Made in France
Nouveautés 2014 I. Une nouvelle usine sur le site historique d’Autun 4 II. Chaise T14 et Guéridon N — l’histoire d’une rencontre entre un industriel et un designer 6 III. T14, une chaise polyvalente 8 IV. T14 métal 10 V. T14 bois 14 VI. Guéridon N : l’outdoor va adorer ! 20 VII. Extension de gamme. Pour les petits et grands espaces 26 VIII. Dimensions 28 IX. Un nuancier de couleurs revisité 29 X. Ours 30 New in 2014 I. A new factory on the historic site of Autun 4 II. Chair T14 and Pedestal table N — when a manufacturer met an interior designer 6 III. T14, a multi-purpose chair 8 IV. T14 metal 10 V. T14 wood 14 VI. Pedestal table N: the outdoors will love this ! 20 VII. Extending the range. For small and large spaces 26 VIII. Dimensions 28 IX. A renewed colour chart 29 X. Colophon 30 2
TOLIX — 2014
3
TOLIX — 2014
I Une nouvelle usine sur le site historique d’Autun
A new factory
on the historic site of Autun
Élargir le champ des possibles. Injecter de la modernité, acheter de nouvelles machines pour travailler l’inox, en plus de l’acier traditionnel. Entretenir les savoir-faire des 90 employés, tous basés à Autun. Se doter de toutes les conditions de travail nécessaires à la qualité. Depuis quatre-vingts ans, Tolix ne cesse de se perfectionner, de s’adapter, d’innover… Sans perdre son âme.
Extending the possibilities Injecting modernity, buying new machines to work stainless steel as well as the traditional steel. Maintaining the know-how of ninety employees, all based in Autun. Creating all the work conditions required for quality. Tolix has been constantly improving, adapting and innovating for eighty years without losing its soul.
Ainsi, en septembre 2012, l’entreprise a emménagé dans une nouvelle usine. Un investissement de 6 millions d’euros (3,5 pour le bâtiment et 2,5 pour les nouvelles machines), preuve de la volonté de Tolix de se moderniser pour toujours mieux répondre aux attentes de ses clients. Objectif ? Gagner en productivité comme en réactivité pour satisfaire plus rapidement une demande croissante, mais sans compromis sur la qualité. Les délais de livraison ont ainsi été grandement raccourcis, passant de dix-huit semaines auparavant à huit, aujourd’hui.
Thus, in September 2012, the company moved into a new factory. An investment of six million euros (3.5 for the building and 2.5 for the new machines), proof that Tolix is willing to modernise to satisfy the expectations of its customers at all times. The goal ? Gain both productivity and reactivity to satisfy a growing demand more quickly, without compromising on quality. Delivery times have also been shortened radically, dropping from the previous eighteen weeks to the current eight.
Les 10 000 m2 du site sont agencés de telle sorte que tout soit immédiatement visible. Tout est transparent, accessible, fluide. Les artisans y ont aussi gagné en lumière et en confort. L’air de l’atelier est ainsi constamment renouvelé. Emboutissage, brasure, soudure, brossage ou encore dégraissage, peinture et séchage : chaque étape de la fabrication bénéficie aujourd’hui d’un environnement de travail optimal, plus ergonomique et respectueux de l’environnement. Le savoir-faire de Tolix peut alors pleinement s’exprimer. Un savoir-faire fidèle aux origines, mais qui sait s’adapter aux exigences d’aujourd’hui : 100 % des matériaux sont recyclés, la tôle non utilisée est revendue à des fonderies et la chaîne de peinture est garantie zéro déchets Co2.
The site’s 10,000 m2 is laid out so that everything is immediately visible. Everything is transparent, accessible and flowing. The craftsmen have also gained light and comfort. The air in the workshop is thus being renewed constantly. Stamping, brazing, welding, brushing as well as degreasing, painting and drying : every manufacturing stage now enjoys an optimum work environment that is more ergonomic and environmentally-friendly. The Tolix know-how can thus find full expression. A know-how loyal to its origins but which knows how to adapt to today’s requirements : all materials are recycled, unused sheet metal is sold to foundries and the paint line is guaranteed to have no CO2 waste. An atmosphere perfectly in tune with the Tolix location in the heart of the Morvan.
