关西
SILENCE OF KANSAI
关西 SILENCE OF KANSAI Zhu Hai 朱 海
All images taken in Kansai â“’2010 for all photography: Zhu Hai â“’2010 for all photography: Memo Vision Studio
这次是我第四此去日本,日本朋友送了个茶壶和一灌绿茶,茶壶材质粗砺有点硌手,难比紫砂的精致 细腻,绿茶虽新鲜但碎不成形,难比龙井,猴葵雅致,虽说难以示人,但心生更多的不解。 某日,田中一光先生给了我解释,在他的一篇日本人的审美观的杂文中讲到一个吃饭喝汤用的朝鲜手 作,被用于茶道,出乎意料地升格为名品。他认为这是日本人特有的审美特征,“把一个既没有花纹 也没有颜色的普通的碗放在手心里,重新认识它的不同寻常,品味它的颜色,体会它的触感,鉴赏它 那毫无特别之处。”
It was my fourth time to go to Japan. One of my Japanese friends gave me a teapot and a tin of green tea for souvenirs. The material of teapot is a bit rough, hardly compared with red stoneware for its fineness; the green tea is fresh and shapeless, hardly compared wih Longjing and Houkui for their elegance; so it’s hard to show them off, but I have more doubts. Oneday, Mr. Ikko Tanaka explained to me in his essay about Japanese aesthetics, he said that a Korean object which was just for daily uses was used for sado, unexpectedly being an handicraft of high culture. He thought that it was a special aesthetic character of Japanese, “putting an ordinary bowl without patterns and color in the palm, rethinking its uniqueness, tasting its color, realizing its touch, appreciating its extreme ordinariness.”
Editor: Zhu Hai Layout Artist: Ken Email: zhuhaihaihai@hotmail.com