Крск Собака ru июнь-июль 2016

Page 1

крск КОЛЛЕКЦИОННЫЙ НОМЕР

Июнь–Июль2016 арт + фэшн

ГЛАВНЫЙ ЭКСПОНАТ

тюрбаны, перья и восточные мотивы

Лиза БОЯРСКАЯ

7

ЕЩЕ

ГЛАВНЫХ НЬЮСМЕЙКЕРОВ ГОДА

Вячеслав БУТУСОВ Ксения МАЛИЧ Ксения РАППОПОРТ Алексей МИШИН Юлия и Виктория ПАВЛОВЫ Александр ЦЫПКИН Константин ХАБЕНСКИЙ



BENTLEY KRASNoYARSK

Клуб открылся. Ждем вас на чашку английского чая. г. Красноярск, ул. Авиаторов, 4 «Б» тел.: (391) 205-13-25




содержание

12 стр.

ОБЛОЖКА

июнь-июль 2016 Фото: Сергей Мисенко Стиль: Роман Кянджалиев Ассистент стилиста: Полина Апреликова Визаж: Мария Сурикова Прическа: Hudozhnikova Fashion Hair School

«Никогда не ставил и не хотел ставить политические спектакли». Олег Рыбкин, «Портреты»

Платье и туфли Tatyana Parfionova крск КОЛЛЕКЦИОННЫЙ НОМЕР

24 Блиц Александр Лавицкий снял короткометражку «Машка» – драму с элементами триллера

Июнь–Июль2016 арт + фэшн

ГЛАВНЫЙ ЭКСПОНАТ

ГЛАВНОЕ

тюрбаны, перья и восточные мотивы

26 Главные ньюсмейкеры года Елизавета Боярская, Вячеслав Бутусов, Ксения Малич, Ксения Раппопорт, Алексей Мишин, Юлия и Виктория Павловы, Александр Цыпкин, Константин Хабенский

Лиза БОЯРСКАЯ

СТИЛЬ

7

ЕЩЕ ГЛАВНЫХ НЬЮСМЕЙКЕРОВ ГОДА

Вячеслав БУТУСОВ Ксения МАЛИЧ Ксения РАППОПОРТ Алексей МИШИН Юлия и Виктория ПАВЛОВЫ Александр ЦЫПКИН Константин ХАБЕНСКИЙ

48 Драгоценности Ювелиры соскучились по морю и обратили в синь даже лепестки и перья 6 Выходные данные 10 Слово издателя

12 Олег Рыбкин Главный режиссер драматического театра имени Пушкина получил грант от Министерства культуры России на реализацию проекта «Мы повернули истории бег» 14 Катя Потапова Десятилетняя модель, воспитанница творческого центра Dios, выиграла Гран-при Всероссийского детского конкурса красоты и талантов Stars International — 2016

АПЕРИТИВ

44 стр.

Александр Цыпкин, рубрика «Главное»

4 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

«Смех — это лубрикант для внедрения в головы людей не самых смешных мыслей».

16 Надо Летом есть что посмотреть: выставку художника Виктора Сачивко, фэшн-показ «Мода. Музыка. Театр», новый спектакль в театре кукол и на десерт — видеоблог артиста Александра Назарова 20 Театр Свежая интерпретация «Двенадцатой ночи» Шекспира в ТЮЗе 22 Фестиваль АТФ объединяет молодых и талантливых

Кольцо CHAUMET, рубрика «Драгоценности. Новости», стр. 48

50 Часы Новички салона Baselworld не только следят за временем, но и управляют им 52 Красота Летние превращения туалетной воды

ОБРАЗ ЖИЗНИ 76 Шейкер 80 Матрица

Ф оТ о : а л е к с а н д р н е р о З я , а л е к с е й к о с Т р о М и н , д а н и л я р о Щ у к , а р Х и в ы П р е с с - с лу Ж б

ПОРТРЕТЫ


Время бросить вызов. ХОРХЕ ЛОРЕНСО.

ХОРХЕ ЛОРЕНСО – ПЯТИКРАТНЫЙ ЧЕМПИОН МИРА В К ЛАССЕ M OTO GP TM , НАСТОЯЩИЙ ПРИМЕР ТОГО, ЧТО ДУ Х СОПЕРНИЧЕСТВА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К УСПЕХ У. НА ВЕРШИНЕ СВОЕЙ К АРЬЕРЫ, ОН ПРОДОЛЖ АЕТ СТРЕМИТЬСЯ К СОВЕРШЕНСТВУ. ХОРХЕ НОСИТ ЧАСЫ TISSOT T-TOUCH EXPERT SOL AR, ТАКТИЛЬНЫЕ ЧАСЫ, РАБОТАЮЩИЕ НА СОЛНЕЧНОЙ ЭНЕРГИИ, С 20 ФУНКЦИЯМИ Д ЛЯ Е ЖЕ ДНЕВНОГО ИСПОЛЬ ЗОВАНИЯ.

Г. КРАСНОЯРСК СА ЛОН «ГРИНВИЧ», ТРЦ «ПЛАНЕТА», УЛ. 9 МА Я, 77, +7 (391) 276 -87-37 СА ЛОН «СИБТАЙМ», ТРЦ «ПЛАНЕТА», УЛ. 9 МА Я, 77, +7 (391) 296 -63-33 СА ЛОН «СИБТАЙМ», ТК «КОМАНДОР», УЛ. 78 ДОБРОВОЛЬЧЕСКОЙ БРИГА ДЫ, 12, +7 (391) 296 -90 -18 СА ЛОН «СИБТАЙМ», ТЦ КРАСНОЯРЬЕ, ПРОСПЕКТ КРАСНОЯРСКИЙ РАБОЧИЙ, 120, +7 (391) 296 - 04 -71 Г. АБАКАН, СА ЛОН «ГРИНВИЧ», ГОСТИНИЦА «Х АКАСИЯ», ПРОСПЕКТ ЛЕНИНА, 88, +7 (39022) 22- 417

TI S S OT WATC H E S .C O M TISSOT, НОВАТОРЫ ПО ТРА ДИЦИИ


крск журнал о людях в москве, петербурге и красноярске журнал о людях в красноярске

Получить такую брошь можно за служение государыне Екатерине II или, при отсутствии машины времени, купить в «Смоленских бриллиантах», чьи мастера восстановили украшение по музейным эскизам Фаберже.

редакция / editorial office Издатель, генеральный директор / Publisher, general director

ЕВГЕНИЯ АРБАТСКАЯ EVGENIYA ARBATSKAYA

Главный редактор / Editor-in-chief

Татьяна в. зиза TATYANA ZIZA

Арт-директор / Art director

ЛЮДМИЛА ШВЕЦ LYUDMILA SHVETC

Дизайн, верстка / Designer наталья куконен natalya kukonen Журналист / Journalist

ольга карлова olga karlova

Журналист / Journalist

коммерческий отдел / sales department Руководитель отдела / Head of department наталья онищенко natalya onischenko тел. / phone: (913) 833-1564 Финансы / Finance

ЕЛЕНА ПАВЛОВА ELENA PAVLOVA

интернет-отдел / Internet DEPARTMENT Руководитель отдела / Head of department александр жемлиханов alexandr zhemlikhanov Редактор интернет-проектов / Editor of internet projects юлия беляева yuliya belyaeva

ирина краснова irina krasnova Фотограф / Photographer юлия беляева yuliya belyaeva Фотограф / Photographer

глеб виноградов gleb vinogradov

Фотограф / Photographer

александр нерозя alexandr nerozya

Корректор / Proof-reader

ЛЮБОВЬ ДАНИЛОВА LUBOV DANILOVA

РАСПРОСТРАНЕНИЕ: Продажа в сети «Союзпечать». Соучредители: ООО «Журналы и сайты Фабрика контента «Точка Ру». Россия, 123298, г. Москва, ул. Маршала Малиновского, д. 6, корп. 1, офис 3, ООО «Петроград». 660135, г. Красноярск, ул. Молокова, 68, оф. 310. Адрес редакции (издателя): Россия, 660017, г. Красноярск, ул. Марковского, 102, оф. 5. Tел.: (391) 241–1141, (391) 281–1393, эл. почта: petrogradpress@mail.ru. Журнал «Красноярск. Собака.Ru» зарегистрирован Управлением Федеральной Службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Красноярскому краю, информационно-рекламное издание (свидетельство ПИ № ТУ 24–00594 от 04 сентября 2012 г.). Типография: ООО ИД «ДЕАЛ», 630033, г. Новосибирск, ул. Брюлова, 6а. Тираж 8 000 экз. Цена свободная. При обнаружении экземпляра журнала с полиграфическим дефектом просим обращаться в редакцию для безвозмездной замены в срок до 30 дней с момента выхода номера. Ответственность за содержание рекламных материалов, использование товарных знаков и логотипов несет рекламодатель. Все рекламируемые товары и услуги имеют необходимые сертификаты и лицензии. Полная или частичная перепечатка любых материалов, включая статьи, фотографии, опубликованные в настоящем журнале, без письменного согласия редакции запрещена. Информационная продукция для лиц старше 16 лет. № 06-07 (84-85) июнь-июль 2016. Выходит ежемесячно. Дата выхода 20.06.2016 6 крск.собака.ru

июнь-июль 2016



крск журнал и красноярске петербурге ж у ронлюдях а л вомоскве, люд ях в г ороде

Издатель / Publisher ВЕРОНИКА БЕЛОЦЕРКОВСКАЯ VERONIKA BELOTSERKOVSKAYA nika@sobaka.ru

Сладчайший бразильский аквамарин «СантаМария» уложен ювелирами Sasonko в тарталетку из белого золота, покрытую по краям прозрачной карамелью из бриллиантов.

Региональная сеть «Собака.ru»

Генеральный директор / General director ИНЕССА ГАЕВСКАЯ INESSA GAEVSKAYA

Главный редактор / Editor-in-chief ЯНА МИЛОРАДОВСКАЯ YANA MILORADOVSKAYA milorad@sobaka.ru

редакция / editorial office Редактор. Главное / Editor. Glavnoe Виталий Котов VitalIy Kotov kotov@sobaka.ru Директор отдела моды и искусства / Head of department of fashion and art КСЕНИЯ ГОЩИЦКАЯ KSENIYA GOSHCHITSKAYA gostschizkaya@sobaka.ru Редактор. Красота / Editor. Beauty Алла Шарандина aLLA SHARANDINA sharandina@sobaka.ru Старший редактор. Город / Senior editor. City ЕЛЕНА АНИСИМОВА ELENA ANISIMOVA anisimova@sobaka.ru Редактор. Образ жизни, светская хроника / Editor. Lifestyle, high life pages кристина шибаева Kristina Shibaeva shibaeva@sobaka.ru Журналист / Journalist Наталья Наговицына NATALYA NAGOVITSYNA nagovitsina@sobaka.ru Ответственный секретарь / Editorial assistant ЮЛИЯ ИБАТУЛЛИНА YULIYA IBATULLINA sekretar@sobaka.ru Арт-директор / Art director ИГОРЬ МОЖЕЙКО IGOR MOGEIKO mogeiko@sobaka.ru Дизайн, верстка / Designer МИХАИЛ ДОМАНСКИЙ MIKHAIL DOMANSKIY domansky@sobaka.ru Фоторедактор / Photo editor АННА АНИКИНА ANNA ANIKINA anikina@sobaka.ru Редактор. Квартальный надзиратель / Editor. Kvartalny nadziratel АННА ПЕТРОВА ANNA PETROVA petrova@sobaka.ru Корректор / Proof-reader ВИКТОРИЯ ИГНАТЕНКО VICTORIYA IGNATENKO

ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ В МОСКВЕ / ADVERTISING DEPARTMENT IN MOSCOW: Тел./Phone (495) 280-7695 Коммерческий директор / Commercial director Вера Косякова VERA KOSYAKOVA Руководитель digital-направления группы «Собака.ru» / Project manager of digital direction of Sobaka.ru group Яна Лапикова Yana Lapikova ylapikova@msk.sobaka.ru Мода, косметика, парфюмерия / Fashion, cosmetics, perfumery НАТАЛИЯ ТЕКОЕВА NATALIYA TEKOEVA Мода, часы, ювелирные украшения / Fashion, watches, jewelry Наталья Рабощук Natalya Raboshchuk nraboshchuk@msk.sobaka.ru Автомобили, техника, продукты, кино, путешествия / Cars, technics, products, сinema, travel ЯНА ПЕИКРИШВИЛИ YANA PEIKRISHVILI ypeikr@msk.sobaka.ru Координатор / Coordinator ЛЮБОВЬ ТАРАСОВа LYUBOV TARASOVA ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ОТДЕЛ / LICENSE DEPARTMENT: Управляющий директор / Managing director Евгений Домницкий evgeniy domnitSkiy ed@msk.sobaka.ru Директор / Director ВИКТОРИЯ ПЯТЫГИНА VICTORIYA PYATYGINA pyatygina@sobaka.ru

Волгоград: ООО «Алисиум кранч» Тел./Phone (8442) 436-313 МАКСИМ ПОЖИЛЫХ Издатель / MAXIM POZHILYKH Publisher Екатеринбург: ООО «Медиацентр» Тел./Phone (343) 287-0120 ЕЛЕНА ТЕРЕБЕНИНА Издатель / ELENA terebenina Publisher КСЕНИЯ ХАЛТУРИНА Главный редактор / KSENIYA KHALTURINA Editor-in-chief. Казань: ООО «Журнал о людях. Ру» Тел./Phone (843) 236-3386 ДИЛЯРА БАЙЧУРИНА Издатель и главный редактор / DILYARA BAYCHURINA Publisher and editor-in-chief. Краснодар: ООО «Собака Краснодар» Тел./Phone (861) 274-6007 ДИНА ОСТРОУХОВА Издатель / DINA OSTROUKHOVA Publisher ДАРЬЯ ШОЛОХОВА Главный редактор / DARYA SHOLOKHOVA Editor-in-chief. Красноярск: ООО «Петроград» Тел./Phone (391) 241-1141 ЕВГЕНИЯ АРБАТСКАЯ Издатель / EVGENIYA ARBATSKAYA Publisher ТАТЬЯНА ЗИЗА Главный редактор / TATYANA ZIZA Editor-in-chief. Нижний Новгород: ООО «СОБАКА.НН» Тел./Phone (831) 433-9584 МИХАИЛ МАРКЕВИЧ Издатель / MIKAIL MARKEVICH Publisher. Новосибирск: OOO «Лаппония-Сибирь» Тел./Phone (383) 203-4544 МАРИЯ МОКРОВИЦКАЯ Издатель / MARIYA MOKROVITSKAYA Publisher ПАВЕЛ ЮТЯЕВ Шеф-редактор / PAVEL YUTYAEV Senior editor. Пермь: ООО «ИД „МилаМедиа­Груп“» Тел./Phone (342) 227-6206 МАРИЯ ИЛАТОВСКАЯ Издатель / MARIYA ILATOVSKAYA Publisher АНАСТАСИЯ ТОЛКАЧ Главный редактор / ANASTASIYA TOLKACH Editor-in-chief. Ростов-на-Дону: ООО «Издательский дом Mark Media Group» Тел./Phone (863) 266-6170 НАТАЛЬЯ ЧАВКИНА Издатель / NATALYA CHAVKINA Publisher АНАСТАСИЯ САМОТЕЕВА Главный редактор / ANASTASIYA SAMOTEEVA Editor-in-chief. Самара и Тольятти: ИП «Бородай Е. Ю.» Тел./Phone (927) 264-1494 ЕКАТЕРИНА БОРОДАЙ Издатель и главный редактор / EKATERINA BORODAY Publisher and editor-in-chief. Ставрополь: ИП «Соколенко В.А.» Тел./Phone (8652) 247-470 ВЛАДИСЛАВ СОКОЛЕНКО Издатель и главный редактор / VLADISLAV SOKOLENKO Publisher and editor-in-chief. Уфа: ООО «Рекламные технологии» Тел./Phone (347) 293-5325 ЭЛИЗА САВАСИНА Издатель и главный редактор / ELIZA SAVASINA Publisher and editor-in-chief. Челябинск и Магнитогорск: ООО «Спич Медиа Групп» Тел./Phone (351) 945-2124 ВАЛЕРИЯ РУКАВИШНИКОВА Издатель и главный редактор / VALERIYA RUKAVISHNIKOVA Publisher and editor-in-chief 8 крск.собака.ru

июнь-июль 2016



слово издателя

П

В информационно-интеллектуальном поле, на мой взгляд, постоянно идут взаимообратные процессы — с одной стороны, появляются новые творческие единицы, которые выносят на суд публики свои работы, сочиняют, придумывают, творят, а с другой — виды деятельности, где есть элемент искусства, все время стремятся к шаблонизации. Поэтому мы постоянно видим заголовки-объявления типа «Десять признаков хорошего продающего текста». Но ведь бывают такие прекрасные продающие тексты, где этих десяти признаков и в помине не будет, где нарушены правила! А почему? Потому что масштаб личности автора значителен. Потому что автор писал с помощью силы своего таланта. И мы этот талант оценили. @e_arbatskaya

10 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

Издатель Евгения Арбатская



портреты

Те к с т : Т ат ь я н а З и з а . Ф о т о : А л е к с а н д р Н е р о з я

Олег Рыбкин

Главный режиссер драматического театра имени Пушкина, художественный руководитель фестиваля современной драматургии «Драма. Новый Код» получил грант от Министерства культуры России на реализацию проекта «Мы повернули истории бег». Чему будет посвящен проект? В его основе — глобальное событие в масштабах всего мира и, естественно, страны: 100-летие Великой Октябрьской революции. Не знаю, нужно ли добавлять к названию слово «социалистическая», так как в одних учебниках его убрали, а в других — нет. Мы покажем, каким образом искусство и литература были отражены во время этого события. Состоит проект из нескольких частей. Сейчас мы получили грант на первую, связанную с дореволюционным периодом. Это Серебряный век, драматургия, литература, изобразительное искусство и театр того времени. Сколько всего будет событий и что в них войдет? В рамках первой части сделаем творческо-поэтический вечер, который проведет московский режиссер мастерской Петра Наумовича Фоменко Иван Поповский, также в нем примет участие коллектив Елены Камбуровой. Прозвучат стихи Анны Ахматовой, Бориса Пастернака, Александра Блока, Андрея Белого. Вторая часть — спектакль, поставит который ваш покорный слуга. Это драматическая композиция по творчеству Леонида Андреева, которая называется «Дни нашей жизни». У автора есть пьеса с таким названием, но в спектакль войдут и другие его произведения: рассказы, очерки, отрывки. Например, «Жизнь человека» и «Анфиса». Третья часть — гвоздь проекта — спектакль мастерской Петра Наумовича Фоменко в постановке Ивана Поповского «Отравленная туника». Как раз сейчас я вернулся из Москвы, где мы обо всем договорились. Еще одна важная составляющая — круглый стол «Столетие Великой Октябрьской революции. Осмысление во имя консолидации». Он соберет искусствоведов, культурологов, преподавателей, студентов, историков. Поговорим о предчувствии глобальных перемен в начале двадцатого века, сибирских поэтах того времени. В заключение устраиваем выставку «Писатели и поэты Сибири начала двадцатого века» при поддержке научной библиотеки и краеведческого музея. Тему выбирали, зная, что она поможет выиграть? Да, я был уверен в этом. Почему-то никто больше не догадался. Не хочу здесь скромничать, но я внутренне понимал, что такая тематика не позволит пройти мимо проекта. Так и получилось: привлекли внимание Министерства культуры России. Думаю, не мы последние обратимся к Октябрьской революции, но точно

первые. Столетие необходимо осмыслить. Не думайте, что я подогнал все под удачную дату. В нашем случае все совпало, и в первую очередь мой интерес к тому времени. Он давний. Я много ставил и Михаила Булгакова, и Николая Гумилева. Для меня это очень близко. А вообще политика в искусстве вам интересна? Нет. Никогда не ставил и не хотел ставить политические спектакли. Не считаю, что этим можно изменить или не изменить. Человек меняется скорее благодаря нравственному или эстетическому воздействию. Поддерживаете мнение о том, что Красноярск сильно отстает от столичных театров? Я бы так не сказал. Но вот современного искусства у нас немного. Для того чтобы оно жило, необходимо больше независимых музеев, театров, коллективов. Они создают то самое современное искусство в силу своей открытости, существования вне каких-либо политических симпатий или эмпатий. Есть образцы современного искусства, которые вам нравятся? Мне очень интересно то, что происходит в московском электротеатре «Станиславский». Он никогда не заявлял себя как оппозиционный, но занимается проблемами искусства, режиссуры. Еще образовательный проект — Театральный центр Мейерхольда. Он занимается поддержкой независимых трупп, которые могут прийти туда и за небольшие деньги получить возможность высказаться. Как можете оценить нашего зрителя? В Красноярске аудитория сложно воспринимает современные формы театра. Она тяготеет к более традиционному воплощению. Режиссер должен это учитывать. Иногда эдакий консерватизм удается победить благодаря художественности работы. Может быть, театры недорабатывают, может, насмотренности зрителям не хватает. Мне кажется, что театры не очень хорошо работают с современной молодежью. Должна быть взаимная заинтересованность. Молодые лица, которые любят современное искусство, разбираются в нем, мы видим лишь на фестивале ДНК. У театра Пушкина разнообразный репертуар. Мы объединяем в себе и Центр Мейерхольда, и Малый театр. Может быть, нам нужно больше спектаклей, затрагивающих проблемы молодежи, но нет у нас возможности работать только на определенную публику. Что помогает вам придумывать новые проекты, ставить спектакли? Бывает, вдохновение приходит от прочтения книги, пьесы, фильма. Это процесс неконтролируемый. Другое дело, что плановость нашей жизни не позволяет сиюминутно воплощать идеи в жизнь. Есть же такая вещь, как репертуар, расписание. Зачастую что-то действительно достойное откладывается в стол. Однако через какое-то время ты открываешь его, а задумка уже никому не нужна.