Une atmosphère parfaitement en phase avec la localisation de Tolix au cœur du Morvan.
4
TOLIX — 2014
5
TOLIX — 2014
II Chaise T14 et Guéridon N
l’histoire d’une rencontre entre un industriel et un designer
Chair T14 and Pedestal table N when a manufacturer met an interior designer
Tolix a longtemps lié son sort à son best-seller, le Modèle A. La popularité de cette chaise héritée de son créateur Xavier Pauchard (1 934) en a fait une icône de l’esthétique industrielle. Avec le designer Patrick Norguet, Tolix franchit une étape décisive. Il ne s’agit pas de détrôner un mythe, mais d’écrire l’histoire qui va suivre. Pour la première fois depuis 80 ans, Tolix édite un nouveau modèle d’assise. Avec la chaise T14, l’entreprise bourguignonne nous révèle ainsi son savoir-faire contemporain. Cette naissance intervient quelques mois après avoir inauguré une unité de production moderne répondant aux normes les plus strictes, toujours à Autun, fief du fabricant de mobilier métallique design. La découpe ainsi que l’assemblage et l’emboutissage sont toujours manuels mais certaines opérations sont revues, simplifiées voire automatisées si besoin. Cette nouvelle usine peut ainsi accueillir de nouveaux modèles au sein de ses lignes de production flexibles, réactives et cela sans perdre la qualité qu’il l’a caractérise depuis de nombreuses années. En clair, Tolix par une recherche d’efficacité et de performance fait aujourd’hui fièrement face à l’exigence des marchés voulant des délais toujours plus courts. La rencontre de Patrick Norguet avec Chantal Andriot, à qui l’on doit la renaissance de la marque Tolix en 2004, s’est faite sous le signe de l’évidence. S’il a appris le design à l’ESDI (Ecole Supérieure de Design Industriel), Patrick Norguet n’a rien perdu des rudiments d’un parcours entamé en génie mécanique. L’intelligence de l’homme à travers les techniques le passionne. Aussi, le destin de cette entreprise qui continue coûte que coûte à produire français a touché le designer industriel.
6
TOLIX — 2014
Deux ans d’échanges, dont quatre mois intenses de prototypage, ont abouti en un temps record à la concré tisation du projet de la chaise T14, assortie à un guéridon. Patrick Norguet maitrise ici l’art de la transition : faire différent tout en restant fidèle aux fondamentaux de la marque : la simplicité, la fonctionnalité, le confort, la qualité, la robustesse.
Tolix’fate has long been in the hands of its best-selling A Model. The popularity of this chair inherited from its designer Xavier Pauchard (1 934) became the icon of industrial aesthetics. Tolix is now taking a decisive step with the interior designer, Patrick Norguet. The intention is not to supplant a myth but to write the next chapter of history. Tolix is launching a new seat model for the first time in eighty years.
Il y a chez ce designer de 44 ans, une forme d’efficacité dans la réponse apportée.
The Burgundy company is thus revealing its contemporary know-how to us with the T14 chair. This birth comes a few months after opening a modern production unit meeting the most strict standards, once more in Autun, the stronghold of the manufacturer of design metal furniture. Cutting, assembly and stamping are still manual, but other operations have been revisited, simplified and even automated if necessary.
Quatorze ans de pratique au contact des meilleurs éditeurs dont Cappellini, Artifort, Cassina, Offect ou Alias… ont forgé chez lui, un véritable savoir-faire. Avec lui, pas d’effet de style, ni excès de verbiage. Après un juste examen des contraintes en présence, son diagnostic est sûr : « Le dessin de cette nouvelle chaise, héritière du Modèle A, devait répondre par sa conception et son esthétique à l’enjeu d’optimisation du nouvel outil de production ». De fait, il réduit à l’essentiel et raisonne en termes de coque. En 4 pièces, il résout cette délicate équation et livre une chaise épurée et raffinée qui s’acclimate sans souci à l’extérieur, par le choix de l’inox. Son attention s’est portée sur une somme de détails qui définissent et singularisent l’objet. La grande nouveauté est l’apport de matières comme un plastique technique pour des pièces de liaison et du bois massif, pour certain piétements. « J’ai opté, explique Patrick Norguet, pour une approche globale et qualitative qui doit permettre à Tolix d’élargir son spectre commercial et s’ouvrir à d’autres univers et d’autres marchés. ».
