ÜSKÜDAR BELEDİYESİ GENÇLİK MERKEZİ SANAT ATÖLYELERİ 2016-2017 KATALOĞU
EBRU | FOTOĞRAFÇILIK | HAT | KALİGRAFİ | KARİKATÜR | RESİM | TAKI TASARIM | TEZHİP
ÜSKÜDAR BELEDİYESİ ÜSKÜDAR GENÇLİK MERKEZİ
SANAT ATÖLYELERİ 2016-2017 KATALOĞU (Bu albüm Üsküdar Gençlik Merkezi atölye öğrencilerinin eserleriyle oluşturulmuştur.)
@uskgencmrkz ugmsanat.org 2017 – Üsküdar
Üsküdar, kültür ve sanatla yaşayan bambaşka bir şehir! Sanat bizim için sadece bir hobi ya da bir etkinlik türünü ifade etmiyor. Bizler, insanların ve toplumların kendini ifade etme biçimi olarak görüyoruz sanatı. Derdi olan insan, insanın derdiyle dertlenen insan kendini ancak sanatla ifade edebiliyor. Bugün kendini ifade etmeye ve toplum içinde sesini duyurabilmeye en çok gençlerimizin ihtiyacı var. O yüzden de Üsküdar’ın kültür ve sanatla yücelen ruhunu onlara aşılamak, siz değerli gençlerimizde bu bilinci oluşturabilmek bizim asli görevlerimiz arasındadır. Kültürün ve sanatın Üsküdar’da bugün olduğu gibi yarın da baş tacı edilmesini garanti altına almanın yegane yolu; gençleri sanatla buluşturmaktır. Üsküdar Belediyesi olarak, bu sanat kataloğuyla gençlerimizin sadece sanata olan ilgilerini artırmayı değil; onların sanatı bir iletişim ve bir kendini ifade biçimi olarak görmelerini arzuluyoruz. O nedenle bizi biz yapan değerleri, sanat aracılığıyla gençlerimize aktarmayı birincil hedef olarak görüyoruz. İyi ki Sanat var! İyi ki Gençlerimiz var! İyi ki Üsküdar var!
2
İÇİNDEKİLER - CONTENTS
4. Ebru – Marbling 15. Fotoğrafçılık – Photography 26. Hat – Calligraphy 37. Kaligrafi – Calligraphy 48. Karikatür – Cartoon 58. Resim – Picture 67. Takı Tasarım – Jewelry Design 75. Tezhip - Illumination
3
EBRU ATÖLYESİ
Ebru; Kendine özgü tekniklerle hazırlanan ve tekneye alınan suyun üzerinde boyalarla oluşturulan desenlerin kâğıda aktarılmasıyla yapılan geleneksel bir sanattır. İlk olarak 13. YY Orta Asya’da görülmüş daha sonra Osmanlı ile yeni formlar ve teknikler kazanmıştır. Geleneksel olarak usta-çırak ilişkisi içinde uygulamalı eğitim yoluyla aktarılmaktadır. Ebrunun eğitim sürecinin temel ilkesi sadece tekniğin öğretilmesi değil aynı zamanda felsefesinin de sunulmasıdır. Geleneğin yeni kuşaklara aktarımı açısından, atölye çalışmaları içinde özel bir öneme sahiptir.
MARBLING WORKSHOP Marbling prepared with specific technics and done with transferring the pattern formed with colours on the water taken into a basin is a traditional art. First appeared in the central asia in 13.century and then marbling got new forms and technics with Ottoman.Traditionally it is transferred through practical training with the master and apprentice relationship. The basic principle of the training process of marbling is not only teaching the technics but also being presented its philosophy.In terms of the transfer of tradition to the new generation it has a special importance among the Works.