Человек меняется благодаря нравственному или эстетическому воздействию

Олег Рыбкин окончил Российскую академию театрального искусства, мастерскую Петра Наумовича Фоменко. Постановки Олега Рыбкина участвовали в международных фестивалях Европы: «Реальный театр», «Островский в доме Островского», «Сибирский транзит», «Международный Волковский фестиваль». В 2006 году занял пост главного режиссера театра Пушкина. Шесть спектаклей Олега Рыбкина были номинантами национальной театральной премии «Золотая маска». 12 крск.собака.ru

июнь-июль 2016



портреты

Те к с т : ­Т ат ь я н а З и з а . Ф о т о : Ю л и я Б е л я е в а

Катя Потапова

Десятилетняя модель, воспитанница творческого центра Dios, выиграла Гран-при Всероссийского детского конкурса красоты и талантов Stars International — 2016 и теперь выступит за Россию на Кубке Балтии в Таллинне. Как ты попала на Stars International? Чтобы принять участие в конкурсе, я сначала получила звание «Маленькая мисс Красноярск». Эта победа дала мне право представлять наш город в Москве. Пришлось еще пройти через подготовку к Stars International. Было семь этапов. Например, фото и фэшн-старс — дефиле с элементами театральной постановки. В жюри сидели даже иностранные судьи. Мы с мамой узнали, кто будет нас оценивать, уже на самом конкурсе. До этого нам только рассказали, кто раньше судил участников. Ты общалась с членами жюри? У нас прошли три встречи: с актерами Егором Сальниковым, Иваном Громовым и фотографом Франческо Россини. Мы с ними общались, спрашивали об их работе, Франческо давал мастер-класс, как правильно позировать перед камерой. Было очень интересно. А когда мне вручали Гран-при, судьи сказали, что выбрали меня победительницей единогласно. Тебя уже приглашали участвовать в рекламных проектах, фотосессиях? Да, московский фотограф Франческо Россини. Но он там, а я живу в Красноярске — проблема. Мама сказала, что если будут очень серьезные предложения, мы даже можем переехать в Москву. Это был твой первый масштабный конкурс как участницы, научилась чему-то? Страшно было и тяжело. У некоторых девочек даже были нервные срывы, но у меня нет. Меня очень впечатлил финал, а еще я много узнала. Сильная конкуренция не давала расслабляться. Первые два-три дня мне не с кем было общаться, но потом познакомилась с девочками из Эстонии и Москвы. Общаюсь с ними до сих пор, даже переписываемся. Были у тебя такие моменты, когда хотелось все бросить? Вот когда я готовилась к московскому конкурсу каждый день, уже ничего не хотелось. Тяжело совмещать учебу и занятия. Когда у меня было по шесть уроков, я освобождалась только в полчетвертого и сразу шла на репетицию. А еще перед Stars International мне нужно было похудеть. Нелегко пришлось, но у меня была цель, я жила поездкой на конкурс, поэтому сделала все возможное.

Чувствуешь повышенный интерес к себе в школе? Может быть, мне кто-то и завидует, но точно этого не показывает. Конечно, спрашивают, просят показать награды, но не более того. Вообще, у нас не очень одобряют, что я езжу на конкурсы. О чем ты мечтаешь? Я не могу сказать, что хочу стать моделью, у меня просто это хорошо получается, и все. Занимаюсь уже три года, неохота что-то новое начинать и вливаться в новый коллектив. Тебя не знают учителя и уже не поставят в первую линию на танцах или дефиле. И остаешься ты где-то сзади. Это обидно. Мама моя, кстати, никогда не занималась ничем подобным, только спортом. На первом же конкурсе я стала второй вице-мисс и решила, что раз у меня есть способности, то надо двигаться в этом направлении. А попала я в модельную сферу случайно — папа увидел объявление, что идет набор в группу. Вот мы с родителями и решили, что мне надо попробовать. Нужно же свои силы испытывать. А теперь, когда ты окунулась в эту сферу, стала интересоваться? Знаете, фильмы про моделей или передачи я не смотрю. Когда нам дают тему фотосессии на занятиях, мы с мамой изучаем похожие снимки, думаем над тем, как можно ее отыграть. Но я смотрю с утра до вечера фэшнканалы. Есть у тебя увлечения кроме моделинга? Сколько ни начинала, все бросала. Пробовала танцы, но мне не понравилось. Мне хватает того, что есть у нас в Dios: дефиле, техника речи, театральное мастерство. Времени на развлечения и друзей у меня и так не очень много. С весны хожу на тренировки и репетиции каждый день. Прихожу из школы, иду на занятия, потом уроки. Вот что мне действительно по душе, так это изобразительное искусство. Срисовываю или сама придумываю что-то постоянно. Бывает, сижу дома, фантазирую, создаю на бумаге какие-то невероятные комнаты, например. А вот если вдохновения нет, тогда повторяю то, что уже видела или вижу в данный момент. Мама поддерживает тебя? Она думает о моем будущем и разрешает мне самой делать выбор. Мама никогда не настаивала на занятиях моделингом, не внушала, что это мое. Просто так сложилось. Ее радует, что мне все нравится. Конечно, она хочет, чтобы я получила серьезную профессию, именно поэтому на первом месте у меня все же учеба. Мы с ней сразу договорились об этом, мама сказала: «Если моделинг будет вредить учебе — бросим». Понимаю, что мама права, и я должна получить образование.

Я не хочу стать моделью, у меня это просто получается, и все

Катя Потапова учится в тринадцатой гимназии, сейчас переходит в четвертый класс. В детском саду ходила в художественную школу. С четырех лет занимается горными лыжами, это хобби всей ее семьи. Катается на коньках. Любимые фильмы «Алиса в Стране чудес», «Алиса в Зазеркалье», мультик — «Финес и Ферб», предметы в школе — ИЗО и русский язык. Не любит математику и английский. Лето Катя проведет в английском лагере. 14 крск.собака.ru

июнь-июль 2016



аперитив|

надо выставк�

видеобл�

«К ЛУЧШЕМУ»

«Я НЕМО» Музыкант Александр Назаров перезапустил сам себя. Раньше он был солистом порнофанк-группы Rocco, выступал под псевдонимом Алекс Нурсултан. Теперь у него новый образ — Немо, и авторский канал на Ютуб. В своем дневнике Александр расскажет об изнанке шоу-бизнеса. Серии выходят два раза в неделю: в понедельник и четверг. Мы посмотрели — занимательно.

Художественный проект Виктора Сачивко посвящен живописи о музыке. В экспозиции четыреста два холста, где изображены классические композиции девятнадцатого-двадцатого веков. Чтобы визуализировать музыку, автор слушал ее по шестнадцать часов в день в течение девяти месяцев. На картинах – произведения Моцарта, Бетховена, Шопена, Паганини, Мендельсона, Брамса, Шенберга, Шостаковича, Губайдуллина, Моцарта, Малера, Шопена и Римского-Корсакова. Музейный центр «Площадь Мира», 16 июня – 4 сентября

ЭТО НАДО вИДеТь

YouTube.com/c/YaNemo

к�лекци�

ELIE SAAB

Подход ливанского дизайнера от коллекции к коллекции неизменен: блестки, монохромные романтичные луки и платья в пол — все, чтобы почувствовать себя современной принцессой на вечеринках Экономического форума или гала-концертах «Звезд белых ночей».

премьер�

«НЕДОРОСЛЬ»

фэш�-пока�

«МОДА. МУЗЫКА. ТЕАТР»

В модном проекте дефиле объединится с концертом. Артисты театра на день станут моделями и покажут луки от брендов Nika Burda, Barbara, дизайнера Анны Поляковой. Еще в программе номера из современных бродвейских, европейских и российских мюзиклов. Специальные гости – скрипач Леонид Жуковский и аккордеонист Василий Кобзарев. Музыкальный театр, 30 июня

16 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

Казалось бы, детская постановка по пьесе классика Дениса Фонвизина подойдет и взрослым. Герои комедии — представители разных социальных слоев восемнадцатого столетия в России. Главные действующие лица в представлении не нуждаются — это сам недоросль Митрофанушка и его мать, барыня-крепостница госпожа Простакова, управляющая всем и всеми. Вот только воспитанием сына она не обременена и лишь исполняет модные условности общества. Театр кукол, 12, 15, 25 июня

июнь книг�

«КВАНТОВАЯ ВСЕЛЕННАЯ»

Звезда научных шоу Би-би-си Брайан Кокс участвовал в поисках первочастицы — бозона Хиггса — на Большом адронном коллайдере, поэтому о том, откуда есть пошла Вселенная и когда же конец всему сущему, бог физики рассказывает просто и ясно, как никто. Издательство «Манн, Иванов, Фербер»

Т е к с Т : Т аТ ь я н а З и З , е л е н а а н и с и М о в а . Ф оТ о : л и н а М а л и н а , а р х и в ы п р е с с - с лу ж б

eliesaab.com


-


аперитив|

мода

2

1

В КАЖДОЙ ШУТКЕ ЕСТЬ ДОЛЯ Сандалии Chanel обыгрывают форму суперпопулярных американских шлепанцев на липучке для путешествий Teva, но Лагерфельд не оставляет масс-маркету шанса: детали выполнены из фирменного твида, а вдоль подошвы-танкетки мерцают огни, намекающие на взлетно-посадочные полосы.

а Две луЧШе

chanel.com

Итальянские марки, олицетворяющие первоклассный кэжуал, объединились, чтобы создать идеальные парусиновые кеды. Модель в двух цветовых вариантах — экрю и бело-синей полоске — вобрала в себя весь функционал обуви Superga, включая подошву из вулканической резины, а также свободный стиль Weekend Max Mara, на который намекает символ — металлическая бабочка.

есТь повоД К тридцатитрехлетнему партнерству компании Louis Vuitton с престижнейшей регатой «Кубок Америки» помимо футляра ручной работы для самого кубка и медалей, которые вручат победителям по завершении гонки в июне 2017 года, выпущена капсульная мужская коллекция в красно-синей палитре и графических принтах, где есть и топсайдеры, и ветровки, и непромокаемые чехлы для документов.

Бутик MaxMara, ул. Ленина, 95

3 6

GEOX

4

Модель слипонов Geox под названием Modesty, что означает «Скромность», полностью отвечает за свое имя — деликатные, но благородные пастельные оттенки, мерцающая тусклым золотом кожа и патентованная брендом резиновая перфорированная подошва с дышащей водоотталкивающией мембраной. geox.com

ПОД НЕБОМ ГОЛУБЫМ

КУРОРТНЫЙ РОМАН

Круизная коллекция Weill по традиции отсылает к французскому курортному шику 1960-х: жакеты в морском стиле, дерзкие мини и платья-трапеции так и просятся на прогулку по Круазетт. weill.com

18 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

5

Дизайнеры Lee Cooper назвали сезон Born in the Sky и помимо денима всех оттенков неба в принтах и орнаментах обыграли чаек и виды на Лондон — с высоты птичьего полета, разумеется. lvbco.ru/leecoope

Т е к с Т : а л е к с а н Д ра к а р п о в а . Ф оТ о : а р х и в ы п р е с с - с лу ж б

ru.louisvuitton.com



аперитив|

театр премьера в сентябре

Роли Орсино и Оливии достались молодым актерам Виктору и Ольге Буяновым

20 крск.собака.ru

Пьесу «Двенадцатая ночь» Шекспир создал в начале семнадцатого века. Соответственно, все в ней относится к тому времени, например, мы видим английское монархическое общество и другие вещи, которые современный человек просто не сможет понять, не зная и не понимая устройства той жизни. Если бы мы делали классическую постановку с историческим подходом, это был бы скорее музейный экспонат, а не живой театр. Я понимаю свою работу так: я должен понять пьесу, мысли, заложенные автором, и создать форму, которая будет понятна современному зрителю. Это и делает пьесу актуальной. Театр обязан всегда быть современным, потому что он создается для людей, живущих в настоящий момент. Материалы и тексты, которые считаются уже классическими, несут в себе идеи, не подРежиссер Андреас Мерц-Райков властные времени, всегда понятные. Моя задача в том, чтобы сделать сопутствующие мысли ясными зрителю. В результате на сцене современные герои. Но мы не заявляем об этом прямым текстом или визуальными приемами. Я стираю временные грани, не обозначаю их — в этом нет необходимости. «Двенадцатая ночь» в моей постановке имеет отношение и к семнадцатому веку, и к сегодняшнему дню, и даже к завтрашнему. Это комедия. В ней есть место сентиментальности, ведь там очень сильная любовная история. Также присутствуют клоунские и поэтические сцены. Шекспир был человеком театра, чей каламбур являлся результатом импровизации актеров, поэтому они такие яркие Виолу и насыщенные. Двенадцатая ночь — это ночь карнавала, сыграла а карнавал, в свою очередь, стирает границы. И вот уже Елена Кайзер, уже слуги надевают маски, женщины притворяютизвестная ся мужчинами — каждый примеряет на себя по главной роли в иную роль. спектакле «Алиsа» Костюмы актеров отсылают нас к моде Англии семидесятых годов. В пьесе переплетены и спутаны гендерные роли, одежда должна помогать зрителю понять это. Указанную стилистику мы выбрали не случайно — именно на то время пришелся расцвет андрогинной моды. Ее пример — легендарный Дэвид Боуи, который выглядел так, что нельзя было с точностью определить, мужчина он или женщина. В основе декораций — вода. На протяжении всего спектакля она практически второстепенный герой. Вода сопровождает всю пьесу: сначала происходит кораблекрушение, потом женщина выходит на берег неизвестной страны, как Венера. Для меня вода — это символ страсти. Она не останавливает чувства человека. Вообще, Шекспир не писал пьесы для реалистичных декораций, его спектакли проходили в большинстве случаев на пустой сцене. Нет смысла для постановки строить дом, красить его конкретным цветом и прорабатывать все детали. У нас скорее условные декорации, которые привносят необходимую структуру в пьесу. Сам актер заявляет и определяет место, в котором происходит действие.

июнь-июль 2016

Т е к с т : Т ат ь я н а З и з а . Ф от о : а р х и в ы п р е с с - с лу ж б ы

П

Камеристка Оливии Мария, сэр Тоби, сэр Эндрю и дворецкий Оливии Мальволио

Новый спектакль ТЮЗа «Двенадцатая ночь» поставил немец Андреас Мерц-Райков, которого экспертный совет «Золотой маски» номинировал на звание «Лучшая работа режиссера».



аперитив|

фестиваль СПЕЛИСЬ

ДОРОГУ МОЛОДЫМ РЕШИЛ ДАТЬ ПЯТЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ СТРАН АЗИАТСКО-ТИХООКЕАНСКОГО РЕГИОНА И ОБЪЕДИНИЛ ТРИ СПЕЦИАЛЬНЫХ ПРОЕКТА: «МОЛОДЕЖНЫЙ БИГ-БЭНД», «МОЛОДОЙ БАЛЕТ АЗИИ И ТИХОГО ОКЕАНА» И «МЕЖДУНАРОДНЫЙ МОЛОДЕЖНЫЙ ОРКЕСТР». РУКОВОДИТЬ ИМИ ПОРУЧЕНО ТИТУЛОВАННЫМ КОМПОЗИТОРАМ, ХОРЕОГРАФАМ И ДИРИЖЕРАМ.

ЧТО И КТО «Молодежный биг-бэнд» сыграет народную композицию «Молитва», авторские «Темные тени», «Луна над Енисеем», Jetlag Blues и песни в аранжировке ЛаФрей Ски: Oh Freedom, Wade in the Water, Duke Ellington, Mary Lou Williams.

В проекте «Молодой балет Азии и Тихого океана» примут участие японские балерины и танцовщики: Саяка Такуда, Читосэ Цучия, Мана Кувабара, Дзеутаро Канзаси, Канна Кицунаи.

ГДЕ И КОГДА «Молодой балет Азии и Тихого океана» реализует концепцию классического и современного балета. В гала-концерте соединятся традиционная и передовая хореография разных балетных школ мира, будут показаны современные танцевальные постановки, авторы которых — сами артисты. Известна первая пара проекта — премьер Мариинского театра Кимин Ким и прима Татарского академического государственного театра оперы и балета имени Мусы Джалиля Кристина Андреева. Также участниками балета станут танцевальная группа Takane из Японии, студенты Красноярского хореографического колледжа и учебных

22 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

Большой зал филармонии, 25 июня Малый зал филармонии, 26 июня Музыкальный театр, 26 июня

ВСЕГО В ФЕСТИВАЛЕ СТРАН АЗИАТСКОТИХООКЕАНСКОГО РЕГИОНА ПРИМУТ УЧАСТИЕ 390 ЧЕЛОВЕК ИЗ 18 СТРАН

Т е к с Т : Т аТ ь я н а З и З а . Ф оТ о : а р х и в ы п р е с с - с лу ж б ы

К

Композитор, художественный руководитель и дирижер биг-бэнда американская барабанщица ЛаФрей Ски создала джазовый оркестр из студентов и преподавателей колледжа искусств имени Иванова-Радкевича и вокального ансамбля «Лунный свет». В программу она включила русские народные и традиционные джазовые композиции в авторской аранжировке, а также свою оригинальную музыку. В результате сочетания русского и афроамериканского фольклора появился синтез джаза и блюза. Мелодии посвящены поездкам ЛаФрей и двум городам, в которых в последнее время она живет: Красноярску и Нью-Йорку. Не зря концертная программа называется «Путешественники во времени», а эпиграф к ней утверждает, что «мы никогда не возвращаемся такими, какими уезжали». Кроме красноярских музыкантов в дайджесте по воспоминаниям ЛаФрей примут участие вокалистка из Америки Тамар-Кали, арфистка Бренди Янгер, бас-кларнетист Бет Флинер и басист из Панамы Алекс Блейк.