The new factory can thus accommodate new models on its flexible and reactive production lines, without losing the quality that has been its hallmark for so many years. Simply put, Tolix has sought efficiency and performance to face up proudly to the requirement of markets looking for increasingly short deadlines. The meeting between Patrick Norguet and Chantal Andriot, who masterminded the recognition of the Tolix brand in 2004, was an obvious move. Patrick Norguet learnt the art of design at ESDI (Industrial Design College), but has never lost the rudiments of a burgeoning career in mechanical engineering. The intelligence of Man through techniques fascinates him. Thus, the industrial designer was affected by the fate of this company that continues at all costs to produce French.
7
TOLIX — 2014
Two years of discussions, including four intense months for prototyping, culminated in record time in turning the T14 chair, and its associated pedestal table, project into reality. Patrick Norguet has mastered the art of transition here - produce something different whilst remaining loyal to the brand’s fundamental precepts : simplicity, functionality, comfort, quality and robustness. This designer aged 44 shows a kind of effectiveness in the solution provided. Fourteen years of practice in contact with the best editors, including Cappellini, Artifort, Cassina, Offect and Alias, have imbued him with genuine know-how. With him, nothing too stylish or excessively verbose. His diagnosis, after a fair examination of current constraints, is sound : « The design and aesthetics of this new chair, legatee of the Model A, should respond to the challenge of optimising the new production tool ». Indeed, he goes back to basics and reasons in terms of shell. He thus resolves this delicate equation with four pieces and delivers a streamlined and refined chair that can acclimatise easily outdoors through the choice of stainless steel. He focuses his attention on a wealth of details that define the object and make it stand out. The major new feature is the introduction of materials such as technical plastic for the connecting parts and solid wood for some bases. « I opted for an overall, qualitative approach, » explains Patrick Norguet « that Tolix can use to expand its commercial spectrum and open up to other universes and markets ».
III T14
une chaise polyvalente
T14
a multi-purpose chair
L’art de Tolix ? Produire du mobilier robuste à partir d’une tôle très fine, sans épaisseurs qui alourdissent le design. Pour y parvenir, les formes astucieuses jouent avec les plis, les rebords, les renfoncements et contribuent ainsi à la rigidifier. La nouvelle chaise T14, qui vient fièrement prendre place à côté du modèle phare du mobilier Tolix, la chaise A, illustre parfaitement cette prouesse technique. Tout en légèreté, elle a limité au maximum les soudures et donc, les risques de corrosion, pour répondre aux contraintes du mobilier extérieur d’aujourd’hui.
The art of Tolix ? Producing robust furniture using very thin sheet metal with no thick parts to make the design heavy. This is achieved by clever shapes playing with folds, lips and recesses, all of which help to make it rigid. The new T14 chair, which is taking its place proudly beside the Tolix furniture flagship model, the A chair, is the perfect illustration of this technical savvy. Welds have been reduced to a minimum in this lightweight chair, and thus the risks of corrosion, to satisfy the constraints of today’s outside furniture.
Fruit de la collaboration entre Tolix et le designer Patrick Norguet, la T14 affiche un design élégant, contemporain, convivial qui lui permet ainsi d’entrer dans la maison. Si le savoir-faire traditionnel de Tolix s’illustre ici parfaitement, cette nouvelle chaise en démontre aussi les innovations.
The T14 is a joint project between Tolix and the interior designer Patrick Norguet. Its design is elegant, contemporary, user-friendly and perfectly at home inside the house. The traditional Tolix know-how is illustrated perfectly here and this new chair also demonstrates the innovations.
