Brasil / 2023
Brasil / 2023
DEVELOPMENT
ÍNDICE INDEX
BOAS-VINDAS WELCOME.................................................................................................................................. 4 CLÁUDIO ZOPONE, MANTENEDOR DA ABDA CLÁUDIO ZOPONE, MAINTAINER OF ABDA ........ 4 BRUNO CUFINO, PRESIDENTE DA WPD BRUNO CUFINO, PRESIDENT OF WPD.............................. 4 O QUE É HABAWABA? WHAT IS HABAWABA? .............................................................................................. 6 TROFÉU FAIR PLAY FAIR PLAY TROPHY......................................................................................................... 8 CÓDIGO DE ÉTICA CODE OF ETHICS..................................................................................................................................................9 ARENA ABDA ABDA ARENA ............................................................................................................................ 10 MAPA DO EVENTO EVENT MAP ...................................................................................................................... 12 CRONOGRAMA SCHEDULE ...............................................................................................................................13 ANOS ANTERIORES PREVIOUS YEARS ....................................................................................................... 14 CORPO DE BOMBEIROS FIRE DEPARTMENT .............................................................................................. 16 TURISMO EM BAURU TOURISM IN BAURU ................................................................................................. 18 ZOOLÓGICO MUNICIPAL - DAY USE MUNICIPAL ZOO - DAY USE ..................................................... 18 JARDIM BOTÂNICO BOTANICAL GARDEN ............................................................................................... 20 BOSQUE DA COMUNIDADE BOSQUE DA COMUNIDADE...................................................................... 21 HORTO FLORESTAL FOREST GARDEN....................................................................................................... 21 NOVO THERMAS NOVO THERMAS............................................................................................................. 22 BRINQUEDOS INFLÁVEIS INFLATABLE TOYS............................................................................................ 23 MADRINHA CRISTIANA PINCIROLI SPONSOR CRISTIANA PINCIROLI ................................................24 PADRINHO JONATHAN CARDOSO SPONSOR JONATHAN CARDOSO ................................................26 EQUIPES SUB-10 TEAMS U-10 ...................................................................................................................... 28 EQUIPES SUB-13 TEAMS U-13 ....................................................................................................................... 36 STAFF STAFF ....................................................................................................................................................... 61
Acesse o aplicativo HABAWABA BRASIL pelo QRCode e acompanhe os jogos
Access the HABAWABA BRASIL app via QRCode ande follow the matches
FOTOS | PHOTOS: WILIAN OLIVATO, HENDER MEDINA, DONATO FIDELIS, AGÊNCIA NEW CREATE, PRISCILA MEDEIROS, FÁTIMA SANDRIN, BRUNO SARTORI REIS E FERNANDO CARLOS PEREIRA FILHO TEXTOS | TEXTS: SHEILA JUNQUEIRA TRADUÇÃO | TRANSLATION: LEANDRO SERRANO CAPA | COVER: RAPHAEL MARIANO
BOAS-VINDAS WELCOME
Acesse o QR Code e conheça o trabalho social da ABDA
LIBERDADE, IGUALDADE E FRATERNIDADE
LIBERTY, EQUALITY AND FRATERNITY
CAROS AMIGOS DO HABAWABA,
Liberdade, igualdade e fraternidade. Três palavras tão significativas, as quais nós estamos esquecendo no nosso dia. A maneira mais nobre de resgatar essas três palavras, tão importantes no nosso dia a dia e dentro do mundo do polo aquático, é organizar um campeonato para as crianças, as quais serão formadoras no futuro de opiniões e conceitos e, entendo assim, capazes de resgatar a grandiosidade do ser humano.
Liberty, equality and fraternity. Three words that although so meaningful, we are always forgetting during our daily lives. The noblest way to restore these three words, so important in our daily routines and inside the world of water polo, is to organize a children’s championship, which will be in the future opinion and concept creators and, as I understand, capable of bringing back the grandiosity from the human being.
Fico muito feliz de lhes dar as boas-vindas e de agradecer por sua participação no HaBaWaBa Brasil, um dos mais extraordinários eventos envolvendo o “jogo com a bola na água” pelo mundo. Isto é mérito da ABDA: com seus anos de participação no HaBaWaBa International Festival na Itália eles entenderam completamente os valores em que se baseia o projeto da Waterpolo Development e transferiu tais valores para Bauru.
Para isso, teremos que ter e vamos ter e sempre tivemos um campeonato igual para todos, onde vençam aqueles que treinarem mais, sem distinção quaisquer que seja. Onde tenhamos respeito, fair play, e aprendamos a conviver uns com os outros, crianças com outras crianças, independente de suas diferenças. Um campeonato onde tenhamos liberdade de escolha, de como jogar, de como ser, de como treinar, de como brincar, de como se divertir. Um campeonato onde tenhamos um fair play fantástico, que joguemos o jogo.
To this end, we need to have and will have an equal championship for all, where the ones who trained the most will win, without any distinction whatsoever. Where there is respect, fair play, and we learn to live with one another, children with other children, no matter their differences. A championship where there is freedom of choice, on how to compete, on how to be, on how to train, on how to play, on how to have fun. A championship where we will have fantastic fair play, where we will play the game.
A vitória é simplesmente uma consequência. Não o objetivo maior. O objetivo maior dessa integração, deste campeonato, é que todas crianças criem vínculos, sejam amigas, sejam iguais, sejam fraternas e sejam libertas. Que tomem as suas opções com paciência, com sabedoria e, principalmente,, com respeito e amor ao próximo. Sejamos assim, companheiros, sejamos gratos. Sendo companheiros e gratos, com certeza respeitaremos magnificamente essas três palavras.
Victory is only a consequence. Not the major goal. The major goal of such integration, of this championship, is that all children create connections, be friendly, be equal, be fraternal and be free. That they measure their options with patience, wisdom and more importantly with respect and love their neighbors. May we be like this fellows, may we be grateful. Being fellows and grateful, we will surely respect magnificently these three words.
CLÁUDIO ZOPONE
CLÁUDIO ZOPONE
Mantenedor da ABDA 4
Maintainer of ABDA
Access the QR code and find out ABDA´s social work
A ABDA levou o HaBaWaBa para a América do Sul do seu próprio jeito: HaBaWaBa Brasil é prova do trabalho da ABDA com a juventude de Bauru, mostrando a capacidade do esporte para redenção social. É uma celebração dos valores do esporte, que tem sido o ponto de encontro entre HaBaWaBa e o projeto social da ABDA. Sou grato à ABDA por expandir o HaBaWaBa para outras realidades: nesta edição 57 times e 3 países são representados, incluindo o primeiro time da África SubSaariana, uma imensa conquista para todo o mundo de esportes aquáticos. Entretanto agora é hora de jogar: se divirtam, meus queridos jogadores-mirim do HaBaWaBa, desafie o seu oponente e então dê um abraço nele ao final do jogo, diga de onde você é, porque você ama polo aquático, e divida seus sonhos com ele. Você vai descobrir que vocês têm muito em comum.
BRUNO CUFINO
Presidente da Waterpolo Development (WPD)
DEAR FRIENDS OF HABAWABA, I’m really glad to greet you and thank you for your participation in HaBaWaBa Brasil, one of the most extraordinary events about the “game of the ball in the water” worldwide. This is a credit to ABDA: participating for years in HaBaWaBa International Festival in Italy they fully understood the values behind the Waterpolo Development project and transfer those values in Bauru. ABDA brought HaBaWaBa to South America in their own way: HaBaWaBa Brasil is proof of ABDA’s work on the youth of Bauru, on the capacity of sport about social redemption. It’s a celebration of the sport values, which have been the meeting point between HaBaWaBa and ABDA’s social project. I thank ABDA also for expanding HaBaWaBa to other realities: in this edition 57 teams and 3 countries are represented, including the first team from a SubSaharan Africa, a huge achievement for the entire world of aquatics sports. However now it’s time to play: have fun, my dear little HaBaWaBa players, challenge your opponent and then give him or her a hug at the end of the game, tell them where you’re from, why you love waterpolo, and confide them about your dreams. You will find that you have a lot in common…
BRUNO CUFINO
President of Waterpolo Development (WPD)
5
O QUE É HABAWABA?
DIVERSÃO E ÉTICA
WHAT IS HABAWABA?
HaBaWaBa é uma sigla que significa Happy Baby Water Ball, palavras que pretendem representar a alegria de uma criança ao “brincar com a bola na água”. Brincar e se divertir, para nós, são a mesma coisa. Portanto, HaBaWaBa, o jogo inventado pela Waterpolo Development, deve ser entendido primeiro, e então o universo de pessoas, eventos e agenda que surgiram dele e se desenvolveram ao longo dos anos. O objetivo é único: difundir o amor pelo polo aquático pelos 5 continentes e, paralelamente, os nobres valores do esporte e da convivência. No centro desse universo, está o Festival Internacional HaBaWaBa, o maior e mais importante evento de polo aquático do mundo.
HaBaWaBa is an acronym that stands for Happy Baby Water Ball, words that want to represent the joy of a child when “playing with the ball in the water”. Playing and having fun, for us, are the same thing. Therefore, HaBaWaBa, the game invented by Waterpolo Development must be first understood, and then the universe of people, events and agenda that have sprung from it and have developed over the years. The goal is unique: to spread the love for water polo through the 5 continents and alongside, the noble values of sport and coexistence. At the center of this universe is the HaBaWaBa International Festival, the largest and most important water polo event in the world.