заведений Аргентины, Монголии, Бурятии и Таджикистана. Отвечать за постановку будет Аркадий Зинов — заслуженный артист России, народный артист Республики Башкортостан, директор и художественный руководитель нашего хореографического колледжа, артист балета и постановщик. Ну и третий коллектив фестиваля, состоящий только из молодых артистов, — «Международный молодежный оркестр». Шефство над музыкантами из Венесуэлы, Казахстана, Киргизии, Китая, Монголии, России и симфоническим оркестром взял дирижер, лауреат международных конкурсов имени Сергея Прокофьева, Гжегожа Фительберга и Николая Малько Тао Линь. Оркестр будет исполнять извечную музыку кино, например — увертюру к фильму «Дети капитана Гранта», «Песню о далекой Родине» из «Семнадцати мгновений весны», песню Остапа Бендера, танец из «Человека-амфибии».


Ìîëîêîâà, 40 òåë.: 296-72-02 fruket@mail.Ru

Ìàðêñà, 19 òåë.: 215-33-18

fruket_flowers

fruket_flowers_and_gifts

Áóêåò íåâåñòû Öâåòî÷íûå âåíêè è çàêîëêè Îôîðìëåíèå òîðæåñòâ æèâûìè öâåòàìè


блиц

Александр Лавицкий ЖУРНАЛИСТ И НАЧИНАЮЩИЙ РЕЖИССЕР СНЯЛ ХУДОЖЕСТВЕННУЮ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНУЮ ДРАМУ С ЭЛЕМЕНТАМИ ТРИЛЛЕРА «МАШКА», ПРЕМЬЕРА КОТОРОЙ СОСТОЯЛАСЬ В ДОМЕ КИНО, И ПРИМЕТ УЧАСТИЕ В САНКТПЕТЕРБУРГСКОМ МЕЖДУНАРОДНОМ КИНОФЕСТИВАЛЕ. Фильм «Машка» снят в первую очередь ради того, чтобы воплотить придуманную когда-то историю во что-то осязаемое — донести до зрителей мораль и заставить немного задуматься о правильности своих поступков. В детстве отец научил меня тому, что поступать нужно всегда по совести. В фильме же показано, что может случиться, когда этого правила не придерживаешься. Пока это мой первый блин, и, естественно, вышел он не без комков. Делать кино — моя мечта с первых курсов университета, поэтому я буду стараться, чтобы кинематограф появился и у нас в Сибири, и для этого мне нужны единомышленники. Игровой фильм я снял впервые, до этого у меня была пробная документалка о том, как в поселке Тертеж из-за халатности администрации люди почти семь лет вынуждены были жить без питьевой воды. Плюс периодически, забавы ради, делаю развлекательные или туристические ролики.

24 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

Я собрал команду из актеров, когда они еще были студентами Красноярской академии музыки и театра, а также телеоператоров, звукорежиссеров и композитора. Мы поставили себе задачу сделать кино, притом что ни у кого из нас на тот момент не было в этом опыта. Я уверен: пробовать нужно, иначе опыт не появится никогда. Так поступали все режиссеры. Никому не посчастливилось сразу сделать шедевр с многомиллионным бюджетом. Но к этому нужно идти, вот почему мы и говорим об экспериментальном кино. Фильм я снимал полностью за свой счет. Потратил на него отпускные и деньги, отложенные на черный день. В общей сложности получилось около пятидесяти тысяч рублей — серьезный бюджет для кино, не правда ли? На эти средства мы купили свет, взяли в аренду пару объективов, дым-машину и приобрели некоторый реквизит. К слову, большинство членов нашей команды участвовали в проекте бесплатно, просто потому что понравился сценарий. Со спонсорами было бы проще, качественнее и быстрее. Последняя книга, которая на меня повлияла,— «Цветы для Элджернона» Дэниела Киза. Очень трагичная история о том, что бывает, когда ставишь себя выше других и не ценишь поддержку окружающих. Учит тому, что свои таланты и способности нужно использовать во благо. Лучшие фильмы — «Пролетая над гнездом кукушки» с Джеком Николсоном и «Зеленая Миля». Гениальные истории, гениальная игра актеров. Большего для культового кино и не нужно. Слушаю очень много музыки, поэтому лучшей группы для меня нет. В основном это всевозможные проявления рока и немного электроники. Люблю The Beatles, Panic! At the Disco, Linkin Park, Royksopp, The XX и миллион чего еще. Любимый бренд — Converse. Кеды всегда есть среди моей обуви. Хочу пообщаться с Константином Хабенским и Михаилом Ефремовым. На мой взгляд, эти люди очень хорошо чувствуют человеческую душу. Мне, как начинающему режиссеру, это было бы крайне полезно. Любимый режиссер — Тим Бертон. Ему удается создавать восхитительную сказочную атмосферу в своих картинах. Из красноярских актеров хочу поработать с Владимиром Абакановским. Именно с ним мы начинали работать над «Машкой», но потом у него родился ребенок, и стало не до съемок. Маст-хэв этого лета — устроить себе автомобильное путешествие куда-нибудь далеко. Любимый гаджет — iPod shuffle. Он сопровождает меня в машине, спортзале и в командировках. Недавно неожиданно открыл для себя, что бросить курить — не так уж сложно, как казалось раньше. Нужно просто расхотеть. Не могу прожить и дня без смартфона, иногда об этом сожалею, так как хочется уехать куда-нибудь на природу, отключить Интернет и мобильную связь и пропасть на пару дней. Нашему городу, на мой взгляд, не хватает хороших дорог, красивых зданий и, конечно, кино.

Т е к с Т : Т аТ ь я н а З и З а . Ф оТ о : л и Ч н ы Й а р х и в Г е р о я

аперитив|



главное

Главные

ньюсмейкеры года

Собрать многомиллионную аудиторию своим телепроектом или аншлаги – премьерой, сделать мир добрее благотворительной инициативой, успешнее – бизнес идеей, красивее – арт-высказыванием. Для этих героев нет ничего невозможного. Каждый июнь «Собака.ru» находит во всех сферах нашей жизни тех, кто за прошедший год совершил масштабный прорыв, и с любовью и гордостью их представляет. Лав-лав! Идея: Яна Милорадовская. Тексты: Виталий Котов, Наталья Наговицына, Кристина Шибаева, Анастасия Павленкова, Ксения Гощицкая, Яна Милорадовская, Михаил Стацюк, Елена Анисимова, Виктория Пятыгина, Алена Галкина, Мария Элькина, Алексей Ловцов. Креативный продюсер: Ксения Гощицкая. Продюсер: Елена Федорова. Стилисты: Роман Кянджалиев, Вадим Ксенодохов. Консультант по локациям: Никита Мурузин.

те атр

Звезда Малого драматического театра стала лидером молодого актерского состава в легендарном спектакле «Братья и сестры», который в 2015 году был поставлен Львом Додиным в новой редакции. Т екст :

26 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

В итали й

К о т о в .

Ф о т о :

С ерге й

М исенк о


гео Особняк П. Н. Демидова

С т и л ь : Р о м а н К я н д ж а л и е в . Асс и с т е н т с т и л и с т а : П о л и н а Апр е л и к о в а . В и з а ж : М а р и я С у р и к о в а . пр и ч е ск а : H u d o z h n i k o va Fa s h i o n H a i r S c h o o l

Петербург, Б. Морская ул., 43

Огюст Монферран, главный архитектор Исаакиевского собора, в 1840 году построил по соседству с ним особняк для миллио­ нера Павла Демидова, владельца уральских заводов и малахитовых разработок. Въезд во двор украшен скульп­ турной группой с атлан­ тами и кариатидами — по преданию, лица двух расположенных справа от ворот статуй имеют портретное сходство с хозяином и его женой. Особую известность приобрел Малахитовый зал, где этот полудрагоценный камень впервые был использован для об­ лицовки помещения. Только после этого подобный декора­ тивный прием был применен в Зимнем дворце и в иконостасе Исаакиевского собора. До революции в здании размещалось посоль­ ство, а после нее — ге­ неральное консульство Италии. Иностранные дипломаты якобы вывезли малахитовую облицовку колонн и ка­ минов в конце 1920-х годов.

Платье и парка SaintTokyo, туфли No21 27 крск.собака.ru

июнь-июль 2016


28 крск.собака.ru

июнь-июль 2016


главное

Платье ESCADA, туфли No21. На странице слева: платье и туфли Tatyana Parfionova

29 крск.собака.ru

июнь-июль 2016


главное

Н

ет другого спектакля, который меня так же эмоционально трогает и вызывает такой трепет и благоговение, как «Братья и сестры». Я родилась в год, когда состоялась премьера первой его версии в Малом драматическом театре — с нее, по сути, начался тот МДТ, каким мы его знаем. А впервые я увидела его, учась на первом курсе, и уже тогда он стал моим любимым: я человек вроде бы сугубо городской, но мне очень нравится все, что связано с дерев­ ней, с жизнью, плотно стоящей в тяжелых сапогах на земле. Когда Лев Абрамович набирал наш курс в Театральной академии в 2002 году, к абитуриентам присматривался с конкретным прицелом, чтобы по­ нять, кого из героев эпопеи Федора Абрамова мы могли бы сыграть в новой версии постановки. Но все же из нашей группы собрать необходимый состав актеров не получилось. Прошли годы, в МДТ появились очень талантливые молодые ребята, с которыми и было решено ставить новых «Братьев и сестер». Когда я об этом узнала, то честно говоря напросилась в их компанию — хотя у Льва Абрамовича были на меня другие планы — уже тогда было понятно, что впереди «Гамлет». За лето мы, естественно, должны были перечитать всего Абрамова — не только тетралогию «Братья и сестры», но и целиком все его замеча­ тельные повести, рассказы и очерки. Именно деревенскую красавицу Варвару, потерявшую на войне мужа, мне всегда особенно хотелось сыграть — в спектакле этого нет, но я-то знаю, что в конце концов она погибает, топится из-за Мишки, которого всю жизнь любила. Когда я читала книгу, то просто рыдала над ее жуткой судьбой. Зачастую ге­ рои всем известных зарубежных романов не трогают, а тут написано будто про тебя, про твою семью, про людей очень близких. Осенью мы поехали на родину писателя, в село Веркола. Выво­зить артистов на место действия сюжета — очень правильное дело. Так, во время репетиций «Жизни и судьбы» мы побывали в бывших лагерях ГУЛАГа и в Освенциме — это были морально очень тяжелые, но не­

Я родилась в год премьеры «Братьев и сестер» в МДТ вероятно напитывающие впечатлениями экспедиции. Когда группа людей переживает вместе серьезные эмоции, она становится спло­ ченнее. Поездка в Верколу была короткой, всего на четыре дня, но на­ столько насыщенной, что возникло ощущение, будто мы провели там месяц. Все было очень правильно организовано, начиная с плацкарт­ ного вагона, в котором мы ехали с песнями под гитару. Поселили нас в деревянном гостевом доме при Артемиево-Веркольском монастыре в маленьких комнатках, практически кельях, в которых стояли только кровати и тумбочки, внизу была трапезная, санузел, баня во дворе. Подъем в семь утра, после чего ребята отправлялись на лесоповал, де­ вочки ходили косить сено, нас учили замешивать тесто, готовить ша­ нежки и налистники в печке, воду мы набирали из колодца-журавля. Все мы очень подружились, стали большой крепкой семьей. В Верколе мне казалось, что вокруг не какие-то совсем незнакомые прежде люди, а дальние родственники, которых давно не виде­ ла. Среди местных осталось еще достаточно тех пожилых людей, которые были свидетелями событий, о которых писал Абрамов в своих книгах. И это удивительные одухотворенные люди: они несут в себе силу, добро и простоту. Жители этой деревни не озабочены гонкой за достижениями и материальными ценностями, желанием победить, что так свойственно нам, обитателям больших городов, которые вечно торопятся и не смотрят по сторонам. В Верколе все философски относятся к жизни. Нас встречали с распростертыми объятиями, угощали пирогами, всевозможными соленьями и само­ варенным пивом. Они парили нас в бане, вместе с нами ходили

30 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

фа к т Общая продолжи­ тельность спектакля МДТ «Братья и се­ стры» по тетралогии Федора Абрамова — десять часов. Первая версия по­ становки появилась в 1979 году, еще при жизни Федора Абра­ мова, одного из лидеров «деревен­ ской прозы» — тогда это был спектакль курса Льва Додина и Аркадия Кацмана в ЛГИТМиКе. Успех студенческих «Братьев и сестер» был таким, что во время показов спек­ такля в Учебном театре на Моховой наплыв публики сдерживала конная милиция. В МДТ «Братья и сестры» были поставлены в 1985 году, стали одним из самых громких театральных со­ бытий времен пере­ стройки и объехали с гастролями весь мир. Актеры всех трех версий спектакля отправлялись перед репетициями в экс­ педиции на родину Федора Абрамо­ ва — в село Веркола Пинежского района Архангельской об­ ласти.

собирать грибы, показывали, как в голодное военное и послевоенное время делали хлеб из мха. Как-то мы часа два топали пешком по лесу в соседнее селение, и это оказалось од­ ним из сильнейших впечатлений: нас окру­ жала волшебная северная природа, так что голова кружилась от красоты. Мы записывали на камеру говор пожилых женщин, которые рассказывали о своих встречах с Федором Абрамовым. Одну из них мы спросили, помнит ли она самый счастливый момент в своей жизни. И старушка, которой было уже за во­ семьдесят, ответила: «А не было такого, очень тяжелая жизнь была». У деревенских фан­ тастически быстро переключаются эмоции: один дедушка как только начал рассказывать о войне, так у него сразу слезы покатились. Он так и продолжал говорить, вытирая мокрые глаза, а потом неожиданно весело выдал: «Ха, а вот еще помню...» — и тут же на смех перешел. Эти люди громко радуются и глубоко, лично, тяжело переживают — все на полную катушку. И что самое главное, делают это вме­ сте: до сих пор и хоронят «всем миром», и так же отмечают появление новорожденного. В конце нашего пребывания в Верколе мы дали концерт в местном маленьком ДК, после которого устроили «банкет» в нашей трапезной гостевого дома. Бабушки из местного хора, как только пригубили наливочек, начали такие ча­ стушки петь, что мы все просто под столом ле­ жали от хохота. Я такого не слышала никогда в своей жизни: от их юмора и острого словца мы порой краснели до кончиков ногтей. А следом уже и пляски пошли. И расстались мы полюбов­ но с надеждой, что встретимся еще раз. Все это та жизнь, о которой я в силу своего городского происхождения просто не знала — только читала о ней. А она сохранилась там в исходном виде: со времен экспедиций актеров предыдущих поколений появились телевизоры и Интернет, возрожден монастырь и обустро­ ен маленький музейчик Абрамова, но самого главного — своей сущности они не утратили. И именно поэтому у нас было такое огромное количество впечатлений за эти четыре дня. Когда мы вернулись, Лев Абрамович предложил нам делать этюды, и хотя репетиционный период был очень длинным, мы все равно не успевали, оставались иной раз в театре до четырех часов ночи по своей собственной ини­ циативе — это было непередаваемое счастье, я как будто снова вкусила студенческой жизни. Мне кажется, спектакль несколько изменился — потому что и время сильно отличается, и сам Лев Абрамович изменился, и мы другими стали. В том, что касается формы, «Братья и сестры» сохранились на девяносто пять процентов, была добавлена лишь одна сцена, но внутрен­ нее настроение теперь все же иное. А затем произошла скоропостижная премьера — так получилось, что четвертый акт мы даже не успели пройти целиком, но Лев Абрамович то ли так доверял нам, то ли был так доволен тем, что получается, что выпустил нас на сцену и сказал: «Все сыграете, я знаю». И действительно сыграли. Сейчас постановка развивается, и с каждым разом становится бо­ лее крепкой, уверенной. Нас очень радует, что в театр приходят и совсем молодые зрители, которые переживают, сочувствуют героям на сцене и плачут. Собственно, это и есть чудо.


«

«

«


главное

Музык а

на Ангельской балюстраде Исаакиевского собора

Вячеслав

сов

Рок-легенда, лидер групп Nautilus Pompilius и «Ю-Питер» за три десятилетия записал двадцать шесть альбомов, включая новый, «Гудгора» — размышление о битве ангелов и демонов за человеческую душу.

Т екст :

Н атал ь я

Н аг о ви ц ы на . Ф о т о :

Н атал ь я

С кв о р ц о ва

32 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

С т и л ь : Р о м а н К я н д ж а л и е в . Асс и с т е н т с т и л и с т а : П о л и н а Апр е л и к о в а

Бу ту


Бушлат USN Bridge Coat

33 крск.собака.ru

июнь-июль 2016


главное О п е р е е з д е в л е н и н г ра д Мой папа был строителем. Его постоянно перебрасывали с места на место: он строил дороги на севере и на БАМе, гидроэлектростанцию в Красноярске, в котором я родился и прожил пятнадцать лет. Переезд из Красноярска стал для меня серьезной юношеской катастрофой: в этом возрасте и так мозги набекрень, так еще надо было оставить всех своих друзей и привычную жизнь, поэтому в Сургут я ехал с траурным лицом. Потом отчаянно рвался обратно на родину, но поездка туда за­ кончилась горьким разочарованием — я понял, что в светлое детское прошлое вернуться невозможно. Я был в ужасе: кто-то из друзей убит, кто-то в тюрьме, сплошные трагедии — и это при том что мы были десятиклассниками. В тяжелых раздумьях я вернулся к родителям на север. После этого наша семья еще кочевала, пока мы не обжились в Свердловске, в котором я окончил архитектурный институт по специ­ альности «градостроитель». Постоянные переезды вызывают у меня болезненные воспоминания, ведь по натуре я оседлый человек. Из Свердловска уже с группой Nautilus Pompilius мы перебрались в Москву. Не могу сказать, что я жил в столице — я там пребывал. У меня не было своего жилья, поэтому я обитал у знакомых. В 1989 году мы поехали в командировку в Ленин­ град на пять месяцев, чтобы записать музыку для кино — в те времена звукозаписывающих студий в стране было немного, а на «Ленфильме» стоял многоканальный чешский пульт. Кстати, фильм так и не вышел. Оставаться здесь я не планиро­ вал, но встретил свою будущую супругу Анжели­ ку, у нас завязался роман. Поэтому мой переезд в этот город — романтическая история. О П е т е р б у р г е Как говорит Анжелика, очень хочется проехать по Петербургу на пожарной машине, взять большой брандспойт и помыть грязные дома мощной струей. Город меняется к лучшему после реставрации, а то мы уже привыкли видеть его в темно-сером монохроме, в котором не разгля­ деть деталей, колонн, пилястр, лепнины. Когда я жил на Лиговке, постоянно удивлялся, как один из центральных проспектов может быть таким страшным. Был момент, когда расселенные зда­ ния рядом с Обводным рушились. Заметьте, если в доме никто не живет, то через несколько лет он превращается в кучу хлама. Видимо, челове­ чество создало инфраструктуру, которая без него умирает. Историческую часть города я воспринимаю как оплот, базу, твердыню, которой нужно держаться и вокруг которой мы должны развиваться. Это корни, которые питают все рас­ тение мегаполиса. Все вокруг — районы новостроек — будет осыпаться, как засохшая листва, а центр останется несокру­ шимым. Петербург — это город, в котором я на сегодня прожил доль­ ше, чем в любом другом, он стал мне родным. Город меня принял, и я воспринимаю этот факт как некую инициацию. По времени этот процесс занял не меньше пятнадцати лет. Мы, приезжие, все стоим в очереди, чтобы стать петербурж­ цами. Легкие люди быстро приживаются, а многие так и не могут пройти экзамен на здешнее гражданство — постоят на границе, не выдержат и уезжают. Долгие годы я нахо­ дился в состоянии камешка, который катится по асфальту. И вот прилип к тротуару, нашел свое состояние покоя. Это произошло в Царском Селе, резиденции императоров. Я воспринимаю его как часть Петербурга, тем более теперь он не город-спутник, а административный район. О П у ш к и н е Мы понимаем, что все символично, когда начинаем вспо­ минать и разматывать пленку жизнеописания. Я с семьей перебрался в Пушкин чуть меньше пятнадцати лет назад. Изначально ужасно не хотел этого, но я безоговорочно дове­ ряю Анжелике во всех отношениях — если она что-то пред­

34 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

лагает, то лучше не терять времени на сомнения, а сразу следовать ее советам. Мы отправились в Пушкин присматривать жилье, проходили мимо строящегося дома, я стал перелезать через торчащую арматуру, зацепился штанами за железяку и притормозил. В итоге теперь мы живем в этом доме. Еще был такой сюжет — за какое-то время до пере­ езда мы с музыкантами снимали видео на воздушном шаре. И по пути, пролетая над Пушкином, и прямо на центральной площади, на которой раньше стоял Екатерининский собор, взорванный в 1939 году и за­ мененный памятником Ленину, мы зацепились корзиной за дерево. Так мы провисели около часа, внизу собрался народ, пока не приехали пожарные и не отцепили нас. Теперь из Пушкина в город я почти не выбираюсь — так он меня затя­ нул. Когда мы переезжали туда с двумя детьми, то думали, что с утра до вечера будем гулять в парке. Поначалу так и было, но сейчас уже ясно, что в выходные в Екатерининский парк ходить не стоит из-за столпотворения, зато в Александровском спокойно. В центре Пушки­ на соблюдается градостроительное ограни­ чение: нельзя возводить дома выше четырех этажей. И это правильно, ведь когда новое здание вписано в старинную застройку, оно не выбивается, не резонирует. Как будущих градостроителей, в институте нас учили делать панорамную развертку города — изображать здания в разрезе. При этом даже тогда счи­ талось правильным, что в ней не должны до­ минировать новострои: здание обкома партии не могло быть выше кафедрального собора. Иначе историческая застройка будет приплюс­ нута. А вот сегодня приезжаешь в Екатерин­ бург, видишь небоскребы, и кажется, будто в Шанхае находишься.