L’usage de l’inox, tout d’abord : peu malléable, plus difficile à mettre en forme, ultra technique, l’inox est aussi plus résistant, avec une meilleure tenue mécanique.
8
The use of stainless steel firstly : stiff, more difficult to shape, ultra-technical, stainless steel is also stronger with better mechanical resistance.
La conception, ensuite : l’assise et le dossier sont faits d’une seule pièce, quand les modèles traditionnels, souvent en aluminium, se contentent de les riveter ou de les souder.
And then the design : the seat and back are formed of a single piece, unlike traditional models, often in aluminium, that are simply riveted or welded together.
L’ergonomie, enfin : les accoudoirs, qui viennent rigidifier le dossier et se déclinent en différentes couleurs, apportent à la T14 le confort indispensable.
And lastly the ergonomics : the armrests that help to make the back rigid and are available in different colours, gives the T14 an indispensable comfort.
Avec la T14, déclinable dans une version avec piètement en bois, Tolix a su renouveler son métier, innover sans compromis avec son ADN d’origine : du mobilier en tôle, robuste, maniable, élégant pour l’indoor comme l’outdoor, produit en France et nourri par une longue tradition d’artisans.
With the T14, available also with a wooden base, Tolix has managed to revitalise its business, innovate without compromise with its original DNA : metal furniture that is robust, easy to handle and elegant both indoors and out, made in France and sustained by a long tradition of craftsmen.
TOLIX — 2014
9
TOLIX — 2014
IV T14 métal T14 steel
10
TOLIX — 2014
11
TOLIX — 2014
12
TOLIX — 2014
13
TOLIX — 2014
V T14 bois T14 wood
14
TOLIX — 2014
15
TOLIX — 2014
16
TOLIX — 2014
17
TOLIX — 2014
18
TOLIX — 2014
19
TOLIX — 2014
VI Guéridon N
l’outdoor va adorer !
Pedestal table N the outdoors will love this !
Le guéridon N, designé par Patrick Norguet illustre le goût de Tolix pour les modèles justes, fonctionnels, évidents. S’il peut se marier avec toutes les chaises, il a avant tout été imaginé pour évoluer avec la nouvelle chaise T14. Il propose ainsi un ensemble Tolix cohérent pour les terrasses du monde entier.
Pedestal table N, design by Patrick Norguet illustrates the Tolix taste for clear, functional models in tune with their surroundings. It can be matched with all the chairs and has been designed above all to evolve with the new T14 chair. It therefore offers a set of matching Tolix furniture for terraces the world over.
Fidèle à l’attention que porte Tolix aux attentes de ses clients, le guéridon N apporte des réponses concrètes tant en matière de robustesse que de praticité. Le plateau, conçu à partir d’un matériau innovant, forme une plaque solide, capable de résister aux UV, intempéries, détergents et autres nettoyages à haute pression.
Faithful to the attention given by Tolix to the expectations of its customers, the pedestal table N is both robust and practical. The solid top is designed in an innovative material that can withstand UV, bad weather, detergents and other high-pressure cleaners.
Pour répondre aux usages des restaurateurs, le guéridon N, première table pliante dans les gammes Tolix, se range aisément : facile à plier (son plateau est basculant), il est encastrable et rapide à déplacer. Une praticité qui n’enlève rien à la qualité de son design, élégant et épuré. Un objet simple et stylé. Le piètement aussi accueille sa touche de nouveauté : un plastique technique, chargé en fibres de verre, vient relier les trois pieds, peints avant assemblage. Ces trois pieds ont été conçus pour éviter totalement la corrosion en extérieur. Une question de résistance à l’outdoor que la marque autunoise a longuement étudiée avant d’utiliser son nouveau matériau : l’inox, ultra robuste.
For restaurant use, the pedestal table N, the first folding table in the Tolix ranges, is easy to store: easy to fold (its top is tilting), it is nestable and easy to move. Practical features that take nothing away from the quality of its elegant, streamlined design. A simple, stylish object. The base also has a touch of something new: a technical plastic with glassfibre reinforcement connects the three painted legs before assembly. The three legs have been designed to avoid corrosion totally outdoors. The Autun brand studied the issue of outdoor resistant long and hard before using its new material - ultra-robust stainless steel. Tolix has thought of everything with its pedestal table N. Right up to offering a taller model, in an eat-standing-up version for dining on the run.
