MAILBOX MAIL ME ––––––––––––––––––––––––––––––– Fábrica –––––––––––––––––––––––––––––––
En www.fabrica.it/mailme se puede descargar un catálogo de mensajes para personalizar los casilleros.
In www.fabrica.it/mailme you can download a message catalogue to personalize the mail boxes.
Nel sito www.fabrica.it/mailme si puó scaricare un catalogo di messaggi per personalizzare le cassette.
In www.fabrica.it/mailme kann man den Katalog für die persönlichen Nachrichten der mailbox herunterladen.
Bd Barcelona design –––––––––––––––––– Pujades, 63 08005 Barcelona, Spain Tel +34 93 458 69 09 Fax +34 93 207 36 97 comercial@bdbarcelona.com export@bdbarcelona.com www.bdbarcelona.com
Mailbox Mail me –––––––––––––––––– PHOTOGRAPHERS Carlos Iglesias, EstudiColor
MAIL BOX MAIL ME –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Plantearse hoy el diseño de un nuevo buzón requiere cuanto menos de una interpretación contemporánea de su función. El sello de fabrica se deja ver en su renovado aspecto y muy especialmente en el guiño que le hace a ese otro correo, el electrónico, que también encuentra su protagonismo dentro del proyecto. El nuevo Mailbox reserva un espacio para una etiqueta identificativa que se configura en una dirección de internet. Los afortunados vecinos que disfruten de este nuevo buzón también encontrarán en esa dirección virtual –www.fabrica.it/mailme– un catálogo de mensajes para personalizar su casillero. Es el tránsito entre el pasado y el futuro de la comunicación postal. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– To consider these days designing a new mailbox calls for an up-to-date interpretation of its function. The hand of fabrica can be seen in its revitalized appearance and particularly in the allusion to that other mail, e-mail, which also has a role to play in the project. The new Mailbox has a space for an identifying label that is configured with an Internet address. Those fortunate enough to have the new mailbox in the hall or lobby will also find, at www.fabrica.it/mailme, a catalogue of messages to personalize their pigeon-hole. It is the transition from the past to the future of postal communication. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– L’idea, oggi, di progettare una nuova cassetta delle lettere richiede quanto meno un’interpretazione contemporanea della sua funzione. L’impronta di fabrica si fa vedere nel rinnovato aspetto del design e, in particolare, nel suo ammiccare a questa altra posta, la posta elettronica, che trova nel progetto la sua parte di protagonismo. La nuova Mailbox riserva uno spazio per un’etichetta identificativa che si presenta come un indirizzo internet. I fortunati che potranno usufruire di questa nuova cassetta delle lettere troveranno a questo indirizzo virtuale –www.fabrica.it/mailme– un catalogo di messaggi per personificare la loro casella. È il passaggio tra passato e futuro della comunicazione postale. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Nimmt man heute den Entwurf eines neuen Briefkastens in Angriff, so muss man zumindest seine Funktion zeitgemäß interpretieren. Die Handschrift von fabrica lässt sich am erneuerten Aussehen und ganz besonders am augenzwinkernden Verweis auf die andere Post, die elektronische, erkennen, der im Projekt ebenfalls ein hoher Stellenwert beigemessen wird. Bei der neuen Mailbox wurde Platz für ein Namensschild gelassen, das man im Internet gestalten kann. Die glücklichen Haushalte, die in den Genuss dieses neuen Briefkastens kommen, finden unter der virtuellen Adresse www.fabrica.it/mailme einen Mitteilungskatalog zur individuellen Gestaltung ihres Fachs. So wird eine Brücke zwischen der Vergangenheit und der Zukunft der postalischen Kommunikation geschlagen.
Acabados Materiales Cuerpo de chapa de acero de 0’8mm de espesor, pintado en color blanco, negro, azul, naranja, verde y gris metalizado.Incorpora un espacio para la cerradura, el cartel identificador y el mecanismo de la puerta. Puerta en policarbonato (PC) inyectado con un espesor constante de 3mm, semitranslúcido en negro, azul y naranja, y en policarbonato opaco en verde y blanco. Cerradura de persiana con sistema de cierre de impacto de dos posiciones con 2500 combinaciones de llave. Etiquetas de 94 x 80mm.
Product specifications are for general information only. Bd reserves the right to change design and finish without prior notice. Measurements in cm.
Dimensiones 10 x 32’5 x h. 42’5 cm. con puerta abierta 71 cm. (h. total)
Finiture Materiali Corpo in lamiera di acciaio di 0’8mm di spessore, vermiciato con polvere di poliestere epossidica di colore bianco, nero, blu, arancio, verde e grigio metallizzato. Comprende uno spazio per la serratura, il cartello d’identificazione e il meccanismo della porta. Porta in policarbonato iniettato (PC) con uno spessore costante di 3mm, semitraslucido in nero, blu e arancione, e in policarbonato opaco in verde e bianco. Serratura a saracinesca con sistema di chiusura a scatto a due posizioni con 2500 combinazioni a chiave. Etichette di 94 x 80mm. Dimensioni 10 x 32’5 x h. 42’5 cm. con sportello aperto 71 cm (h. totale)
Finishes Materials Body of steel plate of 0’8mm thickness, painted with epoxypolyester in white, black, blue, orange,green and metallic grey. It incorporates a space for the lock, identification plate and door mechanism. Doors injected with polycarbonate (PC) with a 3mm constant thickness, semi-translucent in black, blue and orange, or opaque polycarbonate in green and white. Blind closing with a twoposition impact closing system with 2500 key combinations. Labels of 94 x 80mm.
Verarbeitung Materialien Zentraler Körper aus Stahlblech 0,8 mm Dicke, lackiert in weiss, schwarz, blau, orange, grün oder metallic grau. Beinhaltet eine Namenshalterung, ein Schloss und den Türmechanismus. Tür aus Polykarbonat Spritzguss ( PC) , 3 mm Dicke, halbdurchscheinend in schwarz, blau und orange, und lichtundurchlässig in grün und weiss. Selbstschliessende Verriegelung in zwei Positionen mit 2500 Schlüsselkombinationen. Namenschild: 94 x 80 mm.
Dimensions 10 x 32’5 x h. 42’5 cm. with door open 71 cm (total depth)
Masse 10 x 32,5 x H. 42,5 cm mit offener Tür 71 cm / Gesamthöhe
80
80° Medidas y colores orientativos. En todas las combinaciones, siempre se servirán las tapas laterales, intermedias y los cuerpos internos en color gris metalizado. Dimensions and colours are for guidance only. In all combinations, the side and intermediate panels and internal members are in metallic grey.
Standard colors
Misure e colori orientativi. Per qualsiasi combinazione, le coperture laterali e intermedie e i corpi interni saranno in grigio metallizzato.
Monocolors 3
Mixed colors
4
5
Die Maß-und Farbangaben sind orientierend. Die Seitenwände, Zwischenwände und Innenkörper werden in allen Kombinationen in metallic grau geliefert.
Mailbox Mail me
41’5
10
32’5
32’5