гео Исаакиевский собор Петербург, Исаакиевская пл., 4

Собор строился с 1818 по 1858 год по проекту архитектора Огюста Монферрана. В конце 2015 года завершилась пяти­ летняя реставрация Ангельской балю­ страды — 24 скульп­ туры высотой 3,5 метра работы скульптора Иосифа Германа, установ­ ленные в 1839 году, сняли с чугунных постаментов, кото­ рые требовали за­ мены из-за износа металла. Каждую из бронзовых статуй ангелов и арханге­ лов весом от полу­ тора до двух тонн также отреставри­ ровали.

О г ра д о с т р о и т е л ь с т в е Небоскребы — это жуть. Я сейчас пишу сце­ нарий к художественному фильму «Гудбай, Америка» на тему нашей первой поездки в Нью-Йорк на международный музыкальный фестиваль. В связи с этим вспомнил, как нам провели экскурсию на крыше одной из башенблизнецов: пока я находился на смотровой площадке, чувствовал постоянный диском­ форт, хотелось уйти оттуда скорее. Оказалось, амплитуда колебания в верхней точке высотки достигала одиннадцати метров. Вот почему я испытывал подсознательное ощущение неустойчивости. А люди же живут внутри таких домов, привыкают с этому состоянию нестабильности. Мой преподаватель по истории архитектуры профессор Анри Юрьевич Каптиков говорил, что одна из стратегиче­ ских ошибок человечества — это строительство Вавилонов. Коэффициент психоза в миллионном городе превышает норму как минимум в полтора раза, мы все сумасшедшие на 150%. Чтобы добиться комфортных условий, человек создает сложную инфраструктуру, а по сути, колотит себе большую психбольницу. Очевидно, что количество внимания, усердия и старания пропорционально тому, что в результате получается. Сейчас трудно представить, чтобы какое-то здание строилось на про­ тяжении сорока лет, как Исаакиевский собор. При этом он сделан на века. Мы привыкли, что «сделано на века» — это расхожее выражение, но когда видишь, как сыпятся новые постройки, вспоминаешь о первоначальном значении этих слов. Мы свидетели разрухи, а это страшное дело. Самое плохое, что мы привыкаем к ней, а это влияет на психику. И так происходит во всем мире: китайцы теперь строят, на­ пример, гостиницу, десять лет ее эксплуатируют, отбивают деньги, и в смете проекта даже не закладывают бюджет на ремонт — они сносят ее и строят новую. Мы вошли в эру одноразовости и быстротечности. Основательность можно почувствовать, попав в Исаакий — так и хочется остаться в нем и не видеть, как вокруг все будет рушиться.


ТВОРЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО DIVO

КВАРТИРЫ

Цветы способны одним своим присутствием изменить или подчеркнуть тематику помещения. Благодаря им можно создать интерьер в любом стиле. Если добавить веточки лаванды в минималистичный интерьер, то вы получите классический, романтичный прованс. Мечтаете о восточном декоре? Тогда подчеркните роскошный ар-деко букетом орхидей, декорированных перьями, и воплотите свою мечту в жизнь. Украшениями могут быть не только букеты, но и оригинальные цветочные композиции, вазы и кашпо, картины и подушки с цветочной тематикой. ДОМА

Уличное оформление, озеленение балконов и лоджий, внешнее украшение домов — это модная европейская, а теперь и российская тенденция декора. Подвесные и напольные кашпо, венки на дверь будут не только радовать вас, но и расскажут окружающим о хорошем вкусе владельца, сделают ваш дом неповторимым и стильным. Все растения, которые используют флористы-дизайнеры для уличного озеленения и оформления, не требуют специального ухода. Композиции создаются из эко-силикона, латекса и шелка. ЛАНДШАФТ

СОВРЕМЕННЫЕ ИСКУСС ТВЕННЫЕ ЦВЕТЫ ПРАК ТИЧЕСКИ НЕ ОТЛИЧАЮТС Я ОТ ЖИВЫХ. ОНИ ГАРМОНИЧНО ВПИСЫВАЮТС Я В СОВЕРШЕННО ЛЮБОЙ ИНТЕРЬЕР, ПОЗВОЛЯЯ ЛЕГКО И ПРОС ТО ЭКСПЕРИМЕНТИРОВАТЬ С ЦВЕТОВЫМ РЕШЕНИЕМ, СОЗДАВАЯ БЕСКОНЕЧНО НЕПОВТОРИМЫЙ ОБРАЗ, КОТОРЫЙ МОЖНО МЕНЯТЬ В ЗАВИСИМОС ТИ ОТ ЖЕ ЛАНИЯ И НАС ТРОЕНИЯ. ДЕКОР ИСКУСС ТВЕННЫМИ ЦВЕТАМИ — ИДЕА ЛЬНЫЙ ВАРИАНТ ДЛЯ ЛЮДЕЙ, КОТОРЫЕ ЛЮБЯТ УЮТ И ЦЕНЯТ ПРИРОДНУЮ ЭС ТЕТИКУ.

розничный магазин DIVO ул. Дудинская, 6, тел. (391) 214-10-20, info@divo-decor.ru divo-decor.ru divo_decor Divo Decor DIVODECOR

Искусственные цветы незаменимы, когда необходимо создать яркий ландшафтный дизайн. Натуральные растения не всегда могут прижиться, да и ухаживать за ними непросто. К тому же искусственные цветы и деревья долго сохраняют идеальный внешний вид, а также расширяют рамки декорирования, оставляя простор для фантазии. Кстати, вы можете сделать коллаборацию из живых и искусственных растений. Разница, поверьте, будет незаметна. СВАДЬБЫ Безусловно, цветы — незаменимый атрибут такого торжества. Они хороши не только в букете, но и в оформлении зала. С искусственными композициями не нужно будет переживать, что через пару часов они завянут и расстроят жениха, невесту и всех гостей. Вариантов оформления масса: цветочные композиции на столы, декор стульев, тарелок, бокалов, столовых приборов, нумераторов столов, стен, пола, арки, стойки, корзины, сцены и автомобилей. Но и это еще не все. Искусственные цветы будут роскошно смотреться в аксессуарах для невесты и жениха: в бутоньерках, заколках для волос, браслетах, подвязках, брошках, диадемах и венках. КОММЕРЧЕСКИЕ ИНТЕРЬЕРЫ Оформление витрин, торговых залов магазинов, магазинов, офисов — важная деталь для успешного бизнеса, ведь красота вокруг порадует гостей и привлечет покупателей. Дизайнеры могут создать персональные цветочные композиции и коллажи с учетом пожеланий и направленности. А кроме того, предложить заключение долгосрочного контракта на смену цветочных инсталляций в зависимости от сезонности.


С т и л ь : Р о м а н К я н д ж а л и е в . Асс и с т е н т с т и л и с т а : П о л и н а Апр е л и к о в а . в и з а ж : а н н а Бул га к о в а

главное

36 крск.собака.ru

июнь-июль 2016


Б л а г од а р и м з а п о м о щ ь в о р га н и з а ц и и с ъ е м к и Г о с уд а рс т в е н н ы й Э р м и т а ж

и ск у сс т в о

Т екст :

М ария

Э л ь кина

Ф о т о :

Д анил

Я р о щ у к

на крыше Главного штаба Платье и босоножки Dries Van Noten, брошь — собственность стилиста 37 крск.собака.ru

июнь-июль 2016


В главное

В университете ты занималась древнерусским искусством. Как тебя занесло в современную архитектуру? Мне кажется, это судьба все время заставляла меня обратиться к XX веку. Сначала, пока училась, работала в Музее истории города. Казалось, это временно, но в результате началась серьезная работа с архивами ленинградского конструктивизма. Оказавшись в Эрмитаже, я была уверена, что теперь уж точно буду заниматься Средневековьем, но так получилось, что здесь возникли проекты, связанные с архитек­ турой XX века, и я поняла, что если эта тема сама меня выбирает, то противиться ей было бы неправильно. Как бы ты объяснила, почему в XX веке архитектура была именно такой, какой она была? Современное общество является все еще продуктом тех изменений, которые происходили в европейской цивилизации в XVIII и XIX веках. Кризисы, вызванные верой в технологический прогресс, пересмотр всех ценностей, неомания, то есть жажда обязательно сменить хорошее на новое. Архитектура XX века и есть результат этих интеллектуальных и эмоциональных завоеваний — мы до сих пор воспринимаем мир с по­ зиций XIX века, нами движет тотальная жажда обновлений. Ты за время работы в Эрмитаже сделала выставки Сантьяго Калатравы, голландской послевоенной архитектуры, Захи Хадид и финского модернизма. Какая из них тебе больше всего дорога? Наверное, голландская. Это был первый опыт, когда я одна работала в

фа к т

38 крск.собака.ru

чужом и далеком архиве и полностью самостоятель­ но делала отбор экспонатов. Чувство ответственно­ сти, когда осознаешь, что от твоего выбора зависит, что увидит зритель, — это очень сильные эмоции. Ведь отбор материала не только научная работа, это в определенном смысле и детектив, и лотерея, даже если последовательно лист за листом отсматриваешь несколько тысяч архитектурных рисунков. При этом сейчас я, наверное, сделала бы этот проект совер­ шенно по­другому. Почему из всех звезд архитектуры Эрмитаж выбрал именно Заху Хадид? Если ты хочешь помочь зрителям обратить внимание на архитектуру, обойтись без таких грандов, как Сантьяго Калатрава и Заха Хадид, не­ возможно. Но с Захой Хадид связан и лирический момент: в 2004 году ей вручали премию Притцкера в Эрмитажном театре. Хадид, бесспорно, повлияла и на практику, и на теорию современной архитектуры, она такой бесстрашный локомотив. Каковы будут последствия движений, ею спровоцированных, мы не можем предсказать, но мы в состоянии засвидетельствовать тот факт, что она это сделала. Выставка в Эрмитаже была отчасти оммажем ее творческому пути, но в то же время и вызовом. Николаевский зал — это строгое классицистическое пространство, иерар­ хичное. А архитектура Захи Хадид избыточная, лишенная иерархии, и мы так до конца и не представляли, как это сыграет вместе.

В рамках ретроспективы творчества Захи Хадид в Николаевском зале Зимнего дворца был продемонстрирован весь ее путь в искусстве — триста макетов, чертежей, фотографий, скульптур и предметов дизайна. Эта экспозиция стала последним при­ жизненным музейным проектом великого архитектора. Блокбастер «Золотое поколение. Модернизм в финской архитекту­ ре и дизайне» в Главном штабе стал ликбезом по работам корифеев от Алвара Аалто до Ээро Аарнио.

июнь-июль 2016


промо

Твоя идеальная стрижка Как тратить минимум времени на укладку? Как выбрать стрижку, которая подчеркнет все достоинства? Извечные вопросы, на которые знают ответы европейские, а теперь и наши мастера. Студия парикмахерского искусства Art Portfolio организовала мастер-класс специалистов международного уровня. Профессионалы из Англии рассказали и показали, как нужно стричь и красить.

C

мастер-классом к нам приехали представители бренда Mazella&Palmer, существующего уже пять лет: эксперт по стрижке, он же основатель компании Дав Палмер и колорист Фэй. Они продвигают авторские философию, техники и подходы к парикмахерскому искусству. Курс Fusion cut and color рассказывает о точных английских, креативных и современных классических стрижках. Mazella&Palmer сегодня востребованы по всему миру — от Англии, Франции, Италии и России до Южной Африки, Китая и Тайваня. Философия команды гласит: «Не просто стричь и окрашивать волосы, но и понимать, зачем и почему». Мастера Mazella&Palmer считают, что хорошая стрижка — это как хороший дорогой костюм: можно купить его в ближайшем магазине, а можно пошить на заказ в ателье по индивидуальной мерке. В последнем случае портной учтет каждый изгиб фигуры и пошьет такой костюм, в котором клиент будет выглядеть очень дорого и статусно, недостатки фигуры будут скрыты, а достоинства — подчеркнуты. То же и со стрижкой. Зачем копировать шаблоны, когда можно сделать такую стрижку, которая будет идти только конкретному клиенту. Каждая стрижка — это торжество индивидуальности. Мастера оценивают текстуру, густоту и качество волос, форму черепа, естественное направление роста волос, черты лица. Такая техника помогает подчеркивать природные достоинства.

Также английские технологии помогают женщине не тратить каждый день уйму времени на укладку. Принцип англичан — «помыл голову и пошел», с минимальным количеством усилий. Такие умные стрижки выполняются за полтора часа. Да, процесс небыстрый, но он стоит того. Окрашивание проводится с учетом цветотипа, современности и модности.

хорошая стрижка — это как хороший дорогой костюм: можно купить его в ближайшем магазине, а можно пошить на заказ в ателье по индивидуальной мерке Теперь за уникальной, подходящей лишь вам стрижкой не нужно ехать в Европу. Достаточно посетить студию парикмахерского искусства Art Portfolio. Отличная альтернатива перелетам в погоне за индивидуальным, актуальным образом!

Студия парикмахерского искусства Art Portfolio ул. Партизана Железняка, 19г тел. (391) 223-37-39


главное Н а у к а и ж и зн ь

Актриса Малого драматического театра конвертирует свою популярность в благотворительные проекты, привлекая к помощи фонду «Б.Э.Л.А. Дети-бабочки» и коллег по цеху от Данилы Козловского до Лизы Боярской, и десятки тысяч людей в нескольких городах страны, участвовавших в «Забеге добрых дел». текст :

Р

витали й

одители у меня совершенно волшебные, страшно меня любили и любят, они мои друзья, советчики и ангелы-хранители. И они невероятно близкие мне люди — а я знаю, что далеко не у всех и не всегда так бывает. Ненавижу свойственное мне самобичевание, не понимаю, откуда оно во мне взялось. Но такое же свойство есть и у родителей, и у моей старшей сестры. Мне было интересно с дедом, который был уважаемым специалистом по древнерусской храмовой архитектуре. Я даже бывала у него на ар­ хеологических раскопках. Дедушка прекрасно говорил по-французски и помогал мне делать домашнее задание — училась я во французской спецшколе. В детстве я все время паслась вокруг его письменного сто­ ла, а дед рассказывал про находящиеся на нем интересные предметы. Особенно нравилось мне пресс-папье в виде простого серого про­ долговатого камня, гладко сточенного с одной стороны, это оказалось самое настоящее первобытное орудие труда. Помню, что очень любила вертеть его в руках и представлять себе, кто его сделал. В довольно юном возрасте мне стало нравиться надевать себе на голову колготки и платки и сооружать из них дурацкие костюмы, чем я всех родных страшно веселила. В ЛГИТМиК на курс к Вениамину Фильштинскому я поступила с первого раза. Мне было очень интересно учиться, мы сутками просиживали в вузе, даже все политические пертурбации, связанные с развалом Советского Союза, прошли для нас незаметно. Я не умею мыслить на перспективу: никогда не присматривала себе театр, не думала, где буду сниматься. У нас на курсе сценическую речь преподавал Валерий Николаевич Галендеев, который работает в МДТ, так что мой приход в этот театр произошел довольно логично: Лев Абрамович Додин начинал репетировать «Чайку», и ему посоветовали меня на роль Нины Заречной. Я пришла «попробовать» Нину — и вот до сих пор в МДТ. У меня было столько желания работать и энергии, когда я выпускалась, что параллельно с «Чайкой» мы еще по ночам репетировали с сокурсниками «Царя Эдипа», которого потом долго и успешно играли. И до сих пор вместе с этой компанией продолжаем работать — в БДТ идет наша «Трактирщица». Для меня это важно и ценно. Рождение обеих дочерей, конечно, было поворотным моментом в моей жизни. Это событие такого порядка, которое меняет женщину на химическом, физическом, моральном — на всех уровнях. Режиссер Джузеппе Торнаторе искал для съемок в фильме «Незнакомка» такое лицо, на которое вообще не обратишь внимания, увидев его на улице, просто мимо пройдешь — затертое, серое, невыразитель­ ное. Искал в России, Чехии, Польше, на Украине. Нашел меня. Красавицы — это Моника Беллуччи или Светлана Ходченкова. А меня иногда сравнивают с Анной Маньяни, и такое сравнение мне очень лестно. Встреча с Торнаторе, безусловно, изменила мою киносудьбу — после нее я сыграла в десяти фильмах итальянских режиссеров. На съемоч­ ной площадке всем было запрещено говорить со мной на каком-либо другом языке, кроме итальянского, так что мне пришлось быстро его учить. Сегодня я уже спокойно читаю сценарии на итальянском. Любой фильм Торнаторе — это событие в мире кино. Поэтому когда «Незнакомка», в которой я сыграла эмигрантку из Восточной Европы Ирену, вышла и стала успешной, меня запомнили зрители. До сих пор в Италии иной раз подходят и бросаются на шею женщины, у которых 40 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

к о т о в .

ф о т о :

во дворце великого князя Владимира Александровича

гео Дом ученых Петербург, Дворцовая наб., 26

Дворец третьего сына Александра II, велико­ го князя Владимира Александровича, был построен в 1868 году по проекту архи­ тектора Александра Резанова — за неоре­ нессансным фасадом были оформлены роскошные интерье­ ры в стиле историзм, впоследствии серьезно измененные Максими­ лианом Месмахером. Стену Бильярдной украшала картина Репина «Бурлаки на Волге», приобретенная у автора за три тысячи рублей великим князем, который был президентом Академии художеств. Во дворце прошел знаменитый костюмированный Русский бал 1883 года. В 1920 году по инициа­ тиве Максима Горького в здании был открыт Дом ученых.

