HmwElxHw
G0sro
trutr*fi h9$"-
Trrm mtrw ffims#s
ffimwq& fue&mm
ffiase ffiaŘwnm
Báze erozena z pečtivého v}ii:ěru nejušlechtiíejšíctl ingrediencí, BEZ pot"lŽití emutgátorů, hydrogenovaných i-lebo rafinovaných rostlinnýeh tuk*' BAst bjÁTURA neobsahuje látky určenc k ararnatlzaci a díky t*mu vynikne kaŽdá jednottivá chuť' Jediné příiot.rtné aditivum je *rganicky pěstovaná mouka z ro*ttiny Tara. která je exceientní a vhodná prc příroďníemrzlinil"
kód' 0a45s kartorr/box:
4 sáčky/bags pa ?'4 kE ffia
ghtltm
StuBt
me
A Base, born frcm ťhe careful baianclrjg oi the ncblesť ingreaients, \l/]THaUT the use oÍ emulsifters, h1,,c)rcgenated ar retíned vegetable fats.
BAsE NATURA doesn,t contain any addtttona{ ťIavortngs in crcer to bring out the best oť €Ve ry slngle fiavour' Tr,e onLy additive present is organtcaily grcwn Tara seeci íiatlr, fcr an exce|lent, naturai qe|ato.
e
mwe&trffš.W&*$€€e&ee& ffiw"*w ffi- ďs.ď$ew W**w ffi- w ffiwwď s$,$ď wryss#e ffiďe$eirtr**lxi plr: ty. kt]*i'i $* ťh!ňji ťtjť;ť]vst r! k*l'ir.íi{:i. sl* tiirev*ň $***h*;ii *d*|*i e'*ui*ti řr$ *šŮi}y s i1*${ti!**i!!it.t}tii |nki*:y' pť* tJ*' it|*ři irsvij;!k *'*i'..}q.'' řť*t* j$i]]* \'Ytv$iii.i ;:rnlxii*y i:o: p:;ili!ť1ýťh ť*k'|il.
;:*lt.;:iínš.
{!.s*x*é* *;jč*. *v*cn* s *svi biiŽ* ť.t*n*l*tte ib*x iěki*ry}. ktrtl* *i:*ahi;ji ř*riÍ* př.ť*ťji'ii u!.ia**!l ;* $t*vi*. **ž j* ť*$t{ine s V*lffii vy5*kŮil si**i{i 5{Í!*sť.i{}sti, p*ché;*j;j:i Ž it$| fi{}ři řef;}q*čyi.} syaHjt1i. ..l
.'it...li]li;iij: i]..i1 l..íť i íj{]] j; i.:ri ] ].: ii;:...-ii 3i :!ťj. ..i. 5lť lJ;n' lliijj: ] i'cl.'' J];ši 5!,1ť){.)..:..]i?:i iJČi,.i..]i, |.i]i: 'i.f:i ii.]t,j iJ]f i::|1i;j]ii?lj.JJ i-ý|,!)'t'ť:l rlji..i. iji]1.,jj]s gJ..;r] l:ai.l]l].i]:':il
i.)s liťi;
ii;
l
Jť) j. jr.
Bg**.
*x*
slxp'
s
I'::j:]lj
i
*t*}i{e {&*idl
ť]| řtr*ši{*
$
{&ciltl
**{isl} *t4$ť}
ř*{***ať**& {t*{l.{;
i:{&t}ťé*;!€ *r.i.,*,e;*
sfssá}
o$i&&
lť *irř&lt
fu*:c}s.$;
řc
*"{}!&.}
p+ i'i}$
lť *o${l.f $*
ia3
{"{}" it*
ffimsm &&fum ${sď'
*Řs&s
kart*r:lbox:
Ji r:,-lrr'r /han< rr.r 7 lrn
Vetkc dilvk*'rilrri' rycil:{4 a sn*#yl* p*užiŤi, st*čípřidat cukr a ,mléko" pr*k'ii*ký 9.*ťspt ťnii;čnŤrx{ixu s vyl.liitajíeí ksa{!t*l"l, ktará j* id**lr:i pl* ty, itt*ťí*htójí pi'ipr*vit jeci'rrcil.rci.ol. a ii'enlou zflrzl'nr, s komJakte: strxkŤr:ť*t} * *il*tí'
I ',1 "* .-1:. ',. lc' i' -, r, !-. ) :- '- t' :.. rt€ e Ci ťo ssfi is silgai and ::lii,t,;' Fracií.:ai fc:r tj:* q'.;;t'"i YCLi .:.::.