Happy Baby Water Ball 6
FUN AND ETHICS
Acesse o QR Code e visite o site HaBaWaBa Brasil
O HaBaWaBa Brasil quer ensinar às crianças o verdadeiro valor ético do esporte por meio de um torneio de polo aquático em que socializar e respeitar o adversário são fatores predominantes e assim a competição se transforma em um encontro entre diferentes culturas e etnias. Jogos, competições, workshops envolvem todos os participantes por meio de atividades lúdicas e educacionais. HaBaWaBa Brasil wants to teach children the true ethical value of sport through a water polo tournament in which, socializing and respecting your opponent are predominant factors and so the competition turns into a meeting between different cultures and ethnic groups. Games, competitions, workshops involve all of the participants through play and educational activities.
Access the QR code and visit website HaBaWaBa Brasil
5 MOTIVOS 5 REASONS
HABAWABA É IMPORTANTE PORQUE: 1) A bola amarela na água azul atrai tanto as crianças que não sabem nadar quanto as que aprenderam a nadar, evitando o abandono precoce das piscinas para a prática de outros esportes.
2) Pequenos espaços e equipamentos de baixo custo justificam os orçamentos de gestão de piscinas para a organização de escolas de polo aquático.
3) A combinação de água e bola nesta faixa etária são a
única possibilidade dos esportes aquáticos vencerem a competição de outros esportes que atraem as crianças por meio da brincadeira.
4) O envolvimento das famílias cria espectadores, entusiastas e treinadores em potencial.
5) O grande entusiasmo e interesse decorrente de um alegre evento mundial constituem um veículo de semeadura e promoção do esporte muito superior a qualquer outra iniciativa.
HaBaWaBa is important because: 1) The yellow ball in the blue water attracts both children who cannot swim and those who have learned to swim, avoiding the early abandonment of swimming pools to take up other sports. 2) Small spaces and inexpensive equipment justify swimming pool management budgets as regards the organization of waterpolo schools. 3) The combination of water and ball on this age group are the only possibility
for water sports to beat the competition from other sports that attract children through play. 4) The involvement of families creates spectators, enthusiasts and potential coaches. 5) The great enthusiasm and interest deriving from a joyful world event form a vehicle for sowing and promoting the sport which are far superior to any other initiative.
7
TROFÉU FAIR PLAY FAIR PLAY TROPHY
A transmissão dos valores mais nobres do esporte é um dos pilares do HaBaWaBa Brasil. E que valor mais importante pode haver do que o jogo limpo em uma competição esportiva? O respeito pelas regras, pelo adversário e pelos árbitros é a condição que permite jogar, participar de um evento global onde diferentes pessoas, tradições e culturas entram em contato. No entanto, o fair play vai além do esporte, tornando-se um ensino ético, uma regra de vida. Por isso, todas as pessoas envolvidas nos eventos do HaBaWaBa - crianças, treinadores, dirigentes, pais ou fãs - são, portanto, obrigadas a respeitar este valor, dentro e fora da água. A fim de promover este princípio, a ABDA estabeleceu o troféu “HaBaWaBa Brasil Fair Play”, dado à equipe que, mais do que qualquer outra, durante o festival demonstra o comportamento que espelha esses os princípios inspiradores. O objetivo é combater o mau comportamento e incentivar o comportamento positivo. Uma avaliação para cada equipe é feita no relatório da partida pelo secretário para as equipes em todas as partidas. Ao final do evento, é elaborado um ranking que considera todas as pontuações.
8
Para tornar esta classificação homogênea e para não penalizar as equipes que foram eliminadas, é considerada uma pontuação média, ou seja, o número de pontos ganhos dividido pelo número de partidas disputadas. Em caso de empate, durante a cerimônia de encerramento, imediatamente antes da premiação dos finalistas, será realizado um sorteio entre as equipes em igualdade de pontos para a atribuição do Troféu HaBaWaBa Fair Play.
The transmission of the noblest values of sport is one of the cornerstones of HaBaWaBa. And what more important value can there be than fair play within a sports competition? Respect for the rules, the opponent and the referees is the condition that allows you to play, to participate in a global event where different people, traditions and cultures come into contact. However fair play goes beyond sport, becoming an ethical teaching, a rule of life. For this reason every person involved in the HaBaWaBa events - children, coaches, managers, parents or fans - is therefore obliged to respect this value, both in and out of the water. In order to promote this principle, ABDA established the “HaBaWaBa Brazil Fair Play Trophy, given to the team that, more than any other, during the festival demonstrates the behavior that mirrors the inspiring principles. The purpose is to combat bad behavior and encourage positive behavior. An evaluation for each team is reported on the match report by the secretary for to all teams in all tournament matches. At the end of the event, a ranking is drawn up which takes into account all the scores assigned. In order to make this classification homogeneous and in order not to penalize the teams that were eliminated, an average score is taken into account, i.e. the number of points earned divided by the number of matches played. In the event of a tie in the standings, during the closing ceremony, immediately before the awards of the finalists, a draw will be held between the teams on equal points for the allocation of the HaBaWaBa Fair Play Trophy.
CÓDIGO DE ÉTICA CODE OF ETHICS
Os valores saudáveis do esporte são as bases sobre as quais o HaBaWaBa Brasil é construído. O evento organizado pela Associação Bauruense de Desportes Aquáticos (ABDA) com apoio da Waterpolo Development (WPD) visa difundir a ética esportiva entre as crianças por meio da brincadeira e da convivência com outros jovens jogadores de todo o mundo. Para contribuir com a formação ética dos protagonistas do HaBaWaBa, foi elaborado um verdadeiro Código de Ética do Festival, também denominado “Passaporte do Campeão”, traduzido e distribuído a todos os jovens participantes do evento. Princípios do “Passaporte do Campeão” 1) LEALDADE em um desafio amigável. 2) RESPEITO pelo adversário que deve ser considerado apenas um amigo para jogar. 3) NÃO VIOLÊNCIA e respeito às regras. 4) IGUALDADE MORAL entre quem ganhou e quem participou com honra, porque aqui todos são recompensados. 5) REPÚDIO a todas as formas de racismo por meio da integração de diferentes grupos étnicos e culturas. The healthy values of sport are the foundations on which the HaBaWaBa Brasil is built. The event organized by the Associação Bauruense de Desportes Aquáticos (ABDA) with support from Waterpolo Development (WPD) aims to spread sports ethics among children through play and living with other young players from all over the world. To contribute to the ethical training of the protagonists of HaBaWaBa, a real Code of Ethics of the Festival was drafted, also called the “Champion Passport”, translated and distributed to all the young participants in the event. Principles of the “Passport of Champions” 1) LOYALTY in a friendly challenge. 2) RESPECT for the opponent who must only be regarded as a friend to play with. 3) NON-VIOLENCE and respect for the rules. 4) MORAL EQUALITY between those who won and those who participated with honor, because everyone is rewarded here. 5) REPUDIATION of all forms of racism through the integration of different ethnic groups and cultures. 9
ARENA ABDA ABDA ARENA
10
Acesse o QR Code e conheça a Arena ABDA
Access the QR code and see the ABDA Arena
A Arena ABDA, localizada na cidade de Bauru, Estado de São Paulo, onde é realizado o HaBaWaBa Brasil, é um dos maiores e melhores complexos desportivos da América Latina. Já sediou importantes campeonatos estaduais, nacionais e internacionais, entre eles um sul-americano.
The ABDA Arena, located in the city of Bauru, State of São Paulo, where HaBaWaBa Brazil will be held, is one of the largest and best sports complexes in Latin America. It has hosted important state, national and international championships, including a South American.
Conta com duas piscinas olímpicas homologadas de 50 metros, arquibancadas com acessibilidade para deficientes, cabine de transmissão dos jogos, telão e toda tecnologia para jogos e eventos. A primeira piscina, coberta, foi inaugurada em 2016 e a obra completa, executada em três fases, foi entregue em 2018.
It has two certified Olympic pools of 50 meters, stands with accessibility for the disabled, broadcast booth for Games, stadium screen and all technology for games and events. The first swimming pool, covered, was opened in 2016 and the complete work, executed in three phases, was delivered in 2018.
A Arena ABDA dispõe ainda de academias totalmente equipadas para esporte de alto rendimento, salas de treinamento, salas para equipe multidisciplinar (médica, nutricionista e fisioterapeuta), banheiros e vestiários totalmente equipados e adaptados para pessoas com deficiência (PCD), áreas para descanso e estudo.
Arena ABDA also has fully equipped gyms for high-performance sports, training rooms, rooms for multidisciplinary teams (medical, nutrition and physical therapy), bathrooms and changing rooms fully equipped and adapted for people with disabilities (PWD), areas for rest and study.
