящее время я отвечаю за торговую компанию в Польше.

Jak długo jest Pan związany z Vision? Jestem związany z Vision od 2002 roku. Pracę w naszej firmie rozpocząłem od kontaktów z dystrybutorami. W tej chwili odpowiadam za całą spółkę w Polsce.

Какие изменения Вы замечаете в жизни Компании? Работая в Компании, которая на первое место ставит своих дистрибьюторов, я убедился в том, как нелегка их работа. В течение этого времени был свидетелем множества изменений, которые происходили в Компании. Участвовал в важных мероприятиях и торжествах. По сравнению с началом деятельности, видно, что Компания и ее дистрибьюторы поднялись на значительно высший уровень профессионализма и качества.

Jakie trendy zauważa Pan w życiu Firmy? Pracując w Firmie, w której na pierwszym miejscu znajdują się jej dystrybutorzy przekonałem się, jak niełatwa jest ich praca. Przez ten czas byłem świadkiem licznych zmian, które zachodziły w Firmie. Uczestniczyłem w wielu ważnych spotkaniach i uroczystościach. Obserwuję, że Firma i jej dystrybutorzy osiągają zupełnie inny, znacznie wyższy poziom profesjonalizmu i jakości.

Vision Polska obchodzi w tym roku 10-lecie swojego istnienia. Jaka jest jej historia? W tym roku obchodzimy dziesięciolecie istnienia Vision w Polsce. Polska firma mieści się w tej chwili w okazałym budynku i jest w pełni wyposażona, chociaż nie zawsze tak było. Jedenaście lat temu, w 1999 roku liderzy Firmy Vision International People Group z Rosji, Ukrainy, Francji i Holandii rozpoczynali swoją działalność na terenie Polski. Nie było wówczas zarejestrowanego produktu i poligrafii w języku polskim, a na dostarczenie towaru czekało się kilka miesięcy. Ci, którzy przetrwali ten trudny okres nie mając produktu i materiałów po polsku doczekali się oficjalnego otwarcia firmy Vision w Polsce, które nastąpiło w lipcu 2000 roku. Dopiero w lutym 2001 roku zostało uruchomione oficjalne biuro Vision. Mieściło się ono w kilkunastometrowym pokoju przy ul. Fort Wola w Warszawie. W listopadzie tego samego roku na warszawskim Bemowie, przy ul. Gustawa Morcinka rozpoczęła swoją działalność długo wyczekiwana hurtownia. Wówczas stało się możliwe skupienie się na rejestracji szerokiego asortymentu produktów, tworzeniu poligrafii w języku polskim i usprawnieniu obsługi klientów. Pojawiła się możliwość zamawiania towaru przez faks, e-mail, sklep internetowy oraz dostarczenia przesyłek drogą kurierską. Dziś można składać zamówienia również przez telefon z realizacją w Polsce bądź w europejskim GOS-ie. Od lutego 2008 roku siedziba firmy handlowej znajduje się w nowym apartamentowcu przy ul. Czerniakowskiej 131.

33


Какие перспективы существуют Jakie Pana zdaniem są perspekдля Компании Vision в Польше и в tywy dla firmy Vision w Polsce i w Европе? Europie? На этот вопрос я хотел бы ответить W tym miejscu chciałbym przytoczyć примером, который я неоднократно слыporównanie, jakie niejednokrotnie шал от наших лидеров: в польской сети słyszałem z ust naszych znakomitych liесть несколько тысяч дистрибьюторов. derów: sieć w Polsce ma kilka tysięcy dysВ то же время, население Польши – это trybutorów, natomiast liczebość kraju prze38 миллионов жителей. Напрашивается kracza 38 milinów obywateli. Z tego nasuwa вывод, что перед нами огромные возsię wniosek, że mamy spore możliwości можности развития. Есть много мест в rozwoju. Jest wiele miejsc, gdzie jeszcze nie Польше, в которых еще не слышали о słyszano o firmie Vision, gdzie nasz produkt Компании Vision, куда наш продукт может może i powinien dotrzeć. и должен попасть. To samo można powiedzieć o całej То же самое можно сказать и о Европе Europie, gdzie firma Vision International в целом, где Компания Vision International People Group jest praktycznie nieznana. People Group практически еще не известWierzę w to, że naszą Firmę jak i на. Анатолий Поплавский на мероприятии Vision większość firm działających w sektorze Я верю в то, что нашу Компанию, как Polska-10 marketingu wielopoziomowego czeka и большинство компаний, работающих Anatol Popławski podczas wydarzenia stały rozwój oraz wspaniała przyszłość. в отрасли сетевого маркетинга, ожидает poświęconego 10-leciu Vision w Polsce стабильное развитие и великолепное будущее. Jak wygląda Pana życie poza Vision? Что Вы можете сказать о своей жизни вне Vision? Большую часть времени у меня занимает работа. Свободное время я провожу со своей семьей. Скажите, пожалуйста, несколько слов о своей семье. В моей семье я являюсь единственным мужчиной, так как со мной живут жена, дочка и две серо-бурые кошки. Жена работает учителем польского языка в неполной средней школе, а восьмилетняя дочь ходит во второй класс. Расскажите, пожалуйста, о своих хобби. Еще с детства у меня осталась любовь к автомобилям. В то время я собирал модели автомобилей, сейчас интересуюсь новостями в автомобильной отрасли. Я также люблю проводить время на природе – отдыхать на море, а также в лесу, собирая грибы. Что Вы любите читать, смотреть? Любите ли Вы готовить? Увлекает меня хорошая приключенческая литература. Из кино я больше всего люблю фантастику и хорошие исторические фильмы. Сам не готовлю, но люблю вкусно поесть. Обожаю все блюда, приготовленные моей любимой супругой. Никогда не откажусь от порции яблочного пирога домашней выпечки. Что бы Вы хотели сказать читателям европейского журнала «Vision Planet»? Я хочу пожелать всем читателям европейского журнала Vision огромных успехов на работе и гармонии в личной жизни. Компания Vision предлагает своим единомышленникам все самое лучшее для поддержания здоровья. Будьте здоровы вместе с Vision! 34

VisionPlanet / 2011 / 4

Większość mojego czasu wypełnia mi praca. Czas wolny spędzam z rodziną. Proszę powiedzieć kilka słów o swojej rodzinie. W mojej rodzinie jestem jedynym mężczyzną, bo oprócz mnie, żony i córki mieszkają z nami dwie szarobure kotki. Żona jest nauczycielką języka polskiego w szkole podstawowej. Córka chodzi do drugiej klasy, ma osiem lat. Jakie są Pana zainteresowania? Z czasów dzieciństwa zostało mi zamiłowanie do samochodów. Wcześniej kolekcjonowałem modele aut, teraz interesuję się nowinkami motoryzacyjnymi. Lubię też spędzać czas na łonie natury – spacerując nad brzegiem morza lub zbierając grzyby w lesie. Co lubi Pan czytać, oglądać? Czy lubi Pan gotować? Interesuje mnie dobra powieść kryminalna i literatura sensacyjna. Z filmów preferuję gatunek science fiction oraz dobre kino historyczne. Sam nie gotuję, ale lubię smacznie zjeść – uwielbiam wszystkie potrawy upichcone przez moją kochaną żonę. Z łakoci nigdy nie odmawiam kawałka szarlotki domowej roboty. Co chciałby Pan powiedzieć czytelnikom europejskiego wydania „Vision Planet“? Życzyłbym wszystkim czytelnikom europejskiej gazety Vision ogromnych sukcesów w życiu zawodowym oraz harmonii w sferze osobistej. Firma Vision daje swoim zwolennikom wszystko, co najlepsze – zachowanie dobrego samopoczucia i kondycji fizycznej. Bądźcie zdrowi z Vision! 35


LET‘S HAVE A CUP OF VISION TEA / ПРИГЛАШАЕМ НА ЧАШКУ VISION ЧАЯ Diary of Success / Дневник yдачи

Поисковое слово Vision Das Schlüsselwort Vision

36

VisionPlanet / 2011 / 4

Поисковое слово в Google: свобода, финансовая независимость, успех, личностный рост. Результат – www.vipgroup.net. Представляем очень энергичную и перспективную представительницу молодежи Vision из Германии Натали Кесслер.

Schlüsselwörter bei Google: Freiheit, finanzielle Unabhängigkeit, Erfolg, persönliches Wachstum. Ergebnis - www.vipgroup.net. Wir stellen Ihnen eine sehr erfolgreiche und zukunftsorientierte Vertreterin der jungen Generation von Vision aus Deutschland Natalia Kessler vor.

Меня зовут Натали Кесслер, мне 31 год, родилась в России, в городе Омске. Еще будучи ребенком я уехала с семьей на постоянное место жительства в Германию. В Германии, закончив школу, а затем получив экономическое образование, я стала менеджером по внутренней и внешней торговле. С тех пор моя трудовая деятельность на протяжении 12 лет проходила в одной строительной фирме, расположенной в небольшом городке Германии. На первых порах рабочая сфера моей жизни была мне понятна и проста, и я даже весьма преуспела в своем деле, завоевав большой круг постоянных клиентов и получая положительные отзывы в свой адрес как от клиентов, так и от коллег и руководства. В какой-то, назовем это – переломный момент моей жизни, мне вдруг стало ясно, что на этом все. Интереса к работе нет, карьерного и личностного роста на этой фирме также не будет������������� . ����������� Просто смириться с этой мыслью, продолжать работать только ради обладания деньгами, обманывать себя и заодно заставить себя поверить, что это и есть все, чего я смогла добиться, все, на что я способна? Быть самодостаточным человеком, стремиться дальше и дальше, быть нужной и совершенствоваться на каждом этапе своей жизни. Вот она, цель – заниматься важным для себя и людей делом, быть востребованной. Но не так, как на прежней работе, где делать то же, что делала я, т.е. консультации по продажам строительного материала, сможет «каждый» после небольшой практики. Я начала искать возможности, пути для самореализации, для достижения той цели, которая пока еще очень смутно маячила впереди. Представляла себя с карандашом в руке, в юбке и белой блузке. Спрашивала совета у Бога и у Вселенной, где и что

Ich heiße Natalja Kessler, ich bin 31 Jahre alt. Ich bin in der Stadt Omsk in Russland geboren. Als ich noch ein Kind war, bin ich mit meiner Familie nach Deutschland ausgewandert. Nach dem Schulabschluss habe ich eine Ausbildung zur Kauffrau gemacht und wurde Manager für Innen- und Außenhandel. Ich war zwölf Jahre lang bei einem Bauunternehmen in einer kleinen Stadt in Deutschland tätig. Am Anfang war mein Arbeitsgebiet für mich klar und einfach. Ich war sogar erfolgreich in meiner Berufstätigkeit, ich hatte einen Kreis von Stammkunden und hörte positive Äußerungen über mich sowohl von meinen Kunden, als auch von meinen Kollegen und der Firmenleitung. Aber einmal – das kann man ein Wendepunkt meines Lebens nennen - war es für mich klar, dass das schon alles ist. Es blieb kein Arbeitsinteresse mehr, kein Karriereschwung und Persönlichkeitswachstum in diesem Unternehmen. Sollte ich mich mit diesem Gedanken abfinden und weiter arbeiten nur, um Geld zu verdienen, mich selbst betrügen und daran glauben, dass das schon alles ist, was ich erreichen konnte und wozu ich fähig war? Es ist wichtig, mit sich selbst zufrieden zu sein, immer wieder nach neuen Zielen zu streben, sich nützlich zu fühlen und sich auf jeder Lebensetappe zu vervollkommnen. Das wichtigste Ziel - sich mit einer wichtigen für sich selbst und für die anderen Menschen Tätigkeit zu beschäftigen und sich nützlich zu fühlen. Das sollte etwas anderes sein als das, was ich früher bei meiner Arbeit gemacht habe, d.h. Beratung im Baustoffenhandel kann „jeder“ nach einem kleinen Praktikum geben. Ich begann, nach neuen Möglichkeiten, Wegen für Selbstverwirklichung, für die Erreichung des Ziels, das noch undeutlich für mich erschien, zu suchen. Ich habe

Представитель молодого поколения Vision из Германии - Натали Кесслер Vertreterin der jungen Generation von Vision aus Deutschland - Natalie Kessler

37


это������������������������ ����������������������� – мое новое дело, котоmich mit einem Bleistift in рое будет приносить пользу der Hand und im Rock und in и радость людям. Моя так наeiner weißen Bluse vorgestellt. зываемая просьба наверное Ich habe beim Gott und im была услышана Всевышним. Я Universum um einen Rat geсовершенно внезапно узнала beten, ich habe gefragt – was о Компании ����������������� Vision����������� , об удивиund wo ist meine neue Tätigтельном продукте, носящем keit, die Nutzen und Freude это имя. Данному знакомству Leuten bringen kann? Mein я обязана жене своего брата, Wunsch ist endlich in ErfülАнне.���������������������� ��������������������� Практически сразу поlung gegangen. Plötzlich erсле открытия для себя этой fuhr ich über die Firma Vision, продукции я с полной ответüber das wunderbare Produkt, ственностью смогла рекоменdas diesen Namen trägt. Für довать её своей семье, друdiese Bekanntschaft bin ich зьям и знакомым. der Frau meines Bruders Anne На этом этапе я бы, наверsehr dankbar. Gleich nach der ное, с радостью продолжала näheren Bekanntschaft mit den принимать продукт и покуProdukten konnte ich sie mit пать его для людей, которые voller Verantwortung meiner узнали о нём благодаря мне. Familie, meinen Freuden und Но в этот нужный момент поBekannten empfehlen. явился очень важный в моей So hatte ich auch weiter das жизни человек, мой учитель, Produkt selbst genommen являющийся для меня важным und für die Leute, die über das примером. Это мой спонсор Produkt von mir erfahren haв Германии, Лилия Швайцер ben, gekauft. Aber einmal habe VIP 2S. Следующим этапом ich einen wichtigen Menschen было знакомство с Павлом in meinem Leben, meinen LehrДубровым в Гамбурге. Это и er und großes Vorbild für mich повлекло за собой коренное kennengelernt. Das ist mein изменение моего прежнего Sponsor in Deutschland Lilija взгляда на бизнес. Павел от- Первый раз VIP 1S. Варшава (Польша) Schweizer, VIP 2S. Später habe крыл мне все приоритеты Zum ersten Mal VIP 1S. Warschau (Polen) ich Pavel Dubrov kennen gelкомандного бизнеса. Сразу ernt. Das hat im Wesentlichen на следующий месяц после этой встречи я закрыла meine frühere Einstellung zum Geschäft geändert. Pavel квалификацию VIP 1S, значок вручал Павел Дубров hat mir Prioritäten des Team-Businesses vorgestellt. Einлично. en Monat später erhielt ich die Qualifikation VIP 1S. Das За короткий срок после этого события товарообо- Abzeichen wurde mir von Pavel Dubrov persönlich verрот моей структуры вырос в 3 раза, и доказательст- liehen. Es dauerte nicht lange, und mein Warenumsatz вом нашего общего достижения является наша сов- hat sich verdreifacht. Als Beweis für unseren gemeinместная поездка на остров Хайнань. samen Erfolg war unsere Reise auf die Insel Hainan. Я приняла решение не останавливаться на достигIch war fest entschlossen, mich mit dem Erreichten нутом и посвятить себя ��������������������������� Vision��������������������� на все 100%, что оз- nicht zufriedengeben und mich 100-prozentig der начало наличие большего количества времени для Firma Vision zu widmen. Dafür musste ich viel mehr занятия любимым делом. В связи с этим я подала Zeit für meine Lieblingsbeschäftigung aufbringen, also заявление о добровольном уходе с работы. Критику habe ich bei dem Bauunternehmen gekündigt. Ich и непонимание со стороны тех, кто не понял этого könnte lange die Kritik der Menschen, die diesen Schritt шага, пришлось бы описывать слишком долго. nicht verstanden haben, beschreiben. В работе мне помогает мой спонсор Лилия ШвайBei meiner Arbeit hilft mir mein Sponsor Lilija Schцер, а также наши замечательные семинары, органи- weizer und auch unsere wunderbaren Seminare, die зуемые Компанией. Именно благодаря полученным на von unserem Unternehmen organisiert werden. Dank 38

