TV Villnöss

Page 1

Sterzing Vipiteno

Autobahn-Ausfahrt Brixen/Pustertal Uscita autostrada Bressanone/Val Pusteria

Pustertal | Val Pusteria Brixen Bressanone Würzjoch | Passo Erbe Naturpark St. Magdalena St. Peter Puez-Geisler S. Maddalena S. Pietro Parco Naturale Puez-Odle Villnösser Tal | Val di Funes

Teis | Tiso

Autobahn-Ausfahrt Klausen/Grödner Tal Uscita autostrada Chiusa/Val Gardena

LEGENDE / LEGGENDA

Meran Merano

Grödner Tal | Val Gardena

AUTOBAHNAUSFAHRT USCITA AUTOSTRADA

Bozen Bolzano Verona

Villnösser Tal Val di Funes

Tourismusverein Villnösser Tal Associazione Turistica Val di Funes Villnoess Valley Tourist Association St. Peter 11 S. Pietro I-39040 Villnöß / Val di Funes Tel. +39 0472 840 180 Fax +39 0472 841 515

info@villnoess.info | info@funes.info | www.villnoess.info | www.funes.info

valleisarco

© www.artprint.bz.it | Fotos: TVB Eisacktal (Großbild S. 4-5, Keschtnweg S. 7, Großbild S. 14-15, Törggelen S. 25, TV Villnöss, Peter Schatzer, Lorenz Fischnaller, SMG/ Alessandro Trovati, Milchhof Brixen, EOS/Frieder Blickle, Artprint

MÜNCHEN (D) INNSBRUCK (A) BRENNER/BRENNERO

Villnösser Tal Val di Funes

Raiffeisenkasse Villnöß

Das

Wanderparadies im UNESCO Weltnaturerbe den Dolomiten

Il paradiso escursionistico nelle Dolomiti, Patrimonio Naturale UNESCO | The hiking paradise in the Dolomites – a UNESCO World Natural Heritage Site


Willkommen … Benvenuti | Welcome

www.villnoess.info

|2|

info@villnoess.info

Urlaub in Villnöß …

Vacanze in Val di Funes …

A holiday in Villnoess …

Ruhe und Erholung finden in einzigartiger

Pace e relax sullo sfondo di un incredibile

You’ll find peace and relaxation in

Bergwelt. Hinter sanften Bergkuppen mit

scenario di montagna, fatto di dolci col-

blühenden Wiesen und dunklen Nadel-

line, prati in fiore e ombreggiati boschi

wäldern ragen die markanten Geisler-

di conifere – il tutto splendidamente

spitzen aus bleichem Dolomit empor. Sie

incorniciato dalle vette pallide delle

tower up out of the pale Dolomite rock.

sind das Wahrzeichen von Villnöß.

Odle, il simbolo della Val di Funes.

They are the emblem of Villnoess.

www.funes.info

|3|

info@funes.info

this unique mountain world. Behind undulating mountain tops with blooming meadows and dark coniferous forests the striking peaks of the Geisler mountains


Wanderungen im Naturpark Puez-Geisler | Sanfte Mobilität | Verschiedene Themenwege | Geführte alpine Wanderungen | Naturkundliche Wanderungen | NaturErlebnispfad Geführte

TraumTouren

Itinerari da sogno | Dream tours

Escursioni guidate nel Parco Naturale Puez-Odle | Mobilità dolce | Diversi sentieri a tema | Escursioni alpine guidate | Escursioni naturalistiche | Sentiero natura www.villnoess.info

|4|

info@villnoess.info

Guided hikes in the Puez-Geisler National Park | Low-impact mobility | A variety of themed trails | Guided Alpine hikes | Natural history walks | Adventure nature trail www.funes.info

|5|

info@funes.info


AlmenReich

Seltene Pflanzen und Tiere erwarten Sie | Ruhe und Entspannung | Ausgedehnte

Wiesen und Wälder | Klare frische Luft | Almfeste | Wanderungen auch für Anfänger | Almengenussweg

Regno delle malghe | Alpine meadow kingdom

Rari esemplari di flora e fauna | Quiete e riposo |

plants and animals await | Peace and relaxation | Rolling meadows and great forests | Clear, fresh air | Alpine festivals | Hiking also for beginners | Alpine gourmet trail Rare

