Inuvialuktun
Nursery Rhymes
SIGLITUN
Mary Una Qimmilik Mary una qimmilik, qimmilik, qimmilik.
Mary una qimmilik, mitqua qatiqtuq.
Ilisarvingmun maligaa, maligaa, maligaa.
Ilisarvingmun maligaa,
nutaqqat quviasuktut.
Aasivaaraaluk
Aasivaaraaluk mayuqtuq,
silaluakkirman uaqtauyuq.
Siqinnaaritqingman paniqtuq,
aasivaaraaluk mayutqiktuq!
Qibliqtaqtuq Ubluriaq Qibliqtaqtuq ubluriaq, qanuq isumayunga.
Qutchiktutin qilangmi, qaumaniqsauyutin.
Qibliqtaqtuq ubluriaq, qanuq isumayunga.
Mary Had
a
Dog
(to the tune of “Mary had a little lamb�)
Mary had a dog, had a dog, had a dog. Mary had a dog, its fur was white. It followed her to school, followed her, followed her. It followed her to school, the children were happy.
Itsy Bitsy S pider
The Itsy Bitsy spider climbed up the water spout. Down came the rain, and washed the spider out. Up came the sun and dried up all the rain. And the Itsy Bitsy spider climbed up the spout again!
Twinkle, Twinkle L ittle Star
Twinkle, twinkle little star, how I wonder what you are. Up above the world so high, like a diamond in the sky. Twinkle, twinkle little star, how I wonder what you are.
Inuvialuktun
Nursery Rhymes BOOK ONE SIGLITUN
Illustration & Design by Zoe Ho Translation by ICRC Produced by Inuvialuit Cultural Resource Centre (ICRC) Bag Service #21, Inuvik, NT, X0E 0T0 icrc@irc.inuvialuit.com Š2008 Funding provided by: Aboriginal Languages Initiative, Department of Canadian Heritage Education, Culture and Employment, Beaufort Delta Education Council, Indian and Northern Affairs Canada & NWT Literacy Council.
Mary Una Qimmilik Mary Had a Dog
Aasivaaraaluk Itsy Bitsy Spider
Qibliqtaqtuq Ubluriaq Twinkle, Twinkle Little Star