Numer #1, luty 2015
WAgazine Oficjalny Biuletyn
Kontyngentu Polskiego
1
Co, gdzie? 3 Konnichi-wa! 4 #Info 6 #Kalendarium 10 #Konkursy 11 #Wyprawka 12 #Kultura 16 #Samuraj poleca 18 #Zastępy 20 #Ze zlotu 22 #Ciekawostki
22
Konnichi-wa! Jedziemy do Japonii! Od czerwca 2013 roku te słowa padają coraz częściej. Dzięki Wam tworzymy kontyngent, z którego jesteśmy dumni. Za nami półtora roku przygotowań. To czas, żeby podsumować efekty naszych wspólnych działań. そなえよつねに! Czuwaj!
phm. Magdalena Mazgaj Komendantka Kontyngentu Polskiego na 23. Światowe Jamboree Skautowe w Japonii w 2015 r.
fb.com/KontyngentPolski spacespace
PLscouts2015 www.jamboree2015.zhp.pl www.zhp.pl jamboree2015@zhp.pl Główna Kwatera ZHP ul. Konopnickiej 6, 00-491 Warszawa
3
#Info
Jamboree? W jednym miejscu i czasie spotka się 35 tysięcy młodych ludzi, by przez 12 dni brać udział we wspólnych aktywnościach, poznawać różne kultury i promować swoje kraje. Program zlotu przygotowują między innymi międzynarodowe organizacje takie jak: ONZ, UNICEF, Międzynarodowy Ruch Czerwonego Krzyża, Oxfam i WWF International. Zlot relacjonowany jest przez największe światowe i polskie media. Odwiedzają go głowy państw, nobliści, światowej sławy gwiazdy.
44
Japonia! Jamboree to zawsze wielkie wydarzenie i wielkie wyzwanie organizacyjne - w końcu nieczęsto zdarza się wysyłać tak dużą reprezentację ZHP poza granice kraju. 23. Jamboree odbywa się w Japonii. W Japonii - czyli ponad 10 tysięcy kilometrów za polską granicą! Rowerem to 7 miesięcy jazdy, samochodem - półtora miesiąca. Samolotem będziemy lecieć najkrócej - około 20 godzin. Ze względu na ogromne koszty transportu i trudności logistyczne związane z tak wielkim przedsięwzięciem przygotowania zaczęliśmy już w połowie 2013 roku. Zobaczcie, co się wydarzyło od tamtej pory!
5
#Kalendarium Kontyngent w internecie 30 June 2013 in Warszawa Kontyngent Polski na 23. Światowe Jamboree Skautowe w Japonii 2015 1 January 2015 Warszawa
Startuje strona internetowa Kontyngentu i fanpage na facebooku.
Komendantka Kontyngentu 18 June 2013 in Warszawa
Komendantką Kontyngentu Polskiego na 23. Światowe Jamboree Skautowe w Japonii zostaje phm. Magdalena Mazgaj.
2. Spotkanie Komendy 9 November 2013 in Warszawa
Wprowadzone zostają znaczące poprawki do budżetu związane z planami pozyskania środków przez Fundację Światowe Jamboree. Nawiązujemy także współpracę z internetowym kantorem Cinkciarz.pl.
1. Spotkanie Komendy 22 August 2013 in Wieliczka
Powstaje pierwszy szkic harmonogramu przygotowań i budżetu przedsięwzięcia. Ustalony zostaje tryb rekrutacji uczestników.
66
Oficjalny Fanpage
1. Wizyta Studyjna
23 January 2014 in Warszawa
29 March - 4 April 2014 in Japan
Start oficjalnej strony na Facebooku, powołanie stałego administratora tego projektu. Zapraszamy na fb.com/KontyngentPolski !
Delegacja komendy Kontyngentu rusza do Japonii na spotkanie szefów kontyngentów.