Hülya NURTEN DEMİREL KAYAOĞLU Üsküdar Gençlik Merkezi Ebru Eğitmeni 4
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Ebru - Marbling
ASLI SUBAŞIOĞLU 5
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Ebru - Marbling
AYŞE SENA İBRAHİMOĞLU 6
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Ebru - Marbling
BÜŞRA YAMAN 7
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Ebru - Marbling
EMİNE ÇELİK 8
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Ebru - Marbling
GÜLŞAH DEDE 9
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Ebru - Marbling
HİLAL ÜNAL 10
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Ebru - Marbling
MEHLİKANUR BİÇER 11
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Ebru - Marbling
MERVE SÖYLEMEZ 12
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Ebru - Marbling
ÖZGE TUĞBA ÖNGE 13
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Ebru - Marbling
ŞÜHEDA KUŞÇU 14
FOTOĞRAFÇILIK Fotoğrafçılık, kamerayla ışığı hassas bir yüzey üzerine kaydederek görüntü oluşturma işidir. İşlevsel uygulamaları nedeniyle bir zanaat olduğu gibi, estetik yönüyle bir sanat olarak kabul edilir. Teknik olarak lensler, bir pozlamada ışığa duyarlı yüzeye (sensör) yansıyan veya yayılan ışığa odaklanmak için kullanılırlar. Bir elektronik görüntü sensöründe fotoğraf, her bir piksele elektrik yüklenmesi ve elektronik olarak bu fotoğrafın işlenmesi sonucu oluşur. Sekizinci yüzyılda Cabir İbn-i Hayyam Gümüş Nitrat’ın güneş ışığının etkisiyle karardığını bulması ve 15. asırda Leonardo da Vinci’nin karanlık bir odada mevcut olan ufak bir deliğin, odanın dışındaki görüntüleri aksettirmesini bulması fotoğrafçılık tarihindeki önemli başlangıç noktalarıdır. Fotoğrafla ilgilenen sanatçılar Rönesans devrinde karanlık kutuyu buldular. Böylece, ışığın girdiği ufak bir delik aracılığıyla karanlık kutunun öbür yüzeyinde resmin ters çevrilmiş bir görüntüsünü elde ettiler. 18. Yüzyılda ise karanlık kutu veya körüğün bir ucuna mercek ve diğer ucuna da buzlu cam koyarak görüntünün kutunun dışında görülebilir hale getirilmesi sağlandı. Niepce ile başlayan temel fotoğraf çalışmaları 1829 da Daugerre, Jacques Mande çalışmaları ile birleşip 1837 de Daugerreotype’ı ortaya çıkarmalarıyla hızlıca gelişim göstermeye başladı. Fotoğrafçılık 19. ve 20. asırda değişik ve daha kaliteli astigmat merceklerin, selüloz asıllı filmlerin kullanılması sonucu, Analog fotoğraf makinesi ve film sanayindeki gelişmeler günümüze kadar geldi, içinde bulunduğumuz zaman diliminde ise digital teknolojinin inanılmaz güzelliklerini yaşıyoruz.
PHOTOGRAPHY Photography is a work imagining by recording the light onto a sensitive surface with a camera.As it is a craft because of the functional applications,with the aesthetic aspects it is accepted as an art.The lenses is used ,as technics,in a pose to focuse on the light reflecting onto sensor or sprawling.The photo in an electronic image sensor consist of loadind electricity to each pixel and as a result of the processing of the photo, as electronic . In the 8.century that Cabir İbn-i Hayyam invented getting dark of the silver nitrate with the effection of the sunshine and in the 15.century Leonardo da Vinci invented a small hall which is located in a dark room and reflects the images outside of the room is an important beginning in the potography history.The artists being interested in potography invented dark box in the renaissance period.Thus,they got the image reversed the image on the other surface of the dark box through a holl into which the light enters.In 18. century,it was provided that the image can be seen outside of the box putting a lense onto the end of the dark box or bellows and onto the other end frosted glass. Basic photographic studies which started with Niepce and in 1829 Daugerre’s studies combined with Jcques Mande’ studies revealed Daugerrotype started improving fast. By the use of the different and more qualified astigmatic lenses and cellulose origin films,the developments in the analog cameras and film endustry have continued until today. We have been living fabulous beauty of the digital technology in our time.
