LUBRICANTS AFAM Lubs & Clean
P 510 - 511
AFAM Lubrifiants AFAM Smeermiddelen AFAM Schmiermittel Conseil d’utilisation et d’entretien Richtlijnen voor gebruik en onderhoud Leitlinien für die verwendung und wartung
510
AFAM Powerlube
511
AFAM Powerclean
511
PANOLIN Lubricants PANOLIN Lubrifiants PANOLIN Smeermiddelen PANOLIN Schmiermittel
P 512 - 526
Off road 2t
512
Off road 4t
513
Street 4t
514 - 515
Moto 4t
515
Speed 4t
515
Scooter 2t
516
Scooter 4t
516
Quad 4t
516
Transmission
517
NEW 2011
518
Fork
519
Packaging
519
Clean & care, sprays
520 - 521
Bio range
522 - 523
Moto 4t synth
524
509
LUBRICANTS LUBRIFIANTS - SMEERMIDDELEN - SCHMIERMITTEL
4
CONSEIL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
LEITLINIEN FÜR DIE VERWENDUNG UND WARTUNG
De kettingkit is niet alleen een essentieel technisch kenmerk van de fi ets, het is ook een veiligheidsonderdeel. Een verkeerde montage of een niet geschikte ketting kan aanzienlijke mechanische schade of letsel veroorzaken. Daarom raden wij u aan deze catalogus aandachtig te lezen en alleen de kettingen te gebruiken die door ons worden aangeboden.
Der Kettensatz ist nicht nur ein wesentliches technisches Merkmal des Zweirades, sondern auch ein großer Sicherheitsfaktor. Eine falsche Montage oder eine nicht geeignet Kette, kann erhebliche mechanische Schäden oder Verletzungen verursachen. Wir bitten Sie diesem Katalog sorgfältig zu lesen, und nur die Ketten verwenden, die wir spezifi sch für dass Zweirad anbieten.
Onze kettingen worden geleverd met sluitschakels afhankelijk voor de toepassing en het vermogen van de motorfi ets.
Unsere Ketten werden mit Kettenschlößern je nach Anwendung und Fähigkeit des Motorrades geliefert.
met high-end kettingen moeten met een zekere macht aangehecht worden. Deze montage vermijdt een kettingbreuk geval van verlies van clips en voorkomt vroegtijdige slijtage van de clip.
Unsere mit ARS-Clipschlößern, gelieferte HighEnd-Kette braucht einer gewissen Stärke braucht eine Gewisse Stärke für die Montage. Diese Installation vermeidet einen Kettenbruch, und Verlust des Clipschloßes, und verhindert vorzeitigen Verschleiß .
Attention au montage, la tête du clips se positionne toujours dans le sens de rotation.
Opgelet bij montage, de kop van de clips moet altijd in rotatiepositie gemonteerd worden.
Vorsicht bei der Montage ! Der Kopf der Clips sollte immer in Drehrichtung montiert werden.
Avant de procéder au démontage de l’ancien kit, vérifi ez et changez si nécessaire : le patin de chaîne, les roulements de la roue et principalement celui du porte couronne, vérifi ez l’usure des silentblocs. Le moindre frottement de la chaîne sur une partie métallique du carter ou du bras peut entraîner la fi ssure des plaquettes et la rupture de celles-ci.
Vooraleer de oude kettingkit van de motor te verwijderen, controleren en wijzigen indien nodig: de ketting-geleider, de wiellagers en de tandwieldrager. Controleren ook nog silent-blocks op slijtage. De geringste wrijving van de ketting op een metalen deel van de behuizing of de swingarm kan de zijplaten aantasten en deze breken.
Bevor sie den alten Kettensatz am Fahrzeug entfernen, überprüfen und ändern sie wenn notwendig den Kette-Führer, die Radlager und Kettenradlträger. Prüfen Sie auch die Silent-Blocks auf Verschleiß. Die geringste Reibung der Kette auf einem metallischen Teil des Gehäuses oder der Schwinge können die Seitenplatten Schaden.
Voor een goede duurzaamheid van uw kettingkit is een regelmatig onderhoud en een smering om de 500 600 km vereist.
Für eine gute Haltbarkeit Ihrer Kettensatz ist eine regelmäßige Wartung und Schmierung alle 500 bis 600 km notwendig.
Pour préserver sa durée de vie, évitez l’utilisation de lubrifi ants trop collant ou pâteux de couleur blanc, qui n’ont rien à voir avec les graisses d’origine. Ces lubrifi ants ont tendance à ne lubrifi er qu’une partie de la chaîne. Ils forment un fi lm protecteur et ne lubrifi ent pas les joints caoutchouc qui se trouvent de chaque coté des plaquettes. Ces joints ont besoin d’un entretien régulier avec un lubrifi ant à base d’huile pour une meilleure pénétration et lubrifi cation.
Om de levensduur van uw kit te vrijwaren, vermijd het gebruik van een te plakkerig smeermiddel of een witte pasta, die zelf niets te maken heeft met vetten in OEM gebruik. Deze oliën hebben de neiging om enkel een deel van de ketting te smeren. Zij vormen een beschermende laag en smeren niet smeer de rubberen ringen aan de binnenzijde van de zijplaten. Deze dichtingen vereisen regelmatig onderhoud met een smeermiddel op basis van olie voor een betere penetratie en smering.