*i-iri e;s.1,;:repar.Ťti'i] {.]l.')Íl |"-,i.ťiifili ar-íói;i!i úsiaťc.iť:i'
íci ťl;i,.se 1'l"'ii:
walit. lo
:;iiLrcii.rr"e ei:d a
Bt: B,{$t ALBA js"me přidxti cukr * rrytvořili.!sme tak K$ívtFLET|$i bági' dc které st*Číjednoduše přidat 5:or"lre mteko. FASI ALEé' ťůMpt''gTA rná vš*chny illastnosti a kvaiity gAsH ÁttsA' s ještě větŠípr*ktičností' ťle have acded sur;ar ťo ťne sASíÁLsÁ creaťÍrg a CoMPtť.T E base. ťc w.i:ich aiÍ ifuat reeds ťc be a'Jded ls rrl:k' BÁSI Á Lťil\ Co|tjipLETĚ has all the char.acťerisilc*c anré quelill*s cí fie 8Á5[ Áí-8r{ fiCw eÝefi rfiore ý.ract!{aí ť0 U5#,
.l*aiČ a !}ea[a wí:!l t tlrnpa:t
ircsh riar,t:.:r
ffimgw &&fum ffimmp&ffiŘffi
ffiasg ÁLbe kt.d"
0Řss4
;(ať ion/bŮx
1:j
'
t*r*p|*t*
SáČl''r:Láq' pc ,,2 kc
Nové příchutě The new flavours Yaniglia Gourmet
Vanitta Gourmet kód.14lt64
kaÍton/box:
2 kyblikyfbnckets po 2.5 kg
Jako kdybyste pouŽili čerstqý vanitkov.ý tusk. v kterém by byta štěrbina s nekonečnou infuzí. Tato pasta obsahujejen ty nejlepší ptody Vanitky Bourhon z Madagaskaru bez přidání čehokoti. Fasta BEZ AROMATU a Btz uMĚLÝCI.| BARVIV, jenom přírodní a rostlinn* výtaŽky k vychutnání si pravé
přírod ní vanitkové znrrzli ny' Á ge{afo rnade by empioytnE the use of a {resh vanilla pcd |hai has been sélťopen and ťe/t jn infusion. For ťhis Fasť* lvIECJ has seťecťed the best vanjlía pods,
W
Baurbon
ťaniťfa frorn Madagascar and has decideď noť to aďd
a*ytbtng eise. Á Pasíe yl/JltíourF|ÁI/OUBÍNGS or COLÚURí&iG5 jusť naturať acď vegeťable extráCts in orďer fo en;oy ť*e Írue fíayour
oí Vanilta and
ccrnple feý naturať gelaťo.
Pasta bez cukru. pouze s čistým vanilkovým vt.itaŽkem z Madagaskaru. MŮŽe být přidáno k mnoha ktasickým pastám MEC3 bez cukru. Komptetně vyhrazeno pro ty' kteří dávají přednost stravě s nízkým obsahem cukru. ate také pro ty. kteří mitují čistéaroma.
Vaniglia Zero Vanilta Zero cod.14432 karton/box:
2 kybtíkylbuckets po 4,5 kg
Pure sugar free paste, ftavoured with just pure vanrlta extract from Madagascar.