Ayşe Merve BULDAĞ
15
Üsküdar Gençlik Merkezi Fotoğrafçılık Eğitmeni
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Fotoğrafçılık - Photography
ABDULLAH TAHA TANUĞUR 16
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Fotoğrafçılık - Photography
AYŞENUR SARI 17
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Fotoğrafçılık - Photography
BATUHAN DERE 18
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Fotoğrafçılık - Photography
BERAT MISIR 19
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Fotoğrafçılık - Photography
BERFU GÜLER 20
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Fotoğrafçılık - Photography
BÜŞRA NUR FATSA 21
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Fotoğrafçılık - Photography
ENES GÜNEŞ 22
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Fotoğrafçılık - Photography
LEYLA KAYA 23
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Fotoğrafçılık - Photography
SUZAN ÖZDEMİR 24
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Fotoğrafçılık - Photography
ZEYNEP ORAL 25
HÜSN-İ HAT SANATI “Hüsn-i hat” kelime olarak “güzel yazı” manasına gelmektedir. Terim olarak ise, Arap harfleriyle (Kur’ân harfleriyle) estetik kurallara bağlı kalarak ölçülü ve güzel yazı yazma sanatıdır. Sanatkârına ise “hattat” denilmektedir. Arap yazısı, aslı Fenike alfabesine dayanan Nabati yazısından doğmuş ve gelişmiştir. İslâm öncesi Arap yazısı başlangıçta noktasız, harekesiz, İptidai bir yazıdır. İslâm’ın doğuşu ile birlikte Kur’ân’ın yazılması, okunması, muhafazası ve yayılması konusunda ortaya çıkan zaruret yazının önemini artırmıştır. Hicri I. ve II. yüzyıllarda yazı imlâ yönünden gelişirkenestetik yönü ile de gelişmiş sanat yazısı seviyesine ulaşmıştır. Peygamber Efendimiz (s.a.v)’inkâtibine ‘’Hokkaya lika koy, kalemi eğri kes, Besmele’nin bâ’sını dik yaz, sin harfinin dişlerini, mim’in gözünü açık, İsm-i Celâl’i güzel yazmaya gayret et, Rahman’da kalemin mürekkebini yenile, nun’un çanağını uzat, Rahîmi’de güzel yaz” buyurmak suretiyle estetik kaideleri ilk olarak beyan ederek yazı’nın güzel sanatlar seviyesine yükselmesinde Müslümanlara yol göstermiştir. ‘’Güzel şeyler güzel kaplara konur’’ anlayışında olan Müslümanlar, Yüce Kur’ân’ı en güzel şekilde yazabilmeyi kendilerine ulvî bir gaye edinmişler ve Kur’ân’ın yazılacağı yazının bediî hususiyetler kazanarak mükemmel hale gelmesi için titizlikle, gayretle ve aşkla çalışmayı kendilerine bir borç bilmişlerdir. İslâm’ın farklı coğrafyalarda yaşayan uluslarca kabul edilmesi ile beraber Arap yazısı İslâm ümmetinin ortak yazısı olmuş ve artık diğer milletler de bu yazıyı güzel hat ile yazmaya çalışmışlardır. Hâsılı İslâm’ın doğuşu ile dini bir kimliğe bürünen Arap hattı yüzyıllar süren bu tarihi seyri içerisinde köklü gelişim ve değişimler geçirerek sanat seviyesine yükselmiş ve en mükemmel hale gelmiştir. Hüsn-i Hat ister bir Mushaf kitâbeti, hadis mecmuası, enam-ı şerif, cüzde olsun; ister mescid, camî, sebil veya bir hanın duvarlarını süslesin yahut serin servilerin gölgesi altında yatan ecdadımızın mezar taşlarını bir sanat eserine dönüştürmüş olsun, nereye dönersek dönüp bakalım bizlerin derûnuna işlemeye, derin izler bırakmaya mana yüklü hüviyetiyle mazimizden âtiye doğru bizlere yol göstermeye, ışık tutmaya devam edecektir.