VisionPlanet / 2011 / 4

Натали Кесслер с коллегами в Москве, во время Миллениума Natalie Kessler mit Kollegen in Moskaw Millenium

этих семинарах знаниям, я и помогаю новым людям в своей структуре понять основы данного бизнеса. На сегодняшний день трудно и жутко себе представить, что все это могло пройти мимо меня: знакомство с интересными людьми, замечательная и нужная профессия, свобода, уверенность в будущем и, конечно же, огромные перепективы. Я с гордостью говорю, что я дистрибьютор Компании ����������������������������������������� Vision����������������������������������� и что я занимаюсь очень важным делом, которое служит на благо здоровья человека. Я по праву считаю себя ярким примером того, что в нашей Компании каждый может достичь огромных вершин как в финансовом, так и в личном развитии. Сетевой маркетинг в Германии: минувший кризис показал жителям Германии, что прежняя система ведения бизнеса в его консервативном и привычном

dem Know-how, das ich auf diesen Seminaren erhalten habe, helfe ich den Vertriebspartnern meiner Organisation, die Grundlagen dieses Geschäfts zu verstehen. Es ist schwer sich vorzustellen, dass all das an mir vorbeigehen könnte: Bekanntschaften mit interessanten Leuten, ein wunderbarer und nützlicher Beruf, Freiheit, Glaube an die Zukunft und selbstverständlich große Perspektiven. Ich sage mit Stolz, dass ich Vertriebspartnerin der Firma Vision bin und dass ich mich mit einer wichtigen Tätigkeit beschäftige, die dem Wohl der Menschen dient. Ich finde, ich bin ein Musterbeispiel dafür, dass in unserem Unternehmen jeder die höchsten Gipfel sowohl beim Geldverdienen als auch bei der persönlichen Entwickling erreichen kann. Netzmarketing in Deutschland: Die letzte Wirtschaft39


С племянниками Кристианом и Киллианом Mit Neffen Kristian und Kiliian

Натали Кесслер со спонсором Лилей Швайцер и Ольгой Бистерфельд в Литве Natalie Kessler mit Ihrem Sponsor Lilia Schweizer und Olga Bisterfeld in Litauen

для немцев виде не имеет больше стабильной почвы и соответственно заставляет усомниться в его качестве и правильности. Молодежь Германии сегодня громко заявляет, что прошло то время, когда мечта о работе в уютном офисе завлекала и несла в себе уверенность в завтрашнем дне. Догмы наших родителей о трудовой деятельности, о ее привычном виде, больше не воспринимаются детьми. Хочу поблагодарить ребят из команды «Ледокол» Диму Сафронова, Диму Голдина и Диму Одинец, которые на мероприятии «Ледокол Литвы» заразили меня своей идеей «остаточного дохода», которую они называют идеей XXI века. В моей структуре появляется все больше людей готовых следовать моему примеру. 40

VisionPlanet / 2011 / 4

skrise hat den Deutschen gezeigt, dass die herkömmliche Geschäftstätigkeit in ihrer konservativen Form keine stabile Grundlage hat und aus diesem Grund Zweifel an ihrer Qualität und Richtigkeit weckt. Die Vertreter der jungen Generation Deutschlands sprechen heute offen darüber, dass die Zeiten, in denen jeder von einem vielversprechenden Job in einem gemütlichen Büro geträumt hat, vorbei sind. Die Dogmen unserer Eltern über die Berufstätigkeit in ihrer konservativer Form werden nicht mehr akzeptiert. Ich möchte mich bei den Kollegen aus dem Team “Eisbrecher”, Dima Safronov, Dima Goldin und Dima Odinez, bedanken. Auf dem Event “Eisbrecher Litaunes” haben sie mich mit ihrer Idee der “umsatzbedingten Einnahmen” angesteckt. Diese Idee nennen sie “die Idee des

На вопрос о своем характере я, пожалуй, ответила бы так:������������������������������������������ я����������������������������������������� большой оптимист и очень легкий в общении человек. Мое кредо: «никогда ничего не усложнять». В жизни и на самом деле все очень просто, нужно только с правильной стороны посмотреть на любую ситуацию. Еще я очень гуманный человек. Мое умение легко понимать потребности собеседника, готовность выслушать и помочь на протяжении всей жизни помогало мне строить отличные отношения с клиентами, с коллегами, с друзьями и знакомыми. Зачастую деловые отношения превращались в теплые дружеские. Опыт налаживания контактов на прежней работе, а также мои личные качества становятся основой для продвижения моих целей сегодня. Я уверена, что в багаже «Лидера» Vision должно присутствовать то, чем я обладаю. Мое хобби также сформировалось благодаря продукту нашей фирмы. Ранее я нередко страдала от плохого самочувствия, испытывала проблемы с щитовидной железой, часто болела бронхитом. Все это мешало мне заниматься каким-либо видом спорта. На сегодняшний день я совершаю 10-километровые пробежки по 2-3 раза в неделю. В моем пожелании читателям хочется процитировать слова моего любимого спонсора: «Такое впечатление, что в Компании Vision собрались самые лучшие люди планеты». Я абсолютно с ней согласна. Мы все, силой единого позитивного мышления, притягиваем в наш бизнес все самое лучшее.

21. Jahrhunderts”. In meiner Organisation gibt es immer mehr Leute, die bereit sind, meinem Beipsiel zu folgen. Auf die Frage über meinen Charakter w���������������� ü��������������� rde ich so antworten: Ich bin optimistisch und sehr einfühlsam im Umgang mit Menschen. Mein Lebensmotto lautet “Mach in deinem Leben nie etwas komplizierter als es ist”. Im Leben ist alles sehr einfach, man muss nur jede Situation von der richtigen Seite betrachten. Ich bin auch ein humaner Mensch. Meine Fähigkeit, die Bedürfnisse des Gesprächspartners zu erkennen, meine Bereitschaft zu hören und zu helfen, half mir immer, gute Verhältnisse zu meinen Kunden, Kollegen, Freunden und Bekannten aufzubauen. Oft verwandelten sich die kommerziellen Verhältnisse in freundliche und warme Beziehungen. Die Erfahrung bei der Kontaktpflege im früheren Job und meine persönlichen Eigenschaften sind die Grundlage für die Verfolgung meiner Ziele heute. Ich bin sicher, dass der Leader der Firma Vision das beherrschen muss, was ich beherrsche. Mein Hobby hat sich auch dank dem Produkt unserer Firma entwickelt. Früher habe ich mich schlecht gefühlt, ich hatte Probleme mit der Schilddrüse und war oft an der Bronchitis erkrankt. Das alles hat mich gestört irgendeine Sportart zu treiben. Heute mache 2-3 mal pro Woche 10 km Dauerlauf. Zum Schluss möchte ich für die Leser Worte meines Lieblingssponsors zitieren: “Ich habe den Eindruck, dass sich bei der Firma Vision die besten Menschen der Erde versammelt haben”. Ich stimme diesen Worten zu. Wir alle mit der Kraft des positiven Denkens ziehen das Beste in unser Geschäft an. 41


LET‘S HAVE A CUP OF VISION TEA / ПРИГЛАШАЕМ НА ЧАШКУ VISION ЧАЯ Live, Dream, Travel / Живи, Мечтай, Путешествуй

Общие развлечения Vision дистрибьюторов

Польские дистрибьюторы прибыли в Хайнань.

Впечатления остаются на фотографиях: Vision на Хайнане 10-18 октября около 1000 дистрибьюторов Vision отдыхали и развлекались в далеком Китае, на экзотическом острове Хайнань. У всех после этого путешествия необычайное впечатление осталось на всю жизнь, в которую цвета вносит Vision. Что в этом году принесла поездка с Vision – Vision Voyage? Что пережили дистрибьюторы, погружаясь в куль42

VisionPlanet / 2011 / 4

туру буддизма, хоть и на короткое время, любуясь восточной красотой природы, наслаждаясь другим образом жизни, Vision предлагаемым комфортом и фантазией? Пусть запечатленные кадры свидетельствуют сами за себя: теплые моменты общения, купание, игры, вечеринки, мероприятия и неповторимые мгновения из Дальнего Востока...

Первый день. Дистрибьюторы из Германии 43


Лидеры Венгрии Фриедл Арпад и Зузанна Киш (VIP 2S)

Стефан Руснак (Румыния, VIP 2S)

Vision Сербия: команда на сцене; Зорица Лакич (VIP 1S),Милица Штрбац (VIP 1S), Ольга Цветанович (VIP 1S), Елица Илич (VIP 1S), Злата Малеш (VIP 1S), Драгана Миличевич (VIP 1S) и Нели Павлова (VIP 1S); сербские дистрибьюторы в Шератоне

44

VisionPlanet / 2011 / 4 Vision Болгария

Делегация Латвии

Инга Крукаускиене (Литва, БКЛ, VIP 5S) с детьми

Гиедре Йоникавичиене (Литва, VIP 1S)

Илзе Палкавниеце (Латвия VIP 2S)

Vision Венгрия

Vision Румыния: Мария и Стефан Руснак (VIP 2S), Людмила Кяйка (Ceaica) (VIP 1S)

Дистрибьюторы из Болгарии

Злата Малеш (Сербия, VIP 1S)45


LET‘S HAVE A CUP OF VISION TEA / ПРИГЛАШАЕМ НА ЧАШКУ VISION ЧАЯ Live, Dream, Travel / Живи, Мечтай, Путешествуй

По Греции Елена путешествовала со своими дистрибьюторами Odmor u Grckoj sa svojim distributerima

Планета путешествий Planeta putovanja В этой рубрике мы продолжаем рассказ о путешествиях Vision, благодаря которым осуществляются мечты. Эти путешествия в далекие края – как образ жизни, как возможность получить новые впечатления, пообщаться с живущими в других странах людьми и со своими коллегами. Путешествия Vision – это подарок Компании для тех, кто много и успешно работает. Предлагаем рассказ одного из дистрибьюторов Сербии Елены Веренич (VIP 2S). Как давно вы работаете с Vision? Расскажите про Ваше начало. В Компании я с 2002 года. Предложение сотрудничать с Vision я приняла не сразу. И всегда буду благодарна тому человеку за упорство, с каким он мне звонил, и снова, и снова приглашал на встречи. Только на 4-ой встрече я подписала договор, и это решение было основано на интуиции. Мой спонсор в то время сам был новичком – он не мог мне объяснить ни план маркетинга, ни рассказать о продукте. В тот момент у меня была престижная работа. Но уже тогда я по46

VisionPlanet / 2011 / 4

U ovoj rubrici nastavljamo priču o Vision putovanjima, zahvaljujući kojima mašta postaje stvarnost. Ova putovanja u daleke krajeve su stil života, mogućnost da se steknu novi utisci, da se ostvare nova poznanstva sa ljudima iz drugih zemalja i sa svojim kolegama. Vision putovanja su poklon od Kompanije za one koji mnogo i uspešno rade. Prilažemo priču jednog lidera Srbije, Elene Verenić (VIP 2S) Koliko dugo radite u Vision-u? Ispričajte nešto o Vašim počecima? U kompaniji sam od 2002. godine. Predlog o saradnji nisam odmah prihvatila. Uvek ću biti zahvalna tom čoveku za upornost i nastojanje da dođem na sastanak. Tek prilikom četvrtog susreta sam potpisala Ugovor oslanjajući se na unutrasnju intuiciju. Moj sponzor je u to vreme i sam bio „nov distributer”. Nije mogao da mi objasni šta je to marketing plan, niti da ispriča o proizvodu. Baveći se prestižnim poslom, već tada sam shvatala da, radeći za drugoga, čovek nikada ne može biti slobodan.Tražila sam mogućnosti da promenim svoj život. Sutradan, posle potpisivanja Ugovora, van grada je

нимала, что работая на кого-то, человек никогда не сможет быть свободным. И я искала возможность изменить свою жизнь. На следующий день был очень сильный двухдневный выездной семинар, который полностью перевернул мое представление и о сетевом маркетинге, и о жизни вообще...

organizovan vrlo impresivan dvodnevni seminar, koji je u potpunosti preokrenuo moju predstavu o mrežnom marketing i o životu uopšte…