Added to the numerous classlc MEC3 sugar free pure pastes offering a complete selecťion dedtcaťed to those who prefer a diet low in sugar buf aÍ the same time for thase who love pure flavaurs.
i'i ,
ťo Create 6
Kit Melagrana
šťáva z nejtepších granátových jabtek z Turecka v sladké a zároveň mírně
Kit Pomegranate
nahořkté pastě. Rafi novaná rozmanitost, bohatá na celá šéavnatá zrna' ideální pro různékreace' Díky Kitu Melagrana, dokázato MEC3 uzavřít do jedné krabice podzim' jeho barvy a vúně.
kód. kit L4482
obsahuje: 1 kybtík Melagrana Pasta po 2.5 kg 1kybtík Fiordimetagrana po 2.5 kg
composition: The
juice of the best pomegrafiates fram Turkey
1
7
in a sweet and stightty bitter Paste.
bucket ?omegranate Paste ofJ5 kg bucket Fiordimelagrana ať 2,5 kg
A reftned variegate rich ín whale juicy seeds, perťect far a variety oť creatians.
With the Pamegranate Kit, MEC3 has enc{osed the calours and perfumes of autumn in a kit.
Kit Torta di fdsls
Apple Pie kit
kód' kit 144*1
obsahuje: di mela pasta pa 2'5 |<g I kybtik Ficrdimela po 2,5 kg composttton: I bucket Apple Pie Paste of 2,5 kg l bucket Fiordimela af 2,5 kg
1 kyb|ík Trrtá
i{ostalgie, Fgn*řte se dc tradřční chuti nejlepšíhc jabtečnéhako|áČe. Pasta s otiginální chutí připornínajici čerstvě upeČený kofuiČ. P*stré. bahatě stadké e šťavnatékouskyjab{ek' Kit Toťtá di Meie MECs rná vů*i tradice.
A
triÍJ down
,,ťlá
^Í
tha
men1aylane jrnmersťc tn the rraditiona! vlJ(
^a(f
annls řlLnia
uyPll
& Paste wit'h a Genuine f|av*ur, which reminďs us of a fragrarlt fteshty, baked cake. A variegate rith tn pieces oí sweel ;i"tlcy appies' The Aopte pie Kit !'4EC3 has the perfume o{ vadition.
:
.i.,i
ril
i..
,rr:
i
r
:,
$W
I
::.:,::: :
rr;'li.
Recept na eheeseeake
MEC3 na oslavu Cheesecake navrhuje Šestchtltných !eceptÚ na přípravu neodolaÍetnéŽmlz!ln.V schuti kotáce 5M[c3ťaíiegatyjemo"inépirzousobitkaŽdýc{enatraktivrtí achutnoupieh|ídku zmrzIin s rúzným provedenim
Recipe ťheeseeake
|'.llE|:.,.3i'O(.-.]l.:..í,'1ť{]iile,l.ltecsi..r':,l.€p|O,|-'s€:;sr:lc]eljri;,.|:'''!'?'.'.l'.É ii'.;lit',i,lr:'.lrijr'.tllcs'','/,iit|.l,:!:;:!|.LJy.:l.'ellaie:.i.j]t].].!st5ji]ic.lll'"-son.;ll.:e
'ii
..,]ili.'i.ii!',.-' o-,.-l .'j.1/.]i.,.r'q V..Jí]Í:.l), ci
'!jJ,ir!);l.!,
t?rutti li Rrdro {Wílá bu,,y
ffi
'"
Gelato Cheesecake BiEcotb Cheesecake 20O q cheesecake buscuit 20o ď GeLáto cheesecake
Gelato cheesécake
] Búdotto cheesecake 2oo q che*ecake buscuit 20o ď Gelato cheesecake
ti*"
FioÍdimango
Gelato cheesecake
;
BiEcotto Cheesecake 20O q chéesecake buscuit 2oo ď Gelato Cheesecake
+
Fiordipistacchio
ffis*n
Gelato Cheesecake
-
BiEco$o cheesecake 2oo q cheesecake buscuit 20o ď Gelato cheésecak€
btrawberry
+
Fiořdip|stacchio 50o 9
J)iafu,,l,í, Díat,,l,ío
t7'rogolo
Fiořdibosco
Fiordiman9o
cMango
Q"ullc'
+
+
oueLta@
!i.{'l}'ip..]'l.iiÁe.,"uoon Gelato cheesecake
. ]
BiEcotto cheesecake 2oo q che€sécake buscuit 20o ď
Gelato che€secake
.