Estesi prati e boschi | Tanta aria pura | Feste di malga | Escursioni adatte anche ai principianti | Percorso “delizie delle malghe”

www.villnoess.info

|6|

info@villnoess.info

www.funes.info

|7|

info@funes.info


Logenplätze

Almhütten laden ein | Verschiedene Köstlichkeiten teils aus eigener Produktion | Rastplätze mit traumhafter Aussicht oder direkt unter dem Geislermassiv | Erwandern Sie sich die EdelweißAnstecknadel 20

Posti in prima fila | Box seats

rifugi di malga | Diverse prelibatezze in parte di produzione propria | Posticini di sosta con spettacolare vista, ai piedi delle Odle | Una sfida per escursionisti: la spilla a forma di stella alpina 20 accoglienti

www.villnoess.info

|8|

info@villnoess.info

20 alpine huts cordially invite you | A variety of delicacies, many home made | Rest stops with fabulous views or directly at the foot of the Geisler Massif | Hike your way to an Edelweiss www.funes.info

|9|

info@funes.info

pin


Gipfeltreffen

Kletterkurse für Groß und Klein | Geisler-Ronda | Atemberaubende Ausblicke | Grenzüberschreitende alpine Höhenwege | Klettersteige mit Panoramasicht | Klettergarten | Die Heimat von Extrem-Bergsteiger Reinhold Messner

Alla conquista delle vette | Summit meeting

Corsi di arrampicata per grandi e piccini | Tour delle Odle | Viste mozzafiato | Sentieri transalpini in quota | Vie ferrate con vista panoramica | Percorso arrampicata | La patria dell’alpinista estremo Reinhold Messner

www.villnoess.info

Climbing courses for young and old | Geisler Ronda | Breathtaking views | Cross-border high alpine trails | Fixed rope routes with panoramic views | Climbing parks | The homeland of extreme mountaineer Reinhold Messner

| 10 |

info@villnoess.info

www.funes.info

| 11 |

info@funes.info


Bewegende Natur

Nordic-Walking-Kurse f체r Anf채nger und Fortgeschrittene | Action im Hochseilgarten | Reitausfl체ge | Mountainbiketouren durchs gesamte Tal | ErlebnisCard

Fascino della natura | Awe-inspiring nature

Corsi di Nordic Walking per principianti e progrediti | Un mondo di avventure sul percorso ad alta fune | Gite a cavallo | Tour in mountain bike attraverso tutta la valle | CartaEventi www.villnoess.info

| 12 |

info@villnoess.info

Nordic walking courses for beginners and advanced learners | Action on the high ropes course | Horse riding | Mountain bike rides through the entire valley | AdventureCard www.funes.info

| 13 |

info@funes.info


Aktive Ideen

Mineralien suchen mit Paul Fischnaller | Ausflüge zu den schönsten Plätzen Südtirols | Kugeln filzen aus Schafwolle | Märkte besuchen | Geologische Wanderungen | Golden & Kidi Card | Mineralienmuseum Teis | Historische und kulturelle Sehenswürdigkeiten bestaunen | Naturparkhaus

Idee attive | Active ideas

Searching for minerals with Paul Fischenaller | Excursions to South Tyrol’s most beautiful places | Making balls from sheep’s wool | Visiting markets | Geology walks | Golden & Kiddie Cards | Teis Mineral Museum | Wonder at historic and cultural sights | National Park Centre

ricerca di minerali insieme a Paul Fischnaller | Gite verso i posticini più belli dell’Alto Adige | Realizzazione di geodi in feltro | Visita a mercati | Escursioni geologiche | Golden & Kidi Card | Museo Mineralogico di Tiso | Attrazioni di valore storico e culturale | Centro visite del Parco Naturale Alla

www.villnoess.info

| 14 |

info@villnoess.info

www.funes.info

| 15 |

info@funes.info


Beeindruckend Impressionante | Impressive

B Med aglia rimi-Sta r Ovo d’oro pe : line 250 r Brimi g

Parc

Puezo Naturale -Odl e

Nel c

e:

Il Pa rco inaug Naturale ura natura to nel 197 Puez-Od le le superfi dell’Alto 8 come ter è stato adem zo par nel suo cie di 10. Adige e piono co fon ad un territo 200 ettari copre un ladini a bie damental a . Rie S. Ma rio par i, com serie di nte, Corva te de ntrano rtino i ra, mazio la ricerc e la tutela compiti di Ga dei com in Badia comuni a sci ne e , Badia uni S. entifi dell’amrdena nonch l’ed ca, Fune Cristi é il con ucazio e s. I par nonché na ne am l’infortatto del com e Selva settiman chi nat bienta a, Fune l’Asso con la nat urali >> “In s, dell’A une di ura. Og le ciazio lto Ad Parchi in collab izio ni >> “S orazio ne Turist e fine ige Na ica di tur orge ne ”: pa guida noram te inc ali, organ con l’U il sis nti e fficio entra izza ica su >> “P tema Te rocce”: esc te su gli l’impo rra. rosp divers ursioni rtanz strati ris vege ettive i tem alenti a ”: taz de i: pa >> “S i bosch ione, all noram entie str i e de ’era pre dolom sotto ri dei aordina ica sulle lle so rie Sig var itica. rgenti prosp ie tip cosid la propri nori” per olo ett :a detti età “Senti dei Co partire da ive paesa gie di ter reno, ggist eri de nti de l ich l Tir XVI sec roccia i Sig olo mo e. nori” olo. In e qu (Herr lti nstei esti bosch boschi ge). i furon passaron o o cre ati i

Inse

rzion

uore

della

Inserat:

Brimi-Star: Goldmedaille für Brimi Ovoline 250 g

natu

ra …

Mittendrin

statt nur dabei …

Naturpark

Puez-Geisler

© Ass SMG . Turistic - Frie Val Blickle, asollen inderSüdtirol folgende Ziele erPeter di Funes | Fot Schatze und o: Ass füllen: Naturschutz r, Lore Landschaftsnz Fisc . Turistica pflege, wissenschaftliche Forschung, Val di hnaller, Fun Mar Information, Umwelterziehung undco Santini es, Artprin t, Con | Gra sorzio fica e Erholung. Der Tourismusverein stam pa: Ar Turistico Vall tp

Der Naturpark Puez-Geisler wurde im Jahre 1978 als dritter Naturpark Südtirols errichtet und ist 10.200 ha groß. Er umfasst Teilgebiete der ladinischen Gemeinden St. Martin in Thurn, Abtei und Corvara im Gadertal, der Gemeinden St. Christina und Wolkenstein in Gröden sowie der Gemeinde Villnöß. Die Naturparks

Villnöß organisiert in Zusammenarbeit mit dem Amt für Naturparks wöchentlich geführte Wanderungen zu verschiedenen Themen:

>> „Anfang und Ende“: Einblick in die Schichten der Vor-Dolomiten-Zeit. >> „Fels und Quelle“: Die Bedeutung von Wald und Quelle für das gesamte System Erde. >> „Perspektiven“: Einblick in die Vielseitigkeit von Boden, Gestein und Vegetation, zudem großartige landschaftliche Perspektiven. >> „Herrnsteige“: Seit dem 16. Jahrhundert unterstanden viele Wälder den Tiroler Landesfürsten. In diesen Wäldern wurden „Herrnsteige“ angelegt.

rint

e Isar - ww co, w.artpri nt.bz.it

In occ internaasione del Centro zionale la “5 Oli tament Latte Breha valutato mpiade del form ben prodot e tre me ssanon ta solo daglie. e ha par 700 varietà aggio”, tenuta tecipa dal mig Quest di liore i premi to a que formagg si ad Allg i latte son fresco o un’u sto concordi 10 naz äu in ott obr so con ioni div dei con lteriore tadini conferm tre pro erse. Pere 2007, una altoate a del dot giuria Centro la qua ti, ott la prim sini, Latte genetic lità del enendo a volta, Tel. 047Bressan ament la mozza immedi il a2 271 one Soc e non rell . Agr 300, modifi a Brimi Fax 047 . Coop., cato. I-39040 2 271 399, info@br Varna (BZ ), Via imi.it, www.b Brenne rimi.it ro 2

Nat

ü rlic h f r i s c h

Bei der „5. Käseolympiade“ im Oktober 2007 im Allgäu wurden 700 Käsesorten aus zehn Nationen von einer internationalen Jury bewertet. Der Milchhof Brixen hat erstmals an diesem Wettbewerb mit drei Produkten teilgenommen und erhielt hierfür auch gleich drei Medaillen. Die Prämierung ist ein weiterer Beweis für die Qualität der Mozzarella Brimi aus bester, frischer Südtiroler Bergbauernmilch, natürlich gentechnikfrei.