саша

самс о н о ва

перед глазами стоит вызывающая сочувствие картинка из этого фильма. Первая работа в Италии была для меня очень непростой. Так же сложно и интересно — и физически, и по поставленным режиссером задачам — мне было с Кириллом Серебренни­ ковым на съемках фильма «Юрьев день». Он художник со своим видением, пониманием и чувствованием. Было непросто его услышать и соответствовать его требованиям, но Кирилл Семенович мне доверял, как и я ему, и мы вме­ сте прошли незабываемо прекрасный путь. В маленьком городке Триест недалеко от Венеции я снималась уже трижды — он идеально подходит для киноиндустрии как квинтэссенция Италии, потому что в нем есть и море, и горы на заднем плане, и красивая старинная архитектура, и современные зда­ ния. Но почти нет туристов. Там невероятно скучно и мрачно зимой, но, говорят, очень красиво летом — наконец смогу это оценить в ближайшие три месяца, когда буду играть в фильме у режиссера-оскароносца Габриэле Сальватореса. Это будет картина — продол­ жение его предыдущего фильма «Невидимый мальчик» о ребенке, который получает от сво­ ей матери дар исчезать. Прежде у меня был трехминутный эпизод, а теперь Сальваторес написал сценарий сиквела, в котором мама присутствует уже в большом объеме. Актерская природа жадная, и тебе все время хочется чего-то большего и нового — чего-то, чего ты не делал раньше. Того, чего от самого себя не ожидаешь. Но я играю в прекрасных спектаклях интереснейшие роли, над которыми можно работать и работать — я все равно еще не сыграла Раневскую в «Вишневом саде», хотя премьера спектакля в МДТ состоялась два с лишним года назад. Это бесконечный процесс. 29 мая в Петербурге и еще в пяти городах России прошли «Забеги добрых дел» в пользу подопечных фонда «Б.Э.Л.А. Дети-бабочки», а 26 июня в Москве состоится большой Галазабег. Все, кто принимает участие в этом благотворительном начинании, поддержива­ ют детей, страдающих редким генетическим заболеванием «буллезный эпидермолиз». Во всем мире их называют «детьми-бабочка­ ми» из-за чрезвычайной хрупкости и ранимо­ сти их кожи. Любое неосторожное прикосно­ вение, даже объятия могут причинить такому ребенку нестерпимую боль. Мы всеми силами стараемся помочь детям-бабочкам. И каче­ ство их жизни зависит от нас — волонтеров, врачей, всех неравнодушных людей.

с т и л ь : В а д и м К с е н о х од о в . в и з а ж : Ю л и я С л е п н е в а . пр и ч е ск а : Ас я К а б а к ч и

Ксения Раппопорт


41 крск.собака.ru

июнь-июль 2016


главное

Алексей Мишин

сп о р т

Заслуженный тренер России воспитал с десяток чемпионов по фигурному катанию от Евгения Плющенко до Елизаветы Туктамышевой. Алекcей Николаевич рассказал о самых важных для него местах в Петербурге. Т екст :

Н атал ь я

Н аг о ви ц ы на .

Ф о т о :

В алентин

Б л о х

Пиджак Billionaire, платок Lanvin, ремень Bogner, рубашка Tommy Hilfiger

42 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

Стиль: Роман Кянджа лиев

Г

оворят, что Томас Эдисон в начале своего пути был разносчиком на суконной фабрике, где однажды засунул бумагу между валиков, которые про­ катывали сукно, и впервые в мире получил глянец. Человек был рабочим, а стал замечательным изобретателем. Это я к чему? Своей альма-матер фи­ гурного катания я считаю угол улицы Рузовской и Загородного проспекта. В конце 1940-х Загородный чистили от снега, а Рузовскую — нет, поэтому на повороте с проспекта грузовики притормаживали перед сугробами. Мы с ребятами цеплялись за машины крюком, сделанным из кочерги и веревки, и по три-четыре человека ехали сзади по снегу на коньках «снегурках», которые были прикручены веревками к валенкам. Исполняли гигантские шаги и дуги — так произошло мое рождение как фигуриста. Однажды папа шел по Невскому проспекту мимо Дворца пионеров имени Андрея Александровича Жданова, мерзкого типа, честно говоря. Но сам Аничков дворец и кружки, которые в нем работали, были замечательными. Отец увидел, как вокруг клумбы катались фигуристы, а рядом с этим маленьким катком стояли родители, — поскольку я рос хулиганистым подростком, он решил, что я буду тут постоянно под присмотром. И папа записал меня в секцию фигурного ка­ тания. Как личность я сформировался именно в ней. В 1961 году в Ленинграде открылся первый крытый каток с искусственным льдом. Располагал­ ся он в церкви Успения Пресвятой Богородицы на углу набережной Лейтенанта Шмидта и 15-й линии. Сейчас там подворье Оптиной пустыни, а тогда храмовые фрески были побелены и зама­ заны масляной краской. Именно в этом месте я стал заниматься сначала одиночным катанием, а потом парным с Тамарой Москвиной на одном льду вместе с такими гениями, как Людмила Бе­ лоусова и Олег Протопопов, Нина и Станислав Жук. Размеры катка были пятнадцать на пятнад­ цать метров. Чтобы делать поддержку, мы на коньках разбегались по деревянному помосту, по­ том перескакивали на лед и делали элемент. Общей физподготовкой занимались в церковных подвалах, где нас окружали монументальные стены толщиной полтора метра и такие низкие своды, что только в некоторых местах было возможно поднять партнершу на руках. Там мы тяга­ ли штангу, играли в пинг-понг. Но аура этого намоленного места, безусловно, повлияла на меня. Еще одним важным местом для меня стала улица Профессора Попова рядом с Ботаническим садом — там расположен ЛЭТИ, носивший тогда имя Ульянова (Ленина) — храм науки, дом изо­ бретателя радио. В нем я учился на факультете автоматики и вычислительной техники, и, как я теперь понимаю, в конце 1960-х в ЛЭТИ царила исключительно высокоинтеллектуальная атмо­ сфера, помимо всего прочего его называли в шутку институтом эстрадного и других видов ис­ кусств с элетротехническим уклоном — самодеятельный коллектив КВН «Весна в ЛЭТИ» гремел по всему городу. Но я тогда выступал за наш вуз на спортивных соревнованиях. Вот уже многие десятилетия моим вторым домом является Дворец спорта «Юбилейный». В марте я праздновал в нем свое 75-летие при большом стечении публики, и меня спросили, ка­ кие задачи я ставлю перед собой на этот год. Я ответил, что мои задачи неизменны: проснуться утром, хорошо себя чувствовать, сесть в машину, приехать в «Юбилейный», заниматься с за­ мечательной молодежью и быть как можно дольше гражданином нашего города. Иметь дело с петербургскими детьми — это большое удовольствие. Ведь люди, которые родились и живут в Петербурге, регулярно проходят мимо решетки Летнего сада, творений Монферрана и Рас­ трелли, Росси и Захарова, впитывают эту красоту и атмосферу.

К


Мод а Gucci Saint Laurent

21-летние сестры Павловы из агентства Tann Model Management стали самыми востребованными моделями сезона весна-лето 2016. Юля побила мировой рекорд по количеству показов, а ее близнец Вика под псевдонимом Odette заняла почетное второе место. Moschino Т екст :

А лена

Г алкина

Rihanna x Puma

Louis Vuitton

Alexander Wang

Celine Dries Van Noten Юлия (Lia) и Виктория (Odette) Chanel Рианна нарядила нас в одинаковую одежду разного цвета, и мы выходили на подиум с сестрой вместе. Это единственный дизайнер на неделе моды, который сделал шоу на том, что мы близнецы. Юля: А мне понравился Alexander Wang — показ проходил прямо в церкви Святого Варфоломея на Парк-авеню! Это здание в византийском стиле с Maison множеством мозаик и обилием позолоты. Я обожаю атмосферу храмов Margiela и их архитектуру, стараюсь в каждой стране, где бываю, забежать в них хотя бы на пять минут. А дефилировать в церкви — это особенное чувство восторга. Различается ли атмосфера на неделях моды в разных столицах? Юля: Да, на самой первой, в Нью-Йорке, модели еще бодрые и свежие, потому что только стартовали. А финиши­ Как вы сами объясняете ваш успех? руем мы в Париже, где Paris Fashion Week Юля: Это больше заслуга кастинг-директоров и стилистов: всене только самая долгая, но еще и рабочие таки далеко не всегда они выбирают девочек по типу внешности дни любят начинать в четыре-пять утра. или характеру. Естественность — вот что важно. А еще не нужно Например, на показе Givenchy в этом жаловаться, потому что на неделях моды выживает сильнейший: сезоне многие девочки подворачивали недосып, перелеты и постоянное чувство голода. Когда ты спишь ноги — и в этом виноваты не только длин­ по два часа, у тебя в день пять шоу и между ними еще десять при­ ный подиум, жара и ужасная неудобная мерок и кастингов, времени не остается даже на пятиминутный обувь, но и сам график фэшн-вик. перекус. Хорошо, что на бэкстейдже можно встретить сестру — В ваших портфолио есть потрясающие это добавляет сил. съемки: Вика работает с Паоло РоверВика: Еще так совпало, что когда мы дебютировали на неделях си, а Юля становится главным героем в моды сезоном раньше, нам открыли дорогу два сильнейших кампейне Gucci. дизайнера индустрии. Юле предложил эксклюзив Алессандро Вика: И это еще не все! Про другие рабо­ Микеле, мне — прекрасный Эди Слиман. Наверное, поэтому в ты вы узнаете ближе к новому сезону, я сезоне осень-зима 2016 кастинг-директоры и стилисты держали просто скажу, что давно мечтала работать нас в уме. с этой командой. А на съемке с Роверси В этом сезоне вы обе сделали рекордное количество показов: для Vogue Italy тряслась от страха: повсю­ семьдесят одно шоу у Юли и шестьдесят два у Вики. Какие из ду была вода, а плавать я не умею. них запомнились больше всего? Юля: Gucci — это моя любовь. Я обожаю Вика: Показ дебютной коллекции певицы Рианны для бренда стилистику бренда, а Алессандро Мике­ Puma на New York Fashion Week. На примерке, когда нас пред­ ле — очень простой и добрый человек, ставили певице, в ответ мы получили: «Yes I know you, pleased который прекрасно относится к своей to meet you». Здесь каждый удивится. Еще один комплимент: команде. Танцевать в их ролике — боль­

К

шая честь для меня. Тем более в компании с настоящим фламинго. (Смеется.) Работы на съемочных площадках вам ближе? (Хором.) Нет! У съемок комфорт­ ный ритм, но неделя моды — это азарт. И уже не терпится начать новый сезон. Кем вы видите себя в будущем? Юля: Мы даже не знаем, что будет завтра: за четыре месяца я ни разу не разобрала чемодан. Если мне вдруг сейчас позвонят, я должна вскочить и улететь. Но мне ком­ фортно в творческой стихии и в та­ ком ритме — это я хочу сохранить. Вика: В детстве мы мечтали выра­ сти и «перебирать бумажки», рабо­ та в офисе тогда казалась преде­ лом желаний. По поводу внешности у нас было достаточно комплексов: худоба, всегда выглядим младше своего возраста и очень длинные пальцы. После случайной встречи с модельным агентом в Пскове все изменилось — и загадывать дальше не хочется. Я живу по принципу «здесь и сейчас» со стопроцентной концентрацией на своей работе.

43 крск.собака.ru

июнь-июль 2016


Книги

Т екст : М и х аил С та ц ю к 44 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

Ф о т о : А лексе й К о стр о мин

К о с т ю м A c n e , ф у т б о л к а D a m i r D o m a , кр о сс о в к и C i n z i a A r a i a

главное


Дебютный сборник сатирических рассказов PR-специалиста «Женщины непреклонного возраста и другие беспринцЫпные истории» стремительно стал бестселлером и теперь продается по всей Европе. Аудио­книга вышла в лидеры продаж, поставлен моноспектакль, видеоверсия в исполнении Данилы Козловского набрала два миллиона просмотров. В интервью вы утверждаете, что пиарщика видно с детства. Каким были вы? Мне необходимо было находиться в центре внимания. Еще меня угораздило родиться в огромной семье, состоящей из представителей трех национальностей: русских, евреев и белорусов. Представляете, какой уровень толерантности? Родителям было по девятнадцать, когда я появился на свет, и в моем воспитании принимал участие целый батальон родственников. К тому же в семье практиковался интеллигентный развод, когда все оставались друзьями, — градус дипломатии зашкаливал. Поэтому пошли на факультет международных отношений СПбГУ? Да, а потом в какой-то момент выпил лишнего и проснулся с надписью PR на визит­ ке. Первый и, надеюсь, последний раз. Почему? Пиар — работа для молодых и одиноких, а у меня по обеим позициям уже незачет. Да и слово девальвировано, к «пиарщику» относятся как к негодяю. Хочется пожить немного приличным человеком. Вы говорили, что в этой сфере успешен тот, кто фильтрует людей по нужности. Для специалиста по связям с общественностью люди — актив, подлежащий оценке. Думаю, это так для людей разных профессий, просто мы первые сознались. Важно при этом сохранять хоть какие-то моральные принципы, и тогда со дна не постучат. А можно быть хорошим пиарщиком, сохраняя моральные принципы?

Мне удавалось. Помогло, что я не был связан с политикой. Или пропустил, как нарушил принципы, что более вероятно. Вы работали в представительстве Стокгольма в Петербурге, в игорном бизнесе, потом в «Мегафоне». Это от скуки. Никогда не искал работу, она сама меня нахо­ дит. Я на интересные предложения говорю «да», а уже потом думаю. Чем сейчас занимаетесь? Сейчас я не сильно афиширую свой основной род деятельно­ сти: работаю с партнерами из адвокатского бизнеса, которые специализируются на корпоративных конфликтах и судебных спорах. Также занимаюсь личным пиаром ряда первых лиц крупных российских компаний. Сегодня наступило время личностей: лидер компании, как и лидер государства, обязан быть выпуклой и разносторонней индивидуальностью, тогда за ним пойдут. Особое внимание я уделяю внутреннему пиа­ ру, то есть как руководителя воспринимают в самой компа­ нии — как визитку или как живого человека. Кстати, самую крупную профессиональную награду, Proba-IPRA Golden World Awards, я получил за проект «Улыбка Мегафона» — более ста интервью с сотрудниками компании. Говорил с ними обо всем: от секса и религии до воспитания детей и войне. Так, словно они селебритиc. Почему вдруг литература? Я женился в течение одной недели и в связи с этим стихий­

гео Таврический сад Петербург, Потемкинская ул., 2

Сад был разбит английским садовым мастером Уильямом Гульдом в 1783– 1800 годах, и уже при первом владельце князе Потемкине на его территории появились тепли­ цы и оранжереи. В 1935 году в саду была установлена оранже­ рея, перевезенная из бывшего импера­ торского садоводства в Царском Селе, созданная в 1900 году архитектором Александром Бахом. Расположенные по со­ седству теплицы были построены в 1981 году, но в последние годы по назначению не ис­ пользуются.

ным бедствием должен был закончить с вредительством в Петербурге и двинуть в Москву. Меня там знали два земле­ копа, и пережить это я не мог, как вы поняли из ответа на первый вопрос. Нужно было заявить о себе. Я начал писать на Facebook короткие рассказы — уже тогда было понятно, что лонгриды читать никто не готов. Рассказы стали собирать лайки. Второй мой шаг — я разрешил печатать свои тексты всем изданиям. В наше время, когда ты даешь медиа готовый и бесплатный контент, они тебе благодарны. Меня начали публиковать везде, от журнала Cosmopolitan до газеты Metro. После этого издательство само вышло на меня. Вы долго работали над позиционированием других брендов, а «Александр Цыпкин» — это про что? Бренд «Александр Цыпкин» — ирония и корона на голове. Для счастливых людей с легким отношением к миру. Вы сейчас как Анастасия Волочкова заговорили. А вы частый слушатель? Конечно, это могут быть люди с тяже­ лой жизнью, но которые идут по ней легко. И еще это точно не ханжи. Если к этому добавить чувство юмора, получится близкий мне по духу человек. Причина вашего успеха как писателя в юморе? Я бы насчет успеха не горячился. Но пока моя популярность и правда на сто процентов зависит от юмора. Сегодня смех — это лубрикант для внедрения в голову людям не самых смеш­ ных мыслей. Все посмеялись, но кто-то подумал и сделал выводы. Я пока не готов называть себя писателем, но точно хочу, чтобы то, что я сочинил, заставляло не только смеяться. Не готовы, но в «Доме книги» ваше сочинение лежит рядом с трудами Татьяны Толстой и Бориса Акунина. Да? Приятно удивлен. Недавно узнал, что издательство АСТ уже в восьмой раз допечатывает тираж моей книги. Большую его часть скупил я сам, так как друзья хором заявили, что ни копейки не потратят на мои творения. Пришлось дарить. Дайте мастер-класс по самопиару молодым авторам. Во-первых, я стал отождествлять книгу с собой в сознании читателя: появился формат публичных чтений, ведь ауди­ тории хочется видеть живого человека. Благодаря слишком честным друзьям я быстро понял, что чтец из меня так себе, и решил привлекать известных людей. Второй вывод: рабо­ тайте с профессионалами. Когда мой рассказ, прочитанный Данилой Козловским, набрал на Facebook больше двух миллионов просмотров, я решил, что стал заместителем Бога по хозчасти. Правда, потом посмотрел на счетчик блогера EeOneGuy и сдулся. Третий фактор — привнесение личного. Если бы моя книга была написана не от первого лица, она бы никогда не стала успешной. Если бы вы начали карьеру писателя лет десять-пятнадцать назад без соцсетей, добились бы успеха? Конечно нет. Я бы и не осмелился тогда на книгу. Сегодня соцсети дали возможность любому человеку представить свою личность. И тот, кто сделать этого не может, проигры­ вает на фоне тех, кто умеет грамотно подать себя. Рано или поздно роботы нас заменят во всем, кроме эмоций. Селфпрезентация в соцсетях сейчас — инвестиции в будущее. Как монетизировать свою популярность? Не бросать нормальную работу. Также нужно правильно провести переговоры с издательством: у меня уже подписан второй контракт с АСТ, и аванс в десять раз больше, чем за первую книгу. Куплю теперь десять йогуртов. Третье — шоубизнес. В моем случае — это «БеспринцЫпные чтения», к участию в которых я привлек настоящих писателей Алексан­ дра Маленкова и Александра Снегирева. Четевертый спо­ соб — кино и театр. У меня есть заказы на сценарии, а сейчас в разработке полный метр с Данилой Козловским в главной роли. Это будет веселая драма о последних месяцах жизни одного человека. Премьеру запланировали на 2018 год.

45 крск.собака.ru

июнь-июль 2016


главное Народный артист России и филантроп сыграл роль следователя-социопата Родиона Меглина в сериале «Метод» на Первом канале — криминальном триллере, который демонстрирует психологический анамнез всей страны. Т екст :

В итали й

К о т о в .