1. Spotkanie Kadry 17-19 January 2014 in Warszawa
Wprowadzenie w japoński klimat i integracja liderów z całej Polski. Dyskusja o kwestiach formalnych związanych z wyjazdem harcerzy.
4. Spotkanie Komendy 11 April 2014 in Warszawa, GK ZHP
Relacja z wyjazdu zdana przed Główną Kwaterą i Komendantami Chorągwi ZHP. A także podsumowanie wyjazdu, rozmowy na temat HoHo i przemieszczania się po Japonii.
3. Spotkanie Komendy 22 February 2014 in Koninki
Ustalenia dotyczą kolejnego spotkania kadry. Omówiony zostaje wyjazd delegacji na spotkanie szefów kontyngentów do Japonii oraz harmonogram projektu składanego do FIO.
7
Warsztaty - Edukacja Globalna 21-23 July 2014 in Ośrodek Harcerski Małęcze
Warsztaty z zakresu edukacji globalnej podczas Wędrowniczej Watry ZHP. A także: czym jest Światowe Jamboree Skautowe i jak wziąć w nim udział, o przygotowaniach do organizacji Jamboree w Polsce w 2023 r. Projekt realizowany w ramach projektu Wa! Skauting dla zmian.
2. Spotkanie Kadry 17-19 September 2014 in Kraków
1. Webinar 27 August 2014 in The internet
Internetowe seminarium dla zastępowych. Poruszamy tematy organizacji podróży, programu Jamboree. Dyskutujemy nad wyprawką, podpowiadamy jak przygotować zastępy do wyjazdu.
88
W programie poza zajęciami liderskimi i bezpośrednimi przygotowaniami do wyjazdu, pojawiły się warsztaty z zakresu edukacji globalnej oraz związane z kulturą japońską – m.in. ćwiczyliśmy fukuoki i aikido. Podczas spotkania odwiedził nas z-ca Naczelnika ZHP - hm. Krzysztof Budziński.
Jamboree On The Internet
1. Warsztaty Filmowe
17-19 September 2014 in Kraków
6 December 2014 in Studio Cukry, Warszawa
JOTI czyli skautowe spotkanie w internecie. Podczas spotkania w Krakowie większość uczestników chociaż na chwilę połączyła się ze skautami z całego świata, by porozmawiać na różne tematy.
Pierwsza, pilotażowa edycja warsztatów filmowych dla kadry, IST i zastępowych Kontyngentu.
Jamboree Shop 30 September 2014 in Yamaguchi, Japan.
Rusza oficjalny sklep zlotu. Zapraszamy na http://bs-ent.jugemcart.com/
2. Warsztaty Filmowe 13-14 December 2014 in Żyrardów, Poland
Druga pilotażowa edycja warsztatów dla kadry.
Tydzień Edukacji Globalnej 17-19 November 2014 in Poland
Tak jak w latach ubiegłych wydarzenie odbyło się pod patronatem Centrum Północ-Południe przy Radzie Europy. Hasłem tegorocznej, 16. już edycji było FOOD SECURITY (bezpieczeństwo żywnościowe)!
2. Webinar 17 December 2014 in The internet
Tym razem rozmawialiśmy na trzy główne tematy: PRZED I PO czyli jak przygotować się do zlotu i co będzie gdy się skończy, PROGRAM podczas Jamboree i LOTY bo podróż do Japonii to sporo wyzwań dla komendy i zastępowych.
9
#Konkursy
Global Education Week
Ciekawostka o Polsce
Fundacja Światowe Jamboree wraz z komendą Kontyngentu ogłosiła konkurs „Jeden dzień zmienia świat”. Wzięły w nim udział osoby w wieku 11-25 lat, które przesyłały konkursowe filmy promujące Tydzień Edukacji Globalnej. Regulamin konkursu jest dostępny na www.fsj.zhp.pl.