+
Fiořdifřa9ota
Limetta váriegato lo.o^9 LihéEa var|egate 5oo 9
Gelato Cheesecake Bbcotto Cheesecake 20O q cheesecake buscuit 2oo ď Gelato Cheesecake + Limetta wriegato Gelato Cheesecake + Limetta E.iegate
*{armmeB ffiffiffi$ k&ms&gka* wřx wtr ft rmď ffiffi - ** * mtkďy mecfunxfrmm&m &mk mkqg#&eE fr
Caremcé MgC"5 a cťassic ťaség*ť ťr*ďlťé*n.'" ťfuať.bf]#ytrr
been s* g**dl
sor.e$dÉ gnn*ruBlovÉ nnÁsl* Rafínovanr! cht.lti, inspirova*é tradicí vefkých ťranco*eských peklíren. připravené potéšiti ty neinátoČnejĚíchuťcv* buňky. Chuť, která nemůžechybět v nejlep*ícit cukr*rnéch. !{ontřast mezi sladkostí kar a zíet*lnou charakteristickou chuti l-iima|ájske růŽovésoii" nejČistŠisali na světě" př*m*ní setkárri do harrnonick*hr: Óhjetí Čhi]ti. .rť.P
CARAM F l IALTť.D BL . A ref'irlcd íj.lycllt. ;ilsoilt.] ť]'.ilř ť/ad.i;oils C|.Í1rie i::Íen.!.] p.jst.ry iŤ:.k!|i,j. scs;Illi!:il:;l|e|i p.j1i:1le :ii€ gelá|O pJrl.]|'.l sllol;idn.1 [ll: ,'ttíthaL;'L tni.' |.ie,,,.,'|'
r€;:t1,,,7;1
1;,
i.t:r: i.:atlIi:l:,i t''eit'veet.i iie.5.'l1ťí,.il'.ť-,5 L)Í t'h ť] lr.i''i|í]íC.|ť€ji11?! ,irt{} !'iiÉ Ji:;i!.(t :iiarij(.:Í'ei
i-/;r.;:;l'',,o'tl
P;ilt sa!t'. il;e nt,irc:;i Ícr:r.l i:!.s;l|i i]i the '','/C|jd ii..l,'l:ji,ll;:' i.his en.C1')ijil:!.
..:||í)| :1C..: O] i]
],.
,"'/
kóď' s&s*s kartonlbr:x:
10 sáČkůih*gs
copERTURA ťÁŘAMfrLt* tvová
CoPtilTilRA
oel MEC3 vyrooena
e uŠ|echtitých a
jednoduchých stoŽek,
-flte
(-
vys*ká kvatita barevnosti produktu s intenzívní chuti a pronikavýrn arcrna. lVs,",'
l\r't ::
( :i
::,.t
t
r t
u, *
t,
r,,,r
ri o1
l
t,r,,
i r
t:
t"lc,;!e ar:rl:lrriplr'' ii;'rÉjl.l":ts tc;r r,i:;t:i t:lualit'l p:.i.li*:. i iJt'.r]',i/'tisi] .:-]Ljlctjfť(], w,iih ž|i ínťerisrlli;:l'' ci.lt rji]c .J pe]ii]ťi a Í r: a a r a ll 1l i
kéd.15935
karton/box. 2 kyblikyi buckets po 2.3 kg
i
p<t
1'2 kg
i.
+|"*99sř ňemes|'ná zmrzIino Hel|'o Kitty v nové rŮžové verzi. Nezoměnite|"ná chuť připrovená z přírod ních kvo|.itn ích i n9red ienc
bítéčokotády a johody.
