CONTACT | KONTAKT
PowerPlug-team
Raes
Selection RUDY RAES BLOEMZADEN N.V. is permanently testing the complete assortment in its own pack trials and its trial field in Destelbergen. Selektion RUDY RAES BLOEMZADEN N.V. prüft ständig das komplette Programm für Sie in eigenen pack trials sowie auf dem eigenen Probefeld.
{
{
countries In diesen Ländern
Belgium | Belgien Holland | Niederlande France | Frankreich Luxembourg | Luxemburg United Kingdom | Grossbritannien Ireland | Irland Nothern Ireland | Nordirland
countries In diesen Ländern
Germany | Deutschland Austria | Osterreich Switzerland | Schweiz Poland | Polen Hungary | Ungarn Russia | Russland Ukraine | Ukraine Latvia | Litauen Estonia | Estland Belarus | Weißrussland Czech Republic | Tschechien Slovakia | Slowakei Lithuania | Litauen
In these
In these
Autumn
PowerPlugs
EN
Powerplugs are produced by RAES PLANT PRODUCTION N.V. and sold by RUDY RAES BLOEMZADEN N.V. Seeds are sold by RUDY RAES BLOEMZADEN N.V.
DE
Powerplugs werden produziert von RAES PLANT PRODUCTION N.V. Verkauf durch RUDY RAES BLOEMZADEN N.V. Samen werden verkauft von RUDY RAES BLOEMZADEN N.V.
EN
DE
EN
Powerplugs are produced and sold by KLOER GARTENBAU Seeds are sold by RUDY RAES BLOEMZADEN N.V. Powerplugs werden produziert und werden verkauft von KLOER GARTENBAU Samen werden verkauft von RUDY RAES BLOEMZADEN N.V.
Contact | Kontakt RUDY RAES BLOEMZADEN N.V. tel.: +32 9 355 58 30 fax: +32 9 355 66 99 info@raes.be www.raes.be www.primula.be
KLOER GARTENBAU tel.: +49 (0) 2362 - 9283-0 fax: +49 (0) 2362 - 9283-40 info@kloer-gartenbau.de www.kloer-gartenbau.de
Important notice
Do not regard our directions for cultivation and pests/diseases control as binding instructions but merely as advice. Each enterprise is responsible for the choice of its own cultivation measures and should take into account the individual climatic circumstances and the national laws/directives concerning pests/diseases control. Primrose: Potting w40 is possible if day temperature is kept above 11°C. DE
Kloer
MEMBER OF
Kulturinformation
Die Kultur- und Pflanzenschutzempfehlungen sind nur als Hinweise anzusehen. Jeder Produzent ist für die Auswahl seiner Kulturmaßnahmen selbst verantwortlich und sollte dabei die individuellen klimatologischen Gegebenheiten und die jeweils gültigen nationalen Pflanzenschutzgesetze/-richtlinien berücksichtigen. Primeln: Topfen in Woche 40 ist möglich, wenn Tagestemperatur bei mindenstens 11°C gehalten wird.
the International Organisation for the Ornamental Plants Industry
INDEX
Raes Family Raes Familien
EN
Dear growers,
Johannes Kloer
DE
zweijährige Frühjahrsblüher ist für viele ein wichtiger Markt. Unsere große Herausforderung ist es, in diesem Markt Produkte mit Mehrwert, auch in Zukunft, zu erzeugen um uns in den globalen Märkten zu behaupten. Neben der stetigen Verbesserung des Standardsortimentes investieren wir in Produktinnovationen und in Kreativität für unsere bestehenden Produkte.
For primroses this task is carried out by the breeding team of ‘Raes Genetics’, a brand that is becoming a household name in the primrose market. Every year it succeeds in developing qualitative and innovating products and in reaching high quality standards in the standard primrose series. This year is no exception. Again we will present you some unique novelties which are not only innovating as far as colour concerns, like ‘Chameleon’, but also because of the larger pot sizes in which these varieties can be grown.
Das Primelsortiment wird von unserem Züchtungsteam unter dem Markennamen “Raes Genetics” geführt, welcher im Primelmarkt immer bekannter wird. Jedes Jahr gibt es neue Züchtungserfolge die unsere Innovationskraft bei Standard- wie auch bei Spezialsorten unterstreichen. So auch in diesem Jahr! Wir freuen uns ihnen einige außergewöhnliche Neuheiten präsentieren zu können wie z.B. ‘Chameleon’ die nicht nur eine innovative Farbe hat, sondern auch über einen Wuchs verfügt um sie in größeren Töpfen, mit Mehrwert zu vermarkten.
In the viola assortment we are expanding the small-flowered ‘Butterfly’ series with three new colours. ‘Antique Shades’ is truly a niche colour. Extensive spring and autumn trials allow us to further optimize and expand the ‘Prim Up’ and ‘Carrera’ series. The autumn assortment is perked up with our remarkable ‘Felix Mix’.
Zu unserem Mini-Violen Sortiment der ‘Butterfly’ Serie werden drei neue Farben hinzugefügt, wobei ‘Antique Shades’ eine Nischenfarbe ist. Durch regelmäßigen Versuchsanbau im Herbst wie im Frühjahr ist es uns gelungen auch die bestehenden großblumigen Viola Serien ‘Carrera’ und ‘Prim Up’ zu optimieren. Das Herbstsortiment wird mit der neuen ‘Felix Mix’ attraktiver.
The Bellis assortment is further enriched with ‘Bellina Red Bicolour’ and ‘Melbella Salmon’, two novelties that were also awarded the ‘Approved Novelty’ label. And last but certainly not least we also want to draw your attention to the newly introduced ‘Ranunculus Sprinkles’ series. A real beauty! We hope that this leaflet can offer you some inspiration for the coming biennial season and that you can expand your existing assortment with the novelties presented here.
With kind regards, Rudy
Raes/Johannes Kloer
Foreword | Vorwort
02-20
Primrose | Primeln
21-33
Viola | Viola
34-40
Biennials I Zweijährige
Sehr geehrte Gärtner Kollegen,
biennials form an important market segment for many of you. Creating sufficient added value so that we can retain our position and secure our future in a global market presents a major challenge for our companies. Besides annually optimizing our assortment, we at Raes continue to invest in innovation and to search for ways to use existing products creatively.
The same drive for innovation and creativity can be found in the rest of our Biennial assortment. ‘Myosotis Savoie Boreal’ is introduced as the new ‘Aurora Borealis’ colour. ‘Boreal’ is the first Myosotis with blue-pink shades available on the market and was awarded the Fleuroselect quality label ‘Approved Novelty’.