11
RUA FÁBIO GERALDO
19
17
22
RUA FÁBIO GERALDO
5
10
2 6
15
7
CAMPO 4 SUB-10
20
20
11
16
14
9
20
CAMPO 1 SUB-13
21
CAMPO 2 SUB-13
13
2
11 12
12
CAMPO 3 SUB-13
11
8 RUA FÁBIO GERALDO
11
4
3
1
18
20
LEGENDA SUBTITLE 1 - Entrada da Arena Arena Entrance 2 - Sanitários para público Public toilets 3 - Clínicas | Reunião Técnica | Palestras Clinics | Technical Meeting | Speeches 4 - Sala de descanso para times Team break room 5 - Área para técnicos Area for coaches 6 - Lojas Stores 7 - Rampa de acesso ccess ramp 8 - Sala da administração Administration room 9 - Sala para times ABDA Room for ABDA teams 10 - Sala de árbitros/mesários Referee/table officials room
11 - Tendas de times Team tents 12 - Sala de staff Staff room 13 - Painel para fotos Backdrop 14 - Técnicos ABDA ABDA coaches 15 - Vestiário (atletas) Locker room (athletes) 16 - Área de alimentação Food area 17 - Restaurante Restaurant 18 - Área dos brinquedos Play area 19 - Piscina da Hípica (somente com técnico) Hípica pool (only with coach) 20 - Arquibancadas Grandstands 21 - Sala médica/socorrista Medical/emergency room 22 - Ambulância Ambulance
CRONOGRAMA HABAWABA BRASIL
HABAWABA BRASIL SCHEDULE
14 DE DEZEMBRO 8h.............................................. Cerimônia de Abertura 8h às 11h........................... Passeio no zoológico 9h às 20h........................ Jogos 9h30 ..................................... Clínica de Breaking– agendamento 9h30 às 11h30........... Brinquedos infláveis 11h às 14h30 .............. Almoço 13h às 15h....................... Passeio no zoológico 15h30.................................... Clínica de Breaking– agendamento 15h30 às 17h30........ Brinquedos infláveis 19h30.................................... Workshop para pais com Cristiana Pinciroli
DECEMBER 14TH 8am.....................................................Opening Ceremony 8am to 11am............................Zoo tour 9am to 8pm.............................Matches 9:30am ..........................................Breaking Clinic - on schedule 9:30 am to 11:30 am.....Inflatable toys 11am to 2:30pm .................Lunch 1pm to 3pm..............................Zoo tour 3:30 pm..........................................Breaking Clinic - on schedule 3:30 pm to 5:30 pm.......Brinquedos infláveis 7:30 pm..........................................Workshop for parents with Cristiana Pinciroli
13 DE DEZEMBRO 14h às 20h..................... Entrega do Kit Boas-Vindas/Tour pela Arena 18h30 ................................... Curso de arbitragem do evento – aberto para técnicos 19h30....................................................Reunião Boas-Vindas/Técnica (Obrigatório 1 representante por equipe)
Acompanhe os jogos no aplicativo
DECEMBER 13TH 2pm to 8pm.............................Delivery of Welcome Kit / Arena Tour 6:30 pm .........................................Refereeing course for the event - free for coaches 7:30 p.m.....................................................Welcome Meeting/Coaches Meeting (1 representative per team)
Follow the matches 15 DE DEZEMBRO in the app 8h às 20h........................ Jogos 8h às 11h........................... Passeio no zoológico 9h30....................................... Visita à Estação dos Bombeiros - agendamento 9h30 às 11h30........... Brinquedos infláveis 11h às 14h30................ Almoço 13h às 15h....................... Passeio no zoológico 15h ........................................... Visita à Estação dos Bombeiros - agendamento 15h30 às 17h30........ Brinquedos infláveis 16h .......................................... Conversa com madrinha do evento – Cristiana Pinciroli 19h30 .................................. Workshop para técnicos - Guilherme Tucher
DECEMBER 15TH 8am to 8pm.............................Matches 8am to 11am............................Zoo tour 9:30am ..........................................Visit to firefighter’s station - on schedule 9:30 am to 11:30 am.....Inflatable toys 11am to 2:30pm..................Lunch 1pm to 3pm..............................Zoo tour 3pm ...................................................Visit to firefighter’s station - on schedule 3:30 pm to 5:30 pm.......Inflatable toys 4pm ...................................................A talk with the event’s sponsor - Cristiana Pinciroli 7:30 pm..........................................Workshop for coaches with Guilherme Tucher
16 DE DEZEMBRO 8h às 20h........................ Jogos 8h às 11h........................... Passeio no zoológico 9h30....................................... Workshop Kickboxing - agendamento 9h30 às 11h30........... Brinquedos infláveis 11h às 14h30................ Almoço 13h àS 15h....................... Passeio no zoológico 15h ........................................... Workshop Kickboxing - agendamento 15h30 às 17h30........ Brinquedos infláveis
DECEMBER 16TH 8am to 8pm.............................Matches 8am to 11am............................Zoo tour 9:30am...........................................Kickboxing workshop - on schedule 9:30 am to 11:30 am.....Inflatable toys 11am to 2:30pm..................Lunch 1pm to 3pm..............................Zoo tour 3pm ...................................................Kickboxing workshop - on schedule 3:30 pm to 5:30 pm.......Inflatable toys
17 DE DEZEMBRO 9h às 13h.......................... Jogos (11h15 - jogo da final) 13h ........................................... Cerimônia de Encerramento e Premiação
DECEMBER 17TH 9am to 1pm..............................Matches (11:15 am- final match) 1pm ....................................................Closing and Awards Cerimony
AGENDAMENTOS Clínicas/Workshops/Ônibus passeio no zoológico 13 Júlia Monteiro: (14) 99822-7784
APPOINTMENTS Workshops/bus to zoo Júlia Monteiro: (14) 99822-7784
13
ANOS ANTERIORES PREVIOUS YEARS
14
No HaBaWaBa Brasil, além dos jogos de polo aquático, os atletas também têm oportunidade de participarem de outras vivências em clínicas com atividades diversas. Os técnicos também podem aprimorar seu conhecimento nos workshops oferecidos. Vamos relembrar os anos anteriores?
I n H a B aW a B a Bra s i l , i n addition to the water polo games, athletes also have the opportunity to participate in other experiences in clinics with various activities. Coaches can also improve their knowledge in the workshops offered. Let´s remember the previous years?
15
CORPO DE BOMBEIROS FIRE DEPARTMENT
O HaBaWaBa Brasil 2023 ganhou uma importante parceria. Os times poderão, mediante agendamento no contraturno dos jogos, visitar a Estação do Corpo de Bombeiros do Estado de São Paulo, em Bauru. Esse passeio superdivertido levará às crianças conhecimentos fundamentais sobre segurança e preservação da vida. HaBaWaBa Brasil 2023 has closed an important partnership. The teams will be able, by appointment and during the free time between games, to visit the Fire Department Station of the Firefighters of the State of São Paulo, in Bauru. This super fun tour will bring children fundamental knowledge about safety and preservation of life. Salvamento aquático Water rescue
16
Resgate Rescue
Combate a incêndio Fire fighting
Salvamento em altura Rescue at heights
Salvamento terrestre Ground rescue
Educação Pública são todas as atividades em que os Bombeiros Educadores transmitem informações e mensagens a determinados grupos etários, para orientar e ensejar mudanças de comportamento e atitudes a respeito de determinado assunto. Public education is all activities in which firefighters educators share information and messages to certain age groups, to guide and encourage changes in behavior and attitudes about a particular subject.
Acesse folderes educativos Access educational brochuress
17
TURISMO EM BAURU TOURISM IN BAURU
Bauru é um município brasileiro do interior do Estado de São Paulo, distante cerca de 320 quilômetros da capital paulista. A população da cidade é estimada em aproximadamente 375 mil habitantes. O clima de Bauru é o tropical de altitude. A cidade possui vários atrativos turísticos, entre eles estão: Bauru is a Brazilian municipality in the interior of the state of São Paulo, about 320 kilometers away from the capital of São Paulo. The population of the city is estimated at approximately 375 thousand inhabitants. Bauru has a high-altitude tropical climate. The city has several tourist attractions, among them are:
18
ZOOLÓGICO MUNICIPAL -
880 animais e belíssima área verde Rodovia Comandante João Ribeiro de Barros (SP 225), km 232 Aberto de segunda a sexta-feira das 8h às 16h e aos sábados e domingos das 8h às 17h Telefone: (14) 3203-5229
MUNICIPAL ZOO - 880 animals
and beautiful green area Highway Comandante João Ribeiro de Barros (SP 225), km 232 Open Monday to Friday from 8am to 4pm and Saturdays and Sundays from 8am to 5pm Telephone: (14) 3203-5229
DAY USE
ATENÇÃO: Em 2023, os times inscritos no HaBaWaBa Brasil poderão visitar o Zoológico gratuitamente, mediante agendamento. ATTENTION: In 2023, teams registered in HaBaWaBa Brasil will be able to visit the Zoo for free, by appointment.
19
JARDIM BOTÂNICO – possui mirante para apreciação de vasta área de cerrado, mata nativa da região Rodovia Comandante João Ribeiro de Barros (SP 225), km 232 Aberto das 8h às 16h Telefone: (14) 3281-3358 BOTANICAL GARDEN - it has a viewpoint to appreciate the vast area of cerrado, native forest of the region Highway Comandante João Ribeiro de Barros (SP 225), km 232 Open from 8am to 4pm Telephone: (14) 3281-3358
20
BOSQUE DA COMUNIDADE - pista de caminhada em meio a área verde Rua Araújo Leite, quadra 29 - Vila Universitária Aberto de segunda a domingo, das 6h às 17h30 e aos sábados e domingos das 7h às 17h30 BOSQUE DA COMUNIDADE - hiking trail in the middle of a green area Rua Araújo Leite, quadra 29 - Vila Universitária Open Monday to Friday from 6am to 5.30 pm and Saturday and Sunday from 7am to 5.30 pm
HORTO FLORESTAL - área ambiental protegida, com espaço para atividades físicas, contemplação da natureza e ensaios fotográficos Av. Rodrigues Alves, 38-25 - Vila Cardia Aberto das 7h às 17h Telefone: (14) 3281-2885 HORTO FLORESTAL - protected environmental area, with space for physical activities, contemplation of nature and photographic essays Av. Rodrigues Alves, 38-25-Vila Cardia Open from 7am to 5pm Telephone: (14) 3281-2885
21
NOVO THERMAS NOVO THERMAS
22
O Novo Thermas de Piratininga é um complexo turístico vizinho à cidade de Bauru. fica a menos de 10 quilômetros da Arena ABDA. Possui 13 piscinas, entre águas frias e termais, dentro de um amplo espaço com 16.886 m² de área construída e 24.200 m² de praia artificial, além de dois toboáguas e piscinas com cascatas.