Kakav je dalje bio Vaš razvojni put? Moja organizacija je rasla veoma brzo, pošto sam odmah dala otkaz u firmi u koА какое было Ваше дальнейшее joj sam radila sedam godina. Odjednom развитие? sam imala mnogo slobodnog vremena i Организация у меня строилась очень maksimalno sam ga iskoristila. быстро, так как я сразу уволилась с рабоA posle svog prvog Milenijuma, otpuты, где проработала 7 лет. У меня оказаtovala sam da radim u Srbiji. Htela sam da лось много свободного времени и я это vidim kako se razvija biznis u drugoj zemиспользовала максимально. А после моего lji, na potpuno „novom” tržištu, na tuđem первого Миллениума поехала работать в jeziku… Posle dva meseca rada, i u Srbiji Сербию. Хотела посмотреть, как строить sam formirala svoju organizaciju. Kada бизнес в другой стране на абсолютно хоsam odlazila u Habarovsk, zvali su me лодном рынке, на другом языке. Проработав в Сербии 2 месяца, у меня и здесь по- Сербская дистрибьютор Елена Веренич (VIP 2S) telefonom distributeri iz Srbije, kad sam dolazila u Srbiju, zvali su iz Habarovska! явилась организация. И когда я уезжала в Distributer iz Srbije Verenić Elena ( VIP 2S) Ček mi je tada još bio vrlo skroman, aviХабаровск, мне звонили дистрибьюторы из Сербии. Когда приезжала в Сербию – звонили из Хабаровска. onske karte i telefonski razgovori skupi, a internet nije bio u Чек у меня был еще маленький, билеты дорогие, звонки тоже, toliko širokoj upotrebi… Shvatila sam da letovi u oba pravca тогда не был так развит интернет и я просто поняла, что летать u trajanju od po 12 sati, nisu mogući i da moram da biram. по 12 часов туда и обратно – просто невозможно, и надо вы- U Srbiji je tada bila vrlo komplikovana situacija: nije bilo ni бирать. В Сербии тогда было очень сложно – не было ни пред- predstavništva, nije bilo prevedenog marketing materijala na ставительства, не переводов, ни доставки продукта, не было srpski jezik, ni dopremanja proizvoda… ničega nije bilo, i ja ничего, и я очень сильно чувствовала ответственность за тех sam osećala ogromnu odgovornost za ljude koji su pošli za людей, которые пошли за мной. mnom. Расскажите, как работается в Сербии и какое отношение там к МЛМ? Отношение к МЛМ здесь такое же, как и везде в мире. Мнение людей далеко не однозначное, а иногда и негативное. Но всегда есть люди, которые готовы тебя услышать. Ведь это – уникальная система. Помоги другому быть здоровым, и ты поможешь себе. Помоги другому быть финансово свободным, и ты поможешь себе. Работай с кем хочешь, сколько хочешь и где хочешь. Люди сегодня начинают с большим вниманием относиться к своему здоровью, чем раньше. Все чаще приходит понимание необходимости в натуральных витаминах, минералах. Быть здоровым становиться модно. Огромному количеству людей нужны наши продукты, а значит мы. Зарплаты здесь очень маленькие: в среднем 300-400 евро. И конечно же, находятся люди, кто хочет выбраться из финансовых проблем, но много и тех, кто предпочитает ничего не менять в своей жизни. Вообще Сербия очень теплая страна, люди очень добрые и открытые...

Ispričajte nam kako je raditi u Srbiji i kakav je odnos prema MLM-u? Odnos prema MLM-u ovde je isti, kao i u celom svetu. Mišljenja ljudi su različita, a ima i negativnih. Ali, uvek postoje ljudi koji su spremni da te čuju. Ovaj sistem je jedinstven – pomozi drugome da bude zdrav, i time ćeš pomoći sebi! Pomozi drugome da bude finansijski slobodan, i time ćeš pomoći sebi! Radi s kim hoćeš, koliko hoćeš, i gde hoćeš. Ljudi danas sve više pažnje poklanjaju svom zdravlju, nego sto je to bilo ranije. Sve više dolaze do spoznaje koliko su neophodni prirodni vitamini i minerali. Postaje moderno biti zdrav. Ogromnom broju ljudi potrebni su naši proizvodi, a to znači das mo im i mi potrebni. Ovde su zarade veoma male, u proseku 300-400 evra. I naravno, uvek postoje ljudi koji žele da se oslobode finansijskih problema, ali i oni koji ne bi da bilo šta menjaju u svom životu. Uopšte, Srbija je veoma topla zemlja, ljudi su dobri i otvoreni…

Сколько стран Вы уже посетили с Vision? Если учитывать не только путешествия, а еще и семинары, то это действительно очень большое количество. Здесь и Болгария, и Турция, и Германия... А если говорить о поездках,

Recite nam, u koliko ste već zemalja bili sa Vision-om? Ako ne računamo samo putovanja, nego i seminare, onda je to zaista veoma veliki broj. Među njima je i Turska, i Bugarska, i Nemačka… A ako govorimo o odmoru u organizaciji 47


kompanije, ja lično sam imala već tri nezaboravna putovanja, zajedno sa svojim distributerima: to je Tunis, i krstarenje Baltičkim morem prošle godine, a sada, tek što smo se vratili iz bajke koja se zove ostrvo Hajnanj, i naravno – već se spremamo za Arapske Emirate!

В круизе по странам Балтийского моря Na krstarenju po zemljama Baltičkog mora

которые организует нам Компания, то лично я уже побывала в 3-х незабываемых путешествиях вместе со своими дистрибьюторами. Это и Тунис, и круиз по Балтике в прошлом году, и только что мы вернулись из сказки под названием остров Хайнань, и конечно же уже готовимся в Арабские Эмираты... Чем отличается Vision поездка от обыкновенных путешествий? Отличаются они абсолютно всем. Когда путешествуешь один или с семьей – это одно. Здесь ты сам думаешь, куда поехать, ходишь в туристические агентства, заказываешь билеты, оформляешь визы и т.д. И с семьей отдых спокойный, тихий, домашний. А с Компанией – совсем другое! Компания сама обо всем позаботиться, сама все сделает и организует самым лучшим способом. Путешествия с Компанией – это отдых мощный, яркий, с морем эмоций, общения, знакомств. С невероятным количеством экскурсий, красочных шоу, представлений. Я всегда очень горжусь и поражаюсь, до каких деталей и мелочей Компания продумывает, как сделать каждый наш отдых не просто незабываемым, не просто сказочным, а еще и очень познавательным. Во время всех этих шоу и экскурсий мы не просто наслаждаемся красивыми зрелищами, а еще и узнаем историю, культуру тех стран, где отдыхаем. Как Вам понравилось в Хайнане? Чем исключительно было это путешествие? Остров Хайнань – это������������������������������������� ,������������������������������������ по праву можно сказать������������� ,������������ рай на земле. Такой природы, такой роскоши, такой красоты я не видела нигде. И передать словами, как там было – невозможно... Это нужно испытать, это нужно пережить, это нужно прочувствовать. Как-то часов в 11 вечера мы плавали с моим дистрибьютором в нескончаемо длинном бассейне под вечерние подсветки, фонтаны, под всю эту красоту, тишину. И нам было 48

VisionPlanet / 2011 / 4

Č������������������������������������������������ ime se razlikuju Vision putovanja od običnih putovanja? Razlika je u svemu, apsolutno! Kada putuješ sam ili sa porodicom – to je isto: sam biraš kuda ćes da putuješ, ideš po agencijama, rezervišeš karte, predaješ zahteve za vize, itd.. Sa porodicom imaš tihi, mirni, „domaći” odmor. A sa kompanijom – to je nešto sasvim drugo!!! Kompanija se sama za sve pobrine, sve organizuje i uradi na najbolji mogući način. Putovanja sa kompanijom su impresivna, upečatljiva, s gomilom emocija, kontakata, poznanstava. Organizuje se neverovatno mnogo ekskurzija, zabavnih programa, nastupa… Jednostavno sam uvek ponosna i fascinirana do kojih sve sitnica i detalja kompanija osmišlja kako da svaki naš odmor učini ne samo nezaboravnim, ne samo bajkovitim, nego uz to i vrlo spoznajnim. Kroz svaki taj šou ili ekskurziju ne samo da uživamo u onome što vidimo, već se upoznajemo sa kulturom i istorijom zemalja u koje putujemo. Kakvi su utisci sa Hajnana? Sta je bilo posebno na tom putovanju? Za ostrvo Hajnan se s pravom može reći da je to raj na zemlji. Takvu prirodu, takvu raskošnu lepotu… ja nigde videla nisam! I nemoguće je rečima dočarati kako je tamo bilo! To treba doživeti, iskusiti, osetiti… Jedne noći, u 11h, sa svojim distributerom plivam u bazenu kome se kraj ne vidi, pod večernjim osvetljenjem, fontanama, u svoj toj lepoti, miru. I tako nam je dobro! I tako spokojno! Tako lako, unutra. Pitam je (ona je prvi put sa kompanijom na odmoru): „Šta kažeš, Zlato? Sad razumeš šta je to odmor sa kompanijom?” I nikada necu zaboraviti taj uzdah razumevanja, radosti, uzbuđenja, ushićenja: „O… da!!! Sad znam!!!” I ja tačno znam da ona ne samo da nece propustiti nijedan odmor sa kompanijom, nego će postati i veći lider, da bi se uvek tako odmarala i radovala životu! Sve je bilo nezaboravno: i priroda, što sam već pomenula, i kuhinja – neponovljivi „kineski peljmeni” sa kupusom, i meso u sosu od ananasa. A voće… Neko od njih ne samo da nikada probala nisam, nego čak ne znam ni kako se zove! Upečatljivi nastupi sa zmijama, sa vatrom!!! Jutarnja gimnastika. Ogromni, stilski apartmani… A tek kineska masaža, posebno masaža nogu…Termalne vode, kade sa ružama, kokosovim mlekom. A male ribice, koje ti obnavljaju kozu i rade „pedikir”… Kakav su nam doček priredili! Bilo nas je više od 1000 … Još nismo uspeli da izađemo iz autobusa, a male ženske ruke minijaturnih Kineskinja, sa dobrodušnim, širokim osmesima,

так хорошо! Так спокойно! Так легко внутри! И я спросила ее (она в первый раз была в поездке с Компанией): «Ну как, Злата, теперь ты понимаешь, что такое каникулы с Компанией?» И я никогда не забуду этот вздох понимания, радости, возбуждения, восторга: «О...Да! Теперь я понимаю!» И я точно знаю, что она уже не только никогда не пропустит ни одни каникулы с Компанией, но и станет большим лидером, чтобы отдыхать так всегда и радоваться жизни всегда… Исключительное было во всем. И в природе, и в кухне (эти китайские пельмени с капустой просто неповторимы, и это мясо с ананасовым соусом). А фрукты... Некоторые из них я не то, что никогда не пробовала, а даже названия не знаю. Эти красочные шоу со змеями, с огнем… Эта зарядка по утрам... Эти огромные, очень стильные номера... А какие китайские массажи, массаж ног... Термальные воды, различные ванны с розами, с кокосовым молоком. А эти мелкие рыбки, обновляющие твою кожу и делающие педикюр... А как встретили каждого из нас, с первой минуты! Все-таки это больше 1000 человек... Мы не успевали еще сойти с автобуса, как маленькие женские руки, маленькие китаянки с доброй, открытой улыбкой, в традиционных костюмах одевали на каждого из нас ожерелья из орхидеи. Это меня просто покорило... Как Вас и Ваших дистрибьюторов мотивируют поездки с Vision? Я никогда не встречала людей, которые не любят путешествовать. Думаю, таких людей просто нет. С кем бы я ни разговаривала, одно из самых главных для каждого человека – это путешествовать и объездить как можно больше стран, а по возможности, и весь мир. И то, что делает Компания для каждого из нас – абсолютно бесплатные, эксклюзивные, фантастические поездки. Дмитрий Буряк – невероятно щедрый человек, думающий о каждом из нас и точно знающий, что нужно людям для полной, яркой жизни... Вы делаете эту работу для себя, для своей семьи, для своих детей, для своего здоровья, для своей жизни... А еще и плюс получаете такие подарки... Это просто потрясающе. И такой совместный отдых очень объединяет людей, очень сближает, после становиться легче работать вместе, легче понимать друг друга. Все становятся такими близкими, родными, своими. Меняется мировоззрение, мироощущение, меняешься ты сам и все вокруг. Ты радуешься, наполняешься мощнейшей энергией и передаешь ее всем вокруг себя! Это один из самых мощных инструментов и самый мощный стимул, который дарит нам Компания! Чтобы Вы хотели пожелать читателям «Vision Planet»? Я желаю всем любви. Любите себя, любите людей, любите все, что Вас окружает, любите дело, которым Вы занимаетесь! Дарите свою любовь и давайте всем возможность изменить свою жизнь к лучшему. Я желаю Вам жить по-максимуму, наслаждаться каждой минутой и верить, что весь этот мир – для Вас, для каждого из Вас. Я желаю не пропускать ничего, что дарит нам Компания.

В Хайнане Na Hajnanu

odevene u tradicionalne kostime, stavljale su svakom od nas ogrlice od orhideja. To me je bukvalno oborilo… Kakvu motivaciju Vama i Vašim distributerima daju Vision putovanja? Nikada nisam upoznala ljude koji ne vole da putuju. Mislim da takvi, jednostavno, ne postoje! S kim god da pričam, jedna od najvažnijih stvari su putovanja i zelja da se obiđe što više zemalja, a po mogućnosti i ceo svet!!! I upravo to kompanija čini za svakog od nas: daruje nam apsolutno besplatne, ekskluzivne, fantastične odmore. Dmitrij Burjak je izuzetno velikodušan čovek koji misli na svakog od nas, i koji tačno zna, šta je to što ljudima nedostaje da bi im život bio ispunjen celovit. Vi ovaj posao radite za sebe, za svoju porodicu, za decu, za svoje zdravlje, za svoj život…A još i dobijate takve poklone… To je zaista impresivno. Zajednički odmor veoma zbližava ljude. Posle njega se zajedno lakše radi, međusobno bolje razume… Svi postaju bliski, kao rođeni, svoji… Menja se pogled na svet, shvatanja… menjaš se ti sam, i menjaš sve oko tebe. Raduješ se, i ispunjava te silna energija, koju prenosiš na sve oko sebe. To je jedan od najjačih instrumenata i najjača stimulacija, koju nam daruje kompanija. Šta biste poželeli čitaocima časopisa ”Vision Planet”? Svima želim ljubav!!! Volite sebe, volite ljude, sve što vas okružuje, volite posao kojim se bavite!!! Poklanjajte svoju ljubav i dajte svima mogućnost da izmene svoj život na bolje!!! Želim vam da uživate u svakom minutu svog života i da verujete da je ceo ovaj svet – svet za vas, za svakog od vas!!! 49


www.vipgroup.net www.visionshop.me

ENERGY FOR ALL WEEK IN ONE PACKAGE!

