Bulletin projektu IMPACT

Page 1

1 | 2013

Centra jazykového vzdělávání Masarykovy univerzity

OBSAH 1

Představení brněnského pracoviště – hlavního řešitele projektu IMPACT

2

Představujeme zahraničního lektora Účast projektového týmu na konferenci CercleS v Londýně

Vážení čtenáři, Dostává se vám do rukou první číslo zpravodaje vydaného pod hlavičkou projektu IMPACT. Posláním tohoto zpravodaje je v následujících více než dvou letech šířit napříč širokým spektrem čtenářů informace o klíčových událostech a akcích projektu. Věřím, že zpravodaj přispěje k širšímu povědomí o projektu nejen v řadách poměrně obsáhlého realizačního týmu (aktuálně se jedná o téměř 90 osob), ale také u širší odborné veřejnosti. Zaklínadlo ukryté ve slově „projekt“ v sobě pro mnohé může ukrývat těžkopádné administrativní postupy, nová pravidla, kterým je třeba se přizpůsobit či složité schvalovací procedury a jednání. Na první pohled se může zdát, že v takovémto projektu jde především o naplnění formálních ukazatelů úspěšnosti - takzvaných „indikátorů“, o podpisy na prezenčních listinách

3

Přehled realizovaných akcí Období léto-podzim 2012 Přehled nejbližších aktivit

CJV zajišťuje výuku odborného a akademického cizího jazyka v angličtině, němčině, francouzštině, španělštině a ruštině, a to ve všech stupních a formách studia (tzn. bakalářské, magisterské a doktorské studium ve formě prezenční i kombinované). Navíc CJV poskytuje pro studenty filozofické, lékařské a právnické fakulty kurzy odborné terminologie v latinském jazyce. Vedle samotné výuky a testování jazykových schopností a dovedností studentů jednotlivých fakult Masarykovy univerzity se CJV intenzivně věnuje rozvíjení vlastní vzdělá-

Ohlasy v tištěných médiích Ohlasy v elektronických médiích Projekt Impact má profil na Facebooku. Přidejte se a budete vědět vše mezi prvními!

a vyplněné výkazy práce. Tento úhel pohledu do jisté míry chápu, byť není pro mou profesi příliš lichotivým. Domnívám se však, že na projekty lze nahlížet i jinak, a sice jako na nástroje pro naplnění širší a dlouhodobější vize, například zlepšení některé z oblastí občanského života, do něhož řadím i veřejné vzdělání. Pevně věřím, že po té co projekt po ukončení své realizace sejde spolu se svým názvem a atributy své publicity z očí, zůstane díky němu u profesionálů, studentů i veřejnosti povědomí, že se na Masarykově Univerzitě a dalších partnerských pracovištích projektu učí cizí jazyky kvalitně a s využitím nejlepších metod a znalostí. Příjemné a inspirující čtení přeje David Kosina, Manažer projektu

PŘEDSTAVENÍ BRNĚNSKÉHO PRACOVIŠTĚ – HLAVNÍHO ŘEŠITELE PROJEKTU IMPACT Centrum jazykového vzdělávání (CJV) Masarykovy univerzity (MU) je celouniverzitním pracovištěm zajišťujícím jazykové vzdělávání všech jejích studentů s výjimkou filologických oborů. Pod vedení CJV spadá celkem osm oddělení, která realizují jazykovou výuku a testování v rámci jednotlivých fakult univerzity. Pracoviště vzniklo v roce 1971 sloučením jazykových kateder lékařské, přírodovědecké a právnické fakulty tehdejší Univerzity Jana Evangelisty Purkyně a postupně přibíralo další fakulty až do současné podoby, která pokrývá kompletně všechny fakulty Masarykovy univerzity.