The Novo Thermas de Piratininga is a tourist complex next to the city of Bauru. It is less than 10 kilometers from ABDA Arena. It has 13 swimming pools, with both cold and hot waters, within a large 16,886 m2 space of built area and 24,200 m2 of artificial beach, in addition to two water slides and pools with waterfalls.
Há também quadras poliesportivas, campos de grama, areia, playground, recreações, tiro ao alvo, banho de espuma, Big Balde entre outras atrações. Tudo isso em meio a uma área de natureza, muito tranquila, com árvores e flores.
The site also has sports courts, grass and sand courts, playground, recreations, target shooting, foam bath, “Big Balde” and other attractions. All of this in the middle of very quiet green area, with trees and flowers.
O Novo Thermas oferece uma infraestrutura gastronômica com dois restaurantes, lanchonetes, pipocaria, creperia, churros e sorveteria.
The Novo Thermas offers a gastronomic infrastructure with two restaurants, snack bars, popcorn stand, creperie, churros stand and ice cream parlour.
Rodovia Elias Miguel Maluf, Km 1, Piratininga | Telefone: (14) 3042-0877
Highwat Elias Miguel Maluf, Km 1, Piratininga | Telephone: (14) 3042-0877
BRINQUEDOS INFLÁVEIS INFLATABLE TOYS
No HaBaWaBa Brasil 2023, os atletas terão à disposição uma área de diversão com brinquedos infláveis, para curtir entre um jogo e outro.
At HaBaWaBa Brasil 2023, athletes will have available a leisure area with inflatable toys, to have fun between the games.
A diversão será garantida para as equipes na “Guerra de Cotonete”, “Futebol de Sabão” e “Tobogã Escorregador Jacaré”.
Fun will be guaranteed for the teams at the “Joust Game”, “Soap Soccer” and “Alligator Toboggan Slide”.
23
CRISTIANA PINCIROLI MADRINHA | SPONSOR
Bronze contra Cuba no Pan-Americano de Winnipeg Bronze against Cuba at the Pan American Games in Winnipeg
Cristiana Pinciroli é a filha mais velha de Pedro Pinciroli Junior, ex-jogador de polo aquático que competiu pela seleção brasileira nas Olimpíadas de 1964 (Tóquio) e 1968 (Cidade do México) e de Olga Pinciroli, primeira Diretora do Polo Aquático Feminino no Brasil, que e teve um papel essencial na introdução e desenvolvimento da modalidade no Brasil e no mundo. “Desde criança fui incentivada a praticar esportes por inspiração e, nunca por imposição.” Aos 16 anos, compôs a primeira seleção brasileira feminina de polo aquático. Foi a pioneira da modalidade. Em seguida, se tornou capitã da seleção brasileira por 15 anos e jogou profissionalmente por 4 anos
Eleita entre as 7 melhores jogadoras do mundo - Mundial de Perth Voted among the 7 best players in the world - Perth World Cup
em times Italianos – Roma e Catania -, pelos quais conquistou o campeonato nacional e a Copa dos Campeões. Cristiana e Janaina Parra Grossi (uma das organizadoras do HaBaWaBa Brasil) compartilharam desafios juntas na arena internacional e essa amizade e respeito perduram por uma vida. Em 1998, na Austrália, após participar de seu terceiro campeonato mundial, foi eleita uma das sete melhores jogadoras do mundo, integrando o All-Star Team e foi vice-artilheira do campeonato. Em 1999, aos 27 anos, foi medalha de bronze nos jogos PanAmericanos de Winnipeg, Canadá, cidade onde o time de seu pai havia
por inspiração “ Sempre e nunca por imposição.
Always by example and never by imposition.
Cristiana Pinciroli is the eldest daughter of Pedro Pinciroli Junior, a former water polo player who played for the Brazilian national team in the 1964 (Tokyo) and 1968 (Mexico City) Olympics, and Olga Pinciroli, first Director for Women’s Water Polo in Brazil that played an essential role in the introduction and development of the sport in Brazil and the world.
24
“Since I was a child, I was encouraged to practice sports by example and never by imposition”. At the age of 16, she became part of the first Brazilian women’s national water polo team. She was a pioneer of the sport. She then became captain of
”
the Brazilian national team for 15 years and played professionally for 4 years in Italian teams – Roma and Catania -, for which she won the national championship and the Champions Cup. Cristiana and Janaina Parra Grossi (one of the organizers of HaBaWaBa Brasil) shared challenges together in the international arena and this kind friendship and respect lasts for a lifetime. In 1998, in Australia, after taking part in her third world championship, she was elected one of the seven top players in the world, being part of the AllStar Team and was the second highest goalscorer
conquistado a medalha de prata para o Brasil 32 anos antes, em 1967. Alémdacarreiraesportiva,durante25anos, Cris Pinciroli foi executiva do banco ItaúUnibanco, trabalhando, principalmente, em áreas e projetos relacionados a desenvolvimento humano e relação com o cliente. Fundou uma empresa de mentoria, treinamento e palestras voltada a ajudar pessoas a desenvolverem seu potencial e atingirem performance e felicidade não apenas no esporte, mas também em suas carreiras e vida pessoal. Durante os jogos Olímpicos de Tóquio (2021), publicou o livro “Esporte, um palco para a vida” escrito por ela e seu pai que, além de suas próprias histórias de sucesso, reúne contribuições de atletas e treinadores de renome mundial, importantes acadêmicos, médicos e psicólogos que compartilham fatos inspiradores e proporcionam evidências científicas sobre como podemos transformar nossos comportamentos para criar hábitos positivos e ampliar nosso potencial em uma vida de realizações.
of the championship. In 1999, at the age of 27, she won a bronze medal at the Pan American Games in Winnipeg, Canada, where her father’s team had won the silver medal for Brazil 32 years earlier, in 1967. In addition to her sports career, for 25 years, Cris Pinciroli was an executive at the Itau-Unibanco bank, working mainly in areas and projects related to human development and customer relations. She started a mentoring, training and speaking company aimed at helping people develop their potential and achieve performance and happiness not only in sports, but also in their careers and personal lives.
Com a mãe Olga Pinciroli (Diretora do pólo aquático feminino brasileiro) e o Pai Pedro Pinciroli Júnior (Capitão da seleção brasileira de polo aquático nas Olimpíadas de Tóquio - 1964 e México 1968) Com as filhas Alissa (Atleta Seleção Brasileira Mundial da Hungria), Giorgia (Atleta de polo aquático) e Olívia
During the Tokyo Olympic Games (2021), she published the book “Sport, a stage for life” written by herself and her father that, in addition to her own success stories, brings together contributions from worldrenowned athletes and coaches, leading academics, doctors and psychologists who share inspiring facts and provide scientific evidence on how we can transform our behaviors to create positive habits and fulfill our potential in a life of achievements.
Principais conquistas
| Main achievements
15 anos capitã da Seleção Brasileira Eleita entre as 7 melhores jogadoras do mundo - Mundial de Perth (1999) Campeã da Copa dos Campeões interclubes Orizzonte Catania, Sicilia (1993) Medalha de Bronze nos Jogos Pan-Americanos de Winnipeg, Canadá (1999)
15 years captain of the Brazilian national team Voted among the 7 best players in the world Perth World Cup (1999) Interclub Champions Cup champion - Orizzonte Catania, Sicilia (1993) Bronze medal at the Pan American Games in Winnipeg, Canada (1999) 25
Jonathan Henrique Pinheiro Cardoso PADRINHO | SPONSOR
ao máximo tudo o que “ Aproveitem podem com muita alegria, aqui os
sonhos se criam e se realizam. They should make the most of everything they can with great joy, here dreams are created.
”
Foi aos 11 anos e sem saber nadar que Jonathan Henrique Pinheiro Cardoso, hoje com 23 anos, chegou na ABDA. Naquela época, o projeto ainda era pequeno, poucos atletas, mas a vontade vencer já fazia parte do imaginário dos garotos. Foi com muita dedicação, levando ao pé da letra o lema da ABDA “humildade, persistência e fé”, que Jonathan ou Jhow, como é carinhosamente conhecido no projeto, foi evoluindo e se destacando na equipe de polo aquático. Entre suas maiores conquistas esportivas estão: vice-campeão da Taça Brasil adulto, bicampeão Brasileiro Sub-20, artilheiro em campeonatos paulistas sub-20, campeão Sul-Americano Sub-17. “O polo aquático me permitiu conhecer lugares que eu não teria condições de ir. Viajei para Colômbia, Brasília e Rio Janeiro”, conta o ex-atleta. Mas o esporte não trouxe apenas títulos e viagens. Foi por meio do esporte que Jhow conquistou bolsa
de estudos na ABDA e se formou em Engenharia Civil, em 2022. “Conquistei bolsa de estudo no ensino fundamental e permaneci com ela até o fim da faculdade, a maior importância disso na minha vida foi o aprendizado que estou carregando comigo, me possibilitando a chegar em lugares que jamais chegaria. Com o esporte aprendi a ter disciplina e respeitar a hierarquia.” Por seus méritos próprios, Jhow entrou para o quadro de funcionários da Zopone e hoje atua em diversas obras. “Meu sonho agora é conseguir prosperar na minha profissão como engenheiro e ter meu filho aos cuidados dessa família ABDA que cuidou e ainda cuida tão bem de todos”, planeja. O padrinho do HaBaWaBa Brasil 2023 ainda deixa um recado para os jovens atletas. “Aproveitem ao máximo tudo o que podem com muita alegria, aqui os sonhos se criam e se realizam, só depende de nós para fazer isso acontecer.” 26
IIt was at the age of 11 and without knowing how to swim that Jonathan Henrique Pinheiro Cardoso, now 23 years old, arrived at ABDA. At that time, the project was still small, with few athletes, but the will to win was already part of the boys mindset. It was with great dedication, taking ABDA’s motto “humility, persistence and faith” to the letter, that Jonathan or Jhow, as he is affectionately known in the project, started evolving and standing out in the water polo team. Among his greatest sporting achievements are: vicechampion of the Taça Brasil adults, two-time Brazilian U-20 champion, top scorer in States U-20 championship, South American U-17 champion. “Water polo has allowed me to visit places I wouldn’t be able to go. I traveled to Colombia, Brasilia and Rio Janeiro,” says the former athlete. But the sport did not bring only titles and travels. It was through sports that Jhow earned a scholarship through ABDA and graduated with a degree in Civil Engineering, in 2022. “I won a scholarship in elementary school and stayed with it until the end of college, the most important part of this in my life was all the learning I am carrying with me, enabling me to reach places I would never reach. With sports I learned to have discipline and respect hierarchy.” On his own merits, Jhow joined Zopone’s staff and today works in several construction sites. “My dream now is to be able to thrive in my profession as an engineer and to have my son in the care of this ABDA family that took care and still takes care of everyone so well,” he plans. The sponsor of HaBaWaBa Brasil 2023 also leaves a message for young athletes. “They should make the most of everything they can with great joy, here dreams are created and fulfilled, it is only up to us to make it happen.”