В Таллинне, во время круиза по странам Балтийского моря U Talinu, za vreme krstarenja po Baltičkom moru

Примите этот дорогой подарок и наслаждайтесь этой сказкой под названием Vision и будьте счастливы! Я желаю всем принять решение. Ведь это так просто. Просто принять решение и никогда не останавливаться. Только в Ваших руках Ваше будущее! Огромных Вам сил, огромного энтузиазма, веры в себя и самых лучших дистрибьюторов. Любите, растите, совершенствуйте себя, дарите. И тогда у Вас будут самые большие организации, самые большие чеки и самая удивительная, полная, яркая жизнь!

Želim da ne propustite ništa od onoga što nam daruje kompanija. Primite taj dragoceni dar i uživajte u bajci koja se zove Vision! Srećno vam bilo!!! Želim da svi donesete odluku!!! To je veoma jednostavno. Jednostavno je doneti odluku i nikada se ne zaustavljati. Vaša budućnost je samo u vašim rukama! Želim vam ogromnu snagu, ogromni entuzijazam, veru u sebe, i najbolje distibutere. Volite, rastite, usavršavajte se, poklanjajte!!! I tada ćete imati najveće organizacije, najveće čekove i najfantastičniji i najispunjeniji život!

ЭНЕРГИЯ НА ВСЮ НЕДЕЛЮ В ОДНОЙ УПАКОВКЕ!

7 Strengthening and detoxing Укрепляющий и детоксицирующий

Organism protection Защита организма

Nanotechnology process Нанотехнологический процесс

50

VisionPlanet / 2011 / 4

В городе велосипедов Копенгагене Kopenhagen – grad biciklista

ОТНЫНЕ 7 ПАКЕТИКОВ ВНУТРИ

New reality product Продукт новой реальности

Energy source Источник энергии

В Венеции, где Елена Веренич отдыхала со своими дистрибьюторами U Veneciji, gde je Verenić Elena putovala sa svojim distributerima

FROM NOW 7 SACHETS INSIDE

All natural ingredients Все натуральные ингредиенты

Smart food. Easy to use! Умная пища. Простота в использовании! 51


IMPORTANT / ВАЖНО DRD Answers / ДРД отвечает

Журнал «Vision Planet» открыт для дискуссий и диалогов, без которых было бы невозможно улучшить качество обслуживания. Читатели всегда могут обращаться с любыми вопросами – с целью поделиться радостью или наоборот, с жалобами. Ответим на каждый вопрос, так как все мы преследуем одну и ту же цель – улучшить нашу совместную работу. Поэтому в журнале увидите постоянную рубрику, в которой на вопросы дистрибьюторов отвечает всем хорошо знакомый человек – Управляющий по связям с дистрибьюторами Европейского региона Мирослав Гаджовски. Будет ли в продаже книга о клинических испытаниях, и будет ли она издана хотя бы на английском языке? Новое издание книги «Результаты клинических испытаний БАД» уже находится в продаже в европейской системе GOS, также как и третье, дополненное издание «Методических рекомендаций по применению биологически активных добавок Vision International People Group для оптимизации рациона питания и поддержания здоровья человека». Цена 5,09 евро. На данный момент книги будут реализовываться только версией на русском языке. Перевод на другие языки будет зависеть от общего развития проекта, согласно подписанному соглашению между Vision и ВОЗ. 52

VisionPlanet / 2011 / 4

Появится ли в продаже «папка рекрутера» на национальных языках? «Папка рекрутера» поэтапно будет появляться на разных национальных языках. Например, дистрибьюторы Польши, принявшие участие в мероприятии, посвященном 10 годовщине существования Компании Vision в Польше, в подарочном наборе получили «Папки рекрутера» на польском языке. Такие же папки на национальных языках были вручены дистрибьюторам Латвии и Литвы во время Балтийского семинара в Юрмале. Перевод текста «Папки рекрутера» выложен в дистрибьюторской части сайта (в том числе, на языковых версиях) для скачивания. Также, в Разделе «Дистрибьюторам»/«Маркетинговые материалы»/«Полезные материалы» можете найти PDF изображения слайдов Папки для использования в он-лайн презентациях и для самостоятельной работы.

Я подписал контракт в октябре и хотел бы квалифицироваться на Vision Voyage 2011, выполнив условия для группы VIP 1S. Каковы должны быть мои действия в данном случае? Первые два месяца с момента подписания контракта Вы должны быть как минимум активным дистрибьютором. В период с декабря 2010 по май 2011 Вы должны быть в квалификации VIP 1S ежемесячно. В один из месяцев данного периода Вам необходимо выполнить квалификацию VIP 2S, а также выполнить условия по товарообороту. В случае если Вы выполните условия по поддержанию квалификации VIP 1S c 3-го месяца работы по май включительно, но не выполните остальные условия квалификации, Вы сможете воспользоваться возможностью переноса набранных баллов SV и NGV (согласно специальным правилам) в счет следующей поездки Vision Voyage 2012. Искреннее желаю Вам успехов!

Какая перспектива развития Компании в странах Скандинавии – Норвегии, Швеции, Дании? Указанные Вами страны являются членами ЕС. Соответственно, отправка и получение продукции Компании на дом обеспечены сервисом GOS Европы. Если Вы имеете в виду развитие дистрибьюторской структуры – этот процесс находится полностью в Ваших, лидерских руках. Аналитический отдел Компании отслеживает мировые тенденции в развитии сетевого маркетинга, тренды локальных рынков, а также статистику и направления расширения дистрибьюторской сети Компании Vision. Как было заявлено Президентом Компании два года назад, в рамках Стратегии 2010-2015г.г. Vision разделяет территориальную экспансию на несколько этапов или форм присутствия: регистрация Продукта; развертывание сервисов GOS; наличие Торговой Компании и обеспечение дополнительных сервисов для дистрибьюторов страны. При достижении определенных результатов, минимальной планкой которых является 100 активных ID в течение 3 месяцев подряд и положительная тенденция роста активности, Компания заявляет свою готовность расширить поддержку лидеров на местах. Мы с нетерпением ожидаем Ваших результатов и готовы начать совместную работу по расширении дистрибьюторской сети на данных рынках.

У меня вопрос по акции «Накопительный Бустер». Я выкупил в октябре Сплит Бустер и в ноябре планирую сделает закупку на 258 CV. Смогу ли я получить подарок по программе «Накопительный Бустер»? Заданный Вами вопрос – не совсем полный. Будем исходить из формулировки Сплит Бустера: Сплит Бустер – это одновременная закупка продукции Компании минимум на 570 CV, которая в обязательном порядке распределяется на 3 равные доли – на квалификационный месяц, в течение которого был оформлен этот заказ, и на 2 последующих квалификационных периода/месяцев вперед. Если в октябре Вы приобрели Сплит Бустер на 570 CV, это означает, что у Вас на ноябрь накоплена закупка на 190 CV. Следовательно, для участия в программе «Накопительный Бустер» итоговая сумма закупок в течение месяца должна быть минимум 475 CV. То есть Вам нужно было приобрести продукты общей стоимостью 285CV в течение ноября. Надеюсь, что Ваши спонсоры правильно Вам посоветовали, и Вы поучаствовали в этой программе в ноябре, а также получили в декабре подарочные продукты на стоимость от 56 CV. Если мой новичок сделает закупку на 190 CV 13 ноября и в течение месяца он накопит 475 CV, получит ли он подарки по программе «Накопительный Бустер»?

У программы «Накопительный Бустер» есть четкие условия, основное из которых: «Итоговая сумма личных заказов в текущем месяце должна составлять 475 CV и выше». Но также есть предварительные условия, как совершить закупку Сплит Бустера в течение текущего месяца или иметь закупку Сплит Бустера в прошлом или позапрошлом месяце. Для всех остальных категорий дистрибьюторов фиксируется период, в течение которого необходимо оформить т.н. активную закупку в размере 190 CV. В ноябре данный период длился с 1 по 12 ноября. При этом, в отличие от некоторых других акций и программ Компании – не допускается исключение или продление срока для новичков. Соответственно, как уже Вы поняли – Ваш новичок не принял участие в программе «Накопительный Бустер», не смотря на то, что суммарно у него в ноябре было 475CV. Это всего лишь частичное выполнение условий программы. Что касается новичков, я бы Вам посоветовал обратить внимание на соблюдение сроков и размеров первой закупки в месяц подписания контракта, либо сразу включать новичков с закупкой 475 CV (Бустер Кейс) или 570 CV (Сплит Бустер). Как легализировать получаемое от Компании комиссионное вознаграждение? Получаемое дистрибьюторами Vision комиссионное вознаграждение считается легальным, поскольку оно получено в результате выполнения ряда обязанностей, зафиксированных в Дистрибьюторском контракте. Однако согласно п. 21 контракта: «Дистрибьютор самостоятельно несет ответственность за расходы, которые необходимы для управления его коммерческой деятельности, а также за свои налоговые и социальные обязательства. Ни Компания, ни ее представительства ни при каких обстоятельствах не несут и не могут нести ответственности за соблюдение Дистрибьютором налогового законодательства и за правильный учет и уплату им необходимых налогов и сборов с сумм комиссионных и иных выплат или привилегии, получаемых Дистрибьютором». В соответствии с этим, могу просто повторить, что дистрибьютор самостоятельно оплачивает все налоги, в соответствии с законодательством страны. Он имеет право обратиться к Представительству Компании по поводу получения дополнительных документов (при необходимости) для оформления оплаты налогов. 53


IMPORTANT / ВАЖНО Facts Speak for Themselves / Факты Говорят за Себя

Польша: 10-летний юбилей

Polska: Jubileusz z okazji 10-leci

Десятилетие отмечало множество людей, которые не только учились, говорили, но и радовались, развлекались в уютной обстановке. 6-7 ноября дистрибьюторы Компании Vision собрались в столицу Польши – Варшаву, на деловую конференцию. Накануне этого события, посвящённого десятилетнему юбилею, состоялся фуршет в гостинице Полония. 60 лидеров Компании, начавших дело с нуля, и теперь имеющих квалификацию VIP 1S, поднимали тосты, поздравляли друг друга. Тёплых слов не жалели и главные советники Президента Компании Светлана и Павел Дубровы, и представители Бриллиантовой Команды Лидеров – Сандрия Кудиракайте, Людмила Никульшина и Зофия Кимла. Участников фуршета развлекало трио скрипачей, исполняющих известные мелодии.

Dziesiąta rocznica powstania Firmy w Polsce była doskonałą okazją dla licznego grona osób do świętowania, nauki, rozmów, radości, odpoczynku oraz rozrywki w miłej i przyjemnej atmosferze. W dniach 6-7 listopada br. dystrybutorzy Firmy Vision zgromadzili się w stolicy Polski Warszawie, gdzie odbyła się konferencja biznesowa. W przeddzień tego wydarzenia, poświęconego dziesiątej rocznicy powstania Firmy Vision w Polsce, w restauracji hotelu „Polonia Palace” odbył się uroczysty bankiet. 60 liderów Firmy, którzy rozpoczęli swoje kariery w Vision od zera, a obecnie posiadają kwalifikacje VIP 1S, wznosili toasty i gratulowali sobie nawzajem tego sukcesu. Serdeczności nie szczędzili Główni Doradcy Prezesa Firmy – Swietłana i Paweł Dubrowy, jak również przedstawiciele Brylantowej Drużyny Liderów – Sandria Kudirkaitie, Ludmiła Nikulszyna i Zofia Kimla. Do uroczystego bankietu grał tercet skrzypcowy, wykonujący znane utwory. Lekcje w szkole biznesu

Уроки бизнес школы На следующий день, 6-го ноября, под звуки гимна Компании, Общий вид зала Ogólny widok sali

Главные Советники Президента Светлана и Павел Дубровы, Сандрия Кудиркайте, Людмила Никульшина, Зофия Кимла на банкете, посвященном 10-летию Vision в Польше Główni Doradcy Prezesa Swietłana i Paweł Dubrow, Sandrija Kudirkaite, Ludmiła Nikulszyna, Zofia Kimla na bankiecie z okazji 10-lecia Vision w Polsce

исполненном на польском языке, работу начала бизнес школа для дистрибьюторов, имеющих квалификацию VIP. Занятия начали Агнешка и Томаш Спевак. «Школьники» участвовали в работе проектов Адама Баллона «Как получить квалификацию VIP 1S и подняться выше». Людмила Никульшина подготовила доклад «Окружение, в которое ты входишь и создаешь». Александр Темченко ознакомил слушателей с техникой проведения эффективного РДВ, Павел Чарнецки – с бизнес-инструментами, и как с ними правильно работать. Сандрия Кудиркайте устроила интерактивный тренинг «Как представить Компанию», а Зофия Кимла – «Лидер и его качество». Светлана Дуброва предложила ученикам Тест Дональда Трaмпа «Команда, группа», а Павел Дубров заставил тренироваться, решая логические задачи, учил работать с аудиторией, повышающей квалификацию. Занятия прошли «на ура», впечатлили участников занятий, заставив думать и размышлять. День второй – Дорогой звёзд 7-го ноября семинар прошёл под впечатляющим названием «Дорогой звёзд», посвящённый дистрибьюторам, имеющим квалификации VIP 2S и выше. Вступительное слово произнес директор Vision Polska Анатоль Поплавский. Докладчик поздравил присутствующих с годовщиной, напомнил, как Компания создавалась и зрела за эти десять лет, представил статистические данные по выплатам комиссионных налогов в польскую сеть, количеству проданных капсул продуктов Компании. Закончив, наградил лидеров Компании страны памятными медалями, изготовленными к 10-летию. Позднее, директор региона Европы Гядиминас

54

VisionPlanet / 2011 / 4

W kolejnym dnu spotkania, 6 listopada br., w takt dźwięków hymnu Vision, wykonywanego w języku polskim, rozpoczęły się zajęcia w szkole biznesu, dla dystrybutorów w kwalifikacji VIP. Prowadzący- Agnieszka i Tomasz Śpiewak, przywitali wszystkich zebranych. Uczestnicy szkolenia uważnie słuchali Adama Ballona, który mówił nt. „Jak zdobyć kwalifikację VIP 1S i wspiąć się na wyższe szczeble kwalifikacji”. Następnie Ludmiła Nikulszyna wygłosiła wykład nt. „Środowisko, w które wchodzisz, i które kształtujesz”. Z kolei Aleksander Temczenko zapoznał słuchaczy z techniką prowadzenia efektywnego RDW, a Paweł Czarnecki opowiedział o narzędziach biznesowych, jak również o ich właściwym wykorzystaniu. Sandria Kudirkajtie przeprowa-

Молодежь Vision : Дарьюш Цишек VIP 1S и Себастиан Флорески VIP 1S Młodzież Vision: Dariusz Ciszek VIP 1S i Sebastian Florecki VIP 1S 55


dziła interaktywne szkolenie nt. „Jak zaprezentować Firmę”, natomiast Zofia Kimla – „Lider i jego cechy”. Swietłana Dubrowa zaproponowała uczestnikom szkolenia wykonanie testu Donalda Trumpa, a Paweł Dubrow zachęcał do ćwiczenia i rozwiązywania zadań logicznych, uczył również, jak należy współpracować z publicznością, która zamierza podnosić kwalifikacje. Zajęcia spotkały się z niezwykle entuzjastycznym odbiorem i pozostawiły mnóstwo pozytywnych wrażeń, które na długo pozostaną w pamięci uczestników szkolenia.