í:
ortison getoto Hel"l"o Kitty in the neut o|,[ pink version. An irresistib[e flovour prepored u_rith noturol. fine quoLity white chocotote ond strawberries.
The
Kód pro HELLO KITTy PINKy 02589 Obsohr
. q sáčky i]e|'|'o Kitty bose (2 k9) ' q sóčky Het|'o Kitty dekoročníjedté štítky (l|2 ks) Compositionl . no. bogs contoining kg 2 of Hel(o Kitty bose 'l . no..,í bogŠ contoining ||2 pieces of HeLlo Kitty decoshopes
* Dekoračníštítl9 He||o Kitty obsahuií|epek' Pro bezlepkovou je nepoužíVejte.
zmulinu
+ The He lo Kitty decoshapes conra n 9ruren. Fora gluten free geato
w
!|lř
Ni}<do
neodotól
=tF
.cEtř
aq{pr
!E'. !ry
.{ryr qry wlr
otevřete dveře do .Y:l.?.ř:rgstných zmrzlin s Hetlo
Voše vitríno bude
otrol(tivnejsí.
to resisu open the doors to the ortison gel.oto No one uit.t. be oble
.qBlrqHry.w
Kitty:
i
.i
/,ffi-
i
í*t*.l"l.:.ť-*.ň
M"ffiffi;
ffi HeLtoKitty:yourge|'otoportouru'tit|''il|1]]i11iii;ij;|i1;1l.i:i]i];ÍÉ.bffi] become moě ottroctive. ffiffi .***-*,
,
;l
,'
"v"n
@.ffi ^ffiffi'l ,.
srIrEK srgn
Ftovour
l,l
q
"^""^:::'-'i:'.^. vr I nlNu
Gloss sticker ond godqets
ToTEM
Disolov totem DispLoy totem
iť$tii;;iť$til
,
,+, . .
'l
j
j
Příbéh Cookieso je velmi zvláštní' Začalo to v dílnách MEC3 v prosinci roku 2000, kdyjsme htedati inovativní nápad' Po rúzných pokusech jsme přišti s nápadem: zdravé sloŽky, nejlěpši kakao, kvalitní másto a měkká pšeničná mouka pro přípravu naši slavné, rulně hnětené kakaové sušenky' z této jedinečné a originální kombinace jsme Vytvořiti Biscottinoo pastu, z tahodné čokotády a tískooříškového variegáta obsahujícího křupavé sušenky. TajemstvÍ úspěchu cookiesÓ tkví ve vynikající kombinaci meziihutí tradičníitatské sušenky, kakaa, tískoqich oříškůa neodolatetných kousků kakaov'ých sušenek.
Jednoduché stožky . vejce, mtéko, másto, kakao
a tiskové ořechy. pečtivě připravené s láskou a
pozorností,
Cookieso tak vyniká v cukrárnách více než deset t€t.
Ihe Cookieso
sto ry is
very special. lt began in the Mec3 workshops in December 2000, when we were searchtng
including ťor an innovatíve idea, AÍter variaus aťťempťswe Came Up With the idea: very few but healthy ingredlents shortbread handmade preparing famous our for flour used wheat quality the saft good an() butter the besť cocoa,
cocoa blscult following an artisan recipe.
L)nique and OrBinal camb;nat;on we Created the B;scol|ino@ pasťe ánd ťhe dellclous Chocolate and c{)ntain1nq crunchy biscuits. Cookles@ secreť to 5uccess is the deliciaus COmbinati1)n between varíegate hazell'lut the ťlavour of the traditional ltalian shaftbread blscull the soft Cocaa and hazelnut Cream and the irresi;tibLe lrains Fram
this
of shoftDread Cacoa bÉcuits
.