© Tourismusverein Villnösser Tal | Fotos: TV Villnösser Tal, Artprint, TVB Eisacktal, SMG - Frieder Blickle, Peter Schatzer, Lorenz Fischnaller, Marco Santini | Grafik und Druck: Artprint - www.artprint.bz.it

> Wanderkarte | Cartina escursionistica | Hiking map

www.villnoess.info

Escu

rsion

DE SC

RI ZI

ON E

ia

Val cdontatto con la i Fun natura in es DE GL

I IT IN

ER AR

I | CA RT

IN A

PA NO

Naturnahes Wandern im

RA M

IC A

| DA TI

GP S

Villnösser Tal

STRECKENBE SCHREIBUNGEN | PANORAMAKARTE | MIT GPS-DATEN

Milchhof Brixen Gen. u. landw. Ges., I-39040 Vahrn, Brennerstraße 2 Tel. 0472 271 300, Fax 0472 271 399, info@brimi.it, www.brimi.it

> Wanderfibel | Guida dell’escursionista | Hiking guide

| 16 |

info@villnoess.info

> Naturpark-Führer | Guida ai parchi naturali | Nature Park guide

wwwfunes.info

> Kirchenführer | Guida alle chiese | Church guide

| 17 |

info@funes.info


Tradition verwurzelt durch Fleiß beflügelt | Wunderschöne Bauernhöfe im ganzen Tal | Weite Viehweiden | Bauernmärkte | Almabtrieb der Nutztiere | Bergbauernweg

Mit

Bauernland Terra di contadini | Farming country

tradizioni e ai valori della propria terra | Bellissimi masi in tutta la valle | Rigogliosi pascoli | Mercati contadini | Rientro del bestiame dagli alpeggi | Sentiero dei contadini di montagna

Rooted in tradition, spurred on by hard work | Won-

Profondamente ancorati alle

www.villnoess.info

derful farms throughout the valley | Broad pastures |

Farmer’s markets | Alpine livestock drive Mountain farm track

| 18 |

info@villnoess.info

|

www.funes.info

| 19 |

info@funes.info



Schmackhaft

Traditionelle Gerichte und Spitzen-Küche | Natürliche Produkte aus der umliegende Landschaft | Speckfest | Spezialitätenwochen wie: Almenkulinarium, Der Berg kocht, Brillenschafwochen

Un inno al gusto | Tasty

Piatti tradizionali e cucina raffinata | Prodotti genuini coltivati nei dintorni | Festa dello Speck | Settimane gastronomiche a tema come “Una montagna di bontà” o le Settimane della pecora

www.villnoess.info

| 24 |

info@villnoess.info

Traditional dishes and top-class cuisine | Natural produce from the surrounding landscape | “Speck” Festival | Speciality weeks such as Alpine Culinarium, Cooking in the Mountains, Spectacled Sheep Weeks www.funes.info

| 25 |

info@funes.info


Begegnungen

Abendkonzerte | Traditionelle Wiesenfeste | Kirchliche Prozessionen mit herrlich bunten Trachten | Lebendiges Brauchtum | Blasmusik & Gesang | Altbewährtes Handwerk | Essen und trinken in gemütlicher Runde in heimeligen Stuben und Kellern | Traditionelle Gerichte und Eigenbau-Weine | Geführte Törggelewanderungen

Incontri | Meetings

Concerti serali | Feste campestri | Processioni religiose e splendidi costumi colorati | Tradizioni e usanze tuttora vive | Musica a fiato & canto | Artigianato tradizionale | Mangiare e bere nelle accoglienti Stuben e cantine del posto | Pietanze tradizionali e vini di produzione propria | Castagnate & escursioni guidate www.villnoess.info