CALLIGRAPHY Hüsn-i hat means calligrahpy. As term,it is the art of measured and beautiful writing with arabic alphabets by conforming to the rules.The artists of this art are called the calligrapher artists. Arabic writings was born from the writing of Nebati whose alphabets based on Phoenicia alphabets and developed.Before Islam Arabic writing was without point ,primitive,accent at the beginning.With birth of Islam that the being read,written ,spread and conservation of Kur’an raised the importance of the writing.In the first and seconde centuries of the Islamic calender when the writing improved in terms of spelling,it improved in terms of aesthetics and reached the level of an art post. Our prophet ordered to his clerk:’’Put liba into the inkwell,bevel the pencil,write the ‘ba’ of besmele upright,the teeth of letter sin ,the eye of mim openly,name Jalal beautifully,change the ink while writing Rahman,the line of the letter nun longly, and write the ‘Rahimi’beautifully.’’ by declaring aesthetic bases showed the way to Muslims in the rising to the level of the fine art of writing. The Muslims who think so ‘Beautiful things are put into the beautiful dishes.’ have had as an aim to write Kur’an beautifully and they have owed a debt of studying with big effort and love,becoming perfect from all aspects of Kur’an writing.As Islam was accepted by different nations living in the different places,Arabic letters was been common article of the Ummah,and then the other nations tried to write this letters with calligraphy. In a word,Arabic calligraphy which assumed a new identity wit the birth of Islam rised art level by passing alteration and radical development in the course of history which lasted centuries. Calligraphy weather is the the writing of Koran ,hadith magazine,nice blessing,the parths of Koran,mosque,public foundation or decorate the walls of the inn or the gravestones transformed an artwork of our ancesters lying under cooler shade of cypresses,wherever we turn and look at,it goes on penetrating into our soul,impressing on us and guiding,flashing with the meaningful identity from our past to the future.
Ümmühan GÜNER
26
Hattat Üsküdar Gençlik Merkezi Hat Eğitmeni
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Hüsn-i Hat - Calligraphy
Aynur Çiçek Tezhip: Yıldız Dursun 27
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Hüsn-i Hat - Calligraphy
Ayşenur Aydın 28
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Hüsn-i Hat - Calligraphy
Büşra Dağ 29
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Hüsn-i Hat - Calligraphy
Ebrar Akgün 30
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Hüsn-i Hat - Calligraphy
Hilal Küçükkaraca 31
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Hüsn-i Hat - Calligraphy
Merve Olgun Tezhip: Betül Yılmazörnek 32
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Hüsn-i Hat - Calligraphy
Nurdan Temizel 33
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Hüsn-i Hat - Calligraphy
Sabire Kıplapınar 34
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Hüsn-i Hat - Calligraphy
Tuğba Yıldırım Çelik Tezhip: Safigül Bengü Olgun 35
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Hüsn-i Hat - Calligraphy
Zeynep Albayrak Tezhip: Safigül Bengü Olgun 36
KALİGRAFİ Latin harflerinden oluşan, süsleyerek yazı yazma sanatıdır. Çin başta olmak üzere Doğu Asya ve Batı toplumlarına ait, tarihleri çok eskiye dayanan birçok kaligrafi örneği mevcuttur. Her milletin kendi alfabesini kullanarak belli bir disiplin içinde ve her sanatçının kendi yorumuyla yaptığı güzel ve estetik yazı sanatıdır. Kaligrafi de amaç, değişik motifler kullanarak yazıyı olduğundan farklı bir kimliğe büründürmektir. Genellikle dik ve yatay çizgilerden oluşan Latin harflerini simetrik bir şekilde kâğıda dökmek kaligrafinin en temel unsurlarından birisidir. Yazı göz ve el eğitimine dayanan uzun süreli bir çalışma ister. Çalışmalarda direnmek, sabırlı olmak, güzel yazıya atılan ilk adımdır. Bu sanatı her kesimden insan biraz zaman ayırarak alınan eğitimle rahatlıkla öğrenebilir.
CALLIGRAPHY It is the art of writing consisting of Latin alphabets.There are a lot of calligraphy examples which belong to east Asian and western communities especially China and base on the old time. It is a beautiful and esthetic writing art that every nation uses their own alphabets in a certain discipline and every artist does his own comment.The purpose at the calligraphy is to give a different form to the writing by using various motifs.One of the main elements of the calligraphy is to write down the latin alphabets consisting of horizontal and vertical lines to a symmetrical paper . The writing needs a long term study which bases on training eyes and hands.To resist and be patient at the studies is first step to the beautiful writing.Everybody from all the ages can learn this art with a short time easily.