prepared carefutly Wíth lave and atťention making Simp/e products . eggs, mÍ|k, butter, Cocoa and hazeLnuts Cookleso the fiast ,o,u6 12y6ur in ťhe ge/áto parlour, for over than rcn yeěrs'
Cookies. Ú Co. (ookies@ není jen surovinou pro zmrzlinu, jeho univerzálnost umoŽňuje vylvořit nekon€čnou ťadu receptŮ, vše je k dispozici v exktuzivní kuchařce. S Cookieso je možné vyrobit velkou škálu produktú pro Vaš€ cukrárny: zm,ztiny připravené s Kit Cáokieso, zmrztinoVé pratinky a řady take-away r4j'robkú' recipes, Cookles@ i5 noť jt'lst an ingredient for ge|aťO, its Versatility allows you ta creaťe an endless se ries af al! avaitable in the exclusive recipe baak. pa4aur' a shol'cáse of gelato rIlirir Cookiese /t,s poss/b/e to produce a great varÍety oÍ praducts fpr your ge!arc
p,ipniá
un
rnu,,<;,Cooklesb gelato piatines ano a
tine
ar tdle'awdy products'
Kit Cookies- CBF Cookies@ neníjen surovinou pro zmrztínu. jeho univerzálnost umožňuje vytvořit nekoneČnou řadu receptů, vše je k dispozici v exktuzivní kuchařce' 5 Cookies@ je moŽné Vyřobit vetkou škátu produktů pro vaše cukrárny: zmrzliny připravené s Kit Cookieso, zmrzlinové pralinky a řady take-away v'ýrobků.
Cookleso
ls notju st an ingredi€nt
rl the exclusive recipe book''.
for gelato, its Versatility all>Ws you ta Create an end/ess serles af recipes, all available l,//lih Cookies@ it,s posslble ta praduce a great variety oť products for your getato
parlour'ashowcase aÍgelarcpreparedwkhtheRiÍ Cootieso' geldtopralinesanoalineottake'awdyProducts'
KIT COOKIES* CBF cod. 14453 N.1 BlscoTT|Noo PASTE/PASTE kód, 14094 N. 1 COOKIES@ cod. 14322 N. 1 colK|Es6 FRoLL|NI/SHoRTBREAD B|SCU|T
cod.
16047
4,5 kg kybtík/bucket 6 kg p{echovka/tin 0,7 kg sáČek/bag
Kit Cookies' Black Cookies@ Black & White, pro vytvoření lahodné zmuliny, která spojuje jemnou krémovitost bítéčokotády a energetické křupavosti extra
tmaqich sušenek"
Ideální jako svačina pro děti i dospěté, díky jeho čerstvosti a kvatitě stožek. díky Cookies@ Black bude Váše vitrína ještě atraktivnější'
Cookleso Black
ana White' Íor creatitlg
16 17g snsrgetic crunchiness
a aelicious getato thatt/niťes the de/lcaťe cre.]rniness af
ar the eilra dark snarrpread
/deal as a snack for bath grawn-ups and chíldren thánks ťo lťs freshn€ss Black will make your shoWcase even more appetizíng and atťraCtive
COOXIESO BLACK PASTA/PASTE
1 COOKttSo ELACK N. 1 cooKIEso BLAcK ř'RoLL|N|/sHoRTBREAD
Chocolare
and the quality Of its ingredients, Cookleso
KtTcooK|Eso BLACK kód' 14476
N,1
tÍle White
trtscuits.
N.