Avec son guéridon N, Tolix a pensé à tout. Jusqu’à offrir un modèle plus haut, décliné en version mange-debout, pour les déjeuners sur le pouce.
20
TOLIX — 2014
21
TOLIX — 2014
22
TOLIX — 2014
23
TOLIX — 2014
24
TOLIX — 2014
25
TOLIX — 2014
2.
1.
3.
VII Extension de gamme. Pour les petits et grands espaces
Extending the range. For small and large spaces
1. Table 55 L’icône des tables Tolix, revisitée dans un format plus long et moins large, plus conforme aux attentes du marché. La table 55 s’affine de 10 cm et s’allonge d’autant pour ajouter un couvert et gagner en profondeur.
1. Table 55 The icon of Tolix tables, revamped as a longer, narrower version that is more in line with market expectations. Table 55 is 10 cm narrower and 10 cm longer, giving one more place setting and gaining in depth.
2. Console 55 La parfaite intégration de l’univers Tolix dans un espace réduit où chaque mètre carré est important. Sous une fenêtre ou dans une entrée, la console 55 intègre une option tiroir, pensée comme un rangement d’appoint pour l’usager.
2. Console 55 The perfect integration of the Tolix universe in a reduced area where each square metre is significant. Under a window or in an entrance hall, the Console 55 incorporates an optional drawer, designed as extra storage for the user.
3. Table basse 55 La réponse à l’envie de s’équiper avec du Tolix dans des environnements avec canapé et fauteuils. Avec la table basse 55, Tolix s’adapte et s’immisce dans notre quotidien en complétant un univers différent du sien. 4. Table Kub Ses diamètres d’origine (60 ou 80 cm) s’agrandissent. La table Kub accueille un format 110, idéal pour une famille de cinq personnes avec deux adultes et trois enfants, ou pour quatre couverts dans un restaurant. La première grande table ronde de Tolix.
26
TOLIX — 2014
3. Low table 55 The answer to an urge to equip sofa and armchair environments with Tolix. With the low table 55, Tolix is adapting to and is at odds with our daily life by entering a universe different from its own. 4. Kub table Its original diameters (60 or 80 cm) have grown. The Kub table is available in a 11o format, ideal for a family of five with two adults and three children, or as a table for four in a restaurant. The first large round table from Tolix.
4.
27
TOLIX — 2014
Les Couleurs Le Corbusier
Les nouvelles teintes Tolix Gris basalte
1.
2.
3.
Coquelicot texturé
4.
Gris clair 31 32013
Bleu nuit
Vert de gris
5.
6.
7.
8.
VIII Dimensions Dimensions
28
9.
Vert anglais pâle 32042
Safran
Outremer clair 32022
Noir texturé
10.
1.
T14 métal / T14 steel 77 × 56 × 49 cm — H assise = 45 cm — 5,5 kg
2.
T14 bois / T14 wood 76 × 56 × 49 cm — H assise = 44 cm — 6 kg
3.
T14 version roulette / T14 chair castor 77 × 64 × 64 cm — H assise = 45 cm — 5,5 kg
4.
T14 métal pied central / T14 pedestal steel 76 × 56 × 49 cm — H assise = 44 cm — 5,5 kg
5.
Guéridon N mange debout / N pedestal high bar table Ø 60 cm × 1 10 cm — 8 kg
6.
Guéridon N / N pedestal table Ø 60 cm × 75 cm — 8 kg
7.
Table Kub / Kub table Ø 1 10 × 75 cm — 27 kg
8.
Table 55 / Table 55 190 × 80 × 75 cm — 32 kg
9.
Console 55 / Console 55 90 × 43,5 × 75 cm — 15 kg Console 55 tiroir / Console 55 drawer 90 × 43,5 × 75 cm — 17 kg
10.