Ф о т о :

валентин

бл о х

К и н о/ т в

Ощущаете ли вы себя москвичом после четырнадцати лет жизни в столице? роль, Мне сложно ответить на этот во­ в копрос. Я мотаюсь по всей стране, торой не а во время съемок сериала самый по«Метод» практически полго­ ложительный да провел в Нижнем Новго­ вроде бы герой роде. Могу лишь сказать, вызывает у зрителя что я живу все в том же сочувствие. привычном для себя Этот проект для Первого режиме. канала — весьма жесткая В каком именно? история. Но в отличие от В режиме сохранения энергии, который очень свой­ большинства наших криминаль­ ственен питерцам. Стараюсь не бегать с высунутым ных сериалов это не просто триллер языком. И хотя я очень много для себя планирую, или детектив. Месседж тут очень даже если выполняю только половину из задуманно­ понятный, о котором мы с самого начала го — считаю, что это уже хорошо. договорились с режиссером Юрием Быко­ Жанровый разброс ваших киноролей чрезвычайно вым и продюсерами. Мы пытались объяснить широк — от Колчака в байопике «Адмирал» до учизрителю: все, что ты, дорогой друг, видишь во­ теля из города Пальчики в комедии «Выкрутасы». круг, происходит благодаря тебе, из-за того, что ты За этим стоит какая-то логика? просто отвел глаза при виде несправедливости. Конечно же, определенная внутренняя логика А для вас важно не прятать взгляд? тут есть: прежде всего мне интересно делать Да, я считаю это немаловажным. И у меня нет причин отво­ то, чего я до этого не делал. Это может быть дить глаза в сторону. новый для меня жанр или персонаж. Но все В 2008 году вы создали свой благотворительный фонд. В чем это размышления на берегу, а дальше, его отличие от других? когда мы садимся в лодку, все может Чтобы нам не толкаться на одном поле с другими фондами, мы до­ получиться как угодно, предусмотреть говорились о распределении сфер ответственности. Фонд Константина результат, к сожалению, невоз­ Хабенского занимается помощью детям с онкологическими заболеваниями можно. Разумеется, мне хочется головного мозга. Изначально в нем работали только я и мой помощник. Я хо­ разрушить свой стереотипный по­ дил в разные кабинеты, стучал в двери, пытался найти деньги. В 2013 году мы на­ ложительный образ, созданный брали целую команду сотрудников — очень правильную, творческую и интересную. средствами массовой инфор­ До этого я не особенно афишировал фонд, просто занимался конкретной адресной мации. С другой стороны, помощью нескольким больным детям — одному, двум, трем, пяти. А когда понял, что мы учитывая привычку зрителя уже достаточно созрели, решил выйти в большое плавание, чтобы помогать уже десяткам ассоциировать актера и детей. Я очень благодарен ребятам, которые у нас работают и которые сильно меня разгру­ его героев, я не могу зили. Вообще, крайне сложно объяснить обществу, что фонды не должны бегать с протянутой себе позволить играть рукой и что люди просто обязаны заниматься этой деятельностью так же, как чистить зубы или исключительно отри­ выезжать в отпуск — на постоянной основе. Я уверен, что благотворительность должна быть неким ат­ цательных персона­ тракционом, от которого человек получает удовольствие и постепенно втягивается в него. Мы пытаемся жей. выйти за рамки общепринятого понимания филантропии. Я привлекаю наш фонд и к благотворительным В «Методе» вы премьерным показам мульт­фильмов, на озвучивании которых работаю бесплатно, и к рекламным кампани­ исполняете ям, в которых участвую, и к спектаклю «Поколение Маугли», который мы сделали на базе студий творческого как раз такую развития детей.

46 крск.собака.ru

июнь-июль 2016


47 крск.собака.ru

июнь-июль 2016


драгоценности новости «Отражение»

«Бронницкий ювелир» В кулоне из белого золота буквально на весу закреп­ лен двумя крапанами сапфир весом 0,2 карата. Asish

Chips

Indygo

Animaux de Collection

В ходе гастроэксперимента подвеска-чипс из белого золота была на манер донатса покрыта глазурью с густой присыпкой из бриллиантов и разнотонных сапфиров.

Boucheron Разномастный драгоценный зверинец Boucheron совершенно успокоился — теперь с ними золотой орел небесный, чей светлый взор незабываемый делают еще яснее два синих сапфира.

Hortensia Voie Lactee

Chaumet Креативный директор ювелирного дома Клэр Деве-Ракофф присмотрелась к гортензиям при свете Млечного Пути: в синей полутьме их лепестки бликуют сапфирами и белым халцедоном.

О синь!

Сублимируя тоску по морю, ювелиры покрыли синими брызгами чипсы, перья и лепестки.

Fendi

Retiro

Айсберги влегкую меняют курс — и корабля, и ювелирного бренда. Золотое коктейльное кольцо с льдинойтопазом, например, стало первым за всю историю украшением Carrera y Carrera строгой геометрической формы. Hermes

48 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

Magnipheasant

Stephen Webster Синие перья упали с кончиков крыльев алмазного фазана. А хозяйственный ювелир Вебстер решил, что не пропадать добру — и обернул их вокруг пальца открытым кольцом с танзанитами и бриллиантами.

Т е к с т : А л л а Ш а ра н д и н а

Carrera y Carrera


* Подробности по телефону


часы сезон

МАШинЫ ВРЕМЕни

НОВИЧКИ САЛОНА BASELWORLD НЕ ТОЛЬКО СЛЕДЯТ ЗА ВРЕМЕНЕМ, НО И УПРАВЛЯЮТ ИМ — ВЗЯЛИ И ЗАПУСТИЛИ НАС НА ТРИ МЕСЯЦА ВПЕРЕД, В СЕЗОН ОСЕНЬ-ЗИМА 2016.

LAB perrelet

Acne Studios

Alexander Wang

Anthony Vaccarello

Roberto Cavalli

Freelancer raymond Weil

Antonio Marras

СКВОЗНАЯ НУМЕРАЦИЯ

Прозрачные вставки в самых неожиданных местах — и фэшн, и часовой тренд. Транспарентным может быть кольцо из сапфирового стекла поверх ротора Perrelet, диск счетчика хронографа Diesel или указатель минут на часах Ulysse Nardin ограниченной серии в 18 экземпляров.

Timeframes diesel

Blumarine

Flip Case michael Kors

Chanel

ГИПЕРМАРКЕТ ЖОКЕЙ

Metiers d’Art Blancpain

Dapper Durham daniel Wellington

50 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

NATO Double 8 Origin 88 rue du rhone

Saint Laurent

Salvatore Ferragamo

Часы наступающей осени, запряженные ушкамистременами и гнедыми ремешками, ностальгируют по 1930-м, когда ипподромы были главным светским залом приемов, а джентльмены никак не могли определиться — карманные или наручные.

Vintage Muse Fossil


В СВЯЗИ С НАЛИЧИЕМ ПРОТИВОПОКАЗАНИЙ НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТОВ

КУПИТЕ МОЛОДОСТЬ

ВМЕСТО ОЧЕРЕДНОГО ПЛАТЬЯ

VITA NEO Bio-restructurisant VITA NEO Bio-restructurisant — высокомолекулярная гиалуроновая кислота, обогащенная пептидами и аминокислотами VITA NEO Bio-restructurisant — уникальный ревитализант и реструктуризант для коррекции всех признаков старения кожи

- увлажнение кожи, уменьшение глубины морщин (ревитализация) - уплотнение, укрепление, лифтинг кожи (реструктуризация кожи и подкожных структур) - устранение воспалительных элементов на коже - осветление пигментных пятен (обновление эпидермиса) - защита от УФО (антиоксидантная защита)

VITA NEO Bio-restructurisant — ЕДИНСТВЕННЫЙ РЕВИТАЛИЗАНТ-РЕСТРУКТУРАНТ, РЕКОМЕНДОВАННЫЙ ДЛЯ РАБОТЫ ВОКРУГ ГЛАЗ Курс из 3 процедур обеспечит выраженный лифтинг, питание и упругость

Запись на консультацию косметолога и на процедуру биоревитализации и реструктуризации: г. Красноярск, ул. Молокова, д. 40. Тел.: +7 (391) 214-59-69 Официальный дистрибьютор VITA NEO в Красноярске — МКЦ «МалиМед» г. Красноярск, ул. Молокова, д. 40. Тел.: +7 (391) 231-40-30


крАсОТА

БЬЮТИ-РЕДАКТОР «СОБАКА.RU» НАБЛЮДАЕТ ЗА ТЕМ, КАК ПОД ВОЗДЕЙСТВИЕМ СОЛНЕЧНОГО ЖАРА ПАРФЮМЕРНЫЕ ВОДЫ ОБРАЩАЮТСЯ В ТУАЛЕТНЫЕ, И НАОБОРОТ.

туалетная воДа TRUSSARDI DONNA

MOONLIGHT IN HEAVEN BY KILIAN

Парфюмерная вода Trussardi Donna, выпущенная как презент бренду на его столетие, настоялась с 2011 года так, что флакон стал наполовину прозрачным, а в цветочно-ориентальную композицию к флердоранжу и кувшинке влился в компанию жасминовый чай. Что вполне логично: выдержанному аромату — седативную ноту.

Повезло Килиану Хеннесси с гороскопом — Луна у него не в Раке и не в Скорпионе, а в раю. Аромат с таким названием парфюмер смешал из цитрусов, бобов тонка, ветивера и, внимание, кокосового молочка. Неслыханная для ароматов by Kilian сладость идет в комплекте с невиданной щедростью: к флакону прилагается декорированный перламутром и эмалью клатч.

Спокойствие, только спокойствие — девиз коллекции Trussardi этого лета.

туШь DIMENSIONS DE CHANEL

Если весь отпуск хочется посвятить отработке шавасаны в шезлонге, то на раскинутые конечности нужно обязательно нанести крем с максимальным фактором УФ-защиты. Eclipse SPF50+, в отличие от коллег, имеет матовый финиш и не ложится белой пленкой, потому что замешен на бежевой или коричневой базе.

6

июнь-июль 2016

3

Тушь на все руки — точнее, на все ресницы. Вопервых, она за ними ухаживает, орудуя экстрактом люпина, олигоэлементами и витаминами. Во-вторых, смягчает, впитывая влагу прямо из воздуха. В-третьих, удлиняет с помощью парафина. В-четвертых, никогда не уходит в самоволку благодаря водооталкивающим компонентам в составе.

СолнЦезаЩитныЙ крем IS CLINICAL

52 крск.собака.ru

2

Фланкер L’HOMME IDеAL

наДо брать

бронзер из летнеЙ коллекЦии DOLCE & GABBANA

5

Пудра The Sicilian Bronzer издана в универсальном мягком оттенке Sunshine, который придает светлой коже действительно естественный оттенок загара. Сообщаем на тот случай, если расписной футляр с узорами, как на повозке под Агридженто, полностью парализует волю и останется нераскрытым.

4

Тинктура, то есть парфюмерная настойка ванили, — обязательный элемент «Герлинады».

Нет предела совершенству: прежний «Идеальный мужчина» Guerlain стал еще благороднее: теперь, в более высокой концентрации парфюмерной воды, он не покинет даму до самого вечера. И будет всю дорогу угощать ее миндалем с ванилью, которую, кстати, настаивают на заводе Guerlain в Орфане на спирту, как настоящий ликер.

Ф ОТ О : н АТ А л Ь Я с к В О р Ц О В А

МАсТ-ХЭВ

C аллоЙ ШаранДиноЙ


ЛУЧШИЕ ТЕХНИКИ

УБЕЖДЕНИЯ ЭФФЕКТ КРАСНОЙ РОЗЫ

новый авторский тренинг

14 июля

ОЛЬГИ ГРИЩЕНКО КАК ПРИВЛЕЧЬ ВНИМАНИЕ К СВОЕЙ ПЕРСОНЕ? КАК ПРОДАТЬ ЧТО УГОДНО? КАК УБЕДИТЬ СОБЕСЕДНИКА В СВОЕЙ ТОЧКЕ ЗРЕНИЯ? КАК ЗАРАЗИТЬ ЛЮДЕЙ СВОЕЙ ИДЕЕЙ ИЛИ ПРОЕКТОМ? Законы притяжения

Тайные страхи

Преодоление препятствий

F5 консалтинговая группа тел. 295-07-76

f5treningi.ru

f5@f5treningi.ru

Успех как игра


парфюм новости новинки

ХиТ

Яркий абсолют дрока оттеняют в аромате липовый цвет, пчелиный воск и бензойная смола.

nashi Blossom Jo Malone

Флакон — мастер маскировки. Покрытый горохом, с зеленой крышечкой, он тем не менее совсем не про бобовые. В этой стеклянной теплице на самом деле цветет капризная китайская груша наши, которую парфюмер Фабрис Пеллегрин заботливо укутал белым мускусом.

tropical Wood

наДо брать

Montale

Из отпуска парфюмеры везут не магниты на холодильник, а собственно холодильник с эссенциями. Вот и Пьер Монталь прихватил с острова Суматра листья пачулей, из индийского Майсура — масло сандала, из Малайзии — смолу агарового дерева, с Мадагаскара — стручки ванили, а сок ананаса и маракуйи отжал по прибытии в собственной лаборатории.

Velvet ginestra Dolce & Gabbana

Безумству храбрых поет бренд песню. Этот парфюмерный панегирик Dolce & Gabbana посвятил скромнейшему дроку за все его добродетели. За стойкость и силу, которые позволяют пробиваться сквозь растрескавшуюся вулканическую почву. За смирение, с которым он дает средиземноморским козам утолять собой аппетит. За отважные колючки и за скрытые ольфакторные таланты.

Б АТ л

новинки

al Contrario

Tiziana Terenzi Что могут устроить вместе эбеновое дерево, орхидея, какао, солод и тростниковый сахар? Трансерфинг реальности, который заботливо отправит на диджестив в домашнюю библиотеку. Стакан виски — на столе из черного дерева, орхидея — в кашпо на подоконнике, тепло — по всему телу.

54 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

CK one Summer Calvin Klein

Каждое лето бокалы CK One Summer и Escada наполняются новым фруктовым смузи. Эти сезонные лимитки — желанная добыча для парфюмерных коллекционеров. Только Escada они собирают с 1993 года, а CK One Summer — с 2004-го. Фору в одиннадцать лет второй отыгрывает объемом: летний аромат наливают в 100-миллилитровую флягу, а соперник довольствуется втрое меньшим пространством. Содержимое аппетитно у обоих: яблоко, гуава и имбирь у CK, черешня, малина и ванильный зефир — у Escada.

Cherry in the air Escada

Т е к с Т : А л л А Ш А рА н д и н А . Ф ОТ О : А р Х и В Ы П р е с с - с лУ Ж Б

Соки, воДЫ


F5 консалтинговая группа тренинг

Евгении Арбатской

«ВиЗУАЛиЗАЦиЯ В БиЗнЕсЕ» Для руководителей, собственников бизнеса, преподавателей, коучей, психологов, менеджеров продаж, для всех, кому важно доносить свои идеи. Если вы хотите быстро научиться рисовать от руки простейшие картинки для лучшего понимания аудиторией вашего материала, этот тренинг для вас.

21 июля

ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ: для иллюстрирования презентаций для визуализации образов в психологии и коучинге для схематичного планирования в бизнесе для яркого преподавания для эмоциональной продажи

тренинг

Александра Жемлиханова

«МАРКЕТинГ В сОЦиАЛьнЫХ сЕТЯХ» Для руководителей, собственников бизнеса, для всех, кому нужны социальные сети как трибуна. Если вы хотите узнать об основных принципах маркетинга в социальных сетях, как создать интересный и популярный аккаунт или группу, этот тренинг для вас.

23 августа

ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ: для маркетинга в розничной торговле для маркетинга в сфере услуг для личного продвижения в соцсетях для политических целей для общественной деятельности для благотворительности

F5 КОНСАЛТИНГОВАЯ ГРУППА ул. Маерчака, 16, офис 403 тел. 297-24-33, +7 (902) 927-24-33


* Акция действует до ее отмены. Подробности по телефону



Качественная медицина и грамотное управление: стоматологии «ВОКА» 20 лет Как создать успешный бизнес? Чем привлечь клиента? Что помогает оставаться среди первых в своей отрасли? На эти вопросы знает ответ главный врач и учредитель стоматологической клиники «ВОКА», центра эстетической медицины «Реновацио» профессор, доктор медицинских наук Виктор Васильевич Парилов. Он знает все о том, как грамотно выстроенные бизнес-процессы способствуют качественному и эффективному лечению пациентов.

Виктор Васильевич, когда вы решили открыть собственный бизнес? С чего все начиналось? Первые шаги к медицинскому холдингу, который работает сейчас, были сделаны двадцать лет назад. Все началось с двух арендованных стоматологических кабинетов в одной из государственных поликлиник. Пациентам оказывали только терапевтическую стоматологическую помощь. Однако уже тогда было понятно, что для развития бизнеса необходимо предоставлять полный спектр стоматологических услуг — в плане терапии, ортопедии, хирургии, ортодонтии, имплантологии. Словом, нужна была полноценная стоматологическая клиника. Ею стала клиника «ВОКА», которую мы открыли с моей супругой Ольгой после трех лет работы — в декабре 1999 года. Не страшно было открывать клинику в нестабильное кризисное время? Кризис 1998–1999 годов, конечно, наложил отпечаток на работу — был спад в пределах 20–25%. Однако не могу не отметить и положительные моменты. Кризис позволил оптимизировать бизнес-процессы и сократить издержки. Именно в это время мы начали сотрудничать с московским консалтинговым агентством. Реализация этого проекта потребовала немалых материальных затрат, но они себя оправдывают. Расскажите подробнее об этом сотрудничестве? Медицина — отрасль достаточно специфическая, многие с трудом понимают, как можно совместить лечение человека и грамотный менеджмент. Медицину нужно рассматривать как бизнес и соответствующим образом выстраивать бизнес-процессы. Подобный опыт уже давно накоплен. Сейчас при организации работы клиники мы ведем активное планирование, причем долгосрочное. Определяются показатели для каждого направления, исходя из которых и ведется контроль деятельности. Сотрудникам ставятся определенные цели, задачи и планы, которые они должны выполнять. Благодаря этому можно четко проследить динамику развития, понять, в каких моментах работы есть «пробелы», ошибки, и оперативно их исправить. Можно делать выводы и в соответствии с ними корректировать свою работу. Это уход от интуитивного руководства и переход к грамотной системе управления, системе контроля и планирования. Виктор Васильевич, стоять у руля крупного медицинского холдинга и при этом оставаться практикующим врачом, должно быть, не просто. Как удается совмещать эти на-

правления? Тут нет никакого секрета, нужно просто очень любить свою работу. Здоровье — самое важное, что есть у человека, это непреложная истина. Когда в твоей команде работают высококлассные специалисты, располагающие передовыми методами лечения, когда современное оборудование позволяет проводить точные исследования и диагностику, можно быть уверенным, что результат — здоровый человек — будет достигнут. Разве можно представить какой-то еще более мощный стимул к работе? На что в первую очередь обращают внимание пациенты приходя в клинику? В первую очередь пациентам важен сервис. К нам они приходили от почти советского обслуживания в муниципальных медицинских учреждениях, очередей на прием к нужному специалисту и необходимости длительного ожидания записи. Чтобы заинтересовать и удержать «своего» пациента, клиника и ее медицинский персонал должны иметь внушительный багаж рекомендаций, положительных отзывов и долгосрочных результатов лечения. Кроме того, посетители частных стоматологий обращают внимание на возможности лечебного и диагностического оборудования, внедрение эффективных методик лечения, их результативность и квалификацию докторов. В условиях растущей конкуренции в сфере стоматологических услуг постоянное повышение квалификации и совершенствование профессиональных навыков являются необходимыми условиями, позволяющими решать самые сложные проблемы здоровья человека. Так сложилось, что многие современные методики, применяемые в стоматологии, свое развитие получили в странах Европы и США. Российские врачи заимствуют эти технологии у своих иностранных коллег и успешно применяют на практике для лечения пациентов. Мы гордимся тем, что наши врачи проходят постоянное и непрерывное обучение у наших российских и зарубежных коллег, и мы можем предложить своим пациентам высокоэффективные методики лечения.

20 лет успеха!

ул. Взлетная, 28 тел. (391) 255-52-52 voka-stom.ru


ЛО-24-01-002430 от 4 июля 2014 г.

все видЫ услуг Лечение Отбеливание Протезирование Имплантация Исправление прикуса и зубного ряда Комплексная гигиена полости рта Лечение зубов под микроскопом 3D-томография


СветСкая хроника Показ новой ’ коллекЦии laURel Основой линии весна-лето 2016 бренд сделал цветочные принты. Дизайнеры обратились к идее создания собственных садов Эдема. Растения украсили фактурные спортивные ткани и структурные силуэты, которые, в свою очередь, отвечают тенденции ретро: свободным семидесятым и модернистским девяностым. Презентацию вела заслуженная артистка России Алика Смехова. В этот вечер она не только говорила, но и пела. А на десерт – лотерея с ´ и партнеров мероприятия. призами от Laurel

Алика Смехова


12–14

«

-

«


Т Е Р Р А С Ы

«ОКЕАН GRILL»

У паба & суши бара «Океан Grill» работает доставка, а столик в заведении можно забронировать на сайте онлайн

СЕРГЕЙ ТЮЛЕНЕВ шеф-повар Обязательно оцените наши освежающие десерты: айскрем на любой вкус — клубничный, апельсиновый или сочетание груши и киви, а также незамысловатый, но потрясающе вкусный десерт «Лимонный Поссет».