Ümit COŞKUNSU Üsküdar Gençlik Merkezi Kaligrafi Eğitmeni
37
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Kaligrafi - Calligraphy
Ahmet Şişman 38
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Kaligrafi - Calligraphy
Ayşegül Düğdü 39
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Kaligrafi - Calligraphy
Ayşe Kurt 40
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Kaligrafi - Calligraphy
Ayşe Nur Ertem 41
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Kaligrafi - Calligraphy
Ayşe Şahin 42
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Kaligrafi - Calligraphy
Büşra Kaşıkçı 43
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Kaligrafi - Calligraphy
Melek Caymaz 44
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Kaligrafi - Calligraphy
Melike Sena Kocataş 45
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Kaligrafi - Calligraphy
Nazlı Uz 46
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Kaligrafi - Calligraphy
Rüveyda Boyacı 47
KARİKATÜR Karikatür kursunun misyonu, ülkemize yeni karikatüristler kazandırmaktır. Karikatür sanatı çok önemli bir sanattır. Bazen kitaplık ya da filmlik bir fikri, bir ya da birkaç karede çizgi ile anlatmak mümkündür. Yazı içermeyen, sadece çizgilerden oluşan bazı karikatürlerle, yeryüzündeki insanların tamamına mesajınızı vermeniz mümkündür. Karikatür kursunu karikatürize edecek olursak, gençlere teorik bazı konuları gösteriyor, karikatür denizini algılamalarını sağlıyor, sonra da onları yüzmeleri için denize atıyoruz. Suya atlayan genç pratik yaparak yüzmeyi öğreniyor, karikatür denizinde yeni ufuklara doğru yüzmeye başlıyor.
CARICATURE The mission of the course of the cartoon is to educate new caricaturist to our country. This is an important art. Somtimes It is possible to explain an idea of a film or a book with one or two cartoon pictures .You can give your massages to all the people on the World with some cartoons consisting of drawing without writing. If we do a takeoff on the caricature course,we show the young some theorical topics, we provide them to percieve the caricature sea,and then we throw them into the sea to swim.
Serdar KAR Erhan YALVAÇ Behlül BERA Üsküdar Gençlik Merkezi Karikatür Eğitmenleri
48
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Karikatür - Caricature
EMİNE EREN 49
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Karikatür - Caricature
HACER ASLAN 50
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Karikatür - Caricature
İREM ATALAR 51
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Karikatür - Caricature
MAHMUT AYVALIOĞLU 52
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Karikatür - Caricature
MERVE BİBER 53
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Karikatür - Caricature
NURSENA İNANOĞLU 54
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Karikatür - Caricature
RÜKİYE ŞAHİN 55
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Karikatür - Caricature
ZAHİD ARSLAN 56
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Karikatür - Caricature
ZEHRA ÇELİK 57
RESİM
Görme olayı ışıkla başlar. Işığın anlatımı siyahtan beyaza uzanan bir skala ve yorumla gerçekleştirilebilir. Böylece görme ve algılamada ara tonların ayırtına vardırılması söz konusudur. Üsküdar Gençlik Merkezi resim atölyesi; çizgi ile başlayarak renk konularının aktarıldığı ve doğanın geometrik formlarla çözümlenmesinin öğretildiği bir programdır. Öğrencilerle çizgi ile başlayan resimsel süreçte doğa gözlemlerinin çizginin imkânlarıyla resimsel düzleme aktarılması ve karakalem tekniği ile portal-figüre çalışmalarının yapıldığı birinci ve ikinci seviye olmak üzere iki seviyeden oluşan bir programdır. Konu Başlıkları Çizgi, geometrik formlar, oran-orantı, hacim-espas, doku, ışık-gölge, perspektif, anatomi, kompozisyon, renk. THE ART OF PAINTING Seeing starts with the light.The expression of the light can realize with a scale going over to white from black.Thus,at the perception and at the seeing the comprehension of the dec tons is under discussion. At the painting workshop at the Uskudar Youth Center has a program transferred the colour topics starting with a line and taught the analysis of the nature’s geometric forms. It is a program transferring the observations of the nature in the pictural process starting with the possibilities of the line with students to the pictorial plane and consisting of two sections being first and second level in which is done portal-figure studies with charcoal technique. Topic titles Line, Geometric forms, Rate –proportion, Volume-Space, Texture, Light Shade, Perspective, Anatomy, Composition, Colour