Principais conquistas | Main achievements
Campeão Sul-Americano Sub-17 - 2017 Vice-campeão Taça Brasil adulto - 2016 Bicampeão Brasileiro Sub-20 – 2018 Vice-campeão Paulista sub-20 – 2019 Vice-campeão Paulista sub-19 – 2017 Vice-campeão Paulista sub-17 – 2016 Bronze Paulista Sub-19 - 2015 Artilheiro em Paulistas sub-20 Com o mantenedor da ABDA Cláudio Zopone, em homenagem pela formatura With ABDA maintainer Cláudio Zopone, in honor of graduation
Champion South American U-17 – 2017 2nd Place of Taça Brasil adults – 2016 Champion two-time Brazilian U-20 – 2018 2nd Place of Paulista U-20 – 2019 2nd Place of Paulista U-19 – 2017 2nd Place of Paulista U-17 – 2016 Bronze at Paulista U-19 – 2015 Top scorer in Paulista’s U-20 27 Engenheiro Jonathan durante vistoria na Pedreira Diabasio, em Lençois Paulista (SP) Engineer Jonathan during inspection at Pedreira Diabasio, in Lençois Paulista (SP)
28
EQUIPES SUB-10 TEAMS U-10
29
ABDA Minas Gerais
Enzo Vinícius Pompeu
Erlon Kenzo Watanabe Fugiwara
Felipe Gabriel Ruiz
Gabriela Juliete Del Nery Prado
Ivan Henrick Cecílio de Oliveira
Joaquim Lopes de Lima
Joaquim Otávio de Camargo Coumendouros
Melissa Renata da Silva Moreira
Miguel Dias Mello
Murilo Silva de Martino
Pedro Augusto Deraco
Pedro Henrique Correia Andrejevas
Yan Henrique Cecílio de Oliveira
Eduarda Machado Alves
Manuela Garcia Martorell das Chagas TÉCNICA
Mateus Lourenço Fernandes da Silva TÉCNICO
Lucca Ferreira Tuller Xavier
Luiz Matheus da Silva Galvão
ABDA Pará
30
Arthur Lorenzo Rodrigues
Daniel dos Santos Miranda
João Gabriel Gonçalves Granna
João Victor Anselmo do Amaral
Kauã de Almeida Prado Francisquette
Leonardo Barreto Costa
Matheus Henrique Alves Cardoso
Matheus Real Nogueira
Matteo Martins Pasquarelli
Miguel Alves de Campos
Miguel Martorell das Chagas
Carolina Lioni TÉCNICA
ABDA Paraná
Ana Júlia Barreiros
Ayslan Seawright Van Vught Mc Clay
Brendha Marcela Martins Vicente
Davi Honorato Zuicker
Heytor Miguel Turcato
Isadora Vitória Romão
Maria Eduarda Honorato Zuicker
Matheus Lima de Oliveira
Miguel Pedro Galdino
Rebeca Vitória Cipriano
Luiz Fernando Vieira
Gislaine Luquetto Fernandes TÉCNICA
Lara Sandrin Rett
Luíza Leite Chaves
Letícia Pereira Demarques
ABDA Pernambuco
Bianca Bragion da Silva
Breno dos Santos Silva Filho
Daniel Moraes Piagente
Ezio Leonardo de Oliveira
Felipe Tavares de Souza
Gabriel Pereira Martarelli
Kauã Gonçalves Magalhães
Miguel Josias de Melo Cayres
Pedro Henrique Benessuti Damacena
Rafael de Aguiar Marinho
Weslley Junqueira da Silva
Yuri Kaleb Ortiz Lopes
Isabela Mendes Rodrigues de Souza TÉCNICA
Letícia Gomes dos Santos Belorio TÉCNICA
31
ABDA Tocantins
Alexandre Marins Mozela
Alice Ferreira Silvestrini
Alice dos Santos Vaz
Ana Julia da Costa
Filipe Pescara de Souza
Francisco Ruiz Terruel
Luiz Miguel Frazon de Lima
Maria Eloá Mendonça da Silva
Miguel Pejo de Camargo
Vitória Souza Sanchez
Roselaine Leandro da Silva Santos TÉCNICA
Mariana Eduarda Cardoso TÉCNICA
João Lucas Mendonça
Larissa Manoela de Oliveira Manoel
Igor Andreievitch Alves Sevciuc
Isabel Dutenhefner de Aquino
Club Athletico Paulistano
32
André Akira Lerario Shikasho
Antonio Vieira Testa
Bernardo Pescarin Dutra Rodrigues
Caio Salles Milred
Eduardo Fachini Andrade Cunha
Eric Beer Bell
Leonardo Paes Leme Barbosa
Lucas Beer Bell
Luiz Augusto Coelho Lobo Siqueira
Martin Rotta Barsotti
Rafael Soubihe Maschietto
Cris Beer TÉCNICA
Luiz Oliveira TÉCNICO
ADABS
Alana Miranda Dias
Anthony Santiago Pereira da Silva
Enzo Costa Ragonezi
Esther Vitória Nunes De Lira Santos
Guilherme Brito Silva Caldeira Martins
Juan Oliveira de Paula
Lorenzo Zoppi Perico
Lucas Nascimento dos Santos
Matheus Tavares Regateiro Seixas
Otto Rodrigues D’Ella
Silvio Luiz K. Garcia
Andréa Maria Moussalli Ungaretti TÉCNICA
Kevyn Cardoso dos Santos Gonçalves TÉCNICO
Giovanni Ungaretti Galloti TÉCNIC0
Isaac de Lima Santos TÉCNICO
Lilian Moreira Farias TÉCNICA
Lorenzo Fernandes Ungaretti Gallotti
Lucas Malvaccini Peres
Léo Gabriel Nogueira Roça e Cruz
Inter Masculino
Arthur Dionísio de Vasconcelos Aragão
Bento Miyasiro Figueira
Felipe Yuji Hashimoto
Henrique Hironaka de Castro Meira
João Guilherme Ianez Mota
Matheus Busse Rocha
Raquel Mendes de Azevedo
Antônio Edson Basaglia TÉCNICO
Israel Alves Gomes de Santana TÉCNICO
Luiz Fernando Pierri Gil Junior TÉCNICO
33
Nova Geração
Alice Alves de Sena
Antônio José Martins Meneghetti
Anís de Paula Dias
Ayam de Melo Dias
Gabriela Cristina da Silva Morenghi
Geovana Helen da Silva Morenghi
Luísa Magnani
Miguel Emílio Pintão
Murilo Daniel Taveira
Otávio Boraschi Gomes
Rafaela Bispo
Vicente Augusto da Silva Barbosa
Amanda Silva Farias TÉCNICA
Leonardo Ferreira Farias TÉCNICO
Marília Isabella Dualattka Floriano
Polo Monstros MBTC
34
Augusto Nunes Coelho de Oliveira
Beatriz Mortari Teixeira
Iasmim Lima Catunda
João Santin Couto
Letícia Brasil Siqueira
Luisa Silveira Vasconcelos Sadeck
Manuela Mourão de Santa Cruz
Mariana Santa Rosa
Mariana Vasconcelos Dias Teixeira
Maya Goulart França
Pedro Henrique Varga
Pedro Santiago Satelis Sousa
Tainá Nunes Oliveira
Deivisson Rogério Satelis Sousa TÉCNICO
José Wellington dos Santos TÉCNICO
Paulo Murilo Coelho Pita TÉCNICO
Rio Aquatics
Daniel Meireles Pimentel
Julia Aguiar dos Santos
Juliana Guimarães Portes
Leandra de Souza Santana
Leandro Ferré de Mendonça
Letícia Bianchi
Marinna Morena Vilella Gomes
Nicolly Santos Ribeiro
Pietro Reis Cajueiro Carneiro
Sophia Ribeiro da Silva
Camila Felix Carvalho TÉCNICA
Lucas Sampaio Pinto TÉCNICO
Lucas Santos TÉCNICO
Roberto Marques da Cunha Filho TÉCNICO
Virginia Pereira Afonso Pedrosa TÉCNICA
Yuri Rabello TÉCNICO
Acesse o aplicativo HABAWABA BRASIL pelo QRCode e acompanhe os jogos sub-10 e sub-13
Access the HABAWABA BRASIL app via QRCode ande follow the matches U-10 e U-13
35
36
EQUIPES SUB-13 TEAMS U-13
37
ABDA Alagoas
Davi Ferreira Capossoli
Davi Ramalho Alves da Silva
Enzo Wesley Lima de Paula
Felipe Bento
Gabriel Felipe Almeida
Matheus Bianchi Neves
Pedro Gabriel Ruiz
Ruan Pietro Santos Barbosa
Marcos Bianchi Neves
Gabriela Fernandes Sanches TÉCNICA
Jonathan Samuel Ferreira Sebastião
José Manuel Peres
João Miguel de Oliveira Santana
Maria Clara Parreira Poli
ABDA Amazonas
38
Ana Laura dos Santos Miranda
Anna Marcela Muniz Gardiolo
Clara Greatti Vides
Jessica Mariana da Silva
Laryssa Sabrina Galvão
Laís Ribeiro Barbosa
Lyvia Stringhetta Vaz
Maria Luiza Covolan
Pietra Valentina Gonçalves dos Santos
Rafaela Vitória Rodrigues
Rayssa Preto Rosa Barbosa