01
Innovationen gibt es auch im restlichen Frühjahrs Programm, so unsere neue zweifarbige Myosotis ‘Savoie Boreal’, die erste blau-rosa Myosotis am Markt. Sie wurde mit dem Fleuroselect “ Approved Novelty” ausgezeichnet. Auch das Bellis Sortiment wird mit den zwei neuen Sorten ‘Bellina Red Bicolour’ und ‘Melbella Salmon’ aufgewertet. Auch diese beiden Sorten wurden mit dem Fleuroselect “Approved Novely” ausgezeichnet. Und zum Schluß möchten wir sie noch auf die neu eingeführte Ranunkel Serie ‘Sprinkles’ aufmerksam machen die durch homogenen Wuchs besticht. Wir hoffen dass diese Broschüre ihnen für die nächste zweijährige Saison Inspiration gibt um Neues zu testen und Bewährtes aus zu bauen.
Grüssen, Rudy
Raes/Johannes Kloer
Timing | Blütezeit Pot size in cm | Topfgrösse in cm Growth | Wachstum Flower size | Blumegrösse NEW
New | Neu Improved | Verbessert Autumn Selection | Herbstselektion Genetically compact | Genetisch kompakt Premium Raes Genetics
Autumn
PowerPlugs
1
Primula | Primel JULY JULI
POTTING | TOPFEN
POTTING • FLOWERING PRIMULA | TOPFEN • BLÜHEN PRIMEL
FLOWERING | BLÜHEN
27
28
29
very early | sehr früh
AUGUST AUGUST
30
31
32
33
34
SEPTEMBER SEPTEMBER 35
36
37
38
39
OCTOBER OKTOBER 40
41
42
43
44
early | früh
NOVEMBER NOVEMBER
DECEMBER DEZEMBER
45
49
46
47
48
50
51
52
mid-early | mittelfrüh
JANUARY JANUAR 01
02
03
04
FEBRUARY FEBRUAR 05
06
late | spät
mid-late | mittelspät
07
08
09
MARCH MÄRZ 10
11
12
APRIL APRIL 13
14
15
16
17
18
Flower size Blütengröße
Growth Wuchs
cm/pot cm/topf
Primula acaulis Primus
M
M
10,5
Evie
L
C
9-10,5
Ambie
M
C
9-10,5
Tobie
M
XC
9
Cabaret
M
M
10,5
Rambo Mid
XL
V
10,5-14
Rambo Late
XL
V
10,5-14
Primula acaulis: XL Flowers | XL Blüten
Primula acaulis: Specials | Sondertypen Usambra
M
M
10,5
Ringostar, Provence, Chameleon
M
V
10,5
Snow White, Mojito
L
V
10,5-14
Candy, Champagne White Rose, Vanilla Sky, Raesberry, Starflame
M
M
10,5
Starfire, Tinkerbells, Porcelain Blue, Lipstick Smaragd, Sparkly Blue
M
C
9-10,5
Zebra
M
C
9-10,5
M
V
10,5-14
Primula acaulis: Double Flowers | Gefüllte Blüten Double Rubens Mix Primula acaulis: Small Flowers | Kleine Blumen Daffodil
S
XC
9
Everlast
S
C
9-10,5
Corniche Cream
S
XC
9
Elegance
M
V
10,5-12
Crescendo
M
V
10,5-12
Castillian
M
M
10,5
Elatior Veristar Lemon
S
V
10,5-12
Elatior Veristar Yellow
S
V
10,5-14
Elatior Mr. Silver Laced
S
V
10,5-12
Elatior Mr. Gold Laced
S
M
10,5
Veris Cowslip Yellow
S
V
10,5-12
Vulgaris Wild Primrose
S
XC
9
Primula polyantha
Primula: Perennial | Stauden
S – Small | Klein, M – Medium | Mittel, L – Large | Groß XL – Extra Large | Extra Groß, C – Compact | Kompakt, XC – Very Compact | Sehr Kompakt, V – Vigorous | Kräftig 2
Raes Genetics | Raes Genetik
EN
DE
EN “Same same but different”: Different is what we want to be! During the past years we not only have introduced some improved and new standard series, we also have become a trendsetter in the development of special colours and designer mixtures. The positive feedback from the whole supply chain proves that we are on the right track. So we think it is time to make ourselves and our products a little more recognizable. Proudly we present you the “Raes Genetics” logo. We will continue to improve our existing genetics and create new and exceptional varieties that meet your needs. The Raes Genetics Team DE „Same same but different“: Wir wollen anders sein! In den letzten Jahren war unsere Primelzucht Abteilung mit diesem Thema beschäftigt gewesen. Neben der Einführung von einigen neuen und verbesserten Standard-Serien, haben wir auch als Trendsetter im Hinblick auf die Entwicklung von speziellen Farben und Design-Mischungen zugewannt. Die positive Resonanz der Produzenten und der Abnehmer blieb nicht lange aus. Stolz präsentieren wir Ihnen unser neues Logo „Raes Genetics“. Wir sind deshalb fest entschlossen, unsere Genetik in der Zukunft nachhaltig zu erweitern. Viel Spaß und Erfolg mit unserer Arbeit! Das Raes Genetics Team
EN
DE
14 cm
“Ecologically and economically responsible”: With our genetically compact varieties we try to create a win-win situation for the whole supply chain. The grower can grow these varieties with a limited use of growth regulators and energy and benefit from healthy, strong flowers and less yellow leaves. Qualities that of course serve an ecological purpose as well. Furthermore, a longer shelf life facilitates transport and benefits florists and garden centres. In short, our aim is to create varieties that are economically interesting for the grower, are good for the environment and give the customer beautiful and healthy plants that flower over a longer period of time. “Nachhaltigkeit” Mit unseren genetisch kompakten Sorten wollen wir vor allem Nachhaltigkeit für die gesamte Kette zielen. Einfach zu kultivierende Sorten für die Erzeuger mit begrenztem Einsatz von Wuchsregulatoren, Fungiziden und Energie. Der Produzent profitiert via Pflanzengesundheit starke robuste Blüten und wenig gelbe Blätter. Das sind Vorteile für die Umwelt und den Geldbeutel. Verbesserte Haltbarkeit für den Transport zu den Verkaufsstellen sind die Vorteile für Groß- und Einzelhändler. Zusammengefast profitieren die Endverbraucher von gesunden, umweltschonenden Pflanzen, Produzenten und der Handel von wirtschaftlich interessanten Sorten. “A better price”: Our premium primula’s are unique in that they are suited for larger pot sizes. The special colour and uniform and robust plant habit of these varieties give our customers the chance to sell their products at a better price. “Besserer Preis” Unsere Premium-Primeln sind für größere Topfgrößen gezüchtet. Mit der Einführung von Sonderfarben mit gesunden, kräftigen und einheitlichen Pflanzenaufbau gibt Ihnen die Möglichkeit, ihre Pflanzen via Verkaufskonzepte zu einem besseren Preis verkaufen.