Um die Lebensdauer Ihrer Kette zu verlängern, empfehlen wir die Verwendung von Afam Kettenspray, oder Afam Kettenfett. Verwenden sie keine Materialien ,die nichts mit Fett oder anderen Öligen Produkten zu tun haben. Unsere Produkte werden in der Erstmontage verwendet. Viele Produkte neigen dazu, nur ein Teil der Kette zu schmieren. Sie bilden keine schützende Schicht oder Schmierung der Gummi-Ringe auf den Innenseiten der Seitenplatten. Diese Dichtungen müssen regelmäßig mit Kettenfett gewartet werden ..
AFAM préconise AFAM POWERLUBE.
AFAM adviseert AFAM POWERLUBE.
AFAM empfi ehlt für Wartung und Pfl ege AFAM POWERLUBE.
Pour le nettoyage et le dégraissage utilisez AFAM POWERCLEAN, ne jamais utiliser d’eau haute pression, gasoil, essence, nettoyant de freins, air comprimé, white spirit, e.a. … Graissez à nouveau après nettoyage ou après utilisation sous la pluie. Evitez tout contact avec l’acide batterie. En effet, il modifi e les caractéristiques de l’acier et le fi ssure. Changez la chaîne si contact avec l’acide. Nettoyez à l’eau après contact avec le sel de déneigement pour éviter la corrosion. Pour la tension se reporter au manuel constructeur. La tension se fait en charge. Nos chaînes sont fabriquées selon les normes Japonaises JIS les plus récentes. Elles sont garanties contre tout défaut de fabrication, mais nous excluons toute garantie ne tenant pas compte des prescriptions citées ci-dessus ou mauvais montage. Les chaînes livrées ouvertes ont besoin d’une attention toute particulière au montage : la garantie reste sous la responsabilité du monteur. La garantie ne sera accordée qu’après retour et expertise de la pièce dite défectueuse par nos services compétents.
Voor het reinigen en ontvetten gebruikt u best AFAM POWERCLEAN. Maak nooit gebruik van hoge druk reiniger, diesel, benzine, rem-cleaner, perslucht, white spirit, ea ... Opnieuw smeren na reiniging of na gebruik in de regen. Vermijd contact met accuzuur. Deze verandert de kenmerken van het staal en kan scheuren veroorzaken. Verander onmiddellijk de ketting na contact zuur. Met water schoonmaken na contact met strooizout om corrosie te voorkomen. Voor de juiste kettingspanning verwijzen we naar de handleiding van de fabrikant. De spanning moet gebeuren onder belasting. Onze kettingen zijn vervaardigd volgens de Japanse JISnormen. Ze zijn gewaarborgd tegen elke fabricagefout. Wij aanvaarden echter geen enkele garantie die geen rekening houdt met de hierboven gestelde eisen of bij onjuiste montage. Open kettingen verdienen speciale aandacht: de veiligheid is hier de verantwoordelijkheid van de monteur. De garantie wordt slechts verleend naar terugzending en inspectie door onze bevoegde diensten.
Für die Reinigung und Entfettung der Ketten verwenden Sie am besten AFAM POWERCLEAN. Verwenden Sie niemals Hochdruckreiniger, Diesel, Benzin, Bremsenreiniger, Druckluft, Testbenzin usw. ... Auch nach Wasserreinigung oder Einsatz im Regen sollte immer mit Kettenfett geschmiert werden. Vermeiden Sie Kontakt mit Batteriesäure. Dies ändert die Eigenschaften von Stahl und könnte Risse verursachen. Prüfen Sie die Kette sofort nach Kontakt mit Säure. Mit klarem Wasser nach dem Kontakt mit Salz reinigen, zum Korrosionsschutz. Für die richtige Kettenspannung beziehen sie sich auf die Anweisungen des Herstellers. Die Spannung sollte unter Last erfolgen. Unsere Ketten werden nachfolgend nach dem japanische JIS-Standards gefertigt. Sie sind gegen alle Fabrikationsfehler geprüft. Wir akzeptieren jedoch keine Garantie, wenn die oben genannten Anforderungen oder eine unsachgemäße Installation ignoriert wurde. Offene-Ketten verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Sicherheit ist nun in der Verantwortung des Mechanikers. Die Garantie ist nur bei Rücksendung und Überprüfung durch unsere Garantieabteilung gewährt.
Nos chaînes sont livrées avec des attaches de fermeture sélectionnées en fonction de ’application et de la puissance de la moto. Nos attaches à clips type ARS sont livrées dans les chaînes haut de gamme et se montent en force de la même manière qu’une attache à riveter. Ce type de montage évite momentanément la rupture brutale de la chaîne en cas de perte du clips et évite l’usure prématurée de l’attache.
3
2
510
df
do
da
Pour une bonne longévité, un kit transmission demande un entretien régulier, veillez à le graisser tout les 500 à 600 km.
(10 ) Onze schakels met ARS clips die worden geleverd
XXXXX-XX
Le kit transmission est non seulement un élément technique essentiel de la moto, mais c’est aussi un élément de sécurité. Un mauvais montage ou une chaîne non adaptée peuvent occasionner d’importants dégâts mécaniques ou corporels. C’est pourquoi nous vous conseillons de consulter attentivement notre catalogue et de monter uniquement les chaînes qui y sont proposées pour chaque machine.
RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
A
A
(5)
LUBRIFIANTS - SMEERMIDDELEN - SCHMIERMITTEL
0,5 X 45°
0,,5 X 45°
AFAM POWERLUBE - REF. LUB
Lubrifi ant « Longue Durée » convient pour tout type de transmission, motos, cyclos, quads, karts. Grâce à son émulsion et son haut pouvoir pénétrant, POWERLUBE garantit une excellente lubrifi cation de l’ensemble de la chaîne. Il réduit les frottements, protège de la corrosion et résiste aux températures extrêmes. Lubrifi er les points essentiels pour garantir la longévité et la souplesse de la chaîne. ‘Long Life’ smeermiddel geschikt voor elk type van transmissie, motorfi etsen, cyclos, quads, karts. Dankzij zijn emulsie en zijn hoge doordringend vermogen garandeert, POWERLUBE een uitstekende smering van de gehele ketting. Het reduceert wrijving, beschermt tegen corrosie en is bestand tegen extreme temperaturen. De belang-rijkste punten goede smeren voor een soepel ketting en een lange levensduur.
WWW.AFAM.COM
DETAIL B
(2b )
«Long Life» Schmierstoff geeignet für jede Getriebe: Motorräder, Cyclos, Quads, Karts. Durch die Emulsion und der hohen Durchschlagskraft sorgt POWERLUBE für eine ausgezeichnete Schmierung der gesamte Kette. Reduziert die Reibung, schützt vor Korrosion und widersteht extreme Temperaturen. Die wichtigsten Punkte gut schmieren für eine fl exible Kette und lange Lebensdauer.
AFAM POWERCLEAN - REF. CLEAN
Produit indispensable pour le nettoyage des chaînes motos et autres pièces mécaniques, il est sans danger pour les joints. Il dissout remarquablement la graisse et la calamine et remet à l’état neuf la chaîne avant sa lubrifi cation.
Unverzichtbares Produkt für Reinigung von Motor-Ketten und andere mechanische Komponenten, gefahrlos für Gummidichtungen. Löst Fett und Schmutz einfach und bringt Ihre Kette wieder im ursprünglichen Zustand, bereit für die Schmierung.
LUBRICANTS
Onmisbaar product voor het reinigen van motorkettingen en andere mechanische onderdelen; veilig voor de rubberen dichtingen. Het lost vet en vuil gemakkelijk op en brengt uw ketting terug in oorspronkelijke staat, klaar voor smering.
(2a)
(6)
511
LUBRIFIANTS - SMEERMIDDELEN - SCHMIERMITTEL
OFF ROAD 2T OFF ROAD 2T BLEND Huile moteur 2 temps semi-synthèse pour véhicules tout terrain. Assure une combustion complète. Formation de fumée minimale (low-smoke). Pour un graissage par mélange ou séparé. Halfsynthetische 2-takt motorolie voor offroad motoren. Zorgt voor een schone verbranding. Minimale rookontwikkeling (low smoke). Voor meng- en gescheiden smering. Teilsynthetisches 2-Takt Motorenöl für Off-Roader. Sorgt für eine saubere Verbrennung. Minimale Rauchentwicklung (low smoke). Für Gemisch- und Getrenntschmierung. API TC, JASO FD, ISO L-EGD, TISI REF. 94 005
OFF ROAD 2T RACE Huile moteur 2 temps à hautes performances faite d’une huile de base à 100 % synthétique. Pour véhicules tout terrain de très haute performance. Assure une combustion complète. Pour un graissage par mélange ou séparé. 100% Synthetische 2-takt motorolie, voor offroad motoren met een groot vermogen. Zorgt voor een schone verbranding. Voor meng- en gescheiden smering. Vollsynthetisches Hochleistungs 2-Takt Motorenöl für sehr leistungsstarke Off-Roader. Sorgt für eine saubere Verbrennung. Für Gemisch- und Getrenntschmierung. API TC, JASO FD, ISO L-EGD, TISI REF. 94 010
512
LUBRIFIANTS - SMEERMIDDELEN - SCHMIERMITTEL
OFF ROAD 4T OFF ROAD 4T BLEND 10W/40 Huile moteur 4 temps semi-synthèse pour véhicules tout terrain. Résistante à la température et au cisaillement. Convient pour les embrayages à bain d’huile. Halfsynthetische 4-takt motorolie voor offroad motoren. Temperatuur- en viscositeitstabiel. Geschikt voor oliebadkoppelingen (natte koppeling). Teilsynthetisches 4-Takt Motorenöl für Off-Roader. Temperatur- und scherstabil. Geeignet für Kupplungen im Ölbad. JASO MA 2 REF. 94 025
OFF ROAD 4T SYNTH 10W/40 OFF ROAD 4T SYNTH 15W/50 Huile moteur 4 temps synthétique pour véhicules tout terrain. Très résistante à la température et au cisaillement. Assure une faible consommation d’huile. Convient pour les embrayages à bain d’huile. Synthetische 4-takt motorolie voor offroad modellen. Zeer temperatuur- en viscositeitstabiel. Zorgt voor een gering olieverbruik. Geschikt voor oliebadkoppelingen (natte koppeling). Synthetisches 4-Takt Motorenöl für Off-Roader. Temperatur- und scherstabil. Sorgt für geringen Ölverbrauch. Geeignet für Kupplungen im Ölbad.
OFF ROAD 4T RACE 10W/50 Huile moteur 4 temps à hautes performances faite d’une huile de base à 100 % synthétique. Pour véhicules tout terrain de très haute performance. Extrêmement résistante à la température et au cisaillement. Convient pour les embrayages à bain d’huile. 100% synthetische 4-takt motorolie voor offroad motoren met een groot vermogen. Extreem temperatuur- en viscositeitstabiel. Geschikt voor oliebadkoppelingen (natte koppeling).