Sophya Laura Teixeira
Fernanda Alves TÉCNICA
Mylla Bruzzo Soares Ribeiro TÉCNICA
ABDA Bahia
Arthur Zeller
Cauê Luciano Pires de Freitas
Eduardo Bragança Silva da Costa
Enzo Leonardo Lima da Silva
Isaac Santos Batalha Betete
Marcos Paulo de Oliveira Moreira
Otavio Henrique Rodrigues Dias
Renato Augusto
Valdiney Voltolin Junior
Lucas Fabiano de Barros Silva TÉCNICO
Gabriel Moraes Ferraz
Junior Vinicius Zagalli
Leandro Henrique Gomes
Luiz Henrique Barros de Souza
Hugo Gabriel de Oliveira Mateus
Jorge Miguel Xavier
Leonardo Nunes Cruz
ABDA Bauru
Antônio Deganutti
Arthur Denadai de Paula
Eraldo Murque Junior
Gabriel Martins Berbert
Matheus Silva Leme
Otávio Celestino
Emerson Martins TÉCNICO
Rodney Antônio da Silva Sampaio TÉCNICO
39
ABDA Ceará
Ana Beatriz Alves Teodoro
Cassiopéia Matheus da Silva
Daniely Vitória Pires
Eduarda dos Santos Mamed
Emannuelle Souza de Andrade
Isabela Denadai de Paula
Manuella Lopes de Oliveira
Nicolly Gabriele Ramos Bueno
Sarah Ednil de Farias Assis
Thayla Gabrielly do Nascimento Silva
Yasmin Steker
Ítalo Vitor de Souza Figueiredo TÉCNICO
Julia Freitas dos Santos
Lara Carrer Machado
Pedro Henrique Camargo Galdino
ABDA Espírito Santo
Adrian Gabriel Silva Lorenzon de Souza
Flávio Gomes Ferreira Lacerda
Isaque Manhani Inacio
José Israel de Miranda da Silva
Luan Felipe de Santana Cândido
Lucas Cabral Manteiga da Costa
Miguel Augusto Rodrigues
Ryan Miguel Turcato
Vinicius Paiva Franciscatto
Vitor Gabriel Camilo Vera Cruz
Kaua Henry Rodrigues Quio
Kaue Inocêncio Pereira
Felipe Henrique Gomes Lacerda TÉCNICO
Eduardo Cintra de Paula TÉCNICO
40
ABDA Maranhão
Andrey Barrozo Rosa
Arthur Hiroshi Garcia Shimamura
Bryan Vinícius Oliveira de Mira
Davi Greatti Vides
Eduardo Seidy de Araújo Kitamoto
Heitor Gabriel Ribeiro Adão
José Augusto Carneiro de Oliveira
Murilo Milano
Nicolly Andrade do Nascimento
Reinaldo Limão Neto
Vitor Pereira Scarabello
Arthur Guilherme Leão de Oliveira
Kemily Ferreira Leão TÉCNICA
Lauryen Consolmagno Gambaro Rodrigues TÉCNICA
João Henrique Ribeiro Adão
ABDA Mato Grosso do Sul
Alexandre Silveira Santos
Arthur Cortez de Siqueira
Brayan Manhani
Cauã Galves Rondoni Silva
Davi Gabriel
Davi Leite
Enzo Yan
Miguel Duarte
Vinicius Fernandes
Luigi Poiani
Wesley Souza
Wilky Lohan Lima
Felipe Gonçalves Moreira da Silva TÉCNICO
Nicollas Bryan Momesso Rezende TÉCNICO
Miguel Carvalho
41
ABDA Rio Grande do Norte
Alice dos Santos Pereira
Ana Beatriz Gonçalves Magalhaes
Ana Gabriela Pinheiro Azevedo
Ana Clara Silveira Uchimura
Beatriz Campos da Silva
Bianca Francisco Rosa Tendolo
Laura Pereira Rios de Carvalho
Manuella Tamura Cavalcanti e Silva
Marcella Yohanna Santos Barboza
Rafaella Santana Mota Sena Nekis
Raquel Cerqueira Caceres
João Carlos de Mattos TÉCNICO
Gabrielly Santana Mota Sena Nekis
Isabeli Vitoria Barros de Souza
Lucas Mees Fontes
Murilo Henrique Castro da Silva
ABDA Santa Catarina
42
Caio Sanjuliano Pacífico Neto
Carlos Eduardo Maiello de Almeida
Cauã Zanella Saccardo
Eduardo Monteiro Lopes
Heitor Genaro Bueno
João Paulo do Nascimento Rossi
Pablo Henrique de Jesus
Pietro Jorge Maragel
Ricardo Sato de Lion
Samuel Pereira Silva Muniz
Yago dos Santos
Ana Luiza da Cruz TÉCNICA
ABDA Pederneiras
Arthur Oliveira Olbera
Arthur Ricci Grizzo
Bruno Gabriel Aguiar dos Santos
Caleb Custódio Faria
Felipe Gonçalves Souto
Fred Calderaro Brambila
Gabriel Cesar de Oliveira
Kauan Vitor Frazon de Lima
Matheus Franco Martins da Silva
Rafael Cesar de Oliveira
Ruan Fernando Pereira Costa
Vitor Vilela
Juliane Anaí Franco Silva TÉCNICA
Lucas Renan Fantin Pereira TÉCNICO
Henrique Gomes Crepaldi
João Guilherme Ricci Grizzo
ABDA Sergipe
Alexandre Cândido Júnior
Arthur Fernando Correa de Castro Belo
Arthur Marques de Souza
Davi Bernardes Stabile
Giovana Silva Fernandes
Guilherme Avante Friche
Leo Calderaro Brambila
Lucas Henrique de Oliveira
Maria Fernanda Mantuan dos Santos
Rafael Raini Regonato
Ruan Martins Silva
Sabrina Barros TÉCNICA
Julia Rodrigues da Silva
43
AWWPC Black Star Polo (Gana)
Bright Robert Berko
Daniel Buabeng
Derrick Tetteh
Destiny Johnson
Ebenezer Arthur
Elisha Eshun
John Tadeah
Kingsley Appiah
Kwabena Boateng
Asante Sefa-Boakye TÉCNICO
Richard Senyo Akpelasi TÉCNICO
Enoch Nii Nortey TÉCNICO
Emmanuel Mensah
Isaac Ntim
Braçadas Associação Aquática Jundiaí
44
Andrei Curado Bertolini
Antônio Marcos Mendes dos Santos
Emily Casimiro
Felipe Cassaro de Oliveira
Gustavo Schimit Oliveira
Helena Müller Piamonteze
Letícia Barreto Perin
Luiza Lourenço dos Reis
Nicolas Biondi Pasqualini
Matheus Henrique Coelho de Oliveira
Pietro Brunelli Bueno
Sérgio Guilherme Dutra
Victória Liss Brito
Emilyn Pires Macedo TÉCNICA
Israel Gustavo Ferreira TÉCNICO
Melissa Bueno de Oliveira TÉCNICA
Club Aquapolo (Chile)
Alonso Rodrigo Álvarez Jiménez
Braxton Jonathan Vergara Figueroa
Christopher Matias Araya Araya
Maite Soledad Mendoza Pardo
Martin Nicolas Barrera Saa
Maximo Elemier Gonzales Vergara
Rusel Klaus Soto Merma
Valentina Beatriz Ojeda Salfate
Vicente Castillo Fre
Vicente Santino Araya Araya
Ivan Pereira Pizarro TÉCNICO
Manuel Retamales Contreras TÉCNICO
Megan Angelina Zavala Garcia
Ronald Bernal Arias
Club Athletico Paulistano
Bernardo Vaz de Melo Liebana Costa
Bernardo de Almeida Pupo Krauze
Bruno Farabotti Vaz
Caio Amora Cocuzza
José Américo Leite dos Santos
João Felipe Inagaki de Lorenzo
João Pedro Dias Lucon
Leandro Novaes Machado
Leo Gallo de Castro Rodrigues
Luigi Abla Scala
Luís Felipe Taylor de Faria
Mathias Wulfhorst
Ricardo Winter Duarte
Enrico Sucupira TÉCNICO
Marcelo Winter TÉCNICO
Paulo Coutinho TÉCNICO
45
Inter Feminino
Alice Rosas Nassr
Maria Luiza Justino
Eduarda Miranda Dias
Raquel Mendes de Azevedo
Letícia Nascimento de Matos
Giovana da Silva Santos
Julia Almeida Reis
Melissa Moreira César de Souza Amorim
Maria Rita Lourenço das Neves C. de Alencar
Luiz Fernando Pierri Gil Junior TÉCNICO
Israel Alves Gomes de Santana TÉCNICO
Antônio Edson Basaglia TÉCNICO
Samara Assis
Maria Eduarda do Carmo Souza Santos
Arthur Hironaka de Castro Meira
Felipe Evangelista Chaves
Inter Masculino
46
Eduardo Botelho Mota
José Tadine Varela
Rhuan Pablo Ferreira dos Santos
Miguel de Lima Galindo
Leonardo Kenzo Hassimotto
Emanuel Tavares Regateiro Couto
Antônio Tadine Varela
Matheus Evangelista Chaves
Felipe Ravazzano Apolinário Nascimento
Antônio Edson Basaglia TÉCNICO
Luiz Fernando Pierri Gil Junior TÉCNICO
Israel Alves Gomes de Santana TÉCNICO
Clube Jundiaiense
Diego Rezede
Gabriel Massoti
Gustavo Bispo