10,5 cm EN
Primula Trials
Test Growers
DE
EN
DE
“Extensive testing”: Every year we give our customers and partners the opportunity to stay informed about the latest results of our breeding program during our annual primrose trials where the industry standard varieties are displayed alongside our own lines to allow for optimal comparison. “Comprehensive Test” Durch unsere jährliche Primula Tests, geben wir unseren Kunden und Partnern die Möglichkeit, unsere neuesten Entwicklungen zu sehen. Zum Vergleich haben wir die wichtigsten Wettbewerbsrennen in unserem Test einbezogen. Auf diese Weise wollen wir den Besuchern die Gelegenheit geben, um unsere besten Sorten zu bewerten. “Together”: Collaboration with test growers worldwide helps us in bringing good products to the market. This way our primroses are developed not only for but also by the growers. “Zusammen“: Die gemeinsame Zusammenarbeit mit unseren internationalen Testgärtnereien ermöglicht es uns gute Produkte auf den Markt zu bringen. Unser Sortiment ist daher ein Ergebnis der Anforderungen nicht nur für Gärtner sondern auch von Gärtnern.
Autumn
PowerPlugs
3
Primus F1 MIX
Primus F1 EN Primus has a minimal requirement for cold temperatures for flowering induction and can be grown with limited use of growth regulators. At higher temperatures this variety stays compact retaining its quality.
DE Primus benötigt minimale Vernalisation zur Blüteninduktion. Frühste Sorte im Sortiment. Kompakter Wuchs, benötigt nur minimalen Einsatz von Hemmstoffen. Bleibt auch bei höheren Temperaturen kompakt.
very early, Oct.-Jan. sehr früh, Okt.-Jan. 10,5 cm medium mittel medium mittel
White EN Sales features: • • • • •
Genetically compact. More plants per square metre. Stays compact under rising greenhouse temperatures. Beautiful, round plant habit. Dark green leaves. Plants with strong flowers and healthy leaves. Less cleaning up. Uniform flowering time among colours. Allows for quick sales.
DE Verkaufsargumente: • • • • •
Genetisch kompakt, viele Pflanzen pro m2. Bleibt auch bei steigenden Temperaturen kompakt. Schöner runder Pflanzenaufbau, dunkelgrüne Blätter. Unempfindliche Blüten und robuste Blätter, wenig Putzarbeit. Farben blühen gleichmäßig und schnell auf.
Cream 4
Primrose | Primeln • Primus F1
Primus F1 Burgundy Flame
Yellow
Pink
Red
Blue
Burgundy Flame
Primus Mix
Autumn
PowerPlugs
5
Evie F1 White
Evie F1 EN Reliable flowering as from January. This variety combines a compact plant habit with large, bright flowers. Timing of all colours is one of its characteristics. The perfect choice for growing on in high density. Can be grown with limited use of growth regulators.
DE Diese genetisch kompakte Sorte kann mit hohen qm - Besatz kultiviert werden. Sie benötigt kaum Stauchemittel. Uniformer Wuchs und gleichmäßiges Aufblühen sind ideal für Massenproduktion. Wichtig ist eine gute Stickstoffversorgung! Blüte Januar bis Anfang Februar. 9-10 cm Topf oder Packs.
early, Dec.-Jan. früh, Dez.-Jan. pack, 9-10,5 cm compact kompakt large groß
EN Sales features: • • • • • • •
Genetically compact. More plants per square metre. Beautiful, round plant habit. Dark green leaves. Large flowers on short stems. Stems do not stretch when fully flowering. Colours remain bright during dark days. Keeps on flowering during cold, dark days. A mix with special bicolours.
DE Verkaufsargumente: • • • • • • •
6
Primrose | Primeln • Evie F1
Genetisch kompakt, viele Pflanzen pro m2. Schöner runder Pflanzenaufbau, dunkelgrüne Blätter. Großblumig auf kurzen Blütenstielen. Kein Strecken der Blütenstiele, bei voller Blüte. Blütenfarben bleiben auch bei dunklen Tagen stabil. Blühen auch bei kalten und dunklen Tagen sehr gut. Mischung mit spezial Zweifarbigen Typen.
Violet
White
Cream
Yellow
Evie Mix Orange Gold
Scarlet
Rose
Blue
Appleblossom
Mid Blue
Evie Daffodil Mix
Autumn
PowerPlugs
7
Ambie F1 EN With ‘Ambie’ our breeder has succeeded in closing the flowering gap between ‘Evie’ and ‘Tobie’. ‘Ambie’ was selected for its density. A nicely round plant habit and dark green leaf form the perfect background for fresh flower colours. ‘Ambie’ can be grown with a limited use of growth regulators. First choice for growing on high quality under high density!
White
Yellow
Orange
DE ‘Ambie’ ist eine mittelfrüh blühende, kompakte, dunkelgrüne, rundwachsende, gleichmäßig aufblühende Serie. Leicht und einfach zu kultivieren, eignet sich sehr gut für den Massenanbau. Perfektes Kulturschema, da ihre Eigenschaften ähnlich sind: ‘Evie’ (Januar), ‘Ambie’ (Februar) und ‘Tobie’ (März). Kultur in Packs oder 9-11 cm Topf! Wenig Hemmstoffe nötig.
Pink mid-early, Jan.-Feb. mittelfrüh, Jan.-Feb.
compact kompakt
pack, 9-10,5 cm
medium mittel
Violet EN Sales features: • • • •
Compact. More plants per square metre. Flower stems do not stretch when fully flowering. Colours remain bright during dark days. Beautiful, round plant habit. Dark green leaves.
DE Verkaufsargumente: • • • •
Kompakter Pflanzenbau, viele Pflanzen pro m2. Kein strecken der Blütenstiele, bei voller Blüte. Blütenfarben bleiben auch bei dunklen Tagen stabil. Schöner runder Pflanzenaufbau, dunkelgrüne Blätter.
Blue 8
Primrose | Primeln • Ambie F1
Ambie Mix
Scarlet
Tobie F1 Mix
Tobie F1 EN ‘Tobie’ is the best variety on the market for growing in high density. Even during the late season the plants retain their quality when glasshouse temperatures rise quickly. Nicely round plant habit, genetically compact and no need for growth regulators!
mid-late, Feb.-March mittelspät, Feb.-März
DE Mittelblumige späte Serie in leuchtenden Farben und mit kompaktem, rundem Wuchs. Blütezeit ab Anfang März. Wenig bis keine Hemmstoffe.
Sales features:
DE
Verkaufsargumente:
pack, 9 cm very compact sehr kompakt medium mittel
Primrose | Primeln • Tobie F1
EN
• • • • •
• • • • •
Compact. More plants per square metre. Short flower stems. Beautiful, round plant habit. Dark green leaves. Stays compact under rising greenhouse temperatures. A mix with some special flower colours with an edge.
Genetisch kompakt, viele Pflanzen pro m2. Kurze Blütenstiele. Schöner runder Pflanzenaufbau, dunkelgrüne Blätter. Bleibt auch bei steigenden Temperaturen kompakt. Eine Mischung mit einigen spezial Farben mit Rand.