Специальный гость профессор Ивона Вавер Gość specjalny profesor Iwona Wawer

Шяудвитис вручил руководителю Компании Vision Polska Поздравительное письмо Президента польским дистрибьюторам и памятную медаль с изображением эпизодов борьбы из Грюнвальдской битвы. Официальную часть завершил праздничный концерт, где терапевтические танцы, наполняющие организм человека позитивной энергией, исполнила дистрибьютор Ирена Галинска и её дочь Магда Мусел. Зал, наблюдавший за исполнительницами, замер и не жалел аплодисментов. Наука, как продать продукцию После небольшого перерыва на сцену поднялись дистрибьюторы, которые повышали квалификацию. 40 участников приобрели знак VIP, 10 – VIP 1S , 2 – VIP 2S. Это – Катажына и Петр Оляк. Лидеры, вручив дистрибьюторам сертификаты, провели тренинги по закупке продукции. Мариола Ковалевска учила, как оригинально, с выдумкой представить новые продукты Компании, а Мариола Баллон – как успешно продать D4Х, продукт ХХI века. Анджей Биньковски рассказал о новых инновационных технологиях, используемых при изготовлении продуктов Vision, а Гражина Бердевска ознакомила, как приобрести сертификат Vision и ВОЗ. Ева Павелек надоумила дистрибуторов о важности построения сети, Галина Рудницкая рассказала о группах квалификации VIP. Выступающий Павел Чарнецки поделился опытом, какие ошибки допускаются при построении и развитии дистрибьюторской сети. Людмила Никульшина уверила, что проявленный энтузиазм – необходимый фактор успеха при презентациях продуктов. Всех удивила Сандрия Кудиркайте, предложив интерактивный тренинг «Способность преподнесения истории здоровья и успеха». Павел Дубров учил дистрибьюторов, как важно развивать сеть распространения продукта и повышать квалификацию. 56

VisionPlanet / 2011 / 4

Dzień drugi – W drodze do gwiazd Kolejny dzień seminarium, 7 listopada br., rozpoczął się tzw. „Drogą gwiazd” po której kroczyli liderzy w kwalifikacji VIP 2S i wyżej. Słowo wstępne wygłosił dyrektor Vision Polska Anatol Popławski, który złożył uczestnikom życzenia z okazji dziesiątej rocznicy Firmy, przedstawił etapy tworzenia i rozwoju Firmy w ciągu dziesięciu minionych lat, jak również zaprezentował dane statystyczne dotyczące wypłaty prowizji w polskiej sieci i ilości sprzedanych produktów w Polsce. Na zakończenie Anatol Popławski wręczył polskim liderom pamiątkowe medale z okazji 10-lecia Firmy. Następnie dyrektor regionu Europy Gediminas Šiaudvytis wręczył kierownictwu Firmy Vision Polska List Gratulacyjny od Prezesa skierowany do polskich dystrybutorów oraz pamiątkowy medal przedstawiający epizody bitwy pod Grunwaldem. Oficjalną część spotkania zakończył uroczysty koncert, podczas którego dystrybutor Firmy Irena Galińska wraz z córką Magdą Musioł wykonały tańce terapeutyczne przepełnione pozytywną energią. Sala nagrodziła tancerki burzą entuzjastycznych oklasków. Szkolenie z zakresu sprzedaży produktów Po krótkiej przerwie na scenę zostali zaproszeni dystrybutorzy, którzy osiągnęli kwalifikacje. 40 spośród nich otrzymało odznakę VIP, VIP 1S –10. Szczególne uznanie z rąk Głównych Doradców Prezesa otrzymali Katarzyna i Piotr Olak, którzy przed wydarzeniem po raz pierwszy osiągnęli kwalifikację VIP 2S. Po wręczeniu uroczystym uznaniu osiągnięć dystrybutorów, liderzy przeprowadzili szkolenie z zakresu sprzedaży produktów. Mariola Kowalewska przestawiła, jak w oryginalny i pomysłowy sposób zaprezentować nowe produkty Firmy, natomiast Mariola Ballon – jak sprzedać D4X, produkt XXI wieku. Z kolei Andrzej Bińkowski opowiedział o innowacyjnych technologiach wykorzystywanych w produkcji preparatów Vision, a Grażyna Bierdziewska mówiła o Certyfikacie Vision i Światowej Organizacji Zdrowia (WHO). Ewa Pawełek przypomniała o tym, jak ważne jest budowanie sieci, a Galina Rudnicka opowiedziała o kwalifikacji VIP. Kolejny prelegent – Paweł Czarnecki – podzielił się doświadczeniem na temat tego, jakie błędy są popełniane przy budowaniu i rozwijaniu sieci dystrybutorów. Ludmiła Nikulszyna zapewniała wszystkich, że zapał i

entuzjazm jest nieodłącznym czynnikiem sukcesu podczas prezentowania produktów. Sandria Kudirkajtie zaproponowała uczestnikom szkolenia interaktywne ćwiczenie pt. „Prezentowanie historii zdrowia i sukcesu”. Paweł Dubrow przekonywał uczestników, jak ważnym czynnikiem jest rozwijanie sieci dystrybucji produktów i osiąganie coraz wyższych szczeblów kariery w Vision Бизнес-школа для дистрибьюторов в квалификации VIP и выше Szkolenie dla dystrybutorów w kwalifikacji VIP i wyżej

Презентация новинок 7-го ноября лидеры Компании провели для дистрибьюторов презентацию новинок. Ведущий мероприятия Зенон Мысиорски пригласил на сцену гостя – профессора фармацевтических наук Ивону Вавер из Медицинской Академии Варшавы, вицепрезидента Польской Группы Пищевых Добавок. В своём выступлении И. Вавер рассказала о необходимости применения пищевых добавок в рационе человека. По её словам, пища, которую человек употреблял в начале прошлого века и сейчас, отличается по многим свойствам. Раньше пища была более качественна, чем сейчас, поэтому необходимо современную пищу обогатить витаминами и минералами, такими добавками, как D4Х, изготовленными на базе мёда. В этом продукте, уверяла профессор, имеется намного больше антиоксидантов, чем в аналогичных продуктах других компаний. Профессору Вавер вторила и Беата Суходольска. А Павел Чарнецкий прочитал заключительный доклад «Возможности сотрудничества, MLМ – бизнес XXI века». Завершила семинар Зофия Кимла, пожелав всем успехов. После её выступления в последний раз прозвучал гимн Vision в исполнении Агнешки и Томаша Спевак. http://www.youtube.com/watch?v=Hk1nRhKfB0U

Prezentacja W drugiej części spotkania, 7 listopada br. liderzy zaprezentowali dystrybutorom produkty Firmy. Prowadzący spotkanie Zenon Mysiorski zaprosił na scenę gościa – profesor nauk farmaceutycznych Iwonę Wawer z warszawskiej Akademii Medycznej, która jest również wiceprezesem Polskiej Grupy Suplementów Diety. W swoim wystąpieniu prof. Iwona Wawer opowiedziała o konieczności stosowania suplementów diety, ponieważ pokarm spożywany przez człowieka na początku ubiegłego wieku i obecnie bardzo się różni. Kiedyś pożywienie było znacznie bardziej wartościowe niż współcześnie, dlatego też należy uzupełniać obecne produkty w witaminy i substancje mineralne, czyli takie produkty jak D4X, które zostały wyprodukowane na bazie miodu. Produkt ten, jak zapewniała pani profesor, zawiera znacznie więcej antyutleniaczy niż analogiczne produkty innych firm. Słowa profesor Iwony Wawer potwierdzała również Beata Suchodolska. Natomiast Paweł Czarnecki wygłosił prezentację pt. „Możliwości współpracy, MLM jak biznes XXI wieku”. Seminarium zakończyła Zofia Kimla, która życzyła wielu sukcesów jego uczestnikom. Na zakończenie jeszcze raz zabrzmiał hymn Vision w wykonaniu Agnieszki i Tomasza Śpiewak. http://www.youtube.com/watch?v=Hk1nRhKfB0U Официальную часть завершил праздничный концерт, где терапевтические танцы, наполняющие организм человека позитивной энергией, исполнила дистрибьютор Ирена Галинска и её дочь Магда Мусел. Oficjalną część spotkania zakończył uroczysty koncert, podczas którego dystrybutor Firmy Irena Galińska wraz z córką Magdą Musioł wykonały tańce terapeutyczne przepełnione pozytywną energią.

57


IMPORTANT / ВАЖНО Facts Speak for Themselves / Факты Говорят за Себя

Инга Крукаускиене (Литва, БКЛ, VIP 5S) и Дзинтра Колковска (Латвия, VIP 4S) Inga Krukauskiene (Lietuva, LBK, VIP 5S) un Dzintra Kolkovska (Latvija, VIP 4S) Inga Krukauskienė (Lietuva, BLK, VIP 5S) ir Dzintra Kolkovska (Latvija, VIP 4S)

Балтийский Baltijas Baltijos seminaras: семинар: Vision seminārs: Vision Vision Latvia - 10 Латвия - 10 Latvija - 10 В дистрибьюторской организации Латвии сложилась красивая традиция - каждый год в сказочно красивом курортном городе Юрмала, недалеко от Риги проводить Балтийские семинары, на которые приглашаются дистрибьюторы Латвии, Литвы и Эстонии. В этом году мероприятие исключительное: Vision Латвия празднует свой 10-летний юбилей. 11-12 декабря на семинар собрались дистрибьюторы не только из стран Балтии, но и из Венгрии, России, Беларуси. На событие приехали и лидеры Компании – члены Бриллиантовой Команды Лидеров Инга Крукаускиене (Литва), Людмила Смирнова и Юрий Митрохин (Россия). А также – Дзинтра Колковска (Латвия, VIP 4S), лидеры Венгрии VIP 2S Фриедл Арпад и Зузаннa Киш. 58

VisionPlanet / 2011 / 4

Latvijas izplatītāju organizācijā ir izveidojusies skaista tradīcija – katru gadu Jūrmala rīkot Baltijas seminārus, uz kuriem tiek aicināti Latvijas, Lietuvas un Igaunijas izplatītāji. Šogad pasākums ir ārkārtējs: Vision Latvijā svin savu 10 gadu jubileju. 11.-12. decembrī uz semināru pulcējās izplatītāji ne tikai no Baltijas valstīm, bet arī no Ungārijas, Krievijas, Baltkrievijas. Uz notikumu atbrauca Kompānijas līderi – Līderu Briljantu Komandas locekļi Inga Krukauskene (Lietuva), Ludmila Smirnova un Jurijs Mitrohins (Krievija). Kā arī VIP 4S Dzintra Kolkovska (Latvija), Ungārijas līderi VIP 2S Fridls Arpads un Zuzanna Kiša. Jubileju svinīgi atklāja Vision Eurotrade direktors Juris Kļeščenogovs, Dzintra Kolkovska un Eiropas reģionālā biroja direktora vietnieks Igors Ponomarjovs,

Latvijos distributorių organizacijoje susiklostė graži tradicija kasmet pasakiškame Jūrmalos kurorte šalia Rygos rengti Baltijos seminarus, į kuriuos sukviečiami distributoriai iš Latvijos, Lietuvos ir Estijos. Šiais metais renginys išskirtinis: Vision Latvija švenčia savo 10 metų jubiliejų. Gruodžio 11-12 dienomis į seminarą susirinko distributoriai ne tik iš Baltijos šalių, bet ir iš Vengrijos, Rusijos, Baltarusijos. Į renginį atvyko ir Kompanijos lyderiai – Briliantinės Lyderių Komandos nariai Inga Krukauskienė (Lietuva) bei Liudmila Smirnova ir Jurijus Mitrochinas (Rusija). Taip pat – Dzintra Kolkovska (VIP 4S) ir lyderiai iš Vengrijos Friedlas Arpadas su Zsuzsanna Kiss (VIP 2S). Jubiliejų iškilmingai pradėjo Vision Latvija direktorius Juris Kleščenogovas, Dzintra Kolkovska ir Europos regioninio ofiso direktoriaus pavaduotojas Igoris

Юбилей торжественно открыли директор Vision Латвия Юрис Клещеноговс, Дзинтра Колковска и заместитель директора Европейского регионального офиса Игорь Пономарев, который зачитал Поздравительное слово от Президента Компании Дмитрия Буряка. Бизнес сетевого маркетинга (MLM) – это бизнес историй. Дистрибьюторы Латвии приготовили презентацию – рассказ о Компании через свои истории. Инга Крукаускиене, кажется, не пропустила ни одного Балтийского семинара. Инга поделилась «не знаниями, а опытом и страстью, которые вдохновляют на бесстрашную любовь». Большим подарком был приезд Людмилы Смирновой и Юрия Митрохина – они открывали Компанию в Риге и вернулись спустя 10 лет. Юрий Митрохин признался, что раньше он боялся сцены. Сегодня – нет, потому что у него уже огромный опыт. Деньги зарабатывают удачливые люди. В чем же причина удачи? По мнению Митрохина, им с Людмилой везло потому, что они поняли, как работает система. «Информационные технологии. Работающие схемы подписания контрактов» – так называлась школа Людмилы Смирновой и Юрия Митрохина для VIP дистрибьюторов.