Henrique Brisqui
Henry Pantaleão
Lorenzo Mussi
Lucca Fornari
Pietro Bigotti
Thiago Molina
Vinicius Meira
Vitor Casemiro
Vitor Maranha
Mauricio Schmitsler TÉCNICO
Pedro Sampaio TÉCNICO
Matheus Macedo
Grêmio Vila Parahyba
Abraão Arthur de Miranda Azevedo
Ana Beatriz Marinho Costa
Beatriz de Fátima Freitas
Benjamin Francisco da Silva Leite
Isadora Franco Cavalcante
João Pedro Ismael da Silva
Lucas Farias Lima de Albuquerque
Maria Clara Almeida Lucena
Maria Clara Franco Cavalcante
Miguel Oliveira Batista
Pedro Henrique Almeida Lucena
Pedro Lucas de Lima Medeiros
Wictor Oliveira Ferreira da Costa
Abilio de Melo Nogueira TÉCNICO
Jaqueline Silva Marinho TÉCNICA
Maria Clara Nunes B.M. Nogueira TÉCNICA
47
Flamengo Feminino
Esthela Tavares Rodrigues
Joanna Cristina Louzada Rodrigues
Julia Porto Hall
Lara Mayara Souza da Silva
Maria Clara Ribeiro Boschi
Maria Theodora Moraes Santos
Melissa Gabriela Moras
Olivia Pinheiro Drummond de Castro
Rafaela Porto Hall
Rayra Gomes dos Reis
Yasmin de Oliveira Barcelos
Antonio Carlos Aghina Canetti TÉCNICO
Illana Pinheiro TÉCNICA
Jully Milla Portela Passos TÉCNICA
Nayara Inacia de Melo Barbosa
Flamengo Masculino
Alexandre Sarubbi Cysneiro Figueiredo
48
Miguel Diego Simarro
Christian Rauan Cardoso Pereira
Daniel Santana Reis
João Victor Murad
João Vitor dos Santos Nascimento
João Gabriel Macintyre Martins
João Luiz Dietzsch Imbroisi
Lucas Medeiros de Oliveira
Nycollas Taymison Paula Santos
Paulo Roberto Durao Queiroz
Pyetro Gaspar de Oliveira
Vicente Trezzi Barcinski
George Chaia TÉCNICO
Illana Pinheiro TÉCNICA
Rafael da Costa Hall TÉCNICO
Hebraica Dolphins
Aaron Rappaport
Arthur Beer Salles
Daniel Nasser Kahn
David Wydator
Shalev Zissu
Noah Waissmann
Raphael Leimann Davidovici
Thomas Lederman
Eduardo Bitran
Gabriel Penazzi Ostronoff
Ilan Jarczun Fridman
Lara Raupp de Andrade Lima
Max Torres Haberkorn
Adriano Silva TÉCNICO
Nicolas Felipe Bueno TÉCNICO
Sigmund Bogdan “Ziggy” TÉCNICO
Hebraica Sharks
Ben Brochmann Pinsky
Benjamin Wroclawski Joseph
Bruno Terpins dos Santos
Daniel Worcman
Davi Bezerra Cavagnolli
Elie Felipe Hara
Johnny Fiszman
Leon Feffer Skaf
Michel Zaitz Tajchman
Rafael Weberman
Yan Roizenblit Guimarães de Almeida
Renan Oliveira Miranda TÉCNICO
Adriano Silva TÉCNICO
Nicolas Felipe Bueno TÉCNICO
Leo Harari
Sigmund Bogdan “Ziggy” TÉCNICO
49
Pinheiros A
Arthur Konen Moura
Clara Ogando Monteiro
Helena Severi Lara
Henrique Sacilotto Issa
Pedro Terra Fanchin
Thomas de Vivo Queiroz
Melani Palaro Dias TÉCNICA
Lucas Pereira Viita TÉCNICo
Joaquim Fernandes da Silva Reis
Luca Leal Caruso
Maya Konen Moura
Nicola Escobar Sarra
Gabriel Barbosa Marques
Helena Passin Gattozzi
Lorena Sodré
COMISSÃO TÉCNICA
Pinheiros B
50
Bernardo Coelho
Caio Foschini Queiroz
Carolina Fabbri Almeida
Daniel de Mello Passos
Francesca Maria Bertolucci Locoselli
Maria Isabel Torezan
Oliver Lohmann
Rafael Doria
Ricardo Xirau
Sofia Katarina Hittmair
Melani Palaro Dias TÉCNICA
Lucas Pereira Viita TÉCNICo
COMISSÃO TÉCNICA
Dolphins CPM
Alexandre Kilian de Bastos
Angelina Cardoso de Almeira Parra
Barbara Dell Aquila Stocco
Felipe Kilian de Bastos
Guilherme Krykorka Cerqueira Cesar
Henrique Ranzini
Rafael dos Passos Ferraz Cardoso
Sophia Krykorka Cerqueira Cesar
Thiago Mendes Marinho Brugnara
Vinicius Zacharias
Gabriel Tenorio TÉCNICO
Juliana Machado TÉCNICA
Eduardo Driemeier Cardoso
Eduardo Feltrini Massa
Francisco Rochedo Fernandes
Lorenzo Sousa Filellini Costa
Marina Pimenta de Souza
Luc Filellini Costa Feital
Philippe Krykorka Cerqueira Cesar
Sharks CPM
Bernardo Nicoletti Athayde
Bernardo Rochedo Fernandes
Dante Dell Aquila Stocco
Rafael Machado Luz
Thomas Benvegnu Broedel
Gabriel Tenorio TÉCNICO
Juliana Machado TÉCNICA
51
Nova Geração
Ana Luísa Soares Cabral dos Santos
Antônio Noé da Silva Barbosa
Davi Soares Borba
Dayyán de Paula Dias
Elohim Shawã Siqueira Melo
Hilary Marcelino do Nascimento
Leonardo Henrique Bento da Silva
Lívia Rafaella de Oliveira Ribeiro
Pedro Augusto Ribeiro
Sarah Rebeca Santos da Silva
Sarah de Sousa Rosseto Bento
Victor Martins Silva e Silva
Leonardo Ferreira Farias TÉCNICO
Amanda Silva Farias TÉCNICA
Isabela Terra Brandini
Letícia Parmigiani Depaule Fonseca
Luana Brasil Siqueira
Manuela Kish Sautchuk
Maria Fernanda Azevedo Teixeira
Sophia Gabriela Ramos Rocha de Oliveira
Théo França
Deivisson Rogério Satelis Sousa TÉCNICO
José Wellington dos Santos TÉCNICO
Paulo Murilo Coelho Pita TÉCNICO
Luís Felipe Jardim Ribeiro
Polo Monstros MBTC
Alice Souza Queiroz
Nair Nunes Coelho de Oliveira
52
Caio Rosa de Castro Teixeira
Davi Cortês da Silva de Araújo
Mariana Segabinazzi de Rafaela Vasconcelos Freitas do Amaral Carvalho Dias Teixeira
Rio Aquatics Força
Eros Fazolato Paiva
Gabriel Morais de Abreu
Gabriel dos Santos Anselmet Beliene
Giovanna Medeiros Mendes da Costa
Isadora Medeiros Mendes da Costa
Lara Rodrigues de Souza da Silva
Pedro dos Santos Prado
Thauany Vitória Fraga Oliveira
Lucas Sampaio Pinto TÉCNICO
Lucas Santos TÉCNICO
Roberto Marques da Cunha Filho TÉCNICO
Yuri Rabello TÉCNICO
Lucas Guilherme
Mirella da Silva Reis
Rio Aquatics Raça
Alexandre Souza de Oliveira
Ana Luiza Linhares Aguiar
Daffne Araújo Silva Neres
Fernando de Paula Feitosa
Guilherme Mendes Mota
Jullya Gabriela Carvalho de Andrade
Samyra Cristina da Silva Ladeira
Sophia Assis Santos
Lucas Santos TÉCNICO
Lucas Sampaio Pinto TÉCNICO
Roberto Marques da Cunha Filho TÉCNICO
Yuri Rabello TÉCNICO
Luan Jorge de Souza Pereira
Nicolle Dafne Gomes Labre Pereira
53
SESI Barretos A
Arthur Araújo de Oliveira
David Lucca de Melo
Felipe Dupichk Coura
Gabriel Iago Silva Costa
Henrique Silva dos Santos
Isabeli dos Reis Carona
José Augusto Amaral Santos
Luiz Miguel Claudino
Mariana Silber
Miguel Henrique Cardoso
Pedro Henrique Miron Quemelo
Rafael Yuri da Silva Costa
Carolina Letícia Primo Ferreira Rosa TÉCNICA
João Paulo Santos da Cruz TÉCNICO
João Matheus Picelli Cabral
SESI Barretos B
54
Amanda Cristina dos Santos Monteiro
Ana Lara Spindola Costa
Anna Júlia Lúcio da Silva
Caroline Caitani
Davi Cunha Moi
Guilherme Pereira Durigan
Isabelle de Souza Costa
João Vitor Alves de Souza
Luca Francisco Amedola Lopes
Lucas Santos Rodrigues
Stella Chiari Andriussi
Thales de Andrade Cruz
Gontran Mussa Agreda TÉCNICO
Tulio Borges Brianez TÉCNICO
Isaque William batista
SESI Jundiaí Feminino
Ana Clara Fernandes dos Santos
Ana Júlia de Moura Campos
Daynara Vieira da Silva
Isodora Poli Buscariolo
Lara Teixeira
Laura Bonifácio
Manuela de Paula Menegão