Autumn
PowerPlugs
9
Tobie F1
White
Cream
Yellow Lemon
Yellow Gold
Tobie Mix
Orange
Pink 10
Red
Rose
Scarlet Edge
Blue
Primrose | Primeln • Tobie F1
Deep Blue Edge
Tobie Daffodil Mix
Cabaret F1 EN Extremely late flowering variety, very sturdy, perfectly suited for cold growing. Can be grown on with limited use of growth regulators. Plants have more compact habit than their competitors when glasshouse temperatures rise quickly due to late sales.
DE Cabaret ist die späteste Sorte im Sortiment. Diese robuste Sorte ist gut geeignet für die Standard Produktion im 10-11 cm Topf. Blüht Mitte bis Ende März.
late, March spät, März
Cream
Yellow
Orange Gold
Scarlet
Rose
Blue
Cabaret Mix
Primrose | Primeln • Cabaret F1
Sales features:
DE
Verkaufsargumente:
10,5 cm medium mittel medium mittel
White
EN
• Short flower stems. • Beautiful, round plant habit. Dark green leaves. • Plants continue to perform well under rising greenhouse temperatures.
• Kurze Blütenstiele. • Schöner runder Pflanzenaufbau, dunkelgrüne Blätter. • Behält die Qualität, auch bei steigenden Gewächshaustemperaturen.
Cabaret Select Mix
Autumn
PowerPlugs
11
Rambo Mid Mix 12 cm pot
Rambo Mid F1 EN Top quality variety. The mixture excels in strong plants that produce extra large flowers during the cold winter period.
mid-early, Jan.-Feb. mittelfrüh, Jan.-Feb.
EN Sales features: • • • •
10,5-14 cm vigorous stark
Primrose | Primeln • Rambo Mid F1
Extra large flowers. Robust plant habit. Suited for larger pot sizes. A mix with special bicolours.
DE Verkaufsargumente: • • • •
extra large extra groß
12
DE Mit extra großen Blüten durch alle Farben und runden Pflanzenaufbau, bietet “Rambo-Mid” TopQualität für den Produzenten. Kultur in 11-13 cm Töpfen.
Extra große Blüten. Starker robuster Pflanzenaufbau. Sehr gut für größere Töpfe geeignet. Mischung mit spezial Zweifarbigen Typen.
White
Lemon Cream
Yellow Gold
Orange Gold
Appleblossom
Rose
Blue
Red Flame
Rambo Late F1 EN ‘Rambo Late’ flowers after ‘Rambo Mid’. This variety has the same qualities, but is less uniform. mid-late, Feb.-March mittelspät, Feb.-März
DE ‘Rambo Late’ blüht nach ‘Rambo Mid’ mit extra großen Blüten.
EN Sales features: • • • •
10,5-14 cm vigorous stark
Extra large flowers. Robust plant habit. Suited for larger pot sizes. A mix with special bicolours.
DE Verkaufsargumente: • • • •
extra large extra groß
Extra große Blüten. Starker robuster Pflanzenaufbau. Sehr gut für größere Töpfe geeignet. Mischung mit spezial Zweifarbigen Typen.
Rambo Mid Mix
Pink Flame
Purple Flame
Scarlet
EXTRA LARGE FLOWERS
Rambo Late Mix
• Rambo Late F1
Autumn
PowerPlugs
13
Chameleon F1
Chameleon F1
mid-early, Jan.-Feb. mittelfrüh, Jan.-Feb.
vigorous stark
10,5 cm
medium – large mittel – groß
Chameleon F1
14
Primrose | Primeln • Raes Genetics Same same but different
EN
When you look closely you can see the surprising combination of delicate colours that characterizes ‘Chameleon’. Contemporary and timeless at the same time, we are happy to be able to add ‘Chameleon’ to our assortment of unique primrose colours.
DE
‘Chameleon’ fällt aus der Ferne nicht auf, und das ist die Absicht. Aus der Nähe betrachtet entdecken Sie jedoch schillernde Blütenfarben, die in ganz neuen Kombinationen entstehen als vorher von Weitem vermutet. ‘Chameleon’ ist zeitlos und modern zugleich und eine Bereicherung unseres Sonderfarben-Sortiments.
Specials 14 cm
Snow White F1
EN
‘Snow White’ is the first bright white primrose that can be grown in 10,5-14 cm pots. The uniform and robust plant habit allows you to sell your product at a better price.
DE
’Snow White’‚ ist die erste leuchtend-hellweiße Primel für den 10 bis 14 cm Topf am Markt. Mit ihrem gleichmäßigen und robusten Pflanzenaufbau eignet Sie sich für neue Verkaufskonzepte und für ein höherwertiges Endprodukt.
14 cm
Champagne White Rose
Sparkly Blue
Usambra
Tinkerbells
Raesberry Rose
Lipstick
Porcelain Blue
Zebra Blue
Mojito F1
EN
If ‘Snow White’ can be described as classic, ‘Moijto’ is its contemporary counterpart. Both varieties are characterized by having a robust plant habit and are suited for 14 cm pots. ‘Mojito’ shows a beautiful green heart, an upcoming trend in cut flowers also.
DE
’Mojito‘ ist das passende, perfekte und moderne Gegenstück zur klassischen ’Snow White‘. Blüten mit grünen Herzen sind ein aufkommender Trend sowohl im Topfpflanzen- als auch im Schnittblumenbereich. ’Mojito‘ besitzt dieselben Wuchseigenschaften wie ’Snow White‘.
Specials
Autumn
PowerPlugs
15
Ringostar
Starflame
16
Starfire
EN
‘Starflame’ is the most eye-catching flamed series available on the market today. A stunning mix with 12 different colours.
EN
Composed from multiple trendy pastel colours, with a distinct red ring in the centre of the flower. An eye-catcher!
EN
Warm the cold January and February sales with the warm colours of our ‘Starfire Mix’.
DE
‘Starflame’ ist die auffälligste geflammte Serie auf dem Markt! Die Mischung enthält 12 verschiedene aufregende Farben.
DE
Der sehr schön ausgeprägte Ring in der Blütenmitte, in Verbindung mit modischen Farben, ist ein besonderer Blickfang im Primelsortiment.
DE
Erwärme den kalten Januar- und Februarverkauf mit den warmen Farben von Unsere ‘Starfire’ Mischung.
Starflame Blue
Ringostar Orange Red
Starfire Orange
Starflame Mix
Ringostar Mix
Starfire Mix
Primrose | Primeln • Raes Genetics Same same but different
Candy EN
The ‘Candy’ variety is built around three fresh spring colours and is meant for growers who want that little something extra.
DE
Die ‘Candy’ Serie zeigten sich besonders durch frische, modische Farben aus.
Baby Pink
Vanilla
Sky Blue
Vanilla Sky Mix
Starflame | Ringostar | Starfire | Candy
Candy Mix
Autumn
PowerPlugs
17
Provence Mix
18
Smaragd Mix
Rubens Mix
EN The ‘Provence’ mixture consists of 7 uniform soft pastel colours that remind you of the Provençal blue sky, the lavender fields and the rustique atmosphere of ‘La douce France’.
EN The unique attractive colours in contrast with the beautiful dark foliage turn this primula into a little gem. An eye-catcher ready for sales from mid-January till end of February. Suited for 9-10.5 cm pots.
EN Double flowering late selection for sales as from mid February till end of March. Beautiful dark green plant that provides an attractive background to the medium-large to large double flowers.
DE Diese Mischung besteht aus sieben ausgesuchten Pastellfarbtönen, die an die Lavendelblüte der Provence erinnern.
DE Die besonders attraktiven Farben auf einem wunderschönen dunklen Blatt haben einen echten “Eyecatcher“- Effekt. Verkaufsfähig von Mitte Januar bis Ende Februar. Geeignet für 9-11 cm Topf.
DE Späte, gefüllte Primel mit schönen Farben. Wächst etwas stärker und kann in 10-14 cm Töpfen kultiviert werden. Schöne Blattrosette mit dunkelgrünem Laub. Verkauf von Mitte Februar bis ende März.
Primrose | Primeln • Raes Genetics Same same but different
Polyantha
Malaco誰des YOSHI
Deep Rose
Elegance Mix
Castillian Tender Pink
Crescendo White
Crescendo Yellow
Crescendo Golden
Crescendo Bright Red
Crescendo Rose Shades
Crescendo Blue Shades
Polyantha | Malaco誰des Yoshi
White
Crescendo Mix
Red
Autumn
PowerPlugs
19
Veris Vulgaris
Cowslip Yellow
Multiflora
Elatior
Wild Primrose
Mister Gold Laced
small klein
Everlast F1 EN Due to its robust character and good rain, snow and frost resistance ‘Everlast’ remains healthy during autumn time and winter months. The possibility to schedule planting out ‘Everlast’ together with violas makes it a good option for local authority plantings and landscape architects.
Daffodil Mix Mister Silver Laced
DE Extrem robuste Freiland-Primel. Sehr gute Regen-, Schnee-, und Frostverträglichkeit. ‘Everlast’ kann sehr gut in Beeten mit Viola kombiniert werden, ist deshalb auch eine interessante Option für Friedhofsgärtner und Garten/Landschaftsbau.
Daffodil Cream
Everlast F1 20
Corniche Cream
Primrose | Primeln • Veris | Vulgaris | Elatior | Multiflora
Veristar Yellow
Veristar Lemon
Viola
Felix F1 Mix
EN
DE
For years it has been our aim to offer to our customers a complete and varied viola assortment. Each year we hold extensive spring and autumn trials which give us the opportunity to optimize and expand our assortment. We are convinced that we are once again able to offer you a full and diversified range of violas that meets your needs in terms of timing and colour variation. A short impression: Use our early flowering ‘Carrera’ series for your autumn and spring sales.’Prim Up’ is a series developed especially for autumn flowering. It perks up autumn sales with some unique colours such as ‘Bimbo Lips’ and ‘Cassis’. The ‘Felix’ series also adds some remarkable colours to the assortment. Our small-flowered ‘Butterfly’ series, which can be used for spring and autumn sales, offers a wide choice of colours that satisfies everybody’s wishes. ‘Kitty’ decorates the rich colour palette of the ‘Butterfly’ series with delicate whiskers. The ‘Super Butterfly’ distinguishes itself from our ‘Butterfly’ series through its extra large flowers. And for hanging baskets you can use ‘Volaja’ and ‘Volaja XL’ with its slightly larger flowers. Should you require any further information or if you would like to plan your production with a sales representative, please do not hesitate to contact us. Our sales team will be more than happy to help you.
Seit vielen Jahren arbeiten wir bereits erfolgreich daran ein umfangreiches und stimmiges Violen-Sortiment zu bieten. Unsere jährlichen Versuche im Herbst und im Frühjahr sind die Grundlage unsere Viola-Serien zu optimieren und zu erweitern. Auch dieses Jahr bieten wir wieder ein breites Sortiment, das alle Wünsche hinsichtlich Verkaufszeitpunkt und Sortenvielfalt berücksichtigt. So zum Beispiel die Farbenvielfalt der großblumigen ‘Carrera’ Serie, die Mini-Violen der ‘Butterfly’- Serie und die ‘Kitty’- Serie mit Zeichnung, alle für die Herbst- und Frühjahrsblüte geeignet. Die Cornuta ‘Super Butterfly’ Serie mit extra großen Blüten, unsere hängenden Typen für Ampeln, die ‘Volaja’ Serie und ‘Volaja XL’ Serie, mit größeren Blüten. ‘Prim Up’ Serie mit ihren Sonderfarben ‘Bimbo-Lips’ und ‘Cassis’ oder auch die ‘Felix’-Serie mit Zeichnung und einigen Sonderfarben, die speziell für den Herbstverkauf gezüchtet worden sind. Für mehr Informationen oder für Produktionsplanung kontaktieren Sie bitte unsere Außendienstmitarbeiter. Unser Verkaufsteam berät und unterstützt Sie gerne.
9 cm Big Up
6-7 cm Carrera/Prim Up/Cats/Felix
4-5 cm Samba/Super Butterfly/Volaja XL
3 cm Butterfly/Volaja
Viola
21
Butterfly F1 Upright Aufrechte
3 cm
EN ‘Butterfly’ is an early, floriferous cornuta series with a wide colour range and good branching and compact plant habit. Plants are uniform, vigorous and flower in spring and autumn. The ‘Butterfly Blotch Colors’ series groups the best cornuta varieties with blotch available. Every year we add new and unusual colours to this assortment. Our ‘Butterfly Clear Colors’ is a series made up of pure colours without blotch or pattern. It contains a wide range of bicolours whereby the upper flower petals contrast strongly with the lower petals. The varieties are characterized by having a longer flowering period, both in autumn and in spring. Our ‘Butterfly Specials’ series brings together some special and unique colour combinations.
EN
Sales features: • • • • •
Compact, uniform plants. Good garden performance. Strong, well-branched plants. Long flowering season. Unique colours.
BLOTCH COLOURS
Blue Blotch
Red Blotch
Rose Blotch
White Blotch
Apricot
Black
Cream
Lavender
Lemon
Orange
White
Yellow Pure
White Yellow Blotch
Yellow Blotch
CLEAR COLOURS
22
Viola Cornuta • Butterfly F1
Butterfly Mix
Butterfly F1 Upright Aufrechte
3 cm
DE Die ‘Butterfly’ Serie ist eine früh und sehr reich blühende Cornuta-Serie mit kompaktem und gut verzweigtem Wuchs. Durch ihre einheitlichen, kräftigen Pflanzen hebt sich die ‘Butterfly’-Serie gegenüber andern Serien deutlich ab. Die vielfältigen Farben lassen sich sowohl im Herbst, als auch im Frühjahr sehr gut vermarkten. Die Farben der ‘Butterfly’-Serie wurden aufgeteilt in: mit Auge, reine Farben, Zweifarbig und ‘Specials’ (Sonderfarben). Bei den Zweifarbigen wird besonders darauf geachtet, daß es genügend Kontrast zwischen den oberen und unteren Blütenblättern gibt. Die ‘Specials’ Farben geben dem Cornuta Sortiment eine besondere Note!
DE
Verkaufsargumente: • • • • •
Kompakte, gleichmäßige Pflanzen. Sehr gute Garteneigenschaften. Starke, gute verzweigte Pflanzen. Lange durch blühend. Außergewöhnliche Farben.
BICOLOURS
Apricot Purple
Blue Lavender
Blue & Yellow
Lilac White
Orange & Purple
Pink & Yellow
Purple Blue
Blue Ice
Blue White Eye
Chaplin
Fire
Marina
Porzelan
Purple & Yellow Yellow Red Wing
SPECIALS
Antique Shades
Purple Yellow Face
Rose White Face
Yellow Gold
Purple Face
Purple Harlequin
Yellow Lip
Autumn
PowerPlugs
23
Kitty F1 • Surprise
Kitty F1 Upright Aufrechte
Super Butterfly F1 Upright Aufrechte
3 cm
EN Has someone worked many hours to draw whiskers on the ‘Kitty’ flowers or could it be the work of a breeder with an eye for beauty and detail? ‘Kitty’ adds an extra dimension to the already rich colour palette of the ‘Butterfly’ series. DE Hatte jemand die Schnurrhaare auf die ‘Kitty‘-Blüten gezeichnet, oder war es der Züchter mit einem Gespür für Liebe ins Detail? ‘Kitty‘ frischt die Farbpalette der ‘Butterfly‘ Serie auf.
4-5 cm
EN Sales features:
• Larger flower than ‘Butterfly’. • Good weather-resistance.
DE Verkaufsargumente:
• Größere Blüten als ‘Butterfly‘. • Sehr wetterfest.
Yellow
24
Cream Light Blue
Blue Lavender
Morpho
Rose
Surprise
Yellow
Viola Cornuta • Kitty F1 | Super Butterfly F1
Icy Blue
Orchid
Rose Shades
Volaja F1 Trailing Hängende
EN Sales features:
• Good branching and hanging habit. • Same flower size as ‘Butterfly’.
DE Verkaufsargumente:
Volaja XL F1
• Hänge-Viola mit sehr guter Verzweigung. • Blütengröße wie ‘Butterfly’.
3 cm
Trailing Hängende
4-5 cm
EN Sales features: • • • • • •
Excellent for hanging baskets. Well-branched plants. Semi-trailing. Long flowering season. Same flower size as ‘Super Butterfly’. Early flowering.
DE Verkaufsargumente: • • • • • •
Blue
Purple Yellow
Volaja F1 | Volaja XL F1
Cream Lavender
Ideal für Ampeln. Gute Verzweigung. Halbhängend. Lange durchblühend. Blütengröße wie‚ ‘Super Butterfly‘. Sehr früh blühend.
Lavender
White
Yellow
Purple White
Purple Yellow
White
Yellow
Autumn
PowerPlugs
25
Prim Up • Specials Cassis
Prim Up F1 Upright Aufrechte
6-7 cm
EN The large-flowered ‘Prim Up’ was developed especially for flowering under short-day conditions. The plants are characterized by having a well branched, compact plant habit and flowers on short stems that flower over a longer period of time. In recent years great progress was made in the development of new colours with blotch. Varieties such as ‘Yellow Blotch’ and ‘Orange Blotch’ are exceptional in the viola assortment. ‘Prim Up’ also offers various unique ‘Clear Colors’. Among these our ‘Dark Blue’, a colour you will not find in any other series. ‘Prim Up Red Yellow’ is the best bicolour of its kind. ‘Prim Up Specials’ are really special: ‘Bimbo Lips’ and ‘Cassis’ are truly unique varieties. ‘Blue Yellow Splash’ is a gem that blooms on an almost perfect plant. No other comparable colour keeps on flowering like this variety without stretching of the plants. Also part of the ‘Prim Up’ assortment are various unique, large-flowered mixtures.
EN Sales features: • • • • • •
26
VIOLA Wittrockiana • Prim Up F1
Developed for autumn flowering. Long flowering season. Strong, well-branched plants. Large flowers. High heat-tolerance. Complete series with unique colours.
DE ‘Prim Up‘ ist ein großblumige Sorte, die speziell für die Blüte auch während des Kurztages gezüchtet wurde. Die Serie ist kompakt mit kurzen, kräftigen Blütenstielen. In den letzten Jahren gab es viele Verbesserungen bei den Sorten mit Auge. Speziell die Neuzüchtungen ‘Gelb mit Auge‘ und ‘Orange mit Auge‘ sind einzigartig. In der ‘Prim Up‘ Serie gibt es auch reine Farben, hier ist die ‘Prim Up Dunkelblau‘ zu nennen, die es so in anderen Serien nicht gibt. ‚Prim Up Rot-Gelb ist eine der besten in den Zweifarbigen. Unsere ‘Prim Up Specials‘ sind besondere Farben, die es in anderen Serien so nicht gibt, z.B.: ‘Bimbo Lips‘, ‘Cassis‘ und ‘Blue Yellow Splash‘.
DE Verkaufsargumente: • • • • • •
Gezüchtet für Herbstblüte. Lange durch blühend. Starke, gute verzweigte Pflanzen. Groß blumig. Hitze-tolerant. Komplette Serie mit Spezial-Farben.
BICOLOURS
Red Yellow
CLEAR COLOURS
Blue Beacon
Blue Yellow
White
Lemon
Yellow
Orange Deep
Azure
Purple
Dark Blue
Mid Blue
Rose
BLOTCH COLOURS
White Blotch
Yellow Blotch
Orange Blotch
Red Blotch
Blue Blotch
Rose Shades Blotch
Autumn
PowerPlugs
27
Prim Up F1 MIX
Blotch Mix
Citrus Mix
Night and Day Mix
Ocean Mix
Big Up F1
Prim Up F1 Specials
Clear Mix
Spring Fever Mix Upright Aufrechte
Festive Mix
Sweet Mix
9 cm
Amethyste
EN Sales features: • • • •
Extra large flowers. Excellent for summer production. High heat-tolerance. Strong, well-branched plants.
DE Verkaufsargumente: • • • •
Extra groß-blumig. Perfekt für Sommerproduktion. Hitze-tolerant. Starke gut verzweigte Pflanzen.
Big Up Mix 28
Bimbo Lips
Cassis
VIOLA Wittrockiana • Prim Up F1 MIX/Prim Up F1 Specials/Big Up F1
Blue Yellow Splash
Carrera F1 Upright Aufrechte
EN Sales features: • • • • •
6-7 cm
Compact plant habit. Large flowers. Simultaneous flowering of the different colours. Early flowering. For autumn and spring.
DE Verkaufsargumente: • • • • •
Kompakter Pflanzenaufbau. Große Blüten. Gleichzeitiges Aufblühen der verschiedenen Farben. Früh blühend. Für Herbst und Frühjahr.
BLOTCH COLOURS EN ‘Carrera’ is our large-flowered viola with a very compact and uniform habit. Flowers early on strong, compact stems and is used for both autumn and spring sales. The beautiful plant habit is one of the most important characteristics of this series. ‘Carrera’ is made up out of ‘Blotch Colours’, ‘Clear Colours’ without blotch or pattern and ‘Specials’ and ‘Bicolours’ that perk up autumn and spring sales with some remarkable colour combinations.
Blue Blotch
Deep Blue Blotch
Lemon Blotch
Lemon Red Blotch
Orange Blotch
Red Blotch
Rose Blotch
White Blotch
White Rose Blotch
Yellow Blotch
Mid Blue
Orange
Purple
White
Yellow
DE Unsere ‘Carrera‘ Serie verfügt über kompakten, uniformen und gut verzweigenden Wuchs, so wie über große Blüten auf kurzen, kräftigen Blütenstielen. Diese Serie eignet sich sowohl für die Herbst- als auch für die Frühjahrsblüte. Die Farben der, ‘Carrera‘-Serie wurden aufgeteilt in: mit Auge, reine Farben, Zweifarbig und Specials (Sonderfarben).
CLEAR COLOURS
Azure
Lemon
VIOLA Wittrockiana • Carrera F1
Autumn
PowerPlugs
29
Felix F1
Carrera F1 SPECIALS
Upright Aufrechte
Autumn Glory
Blue Face
Lavender Shades
Pink Shades
Raspberry & Cream
Vanilla Ice
Violet Flame
Yellow Flame
6-7 cm
BICOLOURS
Beacon Blue 30
Blue & Yellow
Purple & Orange
Purple & White
VIOLA Wittrockiana • Carrera F1/Felix F1
Red & Yellow
Felix F1 Mandarin
Felix F1 EN Sales features:
• Early, medium-sized flowers. • Long flowering season. • Good winter performance.
Denim
Cats F1 DE Verkaufsargumente:
• Erste Mischung mit Zeichnung für die Herbstblüte. • Mischung aus 6 Farben. • Blüht ca. 10-14 Tage früher als ‘Cats‘.
Jeans
Mandarin
EN Sales features:
• Strong plants • Later than ‘Carrera’. • Unique large flowers with whiskers.
Light Blue
Red & Gold
Felix F1 Mix
VIOLA Wittrockiana • Felix F1/Cats F1
Upright Aufrechte
6-7 cm
DE Verkaufsargumente:
• Starke Pflanzen. • Später als ‘Carrera‘. • Einzigartige Blüten mit Schnurrhaaren.
Orange
White
Purple & White
Yellow
Cats Mix
Autumn
PowerPlugs
31
Samba F1 Upright Aufrechte
EN Sales features:
• Early, medium-sized flowers. • Long flowering season. • Good winter performance.
4-5 cm
EN Continuous flowering under short-day conditions is the main feature of this medium-sized viola. It flowers very early and abundantly and is strongly recommended for autumn sales. ‘Samba’ consists of ‘Samba Blotch Colours’, ‘Samba Clear Colours’ without blotch or pattern and ‘Samba Radiance’ that groups some unique colour combinations.
BLOTCH COLOURS
DE Verkaufsargumente:
• Frühe mittelgroße Blüten. • Langes Durch blühen. • Gute Wintereigenschaften.
CLEAR COLOURS
DE Viele mittelgroßblumige Blüten auf gut verzweigten Pflanzen. Gute Winterhärte. Für den Herbstverkauf zu empfehlen, da ‘Samba’ auch noch unter Kurztagsbedingungen weiter blühen.
RADIANCE
Blue Botch
Red Blotch
Lemon
Orange
Mid Blue
White Blotch
Yellow Blotch
Scarlet
White
Yellow
EN Sales features:
• Early, medium-sized flowers. • Unique colour combination.
DE Verkaufsargumente:
• Frühe, mittelgroße Blüten. • Außergewöhnliche Farbkombination.
Deep Blue 32
VIOLA Wittrockiana • Samba F1
Red
Radiance Mix
Double Farandole F1
EN
Sales features:
Frizzle Sizzle Blue F1
• Unique, ruffled flowers.
DE
Verkaufsargumente: • Gefranste Blüten.
Double Farandole Mix
Frizzle Sizzle Blue F1
EN
Sales features:
• Early flowering. • Unique, ruffled flowers.
DE
Verkaufsargumente: • Früh blühend. • Stark gefranste Blüten.
Frizzle Sizzle Blue
VIOLA Wittrockiana • Double Farandole F1/Frizzle Sizzle Blue F1
Autumn
PowerPlugs
33
Cheiranthus cheiri
Erysimum
Chica XL
EN
Sales features:
Goldcup
Early Früh DE
• Well-branched. • Early flowering and fragrant. • Good companion for pansies and violas.
Verkaufsargumente:
25 cm
• Gut verzweigend. • Früh blühend und duftend. • Perfekte Kombination mit Violen.
EN
DE
Bronze
Red
First autumn flowering Erysimum. Good branching habit. Early flowering and compact. Numerous golden yellow, honey-scented flowers. Requires no growth regulators. Requires no cold period.
Verkaufsargumente: • • • • • •
Yellow
Erster schon im Herbst blühender Erysimum. Gute Verzweigung. Früh blühend und kompakt. Zahlreiche gelbe, nach Honig duftenden Blüten. Kein Hemmstoff nötig. Kälteperiode nicht nötig.
Goldcup
Lavandula
Lavandula stoechas
Montagnac EN
Sales features: • • • • • •
Early Früh DE
First flowering lavender available on the market. Well-branched. First year flowering. Very uniform. Large flower spikes. Suited as bedding and patio plant.
30-35 cm
Verkaufsargumente: • • • • • •
Ventoux EN
Frühste Lavendel-Sorte auf dem Markt. Gute Verzweigung. Blüht im ersten Jahr. Sehr gleichmäßig. Große Blütenähren. Für Beete und Kübel bestens geeignet.
Early Früh
25-30 cm
Sales features:
34
Purple
Cheiranthus/Erysimum/Lavandula
Sales features:
• Unique Spanish lavender as replacement for ‘Sancho Panza’ • Compact and uniform. • Good branching habit. • Crop time after potting: 12 to 14 weeks.
Verkaufsargumente:
• Schöner gut verzweigter, runder Pflanzenaufbau. • Blüte im ersten Jahr. • Attraktive Dunkelpurpur Blütenfarbe. • Sehr gleichmäßig.
Ice
Bandera EN
• Round plant habit. • First year flowering. • Attractive dark purple flowers. • Very uniform.
DE
Blue
25 cm
Sales features: • • • • • •
2-4 cm
Early Früh
Ventoux Purple
Early Früh DE
18-23 cm
Verkaufsargumente:
• Außergewöhnlicher spanischer Lavendel, Ersatz für ‘Sancho Panza’ • Kompakt und gleichmäßig. • Sehr gut verzweigend. • Kulturdauer ca. 12 bis 14 Wochen nach dem Topfen.