Лидеры Венгрии VIP 2S Фриедл Арпад и Зузаннa Киш. Ungārijas līderi VIP 2S Fridls Arpads un Zuzanna Kiša Lyderiai iš Vengrijos Friedlas Arpadas su Zsuzsanna Kiss (VIP 2S)

Людмила Смирнова и Юрий Митрохин (Россия, БКЛ, VIP 5S) Ludmila Smirnova un Jurijs Mitrohins (Krievija, LBK, VIP 5S) Liudmila Smirnova ir Jurijus Mitrochinas (Rusija, BLK, VIP 5S)

kurš nolasīja Kompānijas Prezidenta Dmitrija Burjaka Apsveikumu. Tīkla mārketinga bizness (MLM) – tas ir stāstu bizness. Latvijas izplatītāji bija sagatavojuši prezentāciju. Inga Krukauskene droši vien nav palaidusi garām nevienu Baltijas semināru. Viņa dalījās „nevis zināšanās, bet pieredzē un kaislībā, kas iedvesmo uz bezbailīgu mīlestību”. Liela dāvana bija Ludmilas Smirnovas un Jurija Mitrohina atbraukšana – viņi atklāja kompāniju Rīgā un atgriezās pēc 10 gadiem. Jurijs Mitrohins apgalvo, ka, naudu nopelna veiksmīgi cilvēki. Pēc Mitrohina uzskata, viņam ar Ludmilu ir veicies tāpēc, ka viņi ir sapratuši, kā strādā sistēma. „Informācijas tehnoloģijas. Funkcionējošas kontraktu parakstīšanas shēmas” – tā saucas Ludmilas Smirnovas un Jurija Mitrohina skola VIP izplatītājiem. Ungārijas līderi Fridls Arpads un Zuzanna Kiss pienācīgi turpināja līderu uzstāšanās. Viņu tēma – pirmie soļi biznesā. Bet semināru noslēdza Latvijas izplatītāju dvēsele – visu mīļotā harizmātiskā Dzintra Kolkovska, kas nodemonstrēja savu prezentāciju „Sapnis un mērķis”.

Ponomariovas, kuris perskaitė Sveikinamąjį žodį nuo Vision Prezidento Dmitrijaus Buriako. Tinklinio marketingo (MLM) verslas – tai istorijų verslas. Latvijos distributoriai paruošė prezentaciją – pasakojimą apie Kompaniją per savo istorijas. Inga Krukauskienė turbūt nepraleido nė vieno Baltijos seminaro. Ji pasidalijo „ne žiniomis, o patirtimi ir aistra, kuri uždega bebaimei meilei“. Didele dovana tapo Liudmilos Smirnovos ir Jurijaus Mitrochino atvykimas – jie atidarė Kompaniją Rygoje ir grįžo po 10 metų. Seminaro išvakarėse jie pateikė Gala-prezentaciją „Tavo galimybių laikas“ (kvalifikacija 1+1, 1+2, 1+3, 1+4, 1+5...). Jurijus Mitrochinas prisipažino, kad anksčiau jis bijodavo scenos. Šiandien – nebe, nes jau žino ką kalbėti, kadangi jau turi daug patirties. Pinigus uždirba sėkmingi žmonės. Kokia yra sėkmės priežastis? Anot Mitrochino, jiems su Liudmila sekėsi todėl, kad jie suprato, kaip veikia sistema. „Informacinės technologijos. Veiksmingos kontraktų pasirašymo schemos“ – taip vadinosi Liudmilos Smirnovos ir Jurijaus Mitrochino Mokykla VIP distributoriams. Lyderiai iš Vengrijos Friedlas Arpadas ir 59


Общий вид зала / Zāles kopskats / Bendras salės vaizdas

Лидеры Венгрии Фриедл Арпад и Зузаннa Киш достойно продолжили выступления лидеров. Их тема – первые шаги в бизнесе. А завершила семинар душа латвийских дистрибьюторов – всеми любимая Дзинтра Колковска, продемонстрировавшая свою презентацию «Мечта и цель». Традиционно Балтийский семинар – это время признания и его получили дистрибьюторы, которые в Компании 10 лет и больше. Впервые в Латвии была закрыта квалификация VIP 3S – ее обладатели Лилита Мария и Викторс Теттери не собираются почивать на лаврах, в их планах дальнейший карьерный взлет. Давайте узнаем, что думают о событии и Компании Vision в Балтии сами дистрибьюторы. Как им удается развивать бизнес? Какие они видят перспективы? Лилита Теттере (Латвия, VIP 3S): Я работаю в Компании Vision уже 13,5 лет. В Латвии было очень стремительное развитие дистрибьюторской организации, долго держалась достаточно стабильная ситуация. Однако кризис последних двух лет весьма болезненно затронул нас. Очень надеюсь, что этот Балтийский семинар поднимет дух дистрибьюторам. В сущности, уже после Миллениума 2010 ситуация стала улучшаться. Уверена, что, когда мы получим Сертификаты, это вызовет новую волну развития Vision во всех странах Балтии. 60

VisionPlanet / 2011 / 4

Tradicionāli Baltijas seminārs – tas ir atzinības laiks, un to saņēma izplatītāji, kuri ir Kompānijā 10 un vairāk gadus. Pirmoreiz Latvijā tika aizvērta kvalifikācija VIP 3S – tās ieguvēji Lilita Marija un Viktors Tetteri. Uzzināsim, ko par notikumu un Kompāniju Vision Baltijā domā izplatītāji. Kā viņiem izdodas attīstīt biznesu? Kādas viņi redz perspektīvas? Lilita Tettere (Latvija, VIP 3S): Es Kompānijā strādāju jau 13,5 gadus. Mani ieinteresēja divas lietas – veselība un finansiālās iespējas. Latvijā ļoti strauji attīstījās izplatītāju organizācijas, ilgu laiku bija pietiekami stabila situācija. Tomēr krīze visai sāpīgi mūs skāra. Ceru, ka šis seminārs iedvesmos izplatītājus. Jau pēc Milleniuma 2010 situācija sāka uzlaboties, cilvēki atgriežas biznesā, klienti paliek uzticīgi mūsu produktam, kura kvalitāte, piekritīsiet, ir izcila. Esmu pārliecināta, ka Sertifikātu saņemšana izraisīs jaunu Vision attīstības vilni. Kompānijā Vision strādā jau vairākas izplatītāju paaudzes. Jaunatnes pārstāvji izvēlas vecāku uzsākto ceļu. Latvijā tāds piemērs ir Delikatniju ģimene. Jurijs Delikatnijs ar savu jauno komandu kāpa uzskatuves un pastāstīja par savu izvēli. Viņa sponsori – vecāki Inna un Viktors, kuri jau 13 gadus strādā ar ģimenes kontraktu un izmanto tīkla mārketinga (MLM) tradicionālās metodes. Bet Jurijs jau izmanto Interneta piedāvātās metodes.

Zsuzsanna Kiss garbingai pratęsė lyderių pasirodymus. Jų tema – pirmieji žingsniai versle. Ir galiausiai visą seminarą užbaigė Latvijos distributorių siela – visų mylima Dzintra Kolkovska, pateikdama savo prezentaciją „Svajonė ir tikslas“. Pagal tradiciją Baltijos seminaras – tai pripažinimo metas. Buvo pagerbti distributoriai, dirbantys Kompanijoje 10 ir daugiau metų. Latvijoje pirmą kartą buvo uždaryta kvalifikacija VIP 3S: Lilita Marija ir Viktoras Tetteri neketina snausti ant laurų ir planuoja tolimesnį karjeros augimą. O ką apie renginį ir Kompaniją Vision Baltijos regione mąsto patys distributoriai? Kaip jiems sekasi plėtoti verslą? Ką jie mano apie perspektyvas? Lilita Tettere (Latvija, VIP 3S): Aš dirbu Kompanijoje Vision jau 13,5 metų. Latvijoje itin sparčiai vystėsi distributorių organizacija, ilgai laikėsi gana stabili situacija. Tik pastarųjų poros metų krizė mus palietė gana skausmingai. Labai tikiuosi, kad šis Baltijos seminaras pakels distributorių dvasią. Iš esmės jau po Milleniumo 2010 situacija pagerėjo. Esu įsitikinusi, kad gavus Sertifikatus, kils nauja Vision plėtros banga visose Baltijos šalyse. Vision Kompanijoje jau dirba kelios distributorių kartos. Jaunimo atstovai pasirenka tėvų pradėtą kelią. Toks pavyzdys Latvijoje – Delikatnų šeima. Sūnus Jurijus

Юрий Деликатный (Латвия) Jurijs Delikatnijs (Latvija) Jurijus Delikatnas (Latvija)

В Компании Vision уже работают несколько поколений дистрибьюторов. Представители молодежи выбирают путь, начатый родителями. Такой пример в Латвии – семья Деликатных. Сын Юрий Деликатный со всей своей молодой командой поднялся на сцену и рассказал о своем выборе. Его спонсоры – родители Инна и Виктор, уже 13 лет работающие с семейным контрактом и использующие традиционные методы сетевого маркетинга. Между тем сын Юрий уже полностью использует возможности, предлагаемые интернетом. Юрий Деликатный (Латвия): Почему я сам пришел в Vision? В нашей семье немного установилась стагнация, и я, наверное, пришел для того, чтобы поощрить своих родителей и себя самого идти к новым высотам. Хотел бы видеть себя и своих родителей на сцене Миллениума. Валентин Бессонов (Эстония, VIP 1S): Я в Компании Vision 11 лет, с небольшими перерывами, пришел из традиционного бизнеса. В странах Балтики, как и в любом регионе, процессы проходят изменчиво. Нет такой компании в мире, которая развивалась бы постоянно вверх. Все происходит по синусоиде, наверное, чтобы мы могли сделать выводы, исправить ошибки. Гиедре Йоникавичиене (Литва, VIP 1S): В Компанию Vision манят возможности, перспектива, нежелание работать на кого-то, путешествия, обеспеченная старость в будущем. До сих пор я не пропустила, наверное, ни одного мероприятия, потому что они очень много дают для работы. Самое главное – это стимул идти вперед, не останавливаться, перешагнуть через себя прежнюю, не свернуть в сторону. Истории конкретных людей создают в Vision историю отдельной страны. Все возможно в дружественной и могучей семье Vision. А юбилеи здесь проверяют и укрепляют ценности, предоставляют возможность обобщить достижения и смело смотреть в будущее.

Представление дистрибьюторов / Izplatītāju uzvedumst / Distributorių pasirodymas

Jurijs Delikatnijs (Latvija): Kāpēc es atnācu uz Vision? Mūsu ģimenē sākās stagnācija, un es parakstīju kontraktu, lai stimulētu savus vecākus un sevi pašu tiekties uz jaunām virsotnēm. Gribētu redzēt mūsu ģimeni uz Milleniuma skatuves. Valentīns Bessonovs (Igaunija, VIP 1S): Es kompānijā Vision esmu 11 gadus, ar nelieliem pārtraukumiem, atnācu no tradicionālā biznesa. Tāpat kā jebkurā reģionā, Baltijas valstīs procesi notiek mainīgi. Pasaulē nav tādas kompānijas, kas pastāvīgi attīstītos augšup. Viss notiek pa sinusu, laikam gan tādēļ, lai mēs varētu izdarīt secinājumus un izlabot kļūdas. Giedre Jonikavičene (Lietuva, VIP 1S): Kompānijā Vision piesaista iespējas, perspektīva, nevēlēšanās strādāt kāda labā, ceļojumi, nodrošinātas vecumdienas. Līdz šim neesmu laikam palaidusi garām nevienu pasākumu, jo tie ļoti daudz dod darbam, katrā pasākumā dzirdēsi kaut ko jaunu. Pats galvenais – tas ir stimuls doties uz priekšu, pārkāpt sev pāri iepriekšējo, nenogriezties sāņus. Konkrētu cilvēku stāsti Vision rada atsevišķas valsts stāstu. Viss ir iespējams draudzīgajā un varenajā Vision ģimenē. Bet jubilejas šeit pārbauda un nostiprina vērtības, dod iespēju apkopot sasniegumus un droši skatīties nākotnē.

Delikatnas su savo jauna komanda kilo į sceną ir pasakojo apie savo pasirinkimą. Jo sponsoriai – tėvai Inna ir Viktoras, jau 13 metų dirbantys su šeimyniniu kontraktu ir naudojantys tradicinius tinklinio marketingo metodus. Tuo tarpu sūnus Jurijus jau pilnai išnaudoja interneto teikiamas galimybes. Jurijus Delikatnas (Latvija): kodėl aš pats atėjau į Vision? Mūsų šeimoje šiek tiek įsivyravo stagnacija ir aš turbūt atėjau tam, kad paskatinčiau savo tėvus ir save patį kilti link naujų aukštumų. Norėčiau save ir savo tėvus išvysti Millenium scenoje. Valentinas Bessonovas (Estija, VIP 1S): Aš esu Vision Kompanijoje su nedidelėmis pertraukomis 11 metų. Atėjau iš tradicinio verslo. Baltijos šalyse, kaip ir bet kuriame regione, procesai vyksta banguotai. Nėra tokios kompanijos pasaulyje, kuri vystytųsi nuolat aukštyn. Viskas vyksta sinusoide, kad galėtume padaryti savo išvadas, apibendrinti klaidas. Giedrė Jonikavičienė (Lietuva, VIP 1S): Į Vision vilioja galimybės, perspektyva, nenoras dirbti samdomą darbą, kelionės, aprūpinta senatvė ateityje. Iki šiol nepraleidau turbūt nė vieno renginio, nes tai labai daug duoda darbui. Svarbiausia – tai stimulas eiti pirmyn, nesustoti, lipti per save, nenusukti į šoną. Konkrečių žmonių istorijos kuria atskiros šalies Vision istoriją. Viskas įmanoma draugiškoje ir galingoje Vision šeimoje. O jubiliejai čia patikrina ir įtvirtina įgyvendinamas vertybes, teikia galimybę apibendrinti pasiekimus ir drąsiai žvelgti į ateitį. 61


IMPORTANT / ВАЖНО Facts Speak for Themselves / Факты Говорят за Себя

Город Казанлык

Людмила Смирнова и Юрий Митрохин вручают паспорта Vision Смирнова и Митрохин връчват паспорти Vision

62

Град Казанлък

Болгария: общеболгарское событие в городе Казанлык

България: общобългарско събитие в град Казанлък

Общеболгарское событие прошло 12-14 ноября 2010 года в болгарском городе Казанлык, находящемся в центре Розовой Долины, в которой растут миллионы кустов маслодайной розы, из которой добывается знаменитое во всем мире болгарское розовое масло. Ноябрь порадовал удивительно по-летнему теплой погодой, более +20. В пятницу 12 ноября дистрибьюторы провели презентацию Компании, на которой присутствовало более 50-ти гостей. Многие из них подписали контракт с Компанией сразу же после презентации, и остались на следующий день на

Общобългарското събитие се проведе на 12-14 ноември 2010 година в българския град Казанлък, в центъра на Розовата Долина, където се произвежда известното в целия свят българското розово масло. Ноeмври радваше участниците с топлото за сезона време, над +20 C. В петък на 12 ноември дистрибуторите проведоха презентация на Компанията, на която присътстваха над 50 гости. Повечето от тях подписаха договор с Компанията веднага след презентацията и останаха на следващия ден за Школата за активни дистрибутори. На Школата за активни дистрибутори се събраха над 150

VisionPlanet / 2011 / 4

школу для активных дистрибьюторов. Школу для активных на следующий день, а также в воскресенье посетили более 150 дистрибьюторов, так что организаторам даже пришлось поменять зал на более просторный. Школа для VIP-ов Компании превзошла все ожидания. Спикеры были на высоте, а лидеры из России Людмила Смирнова и Юрий Митрохин (VIP 5S) провели незабываемый и очень полезный тренинг, который охватил такие темы, как работа в интернете, внешний вид и имидж дистрибьютора, философия Компании и т.д. Во время школы для активных дистрибьюторов были вручены значки новым VIP-ам Компании, а также 7 человек получили паспорта Vision. После первого дня семинара был устроен праздничный банкет, на котором дистрибьюторы веселились от души, пели и танцевали. Организаторы устроили и веселый розыгрыш призов по билетам, и многим дистрибьюторам и гостям достались комплекты новых маркетинговых материалов Компании. После окончания семинара многие дистрибьюторы и особенно новички признались, что им не хочется уезжать. Им настолько понравилось все, что они с нетерпением ждут следующего события Компании.