Emre DOĞRUSÖZ Üsküdar Gençlik Merkezi Resim Eğitmeni
58
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Resim - Picture
Büşra Dağ 59
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Resim - Picture
Cemre Çiçek 60
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Resim - Picture
Esma Kassas 61
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Resim - Picture
Hatice İmran Ahmet 62
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Resim - Picture
Roaa CHIKAHNI 63
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Resim - Picture
Talha Onur 64
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Resim - Picture
Tuğba Gül 65
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Resim - Picture
Tuğcan Çevik 66
TAKI TASARIM Otuz bin yıl öncesine dayanan, tarihi insanlık tarihi kadar en eski olan Takı tasarımı; altın, gümüş, platin gibi değerli madenler ile değerli taş ve yarı değerli taşların işlenmesiyle yapılır. Takılar ayrıca toplumların dinsel ve estetik değerlerini, teknolojik ve ekonomik gelişim düzeylerini de yansıtan unsurlar olmuştur. Takı kişinin günlük yaşamında giyimini tamamlayan, süsleyici, bütünleştirici bir unsurdur. Güç ve zenginliğin göstergesinin yanında yatırım amaçlı kullanılır. Takı geçmişiyle eski medeniyetlerin kültürel ve ekonomik yapılarını günümüze taşıyarak tarihsel geçmişe ışık tutmuştur. Üsküdar Gençlik Merkezi Takı Atölyesi olarak takıya ilgi alaka duyan gençlerin bu atölyede birliktelikleri sağlanarak hocaları eşliğinde bu isteklerinin teorik ve pratik el becerileriyle takıyı sanata dönüştürmeyi amaçlamaktayız. Takı tasarım eğitimi sürecinde takıları tanıyıp renk kavramıyla uyum sağlayan gençler yetenekleri doğrultusunda uğraş edinerek kazanca dönüştürmeyi sağlamaktadırlar. JEWELRY DESIGN Jewelry design which bases on thirty years ago and whose history is very old as human history is done by forming with the precious minerals such as gold,silver,platinum and precious and semi precious Stones. Juwelelry is also the element reflecting the religious and aesthetic values of the community and the level of technological and economic development . Juwelelry is the element which completes daily wear and is decorative and integrative. It is used for investment purposes near the indicator of power and wealth. Juwelelry sheds light on the past with its past by carrying cultural and economic structures of ancient civilizations. We purpose to provide the togethernes of young people who are interested in jewelery at this workshop with their teachers to transform jewelery to the art with the theoritical and practical hand skills as Uskudar Youth Center. The young who accord with colour consept and know jewelery during the jewelery design training process obtain earnings according to their abilities having a new job.
Ebru SUNER Üsküdar Gençlik Merkezi Takı Tasarım Eğitmeni 67
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Takı Tasarım - Jewelry Design
Aylin Görmen 68
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Takı Tasarım - Jewelry Design
Damla Kuş 69
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Takı Tasarım - Jewelry Design
Gözde Kaya 70
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Takı Tasarım - Jewelry Design
Gülseren Keçeci 71
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Takı Tasarım - Jewelry Design
Hazal Hanım Taşdemir 72
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Takı Tasarım - Jewelry Design
Müge Şengül 73
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Takı Tasarım - Jewelry Design
Nilay Bütün 74