4

vací metodiky a inovaci jazykového vzdělávání v nejširším slova smyslu. Proto se CJV od počátku 90. let podílelo na řadě výzkumných a inovačních projektů, přičemž mnohé z nich i samostatně realizovalo. Spolupracuje s řadou partnerů v ČR i v zahraničí a snaží se zapojit do mezinárodních sítí spolupráce v oblasti jazykového vzdělávání. Centrum jazykového vzdělávání se také snaží sledovat, vyvíjet a zapojovat nejnovější vzdělávací metody, trendy a nástroje do své vlastní výuky. Specifický typ výuky představují například tzv. „real-time konference“, přenášené ze speciální technikou vybavené učebny CJV prostřednictvím videokonferenčního spojení. Výuka je tak spojena s kurzem probíhajícím paralelně na partnerské zahraniční univerzitě. Studenti mají možnost autentické diskuze a prezentace odborných témat v anglickém jazyce. Jinou technologickou novinkou je využívání tzv. flip-kamer v hodinách k analýze jazykových a prezentačních problémů jednotlivých studentů v hodinách. Nově vyvíjený on-line nástroj sloužící k tzv. Peer-review má pro změnu naučit studenty vzájemně číst a hodnotit textové cizojazyčné výstupy a zdokonalovat se tak ve vlastních dovednostech v oblasti psaní odborných textů.

Vedle zajištění výuky cizích jazyků organizuje CJV také intenzivní kurzy češtiny pro zahraniční studenty studující v ČR v programu ERASMUS. Zahraničním studentům Lékařské fakulty MU jsou nabízeny kurzy odborné české terminologie. Za účelem zkvalitnění výuky jazyků CJV úzce spolupracuje s dalšími organizacemi. Na domácí půdě je spolupráce s dalšími univerzitními jazykovými pracovišti je zajištěna aktivní účastí Centra v České a slovenské asociace jazykových center na vysokých školách (CASAJC). Projekt Q-ram (Národní kvalifikační rámec terciárního vzdělávání), do nějž bylo CJV také zapojeno, má za cíl standardizaci jazykového vzdělávání na VŠ. Z nejvýznamnějších zahraničních sítí se CJV intenzivně podílí na aktivitách Sdružení evropských jazykových center (CercleS). Spolupráce s konkrétními zahraničními univerzitními pracovišti probíhá díky dlouho budovanému systému partnerství, například s britskými Aberstwyth University a University of Birmingham, finskou Helsingfors Universitet, nizozemskou Rijksuniversiteit Groningen, tureckou Hacettepe Üniversitesi, španělskými Universidad de Granada a Universidade de Santiago de Compostela nebo s Université Libre de Bruxelles. V neposlední řadě je nutno zmínit realizaci vlastních grantových projektů zaměřených na inovaci a rozvoj jazykového vzdělávání, mezi které patří například nedávno ukončený tříletý OP VK projekt COMPACT – Kompetence v jazykovém vzdělávání na Masarykově univerzitě. Zatím největším grantovým projektem je v roce 2012 započatý projekt IMPACT – Inovace, metodika a kvalita jazykového vzdělávání a odborného vzdělávání v cizích jazycích v terciární sféře v ČR, který na předchozí projekt volně navazuje, ale jeho ambice na zlepšení úrovně jazykového vzdělávání překračují hranice své domácí instituce a míří do prostředí vysokoškolského jazykového vzdělávání v rámci celé republiky.

Více informací o pracovišti naleznete na www.lingua.muni.cz a již brzy na nové, aktuálně připravované webové prezentaci na adrese cjv.muni.cz


PŘEDSTAVUJEME ZAHRANIČNÍHO LEKTORA Sophia Butt, M.A. e-mail: s.butt@birmingham.ac.uk OSOBNÍ MEDAILONEK Již od roku 1997 působí Sophia Butt na své domovské University of Birmingham. Začínala zde jako lektor dálkového magisterského studijního programu překladatelství vyučovaném na Centre for English Language Studies. Svou činnost na univerzitě následně zaměřila na výuku akademické a odborné angličtiny (EAP/ESP) při oddělení English for International Students Unit, které se stará o jazykovou přípravu zahraničních studentů Birminghamské univerzity.

workshopu byl cílen na metodiky v oblasti jazykového vzdělávání na vysokých školách. Prezentována byla problematika rozvíjení vzdělávací autonomie studentů při výuce akademické a odborné angličtiny a možnosti využití portfolia osobního rozvoje (Personal Developement Portfolio) na příkladu tzv. reflektivního psaní. Účastníky velmi zaujalo i představení metod povzbuzování studentských jazykových schopností a dovedností skrze intenzivní akce typu „Booster week“. O těchto i dalších vzdělávacích metodách a aktivitách jsme exkluzivně pro projektový zpravodaj uskutečnili se Sophií Butt krátké interview, který níže přetiskujeme.

in various phases. Was it difficult to harmonize the organization and cooperation among your staff? ….. 3. What is the biggest challenge for you, EAP teacher in your teaching and research? ….. 4. What are your academic plans for future? Do you plan to devote all your time to EAP or do you hope to spare some time for your linguistic research in forensic linguistics and translation studies? …..