Рулетики с ростбифом Гаспачо

Л Салат с креветками и ананасом

етом привлечь посетителей в свое заведение можно с помощью специального ассортимента оригинальных летних блюд и напитков. В жаркий день гости склонны выбирать легкие холодные блюда, низкокалорийные салаты, воздушные десерты, поэтому шеф-повар Сергей Тюленев подготовил свежее предложение, которое, по его мнению, наилучшим образом отражает все радости теплого сезона. Он предлагает отведать салат с ананасом, тигровыми креветками, рукколой, заправленный сочным фруктовым соусом, а также овощной рататуй с сыром пармезан, который подается в глиняной сковороде прямо с пылу с жару. В качестве первого блюда стоит остановиться на гаспачо с авокадо и креветками или отдать предпочтение традиционной русской окрошке на квасе собственного производства. Горячие блюда тоже разнообразны: рулетики из тортильи с сочным ростбифом и сыром «Филадельфия», утиная грудка на гриле под апельсиновым соусом, а на гарнир кус-кус с ананасами — блюда сытные и легкие одновременно.

ул. Красной Армии,10 строение 5 помещение 1 тел. (391) 252-99-49 okean-grill.ru okeangrill

okean24

rest_okean_grill


Л Е Т Н Е Е

BAR BOHО-CHIC

М Е Н Ю

Настоящий вкус лета в новом сезонном предложении Bar Bohо-chic

ВЛАДИМИР СУВОРОВ бренд-шеф

Салат с сочным ростбифом, редькой и редисом

Щавелевый суп с курицей

Винегрет с малосольным муксуном

Холодный фруктовый чай с грейпфрутом и ягодами

Ароматное жаркое из баранины с шампиньонами

Мы придерживаемся нашего принципа «вкуснейшая домашняя кухня с шиком». Вот и в нашем новом летнем предложении мы постарались выразить все теплое отношение вкусным домашним блюдам, дополнив их нюансами в стиле бохо. Как и всегда, используем самые свежие сезонные продукты и любимые семейные рецепты. Каждого нашего гостя ждет летний комплимент в виде домашнего сорбета из натуральных соков и фруктов, а также скидка 20% с 13.00 до 16.00 в будние дни и с 13.00 до 18.00 на выходных.

П

ервый ресторан в актуальном стиле бохо-шик приглашает отведать летнее меню «Дачный сезон». Когда в городе жара — мечтается о загородном домике, прохладе, речке и тени деревьев. Bohо-chic легко перенесет за город из самого центра большого и жаркого города, поможет почувствовать настоящий вкус лета. Всего в новом меню двадцать три позиции. Например, сезонный легкий салат из спелых томатов со сливочным сыром и кинзой. Летний состав дополняют редис, маш, укроп, петрушка и салат. Или деревенский картофель, запеченный на углях с беконом, сыром и грибами. Еще одни яркие представители горячего — ароматное жаркое из баранины с шампиньонами, треска с гарниром из булгура и дикого риса в сырном соусе, запеченный рулет из гольца в сливочном соусе с грибами. Фаворит среди супов — щавелевый с курицей, редисом и перепелиными яйцами. Утолять жажду ресторан предлагает лимонадами: розовым, со свежей маракуйей, свекольным с перцем чили и сельдереем и классическим домашним.

ул. Урицкого, 94 тел. (391) 227-35-36 dostavkaone.ru barbohochic

barbohochic

barbohochic


Т Е Р Р А С Ы

DANDY HORSE BAR & KITCHEN

Терраса Dandy Horse вмещает 100 гостей

МАРИЯ ПАНКОВЕЦ маркетолог

Карпаччо из телятины с рукколой, пармезаном и трюфельным маслом

Нормандский спритц

Язык теленка на гриле с сельдереевым пюре

Бэзил Фреш

Н

а террасе кафе-бара можно не только насладиться солнечными днями, но и попробовать новые блюда. Например, легкий салат и в то же время закуску — карпаччо из телятины с рукколой, пармезаном и трюфельным маслом. Еще одна новинка — Хан-Кебаб, состоящий из печени барашка с лавашом и перечным соусом. Впечатляет и нежный язык теленка на гриле. Шеф-повар Константин Синицын предлагает пробовать его в паре с сельдереевым пюре, которое готовится по фирменной рецептуре. Барная карта пополнилась новыми летними коктейлями. «Бэзил Фреш» подается в ванночке с нежнейшей пенкой. В его основе прекрасное сочетание базилика и клубники. «Нормандский спритц» — это неожиданный дуэт цветов бузины, чешской настойки, шипучего сидра и свежего редиса, который очень популярен на севере Франции. Лимонады также представлены в избытке — это и неизменный лидер каждого лета огуречно-грушевый, и яркие новички — клубника-базилик и лемонграсс-щавель. Любителей утолить жажду обычной водой тоже не обошли вниманием — в меню представлена фруктовая вода с различными вкусовыми сочетаниями.

Мы не только открыли летнюю террасу, но и обновили меню, добавив в него специальные сезонные предложения. Позиций не много, но они действительно удачные: три свежих салата, столько же супов, около пяти горячих блюд. Естественно, наш бар-менеджер Евгений Рыбаков потрудился и над барной картой. Как всегда, мы озаботились не только вкусом, но и оригинальной подачей коктейлей. Например, один из них предлагается в миниванночке, а другой декорируется свежим редисом. Освежающие лимонады представляют собой микс из трав, овощей и фруктов. Любители напитков точно найдут своего летнего фаворита.

ул. Молокова, 21 тел. (391) 277-50-05 dandyhorse.ru dandyhorse

dandyhorsebar


Л Е Т Н Е Е

BLACKBURGER CAFE

М Е Н Ю

Шведский стол в BlackBurger cafe действует с 12:00 до15:00 каждый будний день

СЕРГЕЙ ВЛАСОВ директор

Вареники с зеленой гречкой

Десерт «Ведро картошки»

Вафли «Красный бархат» Фирменный напиток

Борщ-пюре с карамелизированными чипсами из чеснока

В

разгар летнего сезона в BlackBurger cafe стартовало вегетарианское меню. Новое предложение получилось интересным, в нем есть такие блюда, как борщ-пюре с карамелизированным чесноком или лиловые вареники с зеленой гречкой, а также вегетарианские роллы с соусом сальса из свежего лука, перца чили и киви. Особого внимания заслуживает шведский стол. В нем нет бургеров, зато много закусок, салатов и горячих блюд. В меню обязательно два-три супа, три-четыре горячих блюда на выбор и свежая выпечка. Разнообразие — ключевой момент шведского стола. Здесь и рулетики, и фаршированные профитроли, и блинчики, и прочие приятности, причем каждый день разные. Еще среди новинок свежее черное мороженое, «картошка» в авторской интерпретации — с ведром, сладкой землей и зелеными побегами. Из основных блюд — нежная томленая куриная голень в апельсиновом соусе. Кстати, обновилась и подача фишки заведения — бургеров. Теперь они дополнены малосольными огурчиками.

Рекомендуем присмотреться к нашему вегетарианскому меню — ведь летом все реже хочется мясных продуктов. Также в жару вам обязательно придутся по вкусу наши освежающие лимонады. А еще по пятницам мы устраиваем беспрецедентные акции — Black Friday. Все мы понимаем, о чем идет речь, когда говорим о ночных распродажах в торговых центрах. А в формате летних вечеров и ночей мы первые запускаем акцию «Черная Пятница». Приглашаем всех любителей качественных напитков — вам очень понравятся наши специальные цены. Акция действует только летом и только один день в неделю — пятницу.

пр. Мира, 91 тел. (391) 200-14-10 blackburgercafe

BlackBurgerCafe

blackburgercafe


Л Е Т Н Е Е

«ОРИГАМИ»

М Е Н Ю

Суши-бар «Оригами» — новый виток в развитии компании, проработавшей более шести лет в формате доставки

НАТАЛЬЯ КОНДРУСЕВА управляющая

Тирамису

Фраппучино

Фруктовый смузи

К

онцепция заведения — уютный суши-бар с любимыми блюдами из доставки, новыми позициями меню и специально разработанной линейкой коктейлей. Летом барная карта пополнилась лимонадами, холодным кофе, освежающими коктейлями и смузи. Например, классический холодный «Фраппучино» создан на основе кофе, молока, мороженого и украшен взбитыми сливками с зернами кофе. Главные ингредиенты разнообразных смузи — свежие фрукты и соки. Полезные и вкусные, они отлично утоляют жажду и особенно нравятся детям. В составе яблочного смузи свежие яблоки, сок персика и сироп гренадин, дающий легкую кислинку. Фруктовый смузи — сладкий и сочный, его основной ингредиент — клубника. Интересная новинка — коктейль для сладкоежек, напоминающий десерт «Тирамису». В напитке молоко, сливочный сыр, бисквит «Савоярди», шоколад и корица. Для любителей классики в барной карте есть освежающие лимонады, например — огуречно-имбирный.

Яблочный смузи

Мы такое приятное атмосферное «заведение у дома», к нам любят заглядывать молодые мамочки и те, кто спешит на работу или хочет вкусно покушать на бизнес-ланче в районе Взлетки и Покровского. Сейчас все больше гостей берут кофе, чай и смузи на вынос, поэтому мы и расширили нашу барную карту. Есть пара классических позиций, но большая часть напитков — авторская. Лето — время, когда особенно хочется чего-нибудь легкого и освежающего. Скоро появятся вкусные десерты на основе всеми любимых мороженого и фруктов. Среди планов на лето — открытие террасы в таком же эко-стиле, как и наш суши-бар.

ул. Дмитрия Мартынова, 18 тел. (391) 214-02-01 imagiro.ru imagirobar

imagiro_ru


Л Е Т Н Е Е

М Е Н Ю

«NOVOTEL КРАСНОЯРСК ЦЕНТР»

В летнем меню lounge-террасы Novotel 5 горячих блюд, 3 гарнира и 4 салата

На loungeтеррасе на крыше гостиничного комплекса Novotel гостей ждет не только новое грильменю, но и освежающие напитки. Наша особая фишка — специальная программа от креативной команды известного и популярного проекта «Бигуди». Всех ждут актуальная музыка и особая атмосфера. Lounge-терраса подойдет как для пре-пати, так и для встречи с друзьями. А уж живописные пейзажи, которые открываются с крыши, точно не оставят никого равнодушным.

Салат из рукколы с тигровыми креветками

Салат «Капрезе»

ОЛИВЕР КРАНЦ генеральный управляющий

Куриные крылья BBQ

С Стейк из лосося

езонное предложение от «Novotel Красноярск Центр» разрабатывалось несколько месяцев, в его основе — классические блюда в идеальном исполнении. Все мясо готовится только на гриле. Один из представителей меню — салат из рукколы с тигровыми креветками. В его состав входят свежая руккола, сыр пармезан, помидорки черри и креветки, обжаренные на гриле. Легкий салат в масляной заправке со специями и бальзамиком. Еще одна летняя новинка — салат «Капрезе» из малосольного сыра, свежих томатов, сельдерея и соуса песто. Стейк из лосося — сытное, но в то же время диетическое блюдо. Рыба также обжарена на гриле, ее дополняют овощи: микс из листьев салата, цуккини, помидоры и баклажан. К куриным крыльям BBQ можно выбрать любой из трех гарниров: печеный картофель, овощи-гриль или микс салата. Блюдо подается вместе с хлебом, обжаренным на гриле, и кетчупом или горчицей на выбор.

ул. Карла Маркса, 123 тел. (391) 204-14-00 novotel.com novotel_krasnoyarsk


«ХОЗЯИН КАМЧАТКИ» — ЭТО СЕТЬ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ МАГАЗИНОВ ИКРЫ В КРАСНОЯРСКЕ. ОСНОВНАЯ ИДЕЯ НАШЕЙ КОМПАНИИ ЗАКЛЮЧЕНА В ТЩАТЕЛЬНОМ ОТБОРЕ ЛУЧШЕЙ ИКРЫ И ПРОДАЖЕ ТОЛЬКО СВЕЖАЙШЕЙ ПРОДУКЦИИ, ПОСТАВЛЯЕМОЙ С ЗАВОДОВ КАМЧАТКИ.

Н

Не многие знают, что икру различают не только по видам рыб: чавычи, кеты, горбуши, нерки, кижуча, но и по месту вылова: камчатская, сахалинская, магаданская, хабаровская. Икра из каждого региона имеет свой вкус и особые качества — размер икринок, жирность, плотность.

В ПРОДАЖЕ ЕСТЬ ИКРА МОРСКОГО ЕЖА

ОПИСАНИЯ ВИДОВ ИКРЫ В ПОРЯДКЕ ОЧЕРЕДНОСТИ НЕРЕСТА: ИКРА НЕРКИ Икра нерки открывает путину (нерест) на Камчатке уже в первых числах июня. Икринки ярко-красного цвета и немного помельче, чем у горбуши (средний размер 4,5 мм). ИКРА ЧАВЫЧИ Икра чавычи самая крупная из всех видов красной икры (диаметр 6–7 мм), ядра ярко-красного цвета. Несмотря на свой крупный размер, икра из королевского лосося (именно так называют чавычу на Камчатке) самая нежная на вкус, и оболочка у икринок менее плотная, чем у кеты. Икра чавычи считается наиболее дорогой и дефицитной. Нерестится чавыча в июне, немногим позже, чем нерка. ИКРА ГОРБУШИ Икра горбуши — классический вид икры, ее вкус можно назвать универсальным и подходящим по вкусу большинству любителей красной икры. Размер икринок горбуши среднего размера (приблизительно 5 мм), ярко-оранжевого цвета. По своей пищевой ценности икра горбуши на втором месте (на первом месте икра кеты), а по объему добычи — на первом. Нерестится горбуша в конце июня. ИКРА КЕТЫ Икра кеты по размеру икринки занимает второе место после икры чавычи (диаметр 5–6 мм). В дореволюционный период этот вид красной икры назывался царской и с большим успехом экспортировался за границу. Цвет икринок — от янтарного до оранжевого. Обладает нежным, маслянистым вкусом, тающим во рту. По вкусовым качествам похожа на икру чавычи, но менее дефицитна. Нерестится кета в июле. ИКРА КИЖУЧА Икра кижуча по-настоящему редкая, изысканная, гурманская. Более мелкая по сравнению с икринками других рыб семейства лососевых (приблизительно 4–5 мм). Цвет икры темно-красный, иногда даже с бордовым оттенком. На вкус икра кижуча немного вяжет, вкус ее бесподобен. Она для тех, кто избалован икрой и кого вкус классических видов уже перестал удивлять. Содержание витаминов и полезных микроэлементов в ней очень высоко, по своим полезным свойствам она занимает первое место. На нерест кижуч идет самым последним из семейства — начиная с августа и вплоть до конца сентября. ИКРА ФОРЕЛИ У форели икра самая мелкая (средний размер икринок не превышает 2–3 мм). На цвет она более яркая по сравнению с другими видами красной икры. Цвет икры форели может меняться от темно-желтой до ярко-красной. Сейчас в магазинах можно достаточно часто встретить икру форели, с каждым годом она становится более популярной. На вкус отличается присутствием горчинки.

СЕГОДНЯ В КРАСНОЯРСКЕ РАБОТАЮТ ЧЕТЫРЕ МАГАЗИНА «ХОЗЯИН КАМЧАТКИ». В БЛИЖАЙШИЕ МЕСЯЦЫ ОТКРОЕТСЯ ЕЩЕ ТРИ.



День рождения Samovarro

РЕКЛАМА

т ек с т и ф от о : ар х и в ы п ре с с - с лу ж б ы

Магазин российских дизайнеров Samovarro отметил свой второй день рождения. 25 мая на празднике собрались стильные девушки города, в том числе телеведущие Елена Попенко, Ксения Кацер, Анастасия Штукарина и издатель журнала «Собака.ru» Евгения Арбатская. Весь вечер гостьи оценивали новые коллекции, общались и наслаждались угощениями. Приятным моментом стал розыгрыш, победители которого получили модные призы — украшения ручной работы.


«Истории города К.»

РЕКЛАМА

т Е К с т и ф от о : А Р х и в ы п Р Е с с - с Лу ж б ы

Журнал «Собака.ru» закрыл первый сезон проекта сторителлинг. Финал прошел в баре-ресторане Oblaka и собрал лучших спикеров минувших одиннадцати встреч. Телеведущая Юлия Жарова, шоумен Габриэль Арма, поэт Ольга Гуляева, заместитель руководителя агентства молодежной политики и реализации программ общественного развития Юлия Верхушина, писатель, директор Красноярского отделения литературного сообщества писателей Михаил Стрельцов, аккордеонист Василий Кобзарев, музыкант Левон Полоян и учитель Оксана Махова, которая и стала победительницей, рассказали истории на свободную тему. Слушатели и посмеялись, и поплакали — в общем, испытали максимум эмоций. Отличное завершение.


Показ новой коллекции MaxMara Бренд отказался от привычных скучных дефиле и в качестве формы презентации коллекции весна-лето 2016 выбрал фэшн-перформанс. Его поставила заведующая литературным отделом драматического театра Лариса Лейченко, а помогли ей в этом актрисы театра и модели агентства Plagiat. Показ сопровождали смузи и соки от девушек из Good Juice, а также полезные сладости от Bellini Fit.

Презентация весенне-летней коллекции от Marina Rinaldi

РЕКЛАМА

т Е К с т и ф от о : А Р х и в ы п Р Е с с - с Лу ж б

Показ свежей коллекции собрал всех поклонниц люксовой марки. Модели продемонстрировали образы, главным принтом которых стали яркие, цветочные луки. Все они — представители капсульной коллекции марки Marina Rinaldi в коллаборации с японским дизайнером Цумори Чисато. Эта линия, кстати, в России представлена лишь в двух городах: Москве и Красноярске. Развлекала и кормила гостей молекулярная кухня от «Ньютон-Парка».



«Битва фотографов» с Volvo

РЕКЛАМА ф от о : Д м и т р и й Ткач и к , А н дре й Вар с а н , А н н а Д о б р о с м ы с л о в а , А н н а Р ы ж к о в а , А н н а См о ле н с ка я , В и к т о р и я М о л о к и т и н а , Гле б З аме ш ае в , Е ле н а Г ра й в о р о н с ка я , Ир и н а М о с кале н к о , К р и с т и н а Р и з о с , М а ш а Серег и н а , Д ар ь я Т я т е н к о в а

6 июня в рамках проекта «Новая битва стилистов» стартовал проект «Битва фотографов» с участием автомобилей Volvo. Организатор и куратор проекта Анастасия Тамаровская, модели — девушки из агентства Plagiat. Двадцать фотографов — любителей и профессионалов, снимали в шоу-руме Volvo Car Красноярск историю девушки и автомобиля в пяти кадрах. Были представлены двадцать разных сюжетов: «Угнать за 60 секунд», «Когда сбылась мечта!», «Living in my car», «Преследователь», «Третий лишний», «Идеальный роман». Победитель битвы будет выбран жюри профессионалов визуального мастерства. Среди них художник Василий Слонов, известные фотографы Александр Купцов, Евгений Горбунов, Владимир Мордвинов, Руслан Ибрагимов и Ксюша Сазанович. Главный приз — фотоаппарат нового поколения.


Мастер-класс Mazella&Palmer в Art Portfolio

РЕКЛАМА

т ек с т и ф от о : ар х и в ы п ре с с - с лу ж б ы

Организатором уникальной обучающей встречи с мастерами международного уровня стала студия парикмахерского искусства Art Portfolio. С 11 по 13 мая парикмахеры Красноярска учились у основателя бренда Дава Палмера и колориста Фэй технике английских стрижек и окрашивания. В программу мастер-класса вошли курс лекций, демонстрация навыков и отработка полученных навыков на моделях. Благодаря маэстро парикмахерского искусства наши мастера узнали все об английском подходе к прическам, новых веяниях и приемах. Все модели остались довольны своими новыми образами, а это — главный показатель успешного фэшн-мероприятия.


шейкер интервью

Призвание – риелтор

Заместитель директора агентства недвижимости «Кром» Максим Омельянчук уверен, что начинать работу в сфере недвижимости сейчас самое время, и доказывает это такими плюсами, как высокий спрос и достойная заработная плата.

76 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

договорные отношения с банками, которые дают нашим клиентам скидки.Также мы работаем с застройщиками, готовыми предложить нашим покупателям интересные и выгодные условия. Еще мы проводим бесплатные автобусные экскурсии по новостройкам, предоставляем обзор цен на недвижимость.Таких инструментов набирается в «Кроме» несколько десятков, компания помогает своему риелтору, и он чувствует себя увереннее. А в чем преимущества работы именно в компании «Кром»? Есть несколько плюсов: достаточно высокий заработок, возможность построить карьеру в развивающейся компании и саморазвитие. Для работы риелтором, конечно, необходим ряд внутренних качеств, но наша профессия не требует долгих лет обучения. В любом возрасте можно начать строить карьеру в сфере недвижимости. Например, лучшей сотруднице у нас шестьдесят лет. Возрастных ограничений нет совершенно.У нас есть своя школа, обучающий проект «Риелтор на миллион», проводим тренинги и мастер-классы. Кроме того, предлагаем сотрудникам инструменты, о которых я уже говорил выше, призванные помочь привлечь клиентов.Удобные офисы, на мой взгляд, тоже большой плюс.Чтобы человек хорошо и плодотворно работал, для него нужно создать комфортные условия. Наша компания развивается, поэтому мы заинтересованы в филиальной сети. Отсюда вытекает необходимость в управленческих кадрах. Если человек обладает необходимыми качествами, то может перейти от должности риелтора к должности директора. Перед вами открыты хорошие перспективы. Почему стоит задуматься о смене профессии сейчас? Сейчас лето, время спокойное. Можно хорошо подумать, взвесить все за и против, влиться в работу, научиться всему без паники и спешки.Уже с августа начнется ажиотаж — приедут иногородние, рынок оживится, поэтому момент сейчас крайне благоприятный. Центр решений жилищных проблем «Кром», пр. Мира, 49а, тел. (391) 227-0332, krom.su

Среди плюсов — быстрый старт, высокий спрос, заработная плата, востребованность

Тек с т : Ир и н а К ра с н о в а . Ф от о : ар х и в ы п ре с с - с лу ж б ы

Какие плюсы в профессии риелтора? Человек за всю жизнь покупает квартиру в среднем один или два раза. Опыт и понимание того, как совершить сделку правильно, приходит только в том случае, если действие повторяется регулярно. Именно поэтому люди обращаются за помощью к риелтору — он знает, как надо, и может помочь. Зарплата у риелторов достаточно высокая. Конечно, она зависит от цены недвижимости. Сделки на три-четыре миллиона — рядовая ситуация. Люди всегда покупали и будут покупать квартиры, независимо от экономики. Спрос на рынке не падает. Поэтому перспективы для риелтора есть, вознаграждение в крупных компаниях достойное, плюс с каждым годом работы круг знакомств расширяется. Зачастую клиент обращается не в компанию, а к конкретному профессионалу — эдакий бизнес в бизнесе. Если резюмировать, то среди основных плюсов — быстрый старт, высокий спрос и, соответственно, заработная плата, востребованность. А есть ли минусы? Безусловно, не без них. Первый — это сложный начальный период. Приходится впитывать много информации, обладать знаниями в юридических вопросах, немного разбираться в психологии, технологии сделки. Конечно, мы помогаем — за новичком всегда следит опытный сотрудник. Однако к клиенту новый риелтор обязан выйти подкованным. Вторая проблема — низкая репутация. Видимость легких денег привлекает в профессию случайных людей. Желание сорвать большой куш приводит в нашу сферу мошенников и аферистов, порочащих профессию риелтора. Как выбрать достойную для работы компанию? Первое, на что нужно обратить внимание, это наличие школы мастерства. Если компания берет на работу только готовых звезд, то дальше даже не стоит ее изучать. Второй момент — репутация. Если клиент, которому вы звоните, кладет трубку, едва услышав название фирмы, карьеру там точно не построишь.Третье — наличие инструментов, которые помогают в продажах. Очень часто риелтора бросают в бой неподготовленного, без бонусов, которые он может и должен предложить покупателю.Что подразумевается под бонусами? Например,


РАСПРОДАЖА КВАРТИР В НОВОСТРОЙКАХ КРАСНОЯРСКА!

ТОЛЬКО 3 ДНЯ! Вы можете купить квартиру у застройщика по специальной цене, не выходя из дома!

Как принять участие в распродаже? • Оставьте заявку на сайте www.распродажаквартир.рф для получения важной информации о начале акции. • В день распродажи: • Вы получаете на e-mail специальные предложения. • Выбираете квартиру по специальной цене, бронируете ее, и готовитесь к сделке. • Наш специалист созвонится с Вами и согласует порядок дальнейших действий.

О датах распродаж узнавайте на сайте:

Обращаем Ваше внимание, что на сайте www.распродажаквартир.рф Вы лишь бронируете объект и фиксируете специальную цену. Сама сделка происходит в офисе продаж партнера-застройщика.

Хотите получить каталог новостроек?


шейкер разное Аромат For Men Azure от Bentley

Парфюм вдохновлен свежим воздухом морского песчаного побережья, а также ощущением свободы и расслабленности. Он является отражением отдыха в теплый день на берегу моря, где в воздухе разносятся солоноватые морские ароматы, и солнце ласково согревает своими теплыми лучами. For Men Azure входит в состав семейств фужерных водных ароматов и обладает разносторонним и умеренным звучанием. Букет парфюмерной композиции строится вокруг насыщенных ароматических нот, которые дополняются выразительными аккордами цитрусов, умеренными сладкими акцентами, а также легкими ароматами озона, свежих специй и зелено-травяных нот. Салон Bentley Krasnoyarsk, ул. Авиаторов, 4б, тел. (391) 205-1325

«Булгаковское лето»

Для создания летних новинок шефповар бара «Булгаков» Петр Хрущев собрал сезонные овощи и фрукты, региональные продукты и гастрономические тренды. Енисейская нельма с редисом и огурцом, подкопченная стерлядь с печеным перцем, салат со свежим арбузом и мягким сыром и освежающий, холодный свекольник. На десерт – вяленые медовые томаты с мороженым из чабреца и бородинским шоколадным хрустом от брендкондитера Александры Цирюльниковой. Бар-менеджер Никита Ирбицкий приготовил свежий арбуз с корнем галанга и дикую кислицу с земляникой. Бар «Булгаков», ул. Сурикова, 12/6, тел. (391) 272�8778

Благотворительность с KrasMaxMara

2 июня KrasMaxMara fashion group провела детский праздник для юных модников. До этого бренд устроил массовый флешмоб – предложил гостям взять белую футболку в любом из своих бутиков и разрисовать ее вместе с детьми. Изображения были посвящены теме «Космос». Футболки с оригинальными рисунками стали лотами на благотворительном аукционе, который состоялся во время праздника. Вырученные деньги KrasMaxMara fashion group отдала детскому дому. Средства помогли организовать фотокружок.

Концерты в Maximilian`s Лето в ресторане будет богатым на хорошие концерты. 13 июля Maximilian`s порадует любителей качественного рока концертом «Би-2». Тексты песен этой группы изобилуют отсылками к известным литературным и музыкальным произведениям, а вкрадчивый голос Левы, интересная аранжировка и музыка покоряют. Поклонники яркой и молодежной группы Iowa смогут послушать своих кумиров уже 21 июля. Кроме того, 27 июля можно будет вдоволь насмеяться на стендап-шоу от Дмитрия Романова и Славы Комиссаренко, а 3 августа вновь увидеть живую рок-легенду – группу «Рондо» во главе с Александром Ивановым. Баварский клубный ресторан Maximilian’s, ул. Партизана Железняка, 17, тел. (391) 258-0188

Медведь от Bentley

Люксовый бренд давно вышел за рамки создания исключительно автомобилей. У Bentley есть и аксессуары, и одежда, и сумки, и сувенирная продукция с символикой марки. Причем коллекции делятся на мужские, женские и даже детские, среди которых есть и мягкие игрушки. Например, плюшевый мишка с логотипом бренда. Его создал дизайнер Тим Биркин, высота — сорок сантиметров. Пожалуй, это самая известная вещь из коллекции Bentley Boys, которая подойдет в качестве подарка, как детям, так и поклонникам Bentley. Салон Bentley Krasnoyarsk, ул. Авиаторов, 4б, тел. (391) 205–1325

Массаж в Perlamutr

Эффективная методика «Бразильская попка» уменьшает объемы бедер и делает ягодицы подтянутыми, а кожу – упругой. Также технология снимает тяжесть и отечность ног. Только до тридцать первого июля для всех, кто приобретет курс массажей из семи процедур, салон дарит три процедуры охлаждающей антицеллюлитной маски и три процедуры кедрового пилинга тела для усиления и закрепления эффекта. Студия Perlamutr, ул. Краснодарская, 8, тел. (391) 223-2228

Новые направления в Maestro de la Casa

Галерея интерьеров открыла два новых направления. Первое — Aroma D�cor — ароматизация событий, свадеб, корпоративных мероприятий, домашних торжеств. Ароматы от лучших парфюмеров мира можно взять в аренду и сэкономить на покупке диффузора. Второе направление — обучающая площадка Pro Maestro. Она предназначена как для дизайнеров, так и для всех заинтересованных искусством и дизайном. В июне стартует уникальный курс для начинающих дизайнеров, а также ряд мастер-классов по соционике, ландшафтному дизайну и хенд-мейд-классы. Галерея интерьеров Maestro de la Casa, ул. Парижской Коммуны, 14, ул. Перенсона, 9, ТК «Березка», тел. (391) 296-1544, 272-0907, vk: aroma_decor, vk: pro_maestro

SNS-система в Perlamutr

Новая система покрытия и укрепления уникальна своим составом. Она насыщена кальцием и пятью витаминами, и поэтому укрепляет ногтевую пластину и долговечна в носке – не отслаивается и не откалывается до полутора месяцев. Покрытие не требует запила ногтя и сушки в УФлампе. Состав не имеет специфического запаха и подходит аллергикам и беременным женщинам. Студия Perlamutr, ул. Краснодарская, 8, тел. (391) 223-2228

78 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

Коллекция «Фараон» от FREYWILLE

Еще в 1991 году доктор Фридрих Вилле, один из создателей австрийского бренда FREYWILLE, увлекся египетской культурой и задумал создать коллекцию в этой стилистике. В преддверии 65-летнего юбилея ювелирного дома его художники вновь обратились к загадочной эпохе и создали коллекцию «Фараон» в двух дизайнах — «Тутанхамон» и «Луксор». facebook.com/FREYWILLERU, vk.com/ FREYWILLERU, Instagram: @FREYWILLERU

Новое меню в «Залечь на дно в Брюгге»

Теперь меню гуд фуд паба с картинками. Еще одна приятность – целый раздел, посвященный стейкам из разных отрубов мраморной говядины Black Angus от компании «Мираторг». Среди новинок легендарный стейк Ти-Бон, который на данный момент в Красноярске представлен только в «Залечь на дно в Брюгге». Шеф-повар Николай Бобров приготовил и еще несколько сюрпризов – кролика томленного в сметане с овощами под бородинской корочкой, баранью лопатку, запеченную в топенаде, и балтийскую корюшку горячего копчения, а также бесподобный черемуховый чизкейк, созданный в соавторстве с Александрой Цирюльниковой. Меню стартовало с 6 июня. Гуд фуд паб «Залечь на дно в Брюгге», ул. Авиаторов, 50, тел. (391)

Candy by Julia Vysotskaya

Figue Noire от Esteban

Выбрав в антагонисты яблоко, инжир азартно борется с ним за славу: прикрывает фиговым листком стыд Адама и Евы после грехопадения, попадает в лидеры меню вегетарианцев, хвастаясь самым высоким содержанием железа, и первым заводит дружбу с человеком, став покорной агрокультурой еще в раннем неолите. В ближайших планах у фрукта — гастроли по домам во флаконах, диффузорах, свечах и керамических медальонах коллекции Figue Noire от французов Esteban. estebanparfum.ru

При создании лимитированной коллекции встраиваемой техники Candy by Julia Vysotskaya специалисты инженерного бюро Candy прислушивались к мнению признанного гуру кулинарии Юлии Высоцкой. В итоге получилась серия функциональных и эргономичных духовых шкафов, газовых и электрических варочных поверхностей, которые представлены в двух дизайнах — классическом и современном. kuhni-edimdoma.ru, candy.ru


шейкер интерьвью

Поедем отдохнем

Тек с т : Ир и н а К ра с н о в а . Ф от о : ар х и в ы п ре с с - с лу ж б ы

Маркетолог спорт-отеля «Дивный» Екатерина Вечеря рассказывает о плюсах туристического комплекса, в котором есть все для активного, расслабляющего и даже экстремального отдыха. Какие услуги предлагает туристический комплекс «Дивный»? «Дивный» расположен в самом живописном месте Дивногорска — среди гор, в сердце тайги. У нас есть несколько программ. Например, Relax — отдых для тех, кто хочет расслабиться, отрешиться от будничных забот и проблем, снять стресс. Можно насладиться тишиной, провести время с близкими, погулять на свежем воздухе, приготовить любимую еду или отведать угощения нашего кафе-бара, посетить спа-салон. Еще одно направление — Active — подойдет для любителей активного отдыха. Летом это горные велосипеды, квадроциклы, сплавы по рекам, пейнтбол. И третий вариант отличного отдыха — Extreme с настоящим сибирским отдыхом, приключениями и яркими эмоциями. Наш спорт-отель рассчитан на пятьдесят шесть мест. Сколько разновидностей номеров? В нашем отеле двадцать три двухместных номера — от экономкласса до люкс. Двенадцать номеров категории стандарт с телевизором, холодильником, уборной комнатой. Их вариации: double — с большой односпальной кроватью, twin — с двумя раздельными кроватями. Шесть номеров категории эконом для молодых и активных отличаются альпийским стилем и видом на горы. Они по желанию гостя тоже могут использоваться как double или twin. В номере люкс есть гостиный уголок с диваном, просторная двуспальная кровать, телевизор с кабельными каналами. Кроме того, в спорт-отеле «Дивный» два полулюкса и два номера-студии. Что гостей ждет в спа-салоне? Полное расслабление. Специальные процедуры снимут стресс, напряжение после занятий спортом, избавят от переутомления. Можно погреться в мини-сауне «Кедровая» с омолаживающим эффектом, пройти сеанс расслабляющего или лечебного массажа, попро-

бовать вкусный и ароматный чай с целебными сибирскими травами или медом и брусникой. Какие есть развлечения в вашем спорт-отеле? В «Дивном» развитая инфраструктура. Есть беседки для барбекю, парковка, кафе-бар, конференц-зал, летняя терраса с бассейном, прогулки на катере, экскурсии, трансфер, бильярд, велосипеды, прокат спортивного инвентаря, квесты и тимбилдинг. Абсолютно все для отличного отдыха. Отдельное удовольствие — живописная прогулка на катерах по Красноярскому морю до залива Бирюса. Это необычайное по красоте место схоже со швейцарскими Альпами — величественные гранитные скалы с вертикальными отвесами, на сотни метров уходящими под воду, создают ощущение бездны. Можно ли проводить в «Дивном» корпоративы, банкеты или отмечать дни рождения? Наш банкетный зал идеально подходит для проведения различных торжеств — он рассчитан на восемьдесят посадочных мест. Атмосфера банкетного зала хороша для любого праздника еще и потому, что в нем есть все необходимое профессиональное световое и звуковое оборудование. А не так давно у нас стало принято проводить деловые мероприятия: конференции, семинары, тренинги, презентации — в приятном, располагающем к общению и налаживанию контактов месте. Конференц-зал в «Дивном» станет удобной площадкой для круглого стола, тренинга или семинара. Он рассчитан на тридцать мест, в нем есть проектор и вай-фай. Если у вас свадьба, мы возьмем на себя все хлопоты по организации мероприятия: выездная регистрация, ужин в банкетном зале или на летней террасе, оформление церемонии, услуги трансфера для приглашенных, размещение гостей в номерах отеля.

В спорт-отеле «Дивный» несколько программ для отдыха: Relax, Active и Extreme

Спорт-отель «Дивный», город Дивногорск, ул. Машиностроителей, 19, тел. (391) 282-1714, (391) 443-3030, hoteldivniy.com

79 крск.собака.ru

июнь-июль 2016


матрица высоКоЕ исКусство

Стив Бушеми сыграет Хрущева в комедии про смерть Сталина. Режиссер Армандо Ианнуччи, автор сериала «Вице-президент», расскажет о первых днях СССР после смерти вождя. Открыт сезон пешеходных экскурсий по городу на английском языке. В них входят прогулки по улицам, площадям и скверам, осмотр исторических памятников, рассказы о выдающихся людях.

Художественный музей имени Сурикова вновь украсили скульптуры грифонов. Цель — воссоздать первоначальный облик здания.

бАнАЛьно

5 июля откроется летняя площадка в музее-усадьбе Геннадия Юдина. Это новое пространство для концертов, лекций, читок пьес и других культурных мероприятий.

Цирк станет кинотеатром. В нем будут показывать российские фильмы, не вышедшие в массовый прокат. Спасибо Году кино. Видеоинсталляцию творческой группы IC-98 уже можно увидеть в музейном центре «Площадь Мира». Выставка продлится до 11 сентбря.

С 8 по 10 июля пройдет международный фестиваль «Мир Сибири». Его хедлайнерами в этом году станут певица Алена Романова и группа «ДДТ», коллективы «Электрофолк», «Маримба плюс» и «Иван Купала». Все в Шушенское.

Сувенирный бренд Heart of Moscow выпустил первую петербургскую коллекцию: значки с корюшкой, мостами и балериной.

Туристам предлагают алкоэкскурсии по маршруту клипа группировки «Ленинград» «В Питере — пить»: на лимузине провезут по барам на Рубинштейна и другим локациям из ролика.

В Черногорию теперь летаем напрямую. Рейс появился у компании S7.

В выездном баре «Розовая пантера» появилось мороженое со вкусом мяса или рыбы. К банальному пломбиру добавляют сыровяленый бекон, подкопченную семгу, свежемолотый перец, бальзамический уксус и табаско.

Студентки Мария Сысоева и Алена Пинчук в июле отправятся в автопробег до Амстердама на ВАЗ-2109. Следить за передвижениями путешественниц можно в их группе «ВКонтакте» «Тронулись с Девять&Ко».

С 1 июля начнет работу бесплатный велопрокат. Главное – не забывать возвращать транспорт. Сейчас вдохновитель проекта Иван Санников собирает средства на реставрацию двухколесных. Поможем всем миром.

«Ленфильм» открыл на территории бывшего театра «Аквариум» пространство «ГаражЪ», где будут выставлять ретроавтомобили.

МАсс-МАРКЕт 80 крск.собака.ru

июнь-июль 2016

ГЕниАЛьно

буДь в КуРсЕ WWW.SOBAKA.RU

В Красноярск наконец пришло Uber-такси. Люди уже активно пользуются приложением, правда, жалуются, что машины пока ищутся долго.

Стартовал летний проект «Танцующий парк». В программе танцы, йога, пилатес, зумба. Геолокация: Центральный парк, ПАРК на «Каменке», набережная.

В Красноярском крае нашли останки первой сибирской лягушки Юрского периода. Об уникальной находке рассказали в журнале по палеонтологии позвоночных Journal of Vertebrate Paleontology.

Новое общественное пространство появится в Ленинском районе за парком имени 1 Мая. Там должны сделать пешеходные зоны, велосипедные дорожки, оздоровительный комплекс с фитопроцедурами.

Интернет-магазин Aizel запустил приложение для покупок: теперь сумки Gucci, блузы No. 21 и туфли Aquazzura можно заказывать через iPhone.


официальный бутик

ГОРЬКОГО, 10 (391) 200-50-49



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.