Melissa Paolinetti Muniz
Micaela Adelungue
Paloma Ferreira de Lima
Sophia Pereira
Thayane de Moraes Lima
Marcos Eduardo Polessi Junior TÉCNICO
Eduardo Bruno Nunes TÉCNICO
Maria Eduarda de Campos Monteiro
SESI Jundiaí Masculino
Daniel Leal Garbelini
Davi Faustini Martins
Emerson Junior Bueno de Aguiar
Isaac Spalla Lerose
Johnnie Matiotti Matias Pereira
João Vitor Marchesin
Luís Augusto Martimiano Bragaia
Murilo Carmona Oliveira
Pedro Camargo Marques
Pedro Mezavila Callegari
Victor Claudino Pedroso
Victor Ridrigues Teles de Oliveira
Eduardo Bruno Nunes TÉCNICO
Marcos Eduardo Polessi Junior TÉCNICO
Matheus Pereira
55
SESI Mogi A
Davi Ribeiro Marques
Eduardo Mota Melo Freire
Luana dos Santos Romero
Luis Felipe Monteiro Dias Cardoso
Mateus Brito Maekawa
Miguel Henrique de Souza Silva
Murilo Henrique Silva Bezerra
Roberto Pereira Batista Silva
Sarah Jannine Navarro Pereira
Vitor Yuzo Ganeco
Ysadora Rodrigues de Souza Morais
Gabriela Oliveira Deodato TÉCNICA
Maria Eduarda Ramos Novaes TÉCNICA
Mauricio Sérgio Araújo Bittencourt TÉCNICO
Rafael Batista Coelho
SESI Mogi B
56
Caroliny dos Santos Brito
Davi Almeida Costa
Felipe Makoto Nakamura
Gabriela de Bem Hernandes de Marins
Isaac Mandola Barreto Conceição
Isabel do Espírito Santo
João Pedro Santos Lozano
Matheus Dias Santana
Pedro Bastos de Souza Santoro
Pedro Ribeiro Marques
Samantha Yasmin Fortunato Fuzi
Anderson Fu Wa Chan TÉCNICO
Bruno Hideki Yokogawa TÉCNICO
Jéssica de Almeida TÉCNICA
Kenzo Taga Oshiro
SESI Ribeirão Preto A
Cainã Mendes Ortega
Felipe Augusto Souza Silva
Gustavo Duarte Silva
Iago Felipe Nunes Veronez
James Henrique Pedreira
João Lucas Guarienti de Melo
Miguel Arcanjo Carvalho
Miguel Brambila Rodrigues
Murilo Barradas Malardo
Raul Luiz da Silva Freitas
Theo Neves Moreno
Theodoro Troiani Paloni
Tiago Pedreira
Gabriel Dotto TÉCNICO
Lucianne Barroncas Maia TÉCNICA
Marcelo Freitas TÉCNICO
Lorena Carvalho Duarte
Manuela Silva Alexandrino
Lucianne Barroncas Maia TÉCNICA
Gabriel Dotto TÉCNICO
SESI Ribeirão Preto B
Arthur Daleck D’Aquila
Gabriel Andrade de Oliveira
Gabriel Ramos Sousa
Lara Melina Barizza
Letícia Frigeri
Maria Clara Wagner
Nayah dos Santos Brandão
Rodrigo Santos Silva
Sophia Beatriz da Cruz
Tiago Pereira Neca
Marcus Vinicius da Silva Uliam
Marcelo Freitas TÉCNICO
57
SESI Santo André Feminino
Ana Beatriz Fernandes dos Santos
Ana Clara Pinheiro Medeiros
Bruna Carolina Ferian Maximo
Fernanda Csuraji Paula
Gabriela Csuraji Paula
Juliana Gomes Lima
Kyara Borba Constancio
Larissa Gazis de Paula
Leticia Oliveira Lopes
Luisa Igual Garcia Mazia
Mariana Pinheiro Medeiros
Sara Oliveira Gama
Fagner Máximo dos Santos TÉCNICO
Mariane Cosmo Cardoso TÉCNICA
Larissa Casa Grande
SESI Santo André Masculino
58
Carlos Eduardo Lins Santos
Felipe Barros
Gabriel Nascimento
Gustavo Marzola
Gustavo Vetturi
Henrico Prado Rodrigues
Joel Moraes de Albuquerque
Miguel Paes
Paulo Gabriel
Pedro de Oliveira Souza Bueno
Vitor Gomes
Vitor Macedo
Fagner Máximo dos Santos TÉCNICO
Mariane Cosmo Cardoso TÉCNICA
Luiz Henrique Rozão Barati
SESI Vila Leopoldina Feminino
Alice Rodrigues Santos
Ana Lúcia Ramos Alves
Camila Gomes da Silva
Carolinne de Lima Alquimin
Emanueli de Loreto Trajano
Julia Alves Fernandes da Paixão
Julia Pereira dos Santos
Larissa da Silva Cavalcante
Lorena Brito de Castro Vieira
Maria Eduarda Vicentini Senna Menoncelli
Marina Brasil Veiga
Sarah Evellyne Abrão Alem
Mylena Frason Domeneguetti Moura TÉCNICA
Fernanda Gomes Lecca TÉCNICA
Lara Santos Rodrigues
SESI Vila Leopoldina Masculino
Arthur Ferraz
Davi Santana
Enzo Rossi
Guilherme Sforsin
João Pedro Ferrarezi
João Sciré
Juan Gomes
Matheus Santos
Miguel Pinheiro
Miguel Quass
Nicolas Minani
Rafael Quass
Thiago Ferreira TÉCNICO
Mylena Frason TÉCNICA
Luca Rossi
59
Stadio Italiano (Chile)
Adrián Esquén Calderón
Agustín Fantini Igor
Benjamín Bustos Hormilla
Benjamín Estrada Suárez
Bruno Leonelli Álvarez
Emilio Maulen Gallegos
Gabriel Tirado Alberti
Joaquín Bustos Hormilla
Josefina Tirado Alberti
Pedro Oppliger Arellano
Pedro Zunino Valiente
Raimundo Funes Correa
Renzo Leonelli Álvarez
Thomas Días Sampaio Amaral
João Brandão TÉCNICO
Yineldy Araujo TÉCNICA
Tijuca Masculino
60
Arthur Benedito Gama
Arthur Gomes da Silva Dallago Chandoha
Artur Unger de Castro
Bernardo Milezi Campos
Carlos Gael Guimarães de Freitas Coelho
Fred Luiz Zein Duque Estrada
Joaquim Damasceno de Attayde
João Paulo Polato Bencardino
Leandro Miguel Mateus Souza Bittencourt
Leandro Milezi Campos
Lorran Borges Rebello
Pedro Zimbres Blondet
Wallace de Paula Saraiva Nascimento
Adeildo Martins da Silva TÉCNICO
Leonardo Bastos Ferreira TÉCNICO
Roberta Leal dos Santos TÉCNICA
STAFF STAFF
Alessandra Dourado Marques Alex Fernandes Alexandre Dezani Aline Barbieri Ana Beatriz Caffeo Ana Carla da Silva Ana Julia Barros Silva Ana Julia Batista Ana Julia Ferreira Batista Ana Júlia Previlato Ana Livia Paixão Ana Luisa Magotti Bruno Gomes Carlos Eduardo Lanças Caua Corrêa Zapater Cauã Rosa Claudia Ferreira Cristiano Gonçalves da Silva Daniel Jardim Gapar Danillo Falcão Puls Deivid Magalhaes Diego Candido da Silva Eloa Campmann Endrigo Henrique Deronzi Emilly Rodrigues
Fabrício Rondon Felipe Augusto Felipe de Tilio Fernando Pakatcholo Flavia Hennes Gabrielly Santos Giovani Antônio de Angelis Giulia Alvarez Guilherme Romão Gustavo Avelaneda Gustavo Venâncio Henry Gilson Indayara Rosa Ingryd Barbosa Isadora Emerim Janaína Parra Grossi Jhonatan Previlato João Caumo João Pedro Pereira João Vieira João Vitor Lopes Joaquim Vieira José Ribeiro Jr. Julia Monteiro Lopes Júlia Morgado
Kaua Vital Kelbia de Oliveira Rodrigues Leandro Lanzoni Pereira Leonardo Amaral Livia Marinho Luana Bonetti Lucas Borges Lucas Estevão Luciano de Souza Luiz Fellipe Manuela Chagas Marcelo Chagas Marco Santos Marcos Antônio de Oliveira Leite Maria Eduarda Estevão Maria Eduarda Ferreira Maria José Baessa Martha Paulino Matheus Borges Miguel Espino Miria Cadengue Natalya Cristiny Barbosa Nickolas Marinheiro Nicolas Silva Nicolle Cruz
Nicolly Fernandes Patricia Bighetti Paula Azenha Paulo Rogério Moraes Rocha Pedro Oliveira Pedro Pontes Raunith dos Santos Rebeca Duarte Roger Garcia Salvador Lopes Samantha Rezende Silvio de Albuquerque Hamilton Sheila Junqueira Stefani Feitosa Thiago Policarpo Tiago Barretta Victor Hugo Ferreira Vinicius Garcia Vinícius Marques Vitor Hugo Mendes Walter Talhamento Wellington Santos William Gabriel Yago Hypolito
61
Brasil / 2023
Brasil / 2023
DEVELOPMENT