LUBRICANTS
JASO MA 2 REF. 94 035 (10W/40) REF. 94 037 (15W/50)
Vollsynthetisches Hochleistungs 4-Takt Motorenöl für sehr leistungsstarke Off-Roader. Extrem temperatur- und scherstabil. Geeignet für Kupplungen im Ölbad. JASO MA 2 REF. 94 045
OFF ROAD 4T BIO RACE 10W/50 Huile moteur 4 temps rapidement biodégradable à hautes performances faite d‘une huile de base à 100 % synthétique. Pour véhicules tout terrain de très haute performance. Extrêmement résistante à la température et au cisaillement. Convient pour les embrayages à bain d’huile. Biologisch afbreekbare, high performance 4-takt Motorolie uit 100% synthetische basisolie. Voor High performance off road motoren. Geschikt voor oliebadkoppelingen (natte koppeling). Biologisch schnell abbaubares, vollsynthetisches 4-Takt Motorenöl für sehr leistungsstarke Off-Roader. Extrem Temperatur- und scherstabil. Geeignet für Kupplungen im Ölbad. JASO MA 2 REF. 94 047
513
LUBRIFIANTS - SMEERMIDDELEN - SCHMIERMITTEL
STREET 4T STREET 4T BASIC 10W/40 STREET 4T BASIC 20W/50 Huile moteur 4 temps à base d’huile minérale pour motos basiques. Assure de bonnes propriétés de lubrifi cation. Convient pour les embrayages à bain d’huile. Minerale 4-takt motorolie voor wegmotoren. Zorgt voor goede smeereigenschappen. Geschikt voor oliebadkoppelingen. Mineralölbasisches 4-Takt Motorenöl für Strassenmaschinen. Sorgt für gute Schmiereigenschaften. Geeignet für Kupplungen im Ölbad. 10W/40 JASO MA 2 - 20W/50 API SL REF. 94 055 (10W/40) - REF. 94 058 (20W/50)
STREET 4T BLEND 10W/40 STREET 4T BLEND 15W/50 Huile moteur 4 temps semi-synthèse pour motos basiques. Résistante à la température et au cisaillement. Convient pour les embrayages à bain d’huile. Halfsynthetische 4-takt motorolie voor wegmotoren. Temperatuur- en viscositeitstabiel. Geschikt voor oliebadkoppelingen (natte koppeling). Teilsynthetisches 4-Takt Motorenöl für Strassen-maschinen. Temperatur- und scherstabil. Geeignet für Kupplungen im Ölbad. JASO MA 2 REF. 94 065 (10W/40) - REF. 94 067 (15W/50)
STREET 4T SYNTH 10W/40 STREET 4T SYNTH 15W/50 Huile moteur 4 temps synthétique pour motos basiques. Très résistante à la température et au cisaillement. Assure une faible consommation d’huile. Convient pour les embrayages à bain d’huile. Synthetische 4-takt motorolie voor wegmotoren. Zeer temperatuur- en viscositeitstabiel. Zorgt voor een gering olie verbruik. Geschikt voor oliebadkoppelingen (natte koppeling). Synthetisches 4-Takt Motorenöl für Strassenmaschinen. Sehr temperatur- und scherstabil. Sorgt für geringen Ölverbrauch. Geeignet für Kupplungen im Ölbad. JASO MA 2 REF. 94 073 (10W/40) - REF. 94 075 (15W/50)
STREET 4T RACE 10W/50 STREET 4T RACE 20W/50 Huile moteur 4 temps à hautes performances faite d’une huile de base à 100 % synthétique. Pour motos basiques de très haute performance. Extrêmement résistante à la température et au cisaillement. Convient pour les embrayages à bain d’huile. 100% synthetische 4-takt motorolie. Voor wegmotoren met een groot vermogen. Extreem temperatuur- en viscositeitstabiel. Geschikt voor oliebadkoppelingen (natte koppeling). Vollsynthetisches Hochleistungs 4-Takt Motorenöl für sehr leistungsstarke Strassenmaschinen. Extrem temperatur- und scherstabil. Geeignet für Kupplungen im Ölbad. 10W/50 JASO MA 2 - 20W/50 API SL REF. 94 085 (10W/50) - REF. 94 086 (20W/50)
514
LUBRIFIANTS - SMEERMIDDELEN - SCHMIERMITTEL
STREET 4T STREET 4T BIO RACE 10W/50 Huile moteur 4 temps rapidement biodégradable à hautes performances faite d‘une huile de base à 100 % synthétique. Pour motos basiques de très haute performance. Extrêmement résistante à la température et au cisaillement. Convient pour les embrayages à bain d’huile. Biologisch afbreekbare, high performance 4-takt Motorolie uit 100% synthetische basisolie. Voor High performance weg motoren. Geschikt voor oliebadkoppelingen (natte koppeling). Biologisch schnell abbaubares, vollsynthetisches 4-Takt Motorenöl für sehr leistungsstarke Strassen-maschninen. Extrem Temperatur- und scherstabil. Geeignet für Kupplungen im Ölbad. JASO MA 2 REF. 94 087
MOTO 4T MOTO 4T SYNTH 10W/30
Synthetische 4-Takt Motorolie. Voldoet aan de Honda viscositeit: SAE 10W/30. Brandstofbesparend volgens «HMEOC»-concept. Zeer temperatuur- en viscositeitstabiel. Zorgt voor gering olieverbruik. Geschikt voor oliebadkoppelingen (natte koppeling). Synthetisches 4-Takt Motorenöl. Entspricht Honda-Viskosität: SAE 10W/30. Treibstoffsparend gemäss «HMEOC»-Konzept. Sehr temperatur- und scherstabil. Sorgt für geringen Ölverbrauch. Geeignet für Kupplungen im Ölbad.