V roce 2008 byla na tomto oddělení jmenována ředitelkou programu Business Management English Professional. Tuto funkci vykonává dosud a zároveň se věnuje lektorství angličtiny pro akademické účely. Vedle výukových aktivit se podílí na organizaci mezinárodních konferencí a je autorkou četných odborných publikací. Externě spolupracuje Sophia Butt také s Masarykovou univerzitou. Na podzim roku 2012 byla požádána o realizaci vlastního workshopu Úvod do odborného akademického jazyka, oragnizovaného v rámci projektu IMPACT. Prostřednictvím dvou seminářů v Brně a jednoho v Liberci seznámila Sophia Butt účastníky se zajímavými trendy ve výuce cizích jazyků. První den brněnského dvoudenního workshopu byl, stejně jako ten liberecký, určen učitelům cizích jazyků na vysokých školách. Účastníci se seznámili s rozdílnými přístupy k výuce akademické a oborné angličtiny, s různými žánry psaného akademického jazyka, s formálním a neformálním stylem mluveného jazyka a byla jim představena nejdůležitější odborná literatura existující k tomuto tématu. Následující den brněnského

OZHOVOR

ÚČAST PROJEKTOVÉHO TÝMU NA KONFERENCI CERCLES V LONDÝNĚ

• Alena Hradilová (spoluautorka příspěvku s Vincentem Kirbym) - Pragmatic issues and soft skills in ESP: respecting and abiding the rules…, for the honour of our team

Ve dnech 6. až 8. září 2012 se v Londýně uskutečnila významná mezinárodní konference Evropské konfederace jazykových center vysokého vzdělávání (CercleS). Této důležité akce konané letos na půdě prestižní anglické London School of Economics se zúčastnilo i pět členů řešitelského týmu projektu Impact (viz rámeček). Evropská konfederace jazykových center vysokého vzdělávání (Confédération Européenne des Centres de Langues de l‘Enseignement Supérieur) je sdružením nezávislých asociací z 22 evropských zemí. Sdružuje přes tři stovky jazykových center, kateder, institutů, fakult a vysokoškolských zařízení zabývajících se jazykovým vzděláváním a jejich prostřednictvím přibližně 250 000 studentů učících se všem hlavním světovým jazykům. Hlavním cílem CercleS je dosažení co nejvyšší možné úrovně v jazykovém vzdělávání a výzkumu pomocí podpory jazykových center v evropských institucích vyššího vzdělávání, podporou výzkumu v oblasti učení se cizím jazykům na mezinárodní úrovni a budováním mezinárodní a interdisciplinární spolupráce mezi jazykovými centry. Jedním z prostředků k dosažení těchto cílů je i pořádání odborných konferencí, mezi něž již tradičně patří i CercleS Conference. Téma letošního 12. ročníku: University Language Centres: Going for Gold – Overcoming Hurdles zahrnovalo celkem osm samostatných sekcí věnovaných metodice, testování, překladu, tlumočení, kvalitě vzdělávání, kompetencím vyučujícího a studenta, managementu a multilingvismu. Během čtyř dnů bylo oficiálními jazyky konference (angličtina, francouzština, němčina, italština a španělština) předneseno více než sto příspěvků. Hlavním přínosem konference je pravidelné sdílení zkušeností s výukou cizích jazyků v mezinárodním měřítku. Letošní ročník konference byl výjimečný tím, že současně završoval 20 let existence CercleS. PŘÍSPĚVKY TÝMU PROJEKTU IMPACT NA KONFERENCI CERCLES: sekce Management: Setting the goals: Managing diversity, managing change, setting goals • Hana Katrňáková - From a pyramid to a matrix sekce Methodology: Racing ahead: New ways to teaching and learning languages

1. Sophia, what was your biggest challenge at Bham Uni. Was it the fact that you became the youngest director of Business Presessional Program or multiculturality of your students and teachers? Or someting else? ….. 2. You introduced and explained the concept of Booster week to the participants of the teacher training day. What feedback do you have from students? I must say our teachers were thrilled by the idea. I know that you have to be very precise in organizing it, in setting the task to students but also in giving your teachers individual responsibilities

• Kateřina Sedláčková - Expression écrite: À la recherche du geste sémantique français • Hana Katrňáková – How the question “Do we have guns?“ in a soft skills Negotiation course influenced our inservice LSP teacher training in a new Impact project sekce Testing: Crossing the finishing line: New ways to testing? • Blanka Pojslová - Pitfalls and challenges of relating testing and assessment to the CEFR at the tertiary level sekce Innovation: Kitting yourself out: New technology, new approaches to teaching and learning • Libor Štěpánek - Individualised, Creative and ICT-enhanced: Passing the Baton to Learners

PÁR POSTŘEHŮ NAŠEHO TÝMU Z KONFERENCE Mat Plews (Humboltova univerzita, Berlín) Learning by discussing: how to increase oral language proficiency using a task-based approach Na Humboltově univerzitě zavedli nový kurz využívající diskusních postupů pro zlepšení jazykových dovedností. Studenti dostanou zadané téma, na které diskutují. Následně sledují videoukázku diskuse rodilých mluvčích na identické téma a poté svou diskusi zopakují. Výsledkem srovnání první a druhé diskuse (obě jsou zaznamenávány na video) je 16% nárůst slovní zásoby a frazeologie. Níže uvedené odkazy mohou posloužit jako užitečný přehled zdrojů ke kritickému myšlení a vzdělávání bez předsudků: http://www.procon.org/ (kontroverzní či důležitá debatní témata z prostředí USA); http://idebate.org/ (přehled zajímavých diskusních témat a zdrojů pro osvojení si kritického myšlení). (zaznamenal Libor Štěpánek) Heidi Rontu (Aalto University), Ulla-Kristiina Tuomi (University of Helsinki) The role of research in university langage certes in Finland Autorky vysvětlily, že navzdory zdánlivě nejednoznačné pozici výzkumu v rámci jazykových center, zahrnula mnohé finská jazykově vzdělávací univerzitní pracoviště výzkum do své institucionální strategie. Jednotlivé univerzity totiž požadují, aby veškerá výuka byla založena právě na

výzkumu, neboť z dlouhodobého hlediska je tato strategie jednoznačně výhodná. Podle průzkumu má 20-40% pracovníků těchto center ve Finsku doktorský titul. Hlavní přínos spočívá v tom, že jejich výzkum může být propojen s výukou a pracovním plánem. Lidé věnující se kromě jazykové výuky i výzkumu jsou schopni vykonávat velmi odbornou práci a zaujímat pozice s vyšší mírou odpovědnosti. Výzkum v rámci jazykového centra s sebou přináší mimo jiné i spolupráci na mezinárodní úrovni a multidisciplinární přístup. Podpora výzkumu by měla spočívat v jeho zahrnutí do manažerské strategie centra a personální politiky, důležitá je rovněž „research-friendly“ atmosféra pracovišť. (zaznamenala Kateřina Sedláčková) Jonathon Martin, Fergal Bradley, Sandro Amendolara (University of Helsinki) Towards a framework and process of evaluation exemption testing system Achieving a dynamic consensus on exemption testing criteria with reference to the CEFRJ Autoři prezentovali vývoj testu, jehož úspěšné absolvování má osvobodit studenty univerzity v Helsinkách od nutnosti navštěvovat povinné jazykové kurzy. Příspěvek se zaměřil na procesy spojené s vývojem tohoto testu a získáváním širšího konsensu mezi zkoušejícími/vyučujícími o tom, co mají jednotlivé subtesty zahrnovat a jak následně přistupovat k jeho vyhodnocení. Navazující prezentace demonstrovala přiřazení výše zmíněného testu ke Společnému evropskému referenčnímu rámci pro jazyky ve specifickém kontextu Univerzity v Helsinkách. Příspěvek byl vysoce přínosný zejména z hlediska Centra jazykového vzdělávání MU, které se v rámci testování připravuje na obdobný proces. (zaznamenala Blanka Pojslová)


PŘEHLED REALIZOVANÝCH AKCÍ OBDOBÍ LÉTO-PODZIM 2012

PŘEHLED NEJBLIŽŠÍCH AKTIVIT

VÝVOJ JAZYKOVÉHO TESTU, TESTOVÉ SPECIFIKACE (7.6.2012 v Brně a 22.6.2012 v Liberci) Lektor: Eva Složilová

Pro rok 2013 připravujeme v projektu IMPACT řadu akcí, jejichž společným cílem je inovace jazykového vzdělávání. Následující přehled pokrývá kurzy, workshopy a semináře od ledna 2013 až do května téhož roku, kdy by mělo vyjít další číslo projektového zpravodaje s navazující nabídkou. Aktuální informace včetně možnosti přihlašovat se na jednotlivé akce naleznete na webové stránce cvj.muni.cz/ impact.

Cílem prvního semináře věnovaného problematice testování bylo představit proces vývoje jazykového testu ve všech jeho etapách. V jeho první části byli jeho účastníci uvedeni do teorie testování a seznámeni se základními milníky, ke kterým budou při vývoji svých výstupních testů postupně směřovat. Druhá část semináře se zaměřila na stěžejní dokument, bez kterého by se žádný (nejen) jazykový test neměl začít vůbec vyvíjet, což jsou testové specifikace. Účastníci se seznámili s významem role testových specifikací v procesu vývoje testu, podrobně probrali formální i obsahovou stránku testových specifikací a byli upozorněni na jejich cyklický charakter. Vývoj specifikací byl demonstrován na několika příkladech, ale klíčovým bodem se pro účastníky stala možnost diskuze nad obsahem specifikací v kontextu jejich vlastní fakulty. Na partnerském pracovišti Technické Univerzity v Liberci proběhl koncem června obdobný seminář věnovaný vývoji jazykového testu a testovým specifikacím, kterého se vedle kolegů z partnerských pracovišť TU Liberec a LF UK v Hradci Králové zúčastnili také mnozí členové CASAJC. OBEZNÁMENÍ SE SERRJ – ČTENÍ, POSLECH (23.6.2012 v Liberci) Lektor: Eva Složilová Na výše zmíněný testovací seminář navázal v Liberci seminář věnovaný obeznámení se s deskriptory Společného evropského referenčního rámce pro jazyk (SERRJ) s důrazem na dovednosti čtení a poslechu. Účastníci měli příležitost se prostřednictvím interaktivních cvičení podrobně seznámit s jednotlivými deskriptory s důrazem na úrovně B1, B2 a C1, a zároveň si vyzkoušet jejich praktickou aplikaci při testování obou výše zmíněných dovedností. Závěr semináře byl věnován rozboru konkrétních ukázek testových položek pro dovednost čtení a poslech. O LEKTORCE: PhDr. Eva Složilová, M.A. slozilova.eva@gmail.cz Odbornou způsobilost v oblasti lektorství, metodiky a testování anglického a arabského jazyka získala prostřednictvím studia na českých (UK Bratislava, UK Praha) i zahraničních univerzitách (Maďarsko, Irsko, Velká Británie). Výraznou praktickou zkušenost s jazykovým vzděláváním v terciární sféře nabyla coby odbornice na problematiku testování, tlumočnice a pedagožka na Univerzitě obrany v Brně. Vedle nezávislé činnosti v současnosti vyučuje na Masarykově univerzitě anglický a arabský jazyk a ve spolupráci s CJV MU školí učitele jazyků na vysokých školách. KONTEXT VÝUKY CIZÍCH JAZYKŮ NA LÉKAŘSKÉ FAKULTĚ (11.9.2012 v Hradci Králové) Lektoři: Lubomír Hadaš, Petr Hejna, Ivana Svobodová Seminář byl zaměřený na specifika výuky jazyků na lékařských fakultách a jeho cílem bylo upozornit učitele jazyků na potřebu zvyšování jazykové vybavenosti a komunikační schopnosti studentů medicíny. První blok semináře prezentoval MUDr. Lubomír Hadaš, který se pokusil nahlédnout problematiku výuky jazyků z pozice studenta medicíny. Dlouholetá praxe jej přivedla k přesvědčení přizpůsobit jazykové vzdělávání studentů lékařských fakult jejich obecné studijní zátěži. Prezentace poskytla řadu podnětů k zamyšlením se nad metodikou, obsahem a efektivitou jazykového vzdělávání v takové situaci. Druhý blok semináře vedl MUDr. Petr Hejna z Ústavu soudního lékařství a Fakultní nemocnice v Hradci Králové. Jeho přednáška se týkala aplikace jazykových schopností studentů a absolventů

lékařských fakult v jejich budoucí profesi. Prezentovány byly komunikační nástrahy, které na lékaře čekají ve vztahu k různým lékařským disciplínám. K překonání těchto problémů je nutno probouzet jazykovou a komunikační kreativitu u studentů a výuku od počátku směřovat k jejich praktickému využití. Seminář zakončila PhDr. Ivana Svobodová z Ústavu pro jazyk český s příspěvkem věnovaným pravopisným pravidlům pro používání cizích slov přejatých do češtiny, jejichž používání může studentům medicíny ale i jejich vyučujícím způsobovat jisté problémy. LEKTOŘI: MUDr. Lubomír Hadaš, Ph.D. Ústav sociálního lékařství LF UK, vedoucí pedagogicko - psychologické poradny MUDr. Petr Hejna, PhD., MBA, přednosta Ústavu soudního lékařství LF UK a Fakultní nemocnice v Hradci Králové PhDr. Ivana Svobodová, Ústav pro jazyk český AV ČR TVORBA TESTOVÝCH POLOŽEK, MODERACE (14.9.2012 v Brně a 12.10.2012 v Liberci) Lektor: Eva Složilová Na semináři v Brně a Liberci se účastníci seznámili s dvěma klíčovými fázemi vývoje jazykového testu (typ čtení s porozuměním, poslech s porozuměním, gramaticko-lexikální test). Jde o samotnou tvorbu testových položek a jejich následnou moderaci. Na konkrétních příkladech byly demonstrovány charakteristické znaky různých testovacích technik a ukázána tvorba adekvátních testových položek. Účastníci dostali možnost kriticky posuzovat práci svých kolegů a navrhovat alternativní řešení. ÚVOD DO ODBORNÉHO A AKADEMICKÉHO JAZYKA (26.9.2012 v Brně a 1.10.2012 v Liberci) Lektor: Sophia Butt Prostřednictvím dvou seminářů v Brně a jednoho v Liberci seznámila Sophia Butt z Birminghamské univerzity účastníky s novými trendy ve výuce cizích jazyků. První den brněnského dvoudenního workshopu byl, stejně jako ten liberecký, určen učitelům cizích jazyků na vysokých školách. Seznámili se s rozdílnými přístupy k výuce akademické a odborné angličtiny, s různými žánry psaného akademického jazyka, s formálním a neformálním stylem mluveného jazyka a byla jim představena nejdůležitější odborná literatura existující k tomuto tématu. ÚVOD DO ODBORNÉHO A AKADEMICKÉHO JAZYKA – SEMINÁŘ PRO METODIKY (27.9.2012 v Brně) Lektor: Sophia Butt Odborný seminář pro metodiky se skládal ze čtyř částí. V první z nich prezentovala lektorka účastníkům některé aspekty výuky English for Academic Purposes (EAP) a Academic writing a vlastní zkušenosti a přístupy k této problematice. Další částí semináře byla prezentace tzv. Booster week. Tento projekt je založen na principech Task based learning a původně byl určen zahraničním studentům, kteří nastupují do denního studia na University of Birmingham. Nicméně jej lze využít i v našich podmínkách, neboť principem je spolupráce studentů na daném projektu a jeho následná prezentace a hodnocení. Ve třetí části semináře se účastníci dozvěděli více o projektu Personal development portfolio (PDP). Výhodou tohoto projektu je především propojení různých žánrů výuky jako je akademické psaní, vzájemná spolupráce, prezentace a reflective writing. Závěrečná část byla věnována článku Michaela Tookeho, který se zamýšlí nad praktickými otázkami výuky jazyků – nakolik je cílem vyučujících učit studenty přesná pravidla jazyka a do jaké míry se mají učitelé snažit o individuální rozvoj tvořivosti studenta. Více informací o Sophii Butt a jejích seminářích realizovaných v rámci projektu IMPACT naleznete v jejím samostatném medailonku a rozhovoru s ní na str.......

17. ledna 2013, Brno KOHERENCE A KOHEZE V MLUVENÉM ¨¨A PÍSEMNÉM PROJEVU Lektorka: PhDr. Eva Složilová (Interní kurz pro učitele CJV MU) Seminář je třetím z řady seminářů věnovaných testování a klade si za cíl položit základy jednotného chápání obou konceptů a především pak ukázat jejich roli při hodnocení písemného a ústního projevu. 22. až 24. ledna 2013, Brno MATERIAL DESIGN FOR LEGAL ENGLISH Lektor: Matthew Firth (Interní kurz pro učitele angličtiny na PrF MU) Tři celodenní workshopy budou zaměřeny na inovaci jazykových kurzů s ohledem na potřeby trhu práce 22. až 23. ledna 2013, Hradec Králové KONTEXT VÝUKY CIZÍCH JAZYKŮ NA LÉKAŘSKÉ FAKULTĚ II Tým lektorů z Lékařské fakulty UK (Kurz pro učitele cizích jazyků včetně latiny na lékařských a příbuzných fakultách) Program kurzu, složeného ze tří tematických okruhů, má za cíl rozšířit kompetence učitelů cizích jazyků na lékařských fakultách. 31. ledna 2013, Brno / 22. března 2012, Liberec SPECIFIKA VÝUKY NĚMČINY – TESTOVÁNÍ A HODNOCENÍ Lektor: Norbert Conti (Seminář pro vyučující němčiny na vysokých školách) Lektor seznámí účastníky kurzu s různými metodami hodnocení jazykových kompetencí. Cílem školení je, aby účastníci byli schopni kompetentně a (s orientací na komunikaci) samostatně vypracovat, řešit a vyhodnotit úkoly testování. 1. února 2013, Brno SPECIFIKA VÝUKY NĚMČINY – METODIKA PRO DaF V ODBORNÉ JAZYKOVÉ VÝUCE Lektor: Norbert Conti (Seminář pro metodiky a školitele výuky německého jazyka) Na semináři budou představeny komunikativní a moderní metody výuky cizích jazyků. Účastníci získají nejen podněty a materiály pro výuku, ale dostane se jim také metodických rad jak didakticky pracovat s texty, s poslechovými texty a filmy. 5. až 7. února 2013, Brno PRÁCE S ICT V HODINÁCH Lektoři: Kristina Smith a Isil Boy (5. a 6. 2. semináře určené pro učitele / 7. 2. seminář určený pro metodiky) Semináře věnované metodické podpoře jazykového vzdělávání a odborné výuky cizích jazyků. Využití ICT v hodinách i mimo třídu - nástroje pro vytváření videokonferencí, flip kamer, filmů, interaktivní tabule atd. 19. dubna 2013, Liberec PRETESTATCE A ANALÝZA VÝSLEDKŮ PRETESTACE Lektorka: Eva Složilová (Celodenní seminář určený učitelům cizích jazyků na vysokých školách) Seminář probíhá v rámci projektu standardizace testovacích a hodnotících nástrojů v jazykovém vzdělávání podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERR) 27. až 31. května 2013, Brno STATISTICS FOR LANGUAGE TESTERS, ITEM ANALYSIS, STANDARD SETTING, TRAINING FOR INTERLOCUTORS Lektorka: Rita Green (Týdenní série seminářů pro učitele cizích jazyků na vysokých školách) Kurz probíhá v rámci projektu standardizace testovacích a hodnotících nástrojů v jazykovém vzdělávání podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERR) Jarní semestr 2013, Masarykova univerzita, Brno VÝBĚROVÁ ANGLIČTINA PRO PŘÍRODOVĚDCE: MEZIOBOROVÁ SPOLUPRÁCE NA POLI PŘÍRODNÍCH VĚD Lektoři: Jarmila Burianová, Eva Čoupková, Dominik Heger, Robert Helán, Věra Hranáčová, Jana Kollárová, Markéta Kovaříková, Jana Kubrická, Tomáš Kuchovský, Hana Němcová, Ondřej Přibyla, Pavla Řezníčková a James Thomas (Celosemestrální kurz pro studenty přírodovědných a příbuzných oborů) Kolaborativní metoda výuky cizích jazyků studentům umožňuje studium jazyka a odborné problematiky formou oborové spolupráce.


OHLASY V TIŠTĚNÝCH MÉDIÍCH: LEPŠÍ JAZYKOVÉ VZDĚLÁVÁNÍ STUDENTŮ I PEDAGOGŮ ● Právo - 4. 7. 2012 UNIVERZITY ZÍSKALY Z EU 66 MILIONŮ NA LEPŠÍ JAZYKOVÉ VZDĚLÁVÁNÍ ČTK - 2. 7. 2012

OHLASY V ELEKTRONICKÝCH MÉDIÍCH:

ŠKOLA ROZVÍJÍ JAZYKY TŘÍLETÝM PROJEKTEM ● Deník - 11. 7. 2012 BRNĚNSKÁ MASARYKOVA UNIVERZITA ZLEPŠÍ JAZYKOVÉ VZDĚLÁVÁNÍ STUDENTŮ I PEDAGOGŮ regionycr.cz - 2. 7. 2012 JAZYKOVÉ VZDĚLÁNÍ STUDENTŮ I PEDAGOGŮ MUSÍ BÝT LEPŠÍ, ROZHODLA UNIVERZITA A ZŘÍDILA KURZY brno.nejlepsi-adresa.cz - 3. 7. 2012 LEPŠÍ JAZYKOVÉ VZDĚLÁVÁNÍ PRO STUDENTY I PEDAGOGY novinky.cz - 9. 11. 2012 MASARYKOVA UNIVERZITA V BRNĚ ZLEPŠÍ JAZYKOVÉ VZDĚLÁVÁNÍ STUDENTŮ I PEDAGOGŮ mediafax.cz - 5. 7. 2012

PROJEKT IMPACT MÁ PROFIL NA FACEBOOKU.

Tradiční papír na novoroční přání i poštovní známky jsme letos ve spolupráci s brněnským občanským sdružením IQ Roma Servis proměnili v příspěvek do charitativního a stipendijního fondu Gendalos (romsky „zrcadlo“), který podporuje vzdělávání konkrétních nadaných dětí a mládeže ze sociálně vyloučených rodin. Více se o fondu dočtete na http://www.gendalos.cz/ Krásné svátky a šťastný nový rok vám za celý project IMPACT přeje Centrum jazykového vzdělávání Masarykovy univerzity

Od ledna 2013 spouští projekt IMPACT svůj vlastní web. Naleznete ho na adrese cjv.muni. cz/impact. Objevíte na něm vždy aktuální informace, podrobný přehled aktivit a řešitelských týmů. Umožní vám registrovat se na zvolené akce, workshopy, semináře či konference. Propojí vás na všechny projektové sociální sítě a archiv tištěných zpravodajů si na něm můžete včetně tohoto čísla prolistovat formou elektronické čtečky!

KONTAKT Centrum jazykového vzdělávání Masarykovy univerzity

HLAVNÍ ŘEŠITEL PROJEKTU: Centrum jazykového vzdělávání Masarykovy univerzity

Komenského náměstí 2, 602 00 Brno tel./fax: +420 549 496 447 e-mail: cjv@rect.muni.cz www.lingua.muni.cz

PARTNEŘI PROJEKTU: Technická univerzita v Liberci, Lékařská fakulta UK v Hradci Králové, Česká a slovenská asociace učitelů jazykových center na vysokých školách

PŘIDEJTE SE A BUDETE VĚDĚT VŠE MEZI PRVNÍMI!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.