28 lutego 2014 r. komenda Kontyngentu ogłosiła konkurs na ciekawostkę o Polsce. Propozycje, które zdobędą najwięcej głosów zostaną użyte na koszulkach Kontyngentu!
Konkursy na Facebooku Oprócz konkursów projektowych ogłosiliśmy szereg konkursów z nagrodami aktywizujących fanów naszej strony na Facebooku.
1 0 10
#Wyprawka Bardzo ważnym promocyjnym elementem wyjazdu jest wyprawka uczestnika. Dzięki niej możemy chwalić się Polską wśród skautów z całego świata. Od pomysłowości i estetyki wyposażenia naszych reprezentantów może zależeć nie tylko łatwość komunikacji podczas zlotu, ale także to, jak Polska postrzegana będzie za granicą, wśród młodego pokolenia. A poza tym przecież fajnie mieć ładne i ciekawe rzeczy!
Kompletowanie wyprawki i nawiązywanie współpracy z wykonawcami nie jest jeszcze skończone, jednak mamy już mnóstwo pomysłów i egzemplarzy testowych. Wyprawka jest oczkiem w głowie zespołu promocji, więc możecie liczyć na wiele niespodzianek!
11
#Kultura
1212
Buty?
Ukłony
W Japonii normą obowiązującą również wszystkich gości jest konieczność zdejmowania butów przed wejściem. Zasada obowiązuje nie tylko w świątyni, ale również w japońskim domu, mieszkaniu, tradycyjnej restauracji. Dopuszczalnym obuwiem w domach są specjalne klapki lub kapcie. Natomiast wszędzie tam, gdzie na podłodze ułożone są tradycyjne grube maty zwane tatami, buty należy pozostawić przed podestem. Dotyczy to również klapków, które przygotowane są po to, aby przejść w nich do toalety.
Kłanianie się jest charakterystycznym elementem kultury Japonii. Japończycy kłaniają się przy powitaniu i pożegnaniu. Jest to wyraz szacunku dla drugiej osoby. Nierzadko ilość ukłonów w trakcie pojedynczego spotkania sięga kilkunastu. W przypadku kontaktów z obcokrajowcami, nie licząc sytuacji biznesowych, rzadko zdarza się, aby Japończyk wyciągnął rękę do uścisku. Raczej wykona kilka ukłonów.
Onsen!
Telefony komórkowe...
Jedną z ulubionych form relaksu i spędzania wolnego czasu przez Japończyków są kąpiele w gorących źródłach, tzw. onsenach. Zwyczajowo w Japonii kąpieli zażywa się zupełnie nago. Kąpiele w kostiumach dopuszczalne są w nielicznych miejscach dostosowanych do obyczajów turystów z Zachodu. W tradycyjnym onsenie natomiast można mieć ze sobą jedynie mały ręcznik. Przed wejściem należy w pierwszej kolejności dokładnie wymyć swoje ciało.
W Japonii nie należy rozmawiać przez telefon komórkowy w restauracjach i środkach komunikacji miejskiej. Nawet w pociągach powinno się wyciszać dzwonek telefonu. Pamiętajcie, że to bardzo gęsto zaludniony kraj - co by było gdyby wszystkim zaczęły dzwonić telefony!
Napiwki? W Japonii w restauracjach, taksówkach itd. nie ma zwyczaju zostawiania napiwków. Nie są one oczekiwane przez usługodawców. Rachunki najczęściej płaci się w kasie.
13
Przy stole... Japońskie jedzenie to filozofia i sposób życia, zasadniczy element tożsamości kulturowej japończyków. Jego znaczenie symbolicznie wykracza poza kuchnię, dotycząc wszystkich sfer życia społecznego. Podczas jedzenia pałeczkami wymachiwanie nimi, wskazywanie kogoś, wbijanie ich pionowo w ryż uznawane jest za wyraz złych manier. Gdy chcemy na chwilę odłożyć pałeczki nie należy zostawiać ich w jedzeniu. W restauracjach do tego celu stosuje się specjalne podpórki do pałeczek, w razie ich braku należy pałeczki ułożyć równo na talerzu. Jeśli danie podane jest na wspólnym półmisku, należy nakładać swoją porcję na własny talerz drugim końcem pałeczek lub przygotowanymi do tego celu oddzielnymi pałeczkami. Zwyczajowo podawane w restauracjach zupy pije się prosto z miseczki. Siorbanie jest dopuszczalne jedynie w przypadku zup z makaronem (Udon, Ramen, Soba). W ten sposób demonstrujemy jak bardzo nam smakuje danie :) W Japonii zwraca się szczególną uwagę nie tylko na smak potrawy. Równie istotny jest sposób jej podania. Ważne jest, aby docenić piękny wygląd podawanych dań.
1414
Na zewnątrz Mówi się, że w Japonii ważniejsze jest opakowanie, sposób podania czy ubiór, niż faktyczna ich zawartość. Nie jest to oczywiście prawda, jednak dobrze oddaje jak wielkie znaczenie Japończycy przywiązują do wyglądu zewnętrznego. Dlatego też ważne jest piękne opakowanie prezentów. Ono pokazuje nasz stosunek do drugiej osoby, sposób podania jedzenia to zaś oddzielna i niezwykle szanowana dziedzina sztuki. Japończycy przywiązują także dużą wagę do ubioru. O ile w środowisku biznesowym formalny strój jest absolutnym wymogiem, o tyle na co dzień obowiązuje raczej zasada swobodnego, indywidualnego stylu. Ubiór najlepiej więc dostosować do warunków pogodowych, które w Japonii są dość przewidywalne. Mężczyźni zwykle chodzą ubrani w garnitury, więc zarówno w restauracjach, jak i klubach większość z nich nosi formalny strój biznesowy. Kobiety zakładają szykowne sukienki. Obcokrajowcy zazwyczaj wybierają swobodne kreacje w stylu luźnej/codziennej elegancji (tzw. „smart casual”) i nie wzbudza to żadnego zdziwienia.
15
#Samuraj poleca
Japoński Wachlarz Joanny Bator to seria krótkich opowiadań z kilkumiesięcznego pobytu w Japonii. Autorka wspaniale maluje obraz Kraju Kwitnącej Wiśni. Czyta się ją lekko i przyjemnie, jednocześnie przyswajając ogrom informacji o japońskiej kulturze i społeczeństwie. Dzięki podziałowi na krótkie, zamknięte rozdziały książkę można czytać w wolnych chwilach w ciągu dnia.
Geisha i Barbie Spieszyła się zapewne na przyjęcie urządzane przez kogoś boagtego na tyle, by sobie pozwolić na jej towarzystwo, i należącego do kurczącej się grupy koneserów tradycji, dla których jest ono nadal pożądane i atrakcyjne. Z wdziękiem wysunęła się z wnętrza samochodu, a jej malutkie stópki w śnieżnobiałych skarpetach tabli i sadałach jednocześnie dotknęły chodnika. Kiedyś stały element pejzażu Japonii, dziś gejsza jest widokiem tak rzadkim, że można spędzić całe lata w Tokio i nie spotkać żadnej. Przez moment widziałam jej alabastrową twarz, wysoką fryzurę, rękaw złotawego kimona z właściwym dla jesieni motywem lisci klonu. W dłoni trzymała pakunek zawinięty w jedwabną chustę furoshiki. Nie oglądając się znikła w oszklonych drzwiach. Czy ta chwila zdarzyła się naprawdę? W tym samym momencie odbiła się w szybie twarz przechodzącej nieopodal blond Japonki w minispódniczce.
1616
Miasto w uniformach
- czesto z niebywałym wprost wdziękiem sa tu raczej przebrani niż ubrani. Tak jak japońTokio to miasto, gdzie wszyscy kucharze noscy turyści spotykani za granicą wyglądają szą wielkie białe kucharskie czapki. Japońwłaśnie na Turystów, tak na przykład mój sączycy lubią uniformy. W kulturze, w której siad pan Matsura wybierający się na sobotnią status jest precyzyjnie określony, strój mówi, partyjkę golfa przedstawia sobą wizerunek jakie miejsce w hierarchii zajmuje opakodoskonałego Gracza w Golfa, a ekwipunek wane w niego ciało. Inemerytów moczacych formuje innych kim ono kije w Sumidzie bardziej jest. Jak pisze Donald Ripasowałby na final mięchie w „Image Factory”, W kulturze, w której status dzynarodowych zawosamuraj chcący użyć za- jest precyzyjnie określony, strój dów wędkarskich. Osoby kazanej mu przyjemnoo tym samym statusie mówi, jakie miejsce w hierarchii po prostu chcą wygląści w dzielnicy rozpusty udawał się do Yoshiwa- zajmuje opakowane w niego dać tak samo, bo niewyra w przebraniu i zmia- ciało. różnianie się jest cnotą, na kostiumu czyniła zeń ekstrawagancja czymś inną osobę. Na tę wyjątśmiesznym i niewłaścikową okazję zmieniwszy ubranie przestawał wym. Sarariimani mają więc identyczne być wojownikiem. Tak jak w przypadku jaciemne garnitury, młode zamężne kobiety pońskich prezentów, gdzie kolejne warstwy spódniczki jednakowej długości, a matki na pięknych papierków, puskwerze podobne niedełeczek i o odpowiedwielkie kapelusiki. Ronim kolorze wstążek botnicy ponoć z własnej ważniejsze są niż ukryty Pokaż mi w co jesteś ubrany, woli trzymają się wyróżw nich drobiazg, tak doniających ich spodni a’la a powiem ci, kim jesteś. piero strój nadaje sens Sindbad i ręczników na ludzkiemu ciału. Mówi głowach, wszystkie tokijsię, że Japończycy w zachodnich ubraniach skie nastolatki jak na komendę przebierają zawsze wyglądają tak, jakby się wybierali na się w to, co akurat lansuje magazun mody wesele lub pogrzeb. Ta skłonność do nad„Fruits”. Wiele firm nadal ubiera swoich pramiaru znaczącego. przerostu formy. przecowników w uniformy. bo zasada „Pokaż mi sady w ilości szczegółów, ekscesu nadal w co jesteś ubrany, a powiem ci, kim jesteś” rzuca się w oczy na ulicach Tokio. Wszyscy obowiązuje w Japonii o wiele bardziej niż - zwłaszcza w przypadku młodzieży i kobiet w innych rozwiniętych krajach świata.
” ”
17
#Zastępy
Najważniejszym i podstawowym zespołem na każdym Jamboree jest zastęp. Zastęp jest w pelni samodzielny zarówno podczas przygotowań, podróży jak i w czasie zlotu. Zastęp składa się z 9 skautów w wieku 1418 lat oraz jednego pełnoletniego opiekuna w stopniu co najmniej przewodnika. Część zastępów zorganizowała już pierwsze zbiórki a nawet większe przedsięwzięcia.
W listopadzie pierwszą zbiórkę Jamborową miała drużyna z Mokotowa. By zapanował japoński klimat w programie nie zabrakło zajęć z mangi, a na stole sushi.
1818
Pierwsza - już w październiku - zaczęła Reprezentacja Województwa Świętokrzyskiego. Harcerze dowiedzieli się jak będzie wyglądał zlot pod kątem programowo-organizacyjnym, a także zapoznali się z historią udziału środowisk z województwa świętokrzyskiego w poprzednich zlotach. Mieli także okazję poznać podstawowe zwroty w języku japońskim oraz oficjalną piosenkę zlotu. W listopadzie pierwsze zbiórki jamborowe mieli harcerze z Piaseczna i drużyna z hufca Warszawa Mokotów. By zapanował japoński klimat w programie nie zabrakło zajęć z mangi, a na stole sushi.
Warsztaty japońskie miały też zastępy Skoczów i Bielsko-Biała oraz Oświęcim, Bielsko-Biała i Zakopane. Program spotkania obejmował m.in.: multikulturową grę miejską, zajęcia integracyjne i naukę języka angielskiego. Harcerze z Piotrkowa Trybunalskiego i powiatu łódzkiego wzięli udział w plebiscycie Najciekawsza Inicjatywa Łódzkiego. Zdobyli pierwsze miejsce z sumą 1958 głosów. W ramach przygotowań do wyjazdu uczą się angielskiego, pozyskują środki na wyjazd. Będą promować swoje miasto i powiat podczas zlotu. Gratulujemy!
19 19
#Ze zlotu
2 0 20
Miejsce dla drużyny (4 zastępy) na terenie zlotu będzie miało wymiary 20x25 metrów. Ekwipunek dla patroli zapewniony przez gospodarza Jamboree, będzie obejmował: • 14 bambusowych tyczek, • zadaszenie stołówkowe • stoły i ławki dla 40-osobowej grupy, • 8 turystycznych kuchenek gazowych, • 4 zestawy wyposażenia kuchennego, • 4 zestawy środków czystości
W ramach wyposażenia kuchennego patrole otrzymają: 5-litrowy garnek, czajnik, patelnię, 2 miski, nóż, nożyce kuchenne, obieraczkę do ziemniaków, chochlę i szpatułki, drewnianą łyżkę, szczypce, durszlak, deski do krojenia, miarkę, wiadro, pojemnik na wodę.
21
#Ciekawostki 15 marca 2014 r. upłynął termin wpłat do gospodarza Jamboree. Większość zostawiła formalności na ostatnią chwilę. 13 marca mieliśmy dopiero 22% wpłat od IST i tylko 7% od zastępów! Tydzień później statystyki były bardziej obiecujące: 85% wpłat od zastępów i 93% od IST. Termin kolejnej wpłaty mija 15 czerwca. Od stycznia trwa proces podpisywania umów w związku z wyjazdem na Jamboree. 10 marca 2014 r. mieliśmy już umowy 19 zastępów i 34 członków IST. W Warszawie pobito Rekord Guinnessa w układaniu mozaiki z sushi. Dokonali tego uczniowie Zespołu Szkół Gastronomicznych Poznańska w Warszawie oraz Norweska Rada ds. Ryb i Owoców Morza. Ułożono kompozycję o powierzchni 40,78 metrów kwadratowych!
2 22
Copyright © 2015 Kontyngent Polski 23. Światowe Jamboree Skautowe Japonia 2015 Redakcja Marek Misiurewicz Mikołaj Harasimowicz Anna Zalewska Skład, łamanie, opracowanie graficzne Marek Misiurewicz Korekta Anna Wittenberg Grafiki Karolina Mazgaj Fotografie Kontyngent Polski na 23. WSJ (str. 3, 6, 7, 8, 9, 11, 14, 15, 16, 18, 23) World Scout Bureau, Inc. (str. 4, 10, 12, 13, Trey Ratcliff StuckInCustoms.com (str. 5) Materiały prasowe 23. WSJ (str 20, 21) Materiały prasowe festiwalu Matsuri (str. 18) Dariusz Śmigielski (str. 19) Gabriela Jamrozińska (str. 19) Wykorzystano fragmenty książki Japoński Wachlarz Joanny Bator wyd. III, 2011 Projekt współfinansowany przez Fundusz Inicjatyw Obywatelskich.
World Association of Girl Guides and Girl Scouts
23
SprawdĹş nas: fb.com/KontyngentPolski www.jamboree2015.zhp.pl PLscouts2015
2 4 24