LUBRICANTS
Huile moteur synthétique 4-Temps. Répond à la viscosité Honda : SAE 10W/30. Assure une faible consommation de carburant selon le concept «HMEOC». Résiste à la température et au cisaillement. Assure une faible consommation d’huile. Convient pour des embrayages à bain d’huile.
JASO MA REF. 94 090
SPEED 4T SPEED 4T BIO RACE 0W/20 Huile moteur 4-Temps synthétique et biodégradable. Spécialement conçu pour circuit. Très haute résistance à la température et au cisaillement. Convient pour des embrayages à bain d’huile. Biologisch snel afbreekbare, synthetische 4-Takt motorolie. Speciaal voor circuit ontwikkeld. Extreem temperatuur- en viscositeitstabiel. Geschikt voor oliebadkoppelingen (natte koppeling). Biologisch schnell abbaubares, vollsynthetisches 4-Takt Motorenöl. Speziell für die Rennstrecke entwickelt. Extrem temperatur- und scherstabil. Geeignet für Kupplungen im Ölbad. REF. 94 095
515
LUBRIFIANTS - SMEERMIDDELEN - SCHMIERMITTEL
SCOOTER 2T SCOOTER 2T BLEND Huile moteur 2 temps semi-synthèse pour scooters. Assure une combustion complète. Formation de fumée minimale (low-smoke). Pour un graissage par mélange ou séparé. Halfsynthetische 2-takt motorolie voor scooters. Zorgt voor een schone verbranding. Minimale rookontwikkeling (low smoke). Voor meng- en gescheiden smering. Teilsynthetisches 2-Takt Motorenöl für Scooter. Sorgt für eine saubere Verbrennung. Minimale Rauchentwicklung (low smoke). Für Gemisch- und Getrenntschmierung. API TC, JASO FD, ISO L-EGD, TISI REF. 94 105
SCOOTER 4T SCOOTER 4T BLEND 10W/40 Huile moteur 4 temps semi-synthèse pour scooters. Résistante à la température et au cisaillement. Convient pour les embrayages à bain d’huile. Halfsynthetische 4-takt motorolie voor Scooters. Temperatuur- en viscositeitstabiel.Geschikt voor oliebadkoppelingen (natte koppeling). Teilsynthetisches 4-Takt Motorenöl für Scooter. Temperatur- und scherstabil. Geeignet für Kupplungen im Ölbad. JASO MA 2 REF. 94 120
QUAD 4T ATV 4T BLEND 10W/40 Huile moteur 4 temps semi-synthèse pour ATV et quads. Résistante à la température et au cisaillement. Halfsynthetische 4-takt motorolie voor ATVs en quads. Temperatuur- en viscositeitstabiel. Teilsynthetisches 4-Takt Motorenöl für ATV und Quads. Temperatur- und scherstabil. JASO MA 2 REF. 94 155
516
LUBRIFIANTS - SMEERMIDDELEN - SCHMIERMITTEL
TRANSMISSION GEAR BLEND 10W/30 (75W/80W) Huile boîte de vitesses semi-synthèse pour motos avec circuits de graissage du moteur et de la boîte de vitesses séparés. Assure l‘accouplement sans problèmes. Évite le collage de l’embrayage. Halfsynthetische versnellingsbakolie voor motoren met gescheiden motor- en transmissie-smering. Zorgt voor foutloos schakelen. Verhindert het kleven van de koppeling. Teilsynthetisches Schaltgetriebeöl für Motorräder mit getrennter Motor- und Getriebeschmierung. Sorgt für einwandfreies Kuppeln. Verhindert Kupplungskleben. GL-4 REF. 94 205
GEAR HD SYNTH 15W/50 (85W) Huile boîte de vitesses synthétique Heavy-Duty pour motos. Très résistante à la température et à la pression. Évite le collage de l’embrayage. Convient pour les embrayages à bain d’huile. Synthetische Heavy Duty versnellingsbakolie voor motoren. Zeer temperatuur- en drukstabiel. Verhindert het kleven van de koppeling. Synthetisches Heavy Duty Schaltgetriebeöl für Motorräder. Sehr temperatur- und druckstabil. Verhindert Kupplungskleben. Geeignet für Kupplungen im Ölbad.