дистрибутора, така че организаторите дори бяха принудени да сменят залата с по-голяма. Школата за VIP на Компанията надхвърли всички очаквания. Спикерите говориха перфектно, а лидерите от Русия - Людмила Смирнова и Юрий Митрохин (VIP 5S) – проведоха незабравим и изключително полезн тренинг, който засегна теми като работа в интернет, външен вид и имидж на дистрибутора, философия на Компанията и пр. По време на школата за активни дитрибутори бяха връчени значки на новите VIP-ове на Компанията, а също така 7 човека получиха паспорт Vision. След първия ден на семинара дистрибуторите бяха поканени на празнична вечеря, където те с удоволствие се веселиха, пяха и танцуваха, а също така общуваха с лидерите и им задаваха своите въпроси. Домакините организарираха томбола, на която много дистрибутори гости получиха като подарък комплекти с новите маркетингови материали на Компанията. След края на семинара много от новите дистрибутори споделиха, че не им се иска да заминават, и че толкова им е харесало всичко, че те с нетърпение очакват следващото събитие на Компанията.

63


IMPORTANT / ВАЖНО Facts Speak for Themselves / Факты Говорят за Себя

Бизнес-семинар в Берлине с участием Главных советников Президента, VIP Master 1S Аллы и Олега Андрийчуков и VIP 5S Галины Петерс и Сергея Фомченко Business-Seminar unter Teilnahme der Hauptberater des Präsidenten, VIP Master 1S Alla und Oleg Andriychuk, VIP 5S Galina Peters und Sergej Fomchenko

64

Германия: Бизнессеминар в Берлине

Deutschland: BusinessSeminar in Berlin

Дистрибьюторы Германии поделились опытом работы и познакомились с новыми продуктами Vision, которые появятся в продаже в новом году. 4-го декабря в берлинском офисе Компании Vision прошел бизнес-семинар с участием Главных советников Президента, VIP Master 1S Аллы и Олега Андрийчуков, VIP 5S Галины Петерс и Сергея Фомченко, а также лидеров Германии VIP 2S Лилии Швайцер и Вадима Жадан. В Берлин, несмотря на достаточно суровые погодные условия, приехали более 50 человек из самых разных городов Германии: Дюссельдорф, Ганновер, Кельн, Гамбург, Нюрнберг, Мюнхен... Глядя из окна на заснеженные улицы Берлина, как было не вспомнить теплый и солнечный остров Хайнань... Участники Vision Voyage 2010 рассказали о своих впечатлениях после поездки и поблагодарили

Die in Deutschland tätigen Distributoren führten einen Erfahrungsaustausch über ihre Arbeit und haben sich mit den neuen Vision-Produkten, die im neuen Jahr in den Verkauf gelangen, bekannt gemacht. Am 4. Dezember fand im Berliner Büro von Vision das BusinessSeminar unter Teilnahme der Hauptberater des Präsidenten, VIP Master 1S Alla und Oleg Andriychuk, VIP 5S Galina Peters und Sergej Fomchenko, sowie der Leader Deutschlands VIP 2S Lilia Schweizer und Vadim Zhadan, statt. Trotz der mehr als ungünstigen Witterungsbedingungen waren mehr als 50 Personen aus den verschiedensten Städten Deutschlands in Berlin angereist: Düsseldorf, Hannover, Köln, Hamburg, Nürnberg, München... Beim Schauen auf die verschneiten Berliner Straßen erinnerte man sich an die warme Sonneninsel Hainan... Die Teilnehmer der Vision Voyage 2010 berichteten von

VisionPlanet / 2011 / 4

Компанию за великолепные и незабываемые каникулы. В рамках семинара, который вела VIP 1S Елена Андреева, состоялась церемония официального признания. После многочисленных поздравлений дистрибьюторов лидер Германии Лилия Швайцер VIP 2S рассказала всем присутствующим о новых продуктах Vision LCBalance, iFly и Granatin Q10. Новые продукты будут отлично сочетаться с D4X. Топ-лидер Компании VIP 5S Сергей Фомченко говорил о Сертификате Vision и ВОЗ. По инициативе Сергея Фомченко участники семинара высказали свое мнение по поводу того, как им работать с данным документом в Германии. Топ-лидер Компании VIP 5S Галина Петерс наглядно продемонстрировала, каким образом на основании результатов работы своей организации можно добиться более высоких показателей. В ее выступлении речь шла о маркетинговом плане и о том, как его лучше всего преподнести. Поскольку Компания предложила дистрибьюторам Германии выплату комиссионных через PayPal, а многие, к сожалению, незнакомы с этой системой оплаты, сотрудник ДРД Берлина Юрий Буюкли рассказал присутствующим о её преимуществах. Топ-лидер Компании, VIP Master 1S Олег Андрийчук остановился на продукте D4X, который уже знаком многим дистрибьюторам. Благодаря новой цене этот продукт станет доступен потребителю. «Отношение к чему-либо» – так сформулировала тему своего выступления VIP Master 1S Алла Андрийчук. По словам Аллы, от нашего мнения зависит то, чего мы добиваемся в этой жизни. «Ваше мнение привело Вас туда, где Вы сегодня находитесь. Поменяйте свое мнение на мнение успешного человека, и Вы достигнете большего!» – посоветовала Алла. И эти слова должны взять на вооружение те, кто не останавливается на достигнутом.

Дистрибьюторы Германии Distributoren Deutschlands

ihren Reiseeindrücken und dankten dem Unternehmen für diesen großartigen, unvergesslichen Urlaub. Im Rahmen des von der VIP 1S Elena Andreeva geleiteten Seminars fand eine Anerkennungszeremonie statt. Nach zahlreichen Glückwünschen berichtete der Leader Deutschlands VIP 2S Lilia Schweizer allen Anwesenden von den neuen Vision-Produkten LCBalance, iFly und Granatin Q10. Diese Produkte sind hervorragend auf D4X abgestimmt. Der Top-Leader des Unternehmens, VIP 5S Sergej Fomchenko erzählte über das Zertifikat von Vision und der WHO. Er bat die Teilnehmer des Seminars, ihre Meinung dahingehend zu äußern, wie sie mit diesem Dokument in Deutschland arbeiten wollen. Der Top-Leader des Unternehmens, VIP 5S Galina Peters, demonstrierte anschaulich, wie man auf der Grundlage der Ergebnisse seiner Organisation höhere Kennziffern erreichen kann. In ihrer Rede ging es um den Marketingplan und darum, wie dieser am besten dargestellt werden kann. Da das Unternehmen den in Deutschland tätigen Distributoren vorgeschlagen hatte, die Auszahlung der Provisionen über PayPal vorzunehmen, viele aber leider nicht mit diesem System der Bezahlung vertraut sind, hat der Berliner Mitarbeiter von Vision Juri Buyukli den Anwesenden die Vorteile des Systems erläutert. Der Top-Leader des Unternehmens, VIP Master 1 S Oleg Andriychuk, ging auf das Produkt D4X ein, das vielen Distributoren bereits gut bekannt ist. Dank des neuen Preises wird dieses Produkt für die Verbraucher erschwinglich. „Das Verhältnis zu irgendetwas“ - so formulierte VIP Master 1S Alla Andriychuk das Thema ihrer Rede. Nach Alla Andriychuks Worten hängt es von unserer Meinung ab, was wir in diesem Leben erreichen. „Ihre Meinung hat Sie dahin gebracht, wo Sie sich heute befinden. Ändern Sie Ihre Meinung in die Meinung eines erfolgreichen Menschen, und Sie werden mehr erreichen!“, riet sie. Diese Worte sollten sich all jene zu Eigen machen, die sich nicht mit dem Erreichten zufriedengeben wollen.

65


IMPORTANT / ВАЖНО Facts Speak for Themselves / Факты Говорят за Себя

Польша: школа спикеров

Polska: Szkoła Mówców

4-ого декабря Людмила Никульшина (VIP Master) в рамках подготовки к бизнес форуму в Варшаве провела «Школу спикеров» для дистрибьюторов в квалификации VIP 1S и выше.

4-go grudnia, Ludmiła Nikulszyna (VIP Master) w ramach przygotowań do Business Forum w Warszawie przeprowadziła „Szkołę Mówców” dla dystrybutorów w kwalifikacji VIP 1S i wyżej.

Дистрибьюторы в квалификации VIP 1S за праздничным столом Dystrybutorzy VIP 1S przy stole wigilijnym

Будущие спикеры с лидером Людмилой Никульшиной Przyszli spikerzy z liderem Ludmiłą Nikulszyną 66

VisionPlanet / 2011 / 4

Дистрибьюторы, не смотря на плохие погодные условия, приехали в варшавский офис Компании, чтобы учиться от лучших методам и техникам ораторского искусства. Польские дистрибьюторы учились мастерству публичного выступления. Людмила Никульшина во время тренинга акцентировала следующие тезисы: yy хорошая публичная речь должна быть, прежде всего, содержательной, целенаправленной; yy она должна быть абсолютно грамотной, как в области произношения, так и в области грамматического выражения мысли; yy хорошая публичная речь меньше всего похожа на декламацию, высшее ее качество – непринужденный разговор, беседа со слушателями на интересную животрепещущую тему; yy важнейшая особенность публичной речи – тесный контакт, общение со слушателями (дистрибьюторами), желание поделиться с ними своими мыслями и соображениями; yy хорошая публичная речь не может быть хаотичной. Она должна быть последовательной и разумной во всех отношениях. Овладевая искусством речи, нужно помнить, что научиться можно не только правильному произношению, но и правильному, упорядоченному мышлению. Упорство, настойчивость и терпение – вот, что прежде всего необходимо начинающему оратору, говорила Людмила. В перерыве, пользуясь возможностью, все участники Школы собрались за праздничным столом и по старой польской традиции поздравляли друг друга с наступающим Рождеством и Новым Годом. В варшавском офисе в день семинара царила семейная атмосфера Vision.

Dystrybutorzy, nie zważając na kiepskie warunki pogodowe, przyjechali do siedziby Firmy w Warszawie, żeby uczyć się od najlepszych zasadom i technikom wystąpień publicznych. Polscy dystrybutorzy uczyli się sztuce publicznego przemawiania. Ludmiła Nikulszyna podczas treningu robiła akcent na następujących rzeczach: yy dobre wystąpienie publiczne musi być treściwe i skierowane na osiągnięcie określonego celu; yy przemówienie powinno być poprawne pod względem stylistycznym jak i gramatycznym; yy dobre publiczne wystąpienie nie może być podobne do recytacji, najwyższa jego zaleta - nieformalna rozmowa, rozmowa z publicznością na ciekawy aktualny temat; yy Najważniejszą cechą wystąpień publicznych jest bliski kontakt, komunikacja z publicznością (dystrybutorami), chęć dzielenia się z nimi swoimi myślami, doświadczeniem i pomysłami; yy dobre wystąpienie publiczne nie może być chaotyczne. Musi być spójne i racjonalne pod każdym względem. Opanowując sztukę przemówienia, należy pamiętać, że należy nauczyć się nie tylko poprawnej wymowy, ale i poprawnemu, uporządkowanemu myśleniu. Upór, zawziętość i wytrwałość, są to cechy, które musi posiadać każdy początkujący mówca, mówiła Ludmiła. W przerwie, korzystając z okazji, wszyscy uczestnicy Szkolenia zasiedli przy świątecznym stole wigilijnym i według staropolskiej tradycji, dzieląc się opłatkiem, składali sobie nawzajem życzenia świąteczno-noworoczne. W warszawskiej siedzibie Firmy w dniu seminarium panowała rodzinna atmosfera Vision. 67


IMPORTANT / ВАЖНО

IMPORTANT / ВАЖНО

Facts Speak for Themselves / Факты Говорят за Себя

Facts Speak for Themselves / Факты Говорят за Себя

Сербия: открытие Нового представительства

Srbija: otvaranje predstavništva na novoj adresi

В преддверии Нового Года в прекрасной стране Сербии состоялось удивительное событие, которое очень сильно подняло дух и настрой всех дистрибьюторов этой страны! 28.12.2010 было официальное открытие Нового представительства Vision в самом центре столицы, Белграде по адресу – улица Князя Милоша, 16. И открытие этого поистине нового, красивого, теплого, просторного офиса, о котором столько мечтали дистрибьюторы, совпало и с ожиданием Нового 2011 года, и с вручением так сильно значащих для дистрибьюторов Сертификатов. На это событие были официально приглашены все VIP представители Компании Vision в Сербии. Первой всех поздравила Саня Лакчевич, директор офиса, которая очень тепло, по родному сказала много важных и нужных слов и пожелала всем дальнейшего роста. Затем Верица Релич, представитель по работе с дистрибьюторами, дала дистрибьюторам мощный заряд энергии, пожелав им поистине лидерских квалификаций. После чего были торжественно вручены сертификаты. И наконец – банкет с шампанским и сербскими деликатесами. Открытие Нового офиса в центре столицы принесло невероятно позитивную энергию абсолютно всем!