BISCU|T cod. 16484
4'5 kg kyblíklbuckex 6 kg ptechovkaltin 1 kg sáček/bag
Rogtoucí rodina Famity Grows PŮvodní, nezaměnitetné, nejprodávanějíÍ krémy na světě, určenék zmrxlinové tvorbě' Zkuste je tak' jak jsou' neboje kombinovat s nekonečnem chutí pro inovaeivi|ríny zav&ech okolnottí. Praktické krémy pro zaručený úspěóh. vyrobené z vysoce jemných a kvalitních surovin' V současnó době představujeme novinku. The arqtnat' unmiiťdkabte' best seting creafns dedicated ta the waild OÍ gelatÓ makng Try lhe.n as they arc ar cornbine theffi \//iťh an infilliý of ťtavours far an innavative shaw r,ase at alt times, Practica{ crearns for guaranteed silccess, made with high, ťine qua{ity Íngredients' Today inckldes a navelty'
Gluella'
k&d.L4L79
karton/box: 2 ptechovkyltins po 6 kg
oRtctHÁl z t.ÍsxovÝcg oŘíŠxŮA KAKnn pno vnŠívtrnNíNu
Quetla@ je z lískoqých oříškúa kakaa, krém na tisíc rŮzných pouŽití:
múŽe být natita přímo do zmrzlinové zálobníku jako chuť nébo použita rtřída{ch vř$tvách se zmrzlinou, konzistence sc nezměn{ ani ve vitríně, Ži}sttňe mékká a krémová' ldeátní také pro zdobcní Vaiich výr*bků nebo jako laskomina pro nénágytnéhazákazníka.umístěte jej uvnitř zmrzlinového krÍnoutku . zaruten& potéšíkaŽdého až do posledního scusta" ve
THE aR|6lNAL HAZEL\|UT A|ýŮ CaCOA 1ŘEAM FoR Y1UR GtLATo pARLotJŘ, Quellau is the unmistakable hazetnuť and crcaa Cream ťor a thousand dífterent useŠ: it can be paured direct|y into the getata ťťayaŠá ftavour ar used in alteffiate layers with ge|ata as its crnsisťenry dÓesn,t alter in the shawcase íťrernains saft and creamy' Perťect a|so ťÚť decÓraťíng yaur prepaťatians ať aŠa pťzpÓsal ťor the insaťiab{e Čustzmer, ptace it insidc ťhe gelato COne ta guarafitee enjayment ťtlt the very last bite'
Quell'Altra* kód.L443L
karton/box: 2 ptechovky/tins po 6 kg TÁJNÁ PŘíSADA ÚspĚČHU JE BíLÁ ČoXotÁDA. luell'altrao je první bítá a čistá čokoláda věnována zmrelině, můŽe b'ýt nalita přímo do zmrrlinového zácobníku k získání krémovéa sametové žťfiru|iny, kteřá nětvrdne ani pÍi nízkýeh teplotá{h' Její konzistenceje ideálníjako rmrzlinová ehu{, ale ijako náptr1 pro úžasné kombinacel je to sp*ciátní sloŽka pro objevování datšíeh chutÍ v rilrných zmrzlinoých receptech.
rHE SECRET INGREDITNT FAR SUCCESS IS THE WHITE CHOCOL^TT" Ůuell,attra@ is the first white' pure ch1catate dedicat*tJ tŮ gelatŽ, lť Čán be poured dkect{y tntÓ the qglijťO tray to obtain a erearny V?lvgty gelěta thět da*sn,t harden ať IaW těmperaťures. |ťs consistcňcy mak*s it perťěČt as a gelaťa flavour but also as a ťi!|ing for amazíng cornbinati1ns: it,s the speťiíl ingťe(liěnt ťar discov*ring the flavaur af a bar ať whÍťe ť,h0(Olaťe tn variaus gelarc tecípes'
Gueltoo
kód" 14477
kartonlbsx: 2 piechovkyltins po 6 kg pRvNi
xnmuelovÝ
xnÉru VĚNoVANY zunzittqĚ, je novlý krém, kt*rý se přid*t do rodiny' byl zrozen z úspěchu suellae a G*e{l"altrao' Que{{o je ry,nikající jantarové lraramelové rnás{o, které můžebyt nalito přÍmo do zmrztinového zásobníku, abyste si užiti jeho krémovost nebo jej použiti jako náp{ň prn rafinované dezerty, patačinky nebo měkké a chutné makaróny. Quello€
THť FJ*STCÁfiÁe,El CBt7,eí TO C{i.ATo' ťhe new ťíeář] ilut 'EDJC4I[' &as ar*ved rn ťh€ f€ffily, bam frsrm the success cí ŮleiJat] and Gr,leil,ajtra.9. ŮueÍlo ls a deťlclous áilber bulleť carafiel that car j:e poured ď!rect'! írto ťie geiarc t,ay and en1aJeci as a creamy gelato or exacťý as jt is ás á fiiťrng í*r rť*ned desserť' sofl crépes and delicious {.dt a{o!:.