TEZHİP SANATI Tarihe mâlolmuş uygarlıklardan süsleme sanatları ile zirveye ulaşmış milletlerden biri hiç şüphesiz Türklerdir. Türklerin İslam dinine girmeleri ile birlikte yepyeni bir sanat anlayışı ortaya çıkmıştır. Önceleri mimari alanda süsleme motiflerinin en zengin özellikleri oluşmuş daha sonra el yazması eserlerde ve devamında Kur’an nüshaları, kıtalar ve fermanlar tezhip motifleri ile süslenmiştir. Türklerin kurduğu devletlerin birçoğunda hükümdarın ve sultanların sanata değer vermeleri, sanatkârı sürekli destekleyip teşvik etmeleri ve saraylarda nakkaşhaneler kurmaları tezhip sanatının ilerlemesini sağlamıştır. Osmanlı döneminde Bursa, Edirne ve İstanbul’da bir okul şeklinde tam kadro çalışan nakkaşhaneler vardı. Özellikle Fatih Sultan Mehmet döneminde Fatih dönemi diye bilinen üslubun zengin çeşitlerinin tezhiplendiği görülmektedir. Klasik Osmanlı tezhibi Kanuni Sultan Süleyman döneminde tasarım ve renk çeşitliliği ile zirveye ulaşmıştır. 1520-1566 Fatih dönemindeki renkler kullanılmış, çizgiler daha zarif ve kompozisyonlar daha zengindir. II. Ahmet döneminde klasik tezhipten uzaklaşıp Batı sanatının etkisi ile Barok ve Rokoko tarzlarında eserlerin yapıldığı görülmektedir. 20. yy.da tükenmekte olan tezhip sanatı Süheyl Ünver, Rikkat Kunt, Muhsin Demironat gibi önemli üstadların çabaları ile günümüze aktarılmıştır. Bugün daha çok duvar levhalarında tezhip örneklerinin çeşitliliği mevcuttur, her dönemin kendisine has renk ve tasarım zevki anlayışı gelişmiştir. Bu dönemde pek çok sanatkârın çalışmaları renk, tasarım ve zevkleri en güzel şekilde yarınlara yansıyacaktır.
THE ART OF ILLUMINATION One of the civilization in the history and nations reached the summit with the decorative arts is Turkish Nations surely. A very new concept of art appeared with the entry of the Turks to the Islam Religion. The richest features of the decorative motifs in the arcitectural field had been formed and then illumination motifs had been decorated in the manuscript Works an in continuation in the parts of Kur’an and in the firmans.In the states founded by Turks,that the Sultans appreciated the arts and supported and encouraged the artists everytime and founded illumination workshop in the palaces provides improvement. At the Ottoman time in Bursa,Edirne and İstanbul there were illumination workshops with all the workwers like a school.Especially,at the time of Fatih Sultan Mehmet ,the style known the time of Fatih is seen the rich varieties which illuminated. Classical Ottoman Illumination reached to top at the time of Kanuni Sultan Süleyman with the variety of design and colours.The colours of 1520-1566 the time of Fatih were used,the lines are more gracious and the compositions are richer.At the time of 2. Ahmet ,they moved away illumination with the effect of western art ,it is seen the style of Barok and Rokoko. The illumination of the art which was about to be finished was transferred today with the important masters such as Süheyl Ünver,Rikkat Kunt ,Muhsin Demirorant.Today the diversity of the illumination samples are existed especially on the Wall plates.The perceptiveness of enjoyment of the colour and design of every term had been developed.At this time ,a lot of artists’works ,colours,design and enjoyment are reflected beautifully.
Şeyma ÇINAR
75
Üsküdar Gençlik Merkezi Tezhip Eğitmeni
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Tezhip - Illumination
AYŞE BANU ÇINAR 76
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Tezhip - Illumination
AYŞE GÖZE 77
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Tezhip - Illumination
BEYZA TEVRUZ 78
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Tezhip - Illumination
ESRA TUYSUZ 79
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Tezhip - Illumination
KAMİLE YÜCEL 80
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Tezhip - Illumination
MELİKE TURAKÇI 81
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Tezhip - Illumination
MERVE PEHLİVAN 82
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Tezhip - Illumination
MÜLEYKE MERCAN 83
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Tezhip - Illumination
ŞEYMA GÖKTAŞ 84
Üsküdar Gençlik Merkezi Sanat Atölyeleri 2016-2017 Kataloğu
Tezhip - Illumination
TUĞBA ÖZTÜRK 85
KÜNYE
Yayın Danışmanları Yakup Öksüz Ümit Bilbay Yayın Koordinatörü Ubeydullah Yalçın Yayına Hazırlayanlar Nuran Özen Batuhan Dere İngilizce Çeviri Harun Doğan Fotoğraflar Kafkas Fotoğrafçılık Eğitmenler Hülya Demirel Ayşe Merve Buldağ Ümmühan Güner Ümit Coşkunsu Erhan Yalvaç Serdar Kar Behlül Bera Emre Doğrusöz Şeyma Çınar Ebru Suner
86
GENÇLER SANAT