Table basse 55 / Low table 55 90 × 55 × 46 cm — 14 kg
TOLIX — 2014
Rose clair 32102
IX Un nuancier de couleurs revisité
A renewed colour chart
Ocre rouge
Pour Tolix, la couleur est essentielle. Attentive aux tendances actuelles et aux envies des clients, la marque autunoise actualise sans cesse son nuancier. Brillant, mat et mat fine texturé constituent la palette d’ambiances, bénéficiant d’ajouts de nuances et préservant un subtil équilibre. L’éventail des univers proposés accueille ainsi une nouvelle gamme tendance et chic de couleurs mates et texturées. Et c’est dans ce sens que Tolix poursuit son enrichissement avec les Couleurs ® Le Corbusier. Après quatre teintes vives de la collection 1959, démarrée l’an dernier au salon de Milan, place cette fois à un panel plus doux issu du clavier de couleurs de 1931. Des couleurs pastel que Le Corbusier a imaginées en étant guidé par leur harmonie avec la nature. Des nuances calmes et apaisées, qui attireront chacun selon ses envies et sa personnalité propre. Le gris clair, légèrement luminescent et léger, avait pour Le Corbusier une valeur de peinture murale « velours ». Le vert anglais pâle, lui, est naturellement silencieux et apaisant, quand l’outremer clair agit à la fois dans la lumière et dans l’ombre, avec une capacité à assouplir les espaces étroits. Enfin, le rose clair, légèrement bleuâtre, propose un impeccable blanchissement immaculé du rouge rubia. D’autre part, le mat fine texturé étend lui aussi sa gamme. Pour répondre aux attentes d’une clientèle qui souhaite allier résistance et esthétisme, huit teintes supplémentaires viennent garnir le nuancier. Trois d’entre elles (safran, ocre rouge et bleu nuit) ont été sélectionnées pour être les couleurs de présentation de la nouvelle chaise T14, de par leur cohérence avec l’univers de l’objet.
29
TOLIX — 2014
Blanc texturé
Colour is essential to Tolix. Mindful of current trends and customer wishes, the Autun brand is constantly updating its colour chart. Gloss, matt and textured fine matt form the tone palette ; shades are added but the subtle balance is not lost. The range of worlds proposed thus welcomes a new trendy and chic range of matt and textured colours. And to this end Tolix is continuing to enhance its range with les Couleurs ® Le Corbusier. After four bright shades in the Collection 1959, launched last year at the Milan Fair, this time a softer line is added, taken from the 1 931 colour keyboard Pastel colours dreamt up by Le Corbusier guided by their harmony with Nature. Serene, calming shades that will attract each individual depending on his urges and his own personality. Le Corbusier saw the gris clair, slightly luminous and light, as a « velvet » wall painting. The vert anglais pâle is naturally silent and calming, whilst the outremer clair acts in both light and shade with the ability to soften narrow spaces. Lastly, the rose clair, slightly bluish, whitens the ruby red in impeccable and immaculate fashion. The fine textured matt also extends the range. Eight additional shades have been added to the colour chart to meet the expectations of a clientèle looking to combine strength and appearance. Three of them (safran, ocre rouge et bleu nuit) have been chosen as the presentation colours for the new T14 chair given their consistency with the universe of the object.
X
Crédits photos Renaud Callebaut www.renaudcallebaut.com
Photography credits Renaud Callebaut www.renaudcallebaut.com
Ours
Design graphique Superscript2 www.super-script.com
Graphic design Superscript2 www.super-script.com
Colophon
Impression Deux Ponts www.deux-ponts.com
Printing Deux Ponts www.deux-ponts.com
Rédaction In Medias Res www.agenceinmediasres.fr
Editing In Medias Res www.agenceinmediasres.fr
— Photos non contractuelles
— Non-contractual photographs
A. Tolix Steel Design Parc d’Activités de Saint-Andoche 18 boulevard Bernard Giberstein BP 10050 71402 Autun Cedex — France T. +33(0) 3 85 86 96 70 @ contact@tolix.fr W. www.tolix.fr
30
TOLIX — 2014
31
TOLIX — 2014