Olellcs:s
FANT.&$IE
KnÉMovlTosTt
rodinou suet{as je ínožnéVytvořit krémovézmrzliny s nekonečnou škálou chutí: ve vrstvách zmrzlin se střidají v dokonaté harmonii s originátními MECS krérny. l{rémové&uelloo by{o přidáno do exkluzivní knihy plné řlceptuť, která byta vytvoř€na rnistry znrrzlin v MEC3' 5
layers of gelaic áiťema.Ě in
FANTASY OF CREMINi
rťs posslbíe ťc Creaře the Cremino geíato with an inftnite vartety aÍ flavours, perfext harn:any v,lith ťhe orrglnaí MEC3 creams. The Crernini Guelloio have been
!1,jjfir 0a.eíťs6] Famjýproďucfs
ádded ť$ lhe eÍC1usiy€ r*c;pe book cr€áť€d
ffi ffi ffi ffi
by fhe
MíC3 Master Ce|ato chefs.
ťe,níno
Corrolo
Co,,,
ťemu1o
abíacciata
&,ou,í C,uoCremíno
Jorrrru/Alougat
Cremino
,Dorro Cottu
,.,,í:.li
Pásta
.,
ca nnolo/cannoto Paste
Pasta cannolo/cannoIo
á.
Pasté
ffi&{iillliíl Leche meřen9ata
Leche meren9ata
WíÍ#l.;; ADřiti sesámo Granetla/Gřains
ffi{{#.,.
ffiiil,,;.
MECSIffiB Cukrářství pro MEC3 je směs uměnÍ v evoluci a skvětý zážitek' Díky kombinaci originátních surovin, kreativity a firemní know-how, je dnes MEC3 schopno nabídnout širokou škátu nejvyššíkvality produktú V tomto odvětví pro své klienty. V současnédobě naše portÍotio qirobkú spočíváv pastách na / do doÍtů, záktady pro semifredda, dezerty, náptně, g.azury a mnohem více. Produkty pro nejnáročnějšícukráře, ale také praktické využitípro každého. Pastry makrng for MEC3 is a mrxture of art In evotutron and a great dealexperience. Thanks to the combination of genu ne raw mater als, creatrvity and company know-how, today MtC3 rs abie to offer an extensive range of the highest quatity products in the sector to their clients. Today our product portfotio consrsts rn, pastes for cakes, bases for semrfreddi, desserts, filtings, gtazes and much more. Products for the most demanding pastry chefs but atso pract cal to use for everybody.
o,
*
:
l
,;.d&'p+'
qw"
**.. %'" W#
:É'
fr,nDE
llilI[tY
'tlrill r01ít
qt
runŠe suRovttltY
JsoU NEJPRoDÁVANilŠÍ rrrn svĚiřŘŤÁrr se pnoČl ro lE JEDNoDUCHÉ, JsoU t.tuupŠÍ.
čHcrru vĚoĚr JAK To pĚunnra pŘÍiiĎr:
nnvšrivr Nnšíspoučnost.
WHY ARE OUR PRODUCTS WORLDWIDE BEST SELLERS? SIMPLE, THEY'RE THE BEST.
TO SEE HOW WE MAKE THEM, COME AND VISIT OUR COMPANY.
* Prohlóšení zoloŽeno no ob1ekrivních ono1ýzóch Účetních zóvěrek z roku 20 ] 2, ýkoI ici 5e to|ských frrem v tomto odvětví' reřejněné č|eny obchodní komory' *Dec]oro|ionbosedononobíeit]veono|ysisďlhefinoncio|sto|ements20l2ofthe mo1orito|ioncomponies]nthese|o|,publishedbyůechombersofcommerce