Pred Novom godinom, u predivnoj zemlji Srbiji, organizovan je prelep događaj koji je jako podigao duh i raspoloženje svih distributera ove zemlje! Zvanično otvaranje Trgovačke kompanije Vision na novoj lokaciji je održano 28.12.2010. , u najstrožem centru glavnog grada ove predivne zemlje, u Beogradu, u ulici Kneza Miloša 16. Otvaranje ovog, zaista, novog, lepog, toplog i prostranog pikapa, o kom su dugo distributeri maštali, poklopilo se sa dočekom nove 2011 godine, i sa uručivanjem, veoma značajnih za distributere, Sertifikata. Na ovaj događaj su zvanično pozvani svi distributeri koji su ostvarili VIP i više kvalifikaciju u Srbiji. Prvo je sve je pozdravila Sanja Lakčević, direktor pikapa, koja je veoma srdačno i iz duše rekla mnogo važnih i velikih reči i svima poželela dalji uspeh. Posle nje je, Verica Reljić, DRD menadžer, dala distributerima snažan energetski podsticaj, poželevši im liderske kvalifikacije. Nakon toga su svečano uručeni Sertifikati. Proslava se nastavila banketom uz šampanjac i srpske delikatese. Otvaranje pikapa u centru glavnog grada, Beograda, donelo je neverovatno pozitivnu energiju apsolutno svima!

Инга Крукаускиене (БКЛ, VIP 5S) на романтическом вечере в замке Норвилишкес Inga Krukauskienė (BKL, VIP 5S) romantiškame pobūvyje Norviliškių pilyje

Литва: поэтический семинар Lietuva: Poetiškas Ingos Krukauskienės seminaras Инги Крукаускиене

Новое представительство Vision в Белграде (Сербия) Predstavništvo Vision na novoj adresi u Beogradu (Srbija) 68

VisionPlanet / 2011 / 4

Новый 2011 год начался с впечатляющего мероприятия: 13-16 января 2011 г. в Литву собрались романтики, мечтатели, максималисты. Именно так своих единомышленников называет член Бриллиантовой Команды Лидеров Инга Крукаускиене (VIP 5S). На организованном ею мероприятии также приняли участие Старший советник Президента Светлана Дуброва, члены Клуба Долларовых Миллионеров Дзинтра Колковска (VIP 4S, Латвия) и Анна Заязова (VIP 3S, Россия), другие лидеры Компании из разных стран. Об этом читайте в следующем номере журнала Vision Planet.

Naujieji 2011 metai prasidėjo įspūdingu renginiu: sausio 13-16 d. į Lietuvą rinkosi romantikai, svajotojai, maksimalistai. Būtent taip savo bendraminčius vadina Briliantinės Lyderių Komandos narė Inga Krukauskienė (VIP 5S). Jos organizuojamame renginyje taip pat dalyvavo Vyriausioji Prezidento patarėja Svetlana Dubrova, Dolerinių Milijonierių Klubo nariai Dzintra Kolkovska (VIP 4S, Latvija) ir Anna Zajazova (VIP 3S, Rusija), kiti Kompanijos lyderiai iš įvairių šalių. Apie tai skaitykite kitame Vision Planet žurnalo numeryje. 69


NICE CATCH / УНИКАЛЬНЫЙ КАДР

Vision – это дружба, обоюдное понимание, радость встреч. Болгарские дистрибьюторы Николай Калайджиев и Иван Иванов встретились на грандиозном мероприятии – празднике 10-летия Vision Болгария 3 июля 2010 г. А дни рождения Vision – это всесторонняя радость, поскольку здесь могут встретиться давно не видевшиеся друзья. Один из них прибыл из Софии, другой из города Варна. Взгляд фотографа успел зафиксировать мгновение искреннего общения, которых бывает много в местах, где сходятся общие стремления, одинаковые жизненные философии, где часто встречаются настоящие давние единомышленники. Vision – за дружбу и общение.

70

VisionPlanet / 2011 / 4

Vision – това е също приятелство, взаимно разбиране, радост от срещи. Среща между двама български лидери - Николай Калайджиев и Иван Иванов - по време на грандиозното бизнес-мероприятие, посветено на десетата годишнина на Vision в България на 3 юли 2010 година. А Рождените дни на Vision са голяма радост, тъй като тук могат да се срещнат приятели, които не са се виждали отдавна. Единият от тях е софиянец, а другият е пристигнал от Варна. Фотографският поглед фиксира момента на едно искрено общуване, което винаги присъства на местата, където се събират общи стремежи, еднакави жизнени философии, където често се срещат истински съмишленици. Vision е за дружбата и общуването.

71


FUTURE LEADERS / БУДУЩИЕ ЛИДЕРЫ

История Патрика Сегодня в этой рубрике мы хотим вас познакомить с очень талантливым мальчиком, сыном венгерского дистрибьютора Тониголд Николетты, внуком Киш Жужы и Фриедла Арпада (VIP 2S) Павлисом Патриком. Меня зовут Тониголд Николетта. Я давно потребляю продукты Vision и рекомендую и Вам. У меня трое детей, все мы ежедневно потребляем все Юниор продукты. Я хочу Вам представить Павлис Патрика, моего старшего сына. Патрику 13,5 лет. С самого рождения он потребляет детские продукты, а также Пакс-Детокс Нутримакс и гель Миллениум. Уже в садике проявились его большие способности к математике, в 5 лет он считал в голове. Спорт играет важную роль в его жизни, он начал заниматься спортом с 3,5 лет. На протяжении шести лет он является сертифицированным членом команды «Ференцварош», и получил множество медалей и дипломов. На многих турнирах он получил похвальные грамоты «Лучший игрок» или «Лучший нападающий». Патрик имеет широкий круг интересов, радует нас и учителей хорошими результатами. В этом году просто так, без какой-либо специальной подготовки, он принял участие в двух соревнованиях по бегу на длинную дистанцию. Его команда заняла 3-е место в соревновании. Результат Патрика был третьим Патрик на пьедестале, занявший III-е место Patrik a dobogó III. fokán

72

VisionPlanet / 2011 / 4

Patrik története A következő rovatban szeretnénk bemutatni egy nagyon tehetséges fiút. Ő Tonigold Nikoletta magyar forgalmazó fia, Kiss Zsuzsa és Friedl Árpád (VIP 2S) unokája, Pavlisz Patrik. Tonigold Nikoletta vagyok, a Vision termékeit hosszú idő óta fogyasztom és ajánlom. 3 gyermekem van, mindannyian fogyasztják napi rendszerességgel az összes Junior terméket. Nálunk nem is kezdődhet e nélkül a nap. Akit most be szeretnék Önöknek mutatni Pavlisz Patrik, a legnagyobb fiam. Patrik 13,5 éves, az első perctől kezdve eszi a gyermektermékeket, illetve a Pax-Detox-Nutrimax termékeket és a Millenium Gelt is haszálja. Már az óvodában megmutatkozott különleges érzéke a matematika terén, 5 évesen fejben számolt. 3,5 éves korától a sport is fontos szerepet játszik életében. 6 évig a Ferencváros igazolt játékosaként rengeteg oklevéllel és éremmel ajándékozott meg minket. Nagyon sok tornán elhozta a „Legjobb játékos” vagy a „Gólkirály” címet. A futball mellett tág az érdeklődési köre, sok jó eredménnyel örvendeztet meg minket és tanárait. Idén „hobbiból”, különösebb edzés nélkül elindult két hosszú távú futóversenyen is. A csapat végül a 3.-ik helyet szerezte meg, Patrik eredménye a csapaton belül a harmadik legjobb lett, összesítésben a 39.-ik, a 25 év alattiak között pedig az első helyen zárt, így két éremmel és külön ajándékkal tértünk haza. Mint látható a sport fontos szerepet játszik az életében, de nagy örömömre még nem kell választanunk a tanulás és a versenysze-

наилучшим результатом его команды, занял 39-ое место в общем списке и первое место в списке результатов участников моложе 25 лет. Таким образом, Патрик получил две медали и специальный подарок. Однозначно, что спорт играет важную роль в жизни Патрика, но я очень рада, что нам не приходится выбирать между учебой и серьезным занятием спортом. Патрик успешно учится, несмотря на то, что имеет 4-5 тренировок в неделю, и минимум один матч на выходных. С первого класса он учится на отлично, в его «худший» год получил только несколько четверок, и то не по основным предметам. Уже в младших классах он постоянно участвовал в конкурсах чтения и правописания, в большинстве занимал призовые места на национальных и областных конкурсах. Патрик в настоящее время получает повышенный уровень обучения математики и немецкому языку. Кроме немецкого он изучает также и английский язык, а также углубленно изучает вычислительную технику. Кроме этого участвует на занятиях школьного драмкружка и в выступлениях немецкого национального танца на праздниках и балах. Несколько лет назад у Патрика появилось новое хобби – художественное рисование и современный рисунок. В этом году он добился большого успеха на общенациональном конкурсе рисунка на тему «II-ая Мировая война глазами ребенка». Он прошел дальше на городской, районный и областной конкурс, и наконец, жюри удостоил его работу рецензии: «рекомендуется на выставку». Его работу выставили в музее в ХайдуБихарской области, и была включена в международный каталог. Это прекрасный результат, так как со всей страны из 10.000 работ на выставках были представлены всего 25! Помимо выше упомянутого, Патрик слушает различные экологические лекции, участвует в экскурсиях и мероприятиях натуралистов. В 2009 году он публично дал клятву «жизни без наркотиков», поэтому у него есть обязательства такого рода. Нам будет сложно с выбором профессии для него, так как филологические и физико-математические науки одинаково привлекательны и интересны ему, у него имеются художественные амбиции, и он любит футбол, в котором весьма успешен. На форуме по выбору профессии мы получили заверения нескольких вузов того, что они с удовольствием примут моего сына в ряды своих студентов. Обычно это называют везением – ребенок и родители родились под счастливой звездой. Но я думаю, я уверена, что продукты Vision очень помогли нашему сыну достичь этих хороших результатов.

Патрик с медалью у коллекции наград дома Patrik egy újabb érmet szerzett a gyűjteményébe

rű sport között. Heti 4-5 edzés és minden hétvégén legalább egy mérkőzés mellett jut idő a tanulásra is. Első osztálytól kezdve kitűnő tanuló, „legrosszabb” évében is csak néhány 4-es csúszott be, az sem a fő tantárgyakból. Már alsó tagozatban folyamatosan részt vett Kazinczy szépírási és olvasási versenyeken, legtöbb esetben az országos, vagy megyei döntőkből valamilyen helyezéssel tért haza. Patrik jelenleg emelt szinten tanulja a matematikát és a német nyelvet. A német mellett angol nyelven is tanul és kiemelt óraszámban oktatják a számítástechnikát is. Német nemzetiségi tánc-és dráma órák is vannak, minden bálon, mulatságon az osztály nagy sikerrel lép fel. Ezeken az előadásokon Patrik is részt vállal. Néhány éve az itthoni „firkálásból” is egy új hobbi lett, ez pedig a művészi és újszerű rajz. Ez év tavaszán pedig az eddigi legnagyobb eredményt érte el. Egy országosan kiírt pályázaton, melynek témája a II. világháború gyerekszemmel a tanárnő biztatására Patrik is elindult egy fekete-fehér grafit satírozással és árnyékolással készült művel. Első körben továbbjutott az iskolából, aztán a városból, a megyéből, végül pedig a szakmai zsűri „kiállításra javasolt” címét is elérte. Hajdú-Bihar megyében egy múzeumban ki is állították , egy nemzetközi katalógusba is bekerült. Ez nagyon nagy dolog, hiszen az egész országból több 10.000! pályamunka közül 25-öt állítottak ki! E sok elfoglaltsága mellett részt vesz különböző természetbúvár és környezetvédelmi előadásokon, túrákon, rendezvényeken. 2009ben pedig hivatalosan letette a „Drogmentes Kapitány” esküt is, így ilyenfajta kötelezettségei is vannak. Nem lesz könnyű dolgunk pályaválasztáskor, hiszen a humán és a reál tárgyak is egyformán érdeklik és fontosak számára, emellett vannak művészi törekvései és hát ott a futball, amiben nagyon sikeres. A pályaválasztási fórumon több iskolából kaptunk visszajelzést, hogy szívesen látnák a tanulóik sorában a fiamat. Erre szokták azt mondani, hogy „szerencsés” gyerek szülő- és jó csillagzat alatt született. Én azt gondolom - sőt tudom!-, hogy a Vision termékei nagyban segítették a fiamat abban, hogy ezeket az eredményeket elérje. 73


PUBLISHER’S COLUMN / КОЛОНКА ИЗДАТЕЛЯ

74

This year Vision International People Group celebrates 15th year anniversary, and we have so much to be thankful for. We have become a serious player in many countries generating millions of dollars in monthly sales. More importantly, our products have helped to change hundreds of thousands of lives around the world for the better and our success has been able to provide millions of dollars in commissions to our hard-working Distributors. We could not have become the success story we are today without the tremendous efforts and determination displayed by so many of you, both in the field of our activity and at our corporate offices around the world. We appreciate you all – Leaders, Distributors and staff alike – and we want you to know how grateful we are to have you as part of Vision Family. We are thrilled and inspired by what all of you have accomplished in fifteen years, and we look forward eagerly to the next ten, twenty years ahead and beyond.

В этом году Vision International People Group празднует 15-летний юбилей, и у нас так много всего, за что быть благодарными. Мы стали серьезным игроком во многих странах, производя миллионы долларов при ежемесячных продажах. Что еще более важно, наши продукты помогли изменить к лучшему сотни тысяч жизней во всем мире, и наш успех смог обеспечить миллионы долларов в виде комиссионных для наших трудолюбивых Дистрибьюторов. Мы не смогли бы стать историей успеха, какой мы являемся сегодня, без огромных усилий и решимости, проявленными многими из Вас, как на поле действий, так и в наших корпоративных офисах по всему миру. Мы ценим Вас всех – Лидеров, Дистрибьюторов, также и сотрудников – и мы хотим, чтобы Вы знали, как мы благодарны за то, что у нас есть Вы как часть Семьи Vision. Мы тронуты и вдохновлены тем, чего Вы добились за пятнадцать лет, и мы с нетерпением ждем следующих десяти, двадцати и более лет.

Sincerely yours, Gediminas Šiaudvytis, Vision International People Group Public Limited Regional Director Europe

Искренне Ваш, Гядиминас Шяудвитис, Директор региона Европы Vision International People Group Public Limited

VisionPlanet / 2011 / 4

75


76

VisionPlanet / 2011 / 4


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.