Bandera Purple
Myosotis Savoie
EN
Sales features:
Early Früh DE
• Earliest Myosotis. • Requires no cold period. • Compact. Requires no PGR.
15 cm
Verkaufsargumente:
• Früheste Myosotis. • Kälteperiode nicht nötig. • Kompakt, keine Hemmstoffe nötig.
Savoie Blue
Savoie Boreal
Myosotis
Savoie Rose
Autumn
PowerPlugs
35
Compindi
EN
Sales features:
• Intense dark blue flowers. • Uniform. • Vigorous.
DE
Verkaufsargumente:
• Intensive dunkelblaue Blüten. • Gleichmäßiger Pflanzenaufbau. • Kräftig.
Géant Des Alpes
Compindi
Miro EN
Sales features:
Early Früh DE
• Flowers early • Flowers abundantly • Earliest blue Myosotis.
36
Myosotis
Sales features:
• Vigorous Myosotis.
Blue 15 cm
Verkaufsargumente:
• Früh blühend. • Reichblütig. • Sehr früh blühende blaue Myostis.
Miro
EN
Rose
DE
Verkaufsargumente:
• Stark wachsende Myosotis.
White
Sylva EN
30 cm
15 cm
Sales features:
• Good plant habit.
Bluesylva
DE
Verkaufsargumente:
• Schöner Pflanzenaufbau.
Rosylva
Snowsylva
Bellis Bellina
EN
Early Früh
12-15 cm
2-6 cm
Sale features:
Speedstar EN
• Compact. • For 100% autumn flowering: sow end of June, beginning of July. • Deep red bicolour.
Verkaufsargumente:
2-6 cm
Early flowering. Compact plant habit. For autumn and spring. Requires no cold period.
Verkaufsargumente: • • • •
• Kompakt. • Für 100% Herbstblüte: Aussaat Ende Juni - Anfang Juli. • Zweifarbige dunkelrote.
13 cm
Sale features: • • • •
DE DE
Early Früh
Früh blühend. Schöner, kompakter Pflanzenaufbau. Für Herbst- und Frühjahrsblüte. Blüht ohne Kälteperiode.
Bellis Speedstar Mix
Bellina Red Bicolour
Galaxy EN
20 cm
2-6 cm
Sale features: • • • • • •
DE
Early Früh
Early flowering. Short flower stems. Compact, uniform plants. Requires no cold period. For autumn and spring. Semi-double flowers with yellow heart.
White Red
White
Rose
Melbella EN
Carmine Red Early Früh
15 cm
2-6 cm
Sale features:
• Compact. • For autumn flowering: sow end of June, beginning of July. • Early flowering.
Verkaufsargumente:
• Früh blühend. • Kurze Blütenstiele. • Kompakte, gleichmäßige Pflanzen. • Kälteperiode nicht nötig. • Für Herbst- und Frühjahrsblüte. • Halb gefüllte Blüten mit gelber Mitte.
Rose
DE
Galaxy Mix
Verkaufsargumente:
• Kompakt. • Für Herbstblüte: Aussaat von Ende Juni - Anfang Juli. • Früh blühend.
Bellis Melbella Salmon
Bellis
Autumn
PowerPlugs
37
Belissima EN
Early Früh
15-25 cm
2-6 cm
Sales features:
Habanera EN
• • • •
Double flowers. Early flowering. Requires no cold period. Good spring garden performance. • Robust variety.
DE
Verkaufsargumente:
DE
Rose Bicolour
Red
Rose
White
Early Früh
15 cm
2-6 cm
EN
Verkaufsargumente:
DE
Rose
White
Habanera Mix Early Früh
12-15 cm
2-6 cm
Sales features:
• Pomponette flower type. • Big, double round flowers.
Verkaufsargumente: • Pomponette-Typ. • Große runde, doppelte Blüten.
Robella Rose
Bellis
Red
Tasso
Sales features:
• Große, doppelte Blüten. • Kompakte Pflanzen.
38
Verkaufsargumente:
White Red Tips
• Big, double flowers. • Compact plants.
DE
2-6 cm
Sales features:
• Große, doppelte Blüten. • Früh blühend. • Bereichert das BellisSortiment mit zusätzlichen Farben.
Doppelte Blüten. Früh blühend. Blüht ohne Kälteperiode. Gute Garteneignung im kalten Frühjahr. • Robuste Sorte.
EN
15 cm
• Big, rayed double flowers. • Early flowering. • Provides a wider range of colours in the Bellis assortment.
• • • •
Robella
Early Früh
Pink
Strawberry & Cream
Red
White
Rose
Ranunculus Bloomingdale 30-40 cm
6-10 cm
Red
Rose
Gold
Orange Bicolour
Pink
Purple
Tangerine
Yellow
White
Blue Bicolour
EN Sale features:
• Big, double flowers. • Wide range of unique colours. • Completes the spring assortment.
DE Verkaufsargumente:
• Große doppelte Blüten. • Breites Sortiment mit außergewöhnlichen Farben. • Schöne Ergänzung im Frühjahrssortiment.
Bloomingdale Mix
Ranunculus
Autumn
PowerPlugs
39
Maché F1 EN
30-40 cm
Sale features
DE
• Compact plants. • Medium-sized flowers. • Perfect for use as bedding plant and in small pots.
Magic F1
6-10 cm
Verkaufsargumente:
EN
• Homogener Pflanzenaufbau, halbhoher Wuchs. • Mittelgroße Blüten. • Perfekte Beetpflanze und für kleinere Töpfe geeignet.
Sale features
15-20 cm DE
• Very compact. • Highly responsive to growth regulators. • Genetically compact.
Verkaufsargumente:
• Sehr kompakt. • Reagiert stark auf Hemmstoffe. • Genetisch kompakt.
Maché Pastel Mix
Orange
Purple
Red
Rose
Scarlet
Yellow
White
Maché Mix
Magic Mix
Sprinkles F1 EN
6-10 cm
30 cm
6-10 cm
Sales features:
• Uniform. • Half-height ranunculus. • Flourishes at relatively cool temperatures.
DE
Verkaufsargumente:
• Gleichmäßig. • Homogener Pflanzenaufbau, halbhoher Wuchs. • Gleichmäßig Blühen, auch bei relativ niedrigen Temperaturen.
40
Ranunculus
Light Yellow
Orange
Pink
Pink Bicolour
Red
White
Yellow
Sprinkles F1 Mix
WINTER TRIALS
Perfection in Selection
SUMMER TRIALS
Selection means perfection
...always welcome
RUDY RAES BLOEMZADEN N.V. Haenhoutstraat 204 9070 Destelbergen Belgium tel +32 (0)9 355 58 30 fax +32 (0)9 355 66 99 info@raes.be
GARTENBAU KLOER Inh. Johannes Kloer Im Erlenkamp 39a 46282 Dorsten Phone: +49 (0) 2362/9283-0 Fax: +49 (0) 2362/9283-40
www.raes.be www.kloer-gartenbau.de