Evening concerts | Traditional meadow festivals | Church processions with wonderfully colourful traditional costume | Lively customs | Oompah music and singing | Traditional handicrafts | Food and drink in friendly company in the homey “stuben” and cellars | Traditional dishes and home grown wines | Guided Toerggelen (new wine) walks | 26 |

info@villnoess.info

www.funes.info

| 27 |

info@funes.info


Skiberg Filler klein aber oho | Vielfalt an Pisten für Anfänger und Könner in nächster Umgebung | Skilehrer für Groß und Klein | Verleih von Ski-, Snowboard- und Langlaufausrüstung

Schneezeit

Arriva la neve | Snowtime

Monte sciistico Filler – piccolo ma bello | Varietà di piste per principianti e esperti vicinanze | Maestri di sci per grandi e piccini | Noleggio sci, snowboard e accessori www.villnoess.info

| 28 |

info@villnoess.info

nelle immediate

Filler skiing mountain – it’s small, but wow! | A variety of slopes on the doorstep for beginners and experts alike | Ski instructors for young and old | Hire of skiing, snowboarding and cross-country gear www.funes.info

| 29 |

info@funes.info


WinterGlück

Naturrodelbahnen mit Spaß-Garantie | Idyllische Schneewanderungen | Gespurte Schneewanderwege | Gepflegter Eislaufplatz | Kinderpark Ranui und Filler | 23 km Langlaufpisten | Almhüttenzauber

Gioie invernali | Winter happiness

piste da slittino naturali | Suggestive ciaspolate | Sentieri tracciati attraverso la neve | Splendido campo di pattinaggio | Parco per bambini Ranui e Filler | 23 km di piste da fondo | Allegre feste in baita

Natural luge track with fun guaranteed | Idyllic snow hikes | Marked snow hiking trails | Well-tended ice rink | Ranui and Filler kids’ parks | 23 km of cross-country skiing trails | Alpine hut magic!

Fantastiche

www.villnoess.info

| 30 |

info@villnoess.info

www.funes.info

| 31 |

info@funes.info


AbendZauber

Glühwein-Party mit Panoramasicht | Romantische Fackelwanderungen | Mondscheinrodeln auf der Naturrodelbahn | Einkehren in kuschelig-warmen Almhütten

L’incanto del tramonto | Night-time fun

Party con vin brûlé

fiaccolate | Slittino al chiaro di luna sulla pista naturale | Una piacevole sosta nelle accoglienti baite di malga e vista panoramica | Romantiche

www.villnoess.info

| 32 |

info@villnoess.info

Mulled wine party with a panoramic view | Romantic torch-lit walks | Moonlit rides on the natural luge track | A stop-off or two in a cosy alpine hut www.funes.info

| 33 |

info@funes.info


ÜberBlick

Vista d’insieme | Overview

Tils Tiles

F

TA SE

VI

Autobahnausfahrt Brixen Süd Uscita autostrada Bressanone sud

Feldthurns Velturno

Flitz Valluzza

R

Teis Tiso

Albeins Albes

I L | VA L D

T A L r e s O

R

E

E

St. Peter S. Pietro St. Jakob S. Giaccomo St. Valentin S. Valentino

e

Sarns Sarnes

St. Magdalena S. Maddalena

ES

Coll

R E F ll A a V

Brixen Bressanone

Naturpark Puez-Geisler Parco Naturale Puez Odle

Zans Zannes

N

Aferer Geisler Odle di Eores

Halsl

St. Andrä S. Andrea

Geisler-Gruppe Gruppo Odle

Heilig-Kreuz-Kofel L’Ciaval

U

Peitlerkofel Sasso Putia Würzjoch Passo delle Erbe

Plose

L

LN

Ö

S

Gufidaun Gudon

Garn Caerna

Autobahnausfahrt Klausen/Gröden Uscita autostrada Chiusa/Val Gardena

Verdings Vedignes

Klausen Chiusa

www.tappeiner.it

www.villnoess.info

| 34 |

info@villnoess.info

www.funes.info

| 35 |

info@funes.info

Ratschötz Rasciesa


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.