LUBRICANTS
REF. 94 210
517
LUBRIFIANTS - SMEERMIDDELEN - SCHMIERMITTEL
NEW 2011 STREET 4T CLASSIC 40 STREET 4T CLASSIC 50 Minerale olie 4-takt motorolie voor oudere niet-turbo benzine motorfi etsen. Bevat additieven tegen veroudering, corrosie, koud slib, roet en slijtage. L’huile moteur minérale, 4-temps pour les anciens motos à essence, non-turbo. Contient des additifs contre le vieillissement, la corrosion, les boues froides, dépôts de suie et l’usure. Mineralölbasisches 4-Takt Motorenöl für ältere nicht aufgeladene Benzinmotoren in Motorrädern. Enthalt Additive gegen Alterung, Korrosion, Kaltschlammbildung, Russablagerungen und Verschleiss. API SF REF. 94 192 (40) - REF. 94 193 (50)
GEAR HD SYNTH 15W/50 Synthetische transmissie-olie Heavy Duty, speciaal voor de primaire transmissie voor Harley Davidsons. Zeer temperatuur-en druk-bestendig. Goede lage temperatuur vloei-eigenschappen. Huile synthétique Heavy Duty, spécialement conseillée pour la transmission primaire des Harley Davidsons. Très résistant à la température et à la pression. Bonne propriétés d’écoulement à faible température. Synthetisches Heavy Duty Getriebeöl, speziell für Harley Davidson Primärangetriebe. Sehr temperatur- und druckstabil. Gutes Tieftemperatur-Fliessverhalten. GL-5 REF. 94210
SUPER DUTY 90 SUPER DUTY 80W/90 Minerale hoge druk transmissieolie. Huile de transmission haute pression, base minérale Mineralölbasisches Hochdruckgetriebeöl. GL-5 REF. 22 500 (90) - REF. 22 750 (80W/90)
SUPER DUTY SYNTH 75W/90 SUPER DUTY SYNTH 75W/140 Synthetische hoge druk transmissieolie. Huile de transmission haute pression, base synthétique. Synthetisches Hochdruckgetriebeöl. GL4/5 REF. 25 000 (75W/90) - REF. 25 200 (75W/140)
518
LUBRIFIANTS - SMEERMIDDELEN - SCHMIERMITTEL
FORK FORK SYNTH 5W FORK SYNTH 10W Huile fourche et amortisseur spéciale pour motos. Assure un amortissement optimal à toutes températures. Évite la corrosion et la formation de mousse. Entretient les joints. Speciale voorvork- en schokdemperolie voor motorfi etsen. Zorgt voor een optimale demping bij elke temperatuur. Verhindert corrosie en schuimvorming. Onderhoudt afdichtingen. Spezielles Gabel- und Stossdämpferöl für Motorräder. Sorgt für optimale Dämpfung bei jeder Temperatur. Verhindert Korrosion und Schaumbildung. Pfl egt Dichtungen. REF. 94 255 (5W) REF. 94 256 (10W)
PACKAGING
LUBRICANTS
Disponible dans les contenances suivantes : Verkrijgbaar in de volgende verpakkingen : Erhältlich in folgenden Grössen :
1L
5L
20 kg
50 kg
180 kg
900 kg
519
LUBRIFIANTS - SMEERMIDDELEN - SCHMIERMITTEL
CLEAN & CARE, SPRAYS
6
3
10
7
9
11
12
1 5 2 4 1 AIR FILTER OIL Huile pour fi ltre à air pour un emploi sur éléments fi ltrants en mousse et coton. Réduit effi cacement l’infi ltration de sable, de poussière et d’eau. Excellent passage d’air. Très bonne adhérence. Luchtfi lterolie voor schuim- en katoenen fi lterelementen. Reduceert doeltreffend het binnendringen van zand, stof en water. Uitstekend luchtdoorlatend. Zeer goede hechting.
2
4
AIR FILTER OIL SPRAY
Nettoyant sans solvant prêt à l’usage pour éléments fi ltrants en mousse et coton. Biodégradable.
Huile pour fi ltre à air pour un emploi sur éléments fi ltrants en mousse et coton. Réduit effi cacement l’infi ltration de sable, de poussière et d’eau. Excellent passage d’air. Très bonne adhérence.
Gebruiksklare, oplosmiddelvrije reiniger voor schuim -en katoenen fi lterelementen. Biologisch afbreekbaar. Gebrauchsfertiger, lösungsmittelfreier Reiniger für Schaumstoff- und Baumwoll-Filterelemente. Biologisch abbaubar.
Luchtfi lterolie voor schuim- en katoenen fi lterelementen. Reduceert doeltreffend het binnendringen van zand, stof en water. Uitstekend luchtdoorlatend. Zeer goede hechting. Luftfi lteröl für Schaumstoff- und BaumwollFilterelemente. Reduziert wirksam das Eindringen von Sand, Staub und Wasser. Hervorragender Luftdurchlass. Sehr gute Haftung.
Bouteille d’1 litre 1-liter-blik 1-Liter-Dose REF. 94 505
5
HELMET CLEANER SPRAY
MOTOBIKE CLEANER
Mousse de nettoyage et de soin pour coques de casque et rembourrages intérieurs. Parfume agréablement. Rafraîchit les couleurs.
Nettoyant pour moto biodégradable à base d’eau. Nettoie en profondeur et dissout la saleté avec fi abilité. N’attaque pas le plastique et le caoutchouc.
Schoonmaak- en beschermingsschuim voor helmschaal en voering. Zorgt voor een aangename geur. Frist kleuren op.
Biologisch afbreekbaar, motorfi etsreiniger op waterbasis.Reinigt grondig en lost vuil doeltreffend op. Tast kunststof en rubber niet aan.
Reinigungs- und Pfl egeschaum für Helmschale und Innenpolster. Verleiht einen angenehmen Duft. Frischt Farben auf.
Biologisch abbaubarer, wasserbasischer Motorradreiniger. Reinigt gründlich und löst Schmutz zuverlässig. Greift Kunststoff und Gummi nicht an.
Spray de 200 ml 200 ml spray 200 ml Spray REF. 94 525
Pulvérisateur d’1 litre 1-liter-pompfl es 1-Liter-Pumpflasche REF. 94 511
520
3
AIR FILTER CLEANER
Luftfi lteröl für Schaumstoff- und Baumwoll-Filterelemente. Reduziert wirksam das Eindringen von Sand, Staub und Wasser. Hervorragender Luftdurchlass. Sehr gute Haftung. Bouteille d’1 litre 1-liter-blik 1-Liter-Dose REF. 94 305
13
8
Spray de 500 ml 500 ml spray 500 ml Spray REF. 94 620
6 MOTORBIKE CLEANER Refill / Navulverpakking / Refill
Bidon de 5 litres 5-liter-kan 5-Liter-Kanne REF. 94 511
LUBRIFIANTS - SMEERMIDDELEN - SCHMIERMITTEL
7
8
9
PROTECT & CARE SPRAY
CLEAN & WAX SPRAY (waterless)
OFF ROAD CHAINLUBE SPRAY
Spray protecteur et d’entretien. Idéal après chaque nettoyage. Confère une légère brillance à la laque, au plastique et au caoutchouc. Conservation optimale pendant l’hiver.
Mousse spéciale de nettoyage et d’entretien à la cire. Idéal pour nettoyer en voyage ou en l’absence d’eau à disposition. Conserve à l’aide d’une couche de cire appliquée après le nettoyage.
Lubrifi ant 100 % synthétique pour chaînes. Réduit l’usure. N’attaque pas les joints toriques et joints X-ring. Résiste aux projections et à la pression et est imperméable.
Schutz- und Konservierungsspray. Ideal nach jeder Reinigung. Verleiht Lack, Kunststoff und Gummi einen leichten Glanz. Optimale Überwinterungs-Konservierung. Spray de 500 ml 500 ml spray 500 ml Spray REF. 94 515
10
Speciaal reinigings -en was conserveringsschuim. Ideaal voor reinigen onderweg of wanneer geen water beschikbaar is. Conserveert na het schoonmaken door een waslaagje. Spezieller Reinigungs- und Wachskonservierungsschaum. Ideal für die Reinigung unterwegs oder wenn kein Wasser zur Verfügung steht. Konserviert nach der Reinigung durch eine Wachsschicht. Spray de 500 ml 500 ml spray 500 ml Spray REF. 94 520
CHAIN CLEANER SPRAY
Lubrifi ant blanc 100 % synthétique en PTFE pour chaînes. Réduit considérablement l’usure. N’attaque pas les joints toriques et joints X-ring. Résiste extrêmement bien aux projections et à la pression et est imperméable. Très résistant à la température.
Nettoyant très effi cace pour chaîne d’entraînement. Élimine effi cacement les résidus, les encroûtements et les collages. N’attaque pas les joints toriques et joints X-ring.
Vollsynthetischer, weisser, PTFE-Kettenschmierstoff. Wirkt verschleissmindernd. Greift O- und X-Ringe nicht an. Äusserst schleuder-, druck- und wasserfest. Sehr temperaturstabil. Spray de 500 ml - 500 ml spray - 500 ml Spray REF. 94 610
Spray de 500 ml 500 ml spray 500 ml Spray REF. 94 605
Zeer effi ciënt reinigingsmiddel voor aandrijfkettingen. Verwijdert effectief olie, vet en aangehecht vuil. Tast O- en X-ringen niet aan. Sehr effi zientes Reinigungsmittel für Antriebsketten. Entfernt wirkungsvoll Rückstände, Verkrustungen und Verklebungen. Greift O- und X-Ringe nicht an.
Spray de 500 ml 500 ml spray 500 ml Spray REF. 94 615
12 BRAKE CLEANER Détergent pour freins à haute effi cacité avec possibilités d’utilisation supplémentaires. Pour un nettoyage et un dégraissage rapides des disques, des garnitures et des sabots de freins ainsi que des raccords rapides, des pièces de coupleur et des pièces d’assemblage. Nettoie le verre, la céramique et les métaux. Permet d’éliminer les restes de silicone sur le métal. Zeer effectieve remreiniger met extra inzetmogelijkheden.Voor het snel reinigen en ontvetten van remschijven, remvoeringen en remblokken, evenals snelkoppelingen, koppeling-en montagedelen. Reinigt glas, keramiek en metalen. Voor het verwijderen vansiliconenresten op metaal. Hochwirksamer Bremsreiniger mit zusätzlichen Einsatzmöglichkeiten. Zum schnellen Reinigen und Entfetten von Bremsscheiben, -belägen, -klötzen, sowie Schnellkupplungen, Kupplungs- und Montageteilen. Reinigt Glas, Keramik und Metalle. Zum Entfernen von Silikonresten auf Metall. Spray de 750 ml - 750 ml spray - 750 ml Spray REF. 59 300
Vollsynthetischer Kettenschmierstoff. Wirkt verschleissmindernd. Greift O- und X-Ringe nicht an. Schleuder-, druck- und wasserfest.
11
RACE CHAINLUBE SPRAY
Geheel synthetisch, wit, PTFE kettingsmeermiddel. Extreem effectief om slijtage te verminderen. Tast O- en X-ringen niet aan. Hoog temperatuurstabiel. Goed hechtend, drukresistent, watervast.
Geheel synthetisch kettingsmeermiddel. Vermindert slijtage. Tast O- en X-ringen niet aan. Goed hechtend, drukresistent, watervast.
LUBRICANTS
Beschermings- en conserveringsspray. Ideaal na elke schoonmaakbeurt. Geeft lak, kunststof en rubber een lichte glans. Optimale winterconservering.
13 SILICONE H1 Le spray offre un large domaine d’application. Les pièces en caoutchouc sont nourries, elles ne se fragilisent pas, ne collent pas. Les pièces en plastique brillent et ne deviennent pas cassantes. Effet antistatique et antipoussière. Siliconenspray met een breed inzetgebied. Onderhoud van rubberen delen zodat deze niet broos worden en gaan kleven. Kunststof delen krijgen hoogglans en worden niet broos. Antistatisch en stofafwerend. Spray mit breitem Einsatzbereich. Gummiteile werden gepfl egt, verspröden nicht, kleben nicht an. Kunststoffteile erhalten Hochglanz und werden nicht brüchig. Antistatisch und staubabweisend. Spray de 500 ml 500 ml spray 500 ml Spray REF. 59 410
521
LUBRIFIANTS - SMEERMIDDELEN - SCHMIERMITTEL
NEW
BIO RANGE PANOLIN BIO KETTENSPRAY PANOLIN LUBE CHAÎNE BIODEGRADABLE PANOLIN BIO KETTINGSPRAY Diese Neuentwicklung ist gleichermassen für Strassen- und Off Road Maschinen im Alltags- oder Renneinsatz geeignet; auch bei widrigsten Wetterverhältnissen.
Ce nouveau développement est tout aussi adapté pour l’utilisation sur route, que sur le tout terrain et le racing, dans n’importe quelle condition météorologique.
Deze nieuwe ontwikkeling is zowel geschikt voor dagelijks weg- en off-road gebruik als voor racing, en in de meest ongunstige weersomstandigheden.
PANOLIN BIO CHAINLUBE ist ein vollsynthetischer, umweltschonender Kettenschmierstoff in Sprayform auf Basis nachwachsender Ester, der höchsten Anforderungen gerecht wird.
BIO PANOLIN CHAINLUBE est un lubrifi ant pour chaine, entièrement synthétique et écologique sur base d’esters renouvelables, répondant aux normes les plus élevées.
PANOLIN BIO CHAINLUBE is een volledig synthetische milieuvriendelijke kettingsmeermiddel in spray vorm op basis van hernieuwbare esters, beantwoordend aan de hoogste eisen.
Der Kettenspray is verschleissmindernd, schleuder-, druck- und wasserfest und greift O- und X-Ringe nicht an.
Un spray qui réduit l’usure, résiste au spin, à la pression et à l’eau et n’affecte pas les joints O et X.
Een kettingspray die slijtage vermindert, spin-, druk- en waterbestendig is en geen invloed heeft op O-en X-ringen.
PANOLIN BIO CHAINLUBE ist ein Kettenspray hergestellt aus über 50 % nachwachsenden Rohstoffen, es ist biologisch abbaubar nach OECD 301 B.
PANOLIN BIO CHAINLUBE est un lubrifi ant composé de 50% ressources biologiquement renouvelables, il est biodégradable selon OCDE 301 B.
PANOLIN BIO CHAINLUBE is een spray samengesteld uit 50% hernieuwbare bronnen en is biologisch afbreekbaar volgens de OECD 301 B.
Spray de 500 ml 500 ml spray 500 ml Spray REF. 94 612
NEW
522
LUBRIFIANTS - SMEERMIDDELEN - SCHMIERMITTEL
PERFORMANCES SOUS UNE FORME RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT PRESTATIES IN MILIEUVRIENDELIJKE VORM LEISTUNG IN UMWELTSCHONENDSTER FORM LA NATURE EST FORMIDABLE – PANOLINE BIO RACE UN MUST DE NATUUR IS GEWELDIG – PANOLIN BIO RACE EEN MUST DIE NATUR IST GENIAL – PANOLIN BIO RACE EIN MUSS 60
0 10
50
20 30
40
50
OECD 301B
60 70 80 90 100 7
14
21
28 Jours
20
10
0 3•
4 synthéti 5 6que 710W/40 8 Huile • PANOLIN Bio Race 10W/50
9
10
11
x 1000 rpm
LUBRICANTS
0
30
Puissance en PS Vermogen in PK Motorleistung in PS
Biodégradabilité en % Bio afbreekbaarheid in % Bioabbaubarkeit in %
40
PANOLIN OFF ROAD BIO RACE 10W/50
PANOLIN STREET 4T BIO RACE 10W/50
PANOLIN SPEED 4T BIO RACE 0W/20
Pour de très hautes performances en tout-terrain.
Moto Route de haute performance.
Spécialement conçu pour circuit.
Voor zeer hoge prestaties in Off-Road.
Voor hoge prestaties met straatmotoren.
Speciaal voor circuit ontwikkeld.
Für sehr leistungsstarke Off-Roader.
Für sehr leistungsstarke Strassenmaschinen.
Speziell für die Rennstrecke entwickelt.
Huile moteur 4-Temps, synthétique et biodégradable. Très haute résistance à la température et au cisaillement. Convient pour des embrayages à bain d’huile. Biodégradable selon norme OECD 301B Biologisch snel afbreekbare synthetische 4-Takt motorolie. Extreem temperatuur- en viscositeitstabiel. Geschikt voor oliebadkoppelingen (natte koppeling). Biologisch afbreekbaar volgens OECD 301B Biologisch schnell abbaubare,vollsynthetische 4-Takt Motorenöle. Extrem temperatur- und scherstabil. Geeignet für Kupplungen im Ölbad Biologisch abbaubar gemäss OECD 301B
523
LUBRIFIANTS - SMEERMIDDELEN - SCHMIERMITTEL
MOTO 4T SYNTH 10W/30 LES ADVANTAGES • Réduction de la consommation de carburant • Optimisé pour utilisation moto • Bonnes propriétés de couple avec frottement stable • Longévité du moteur • Lubrification secure pour la longévité de la transmission. PANOLIN MOTO 4T SYNTH 10W/30 est en viscosité en tant que 10W/30 conforme aux exigences de Honda et assure une faible consommation de carburant selon le concept «HMEOC».
DE PLUSPUNTEN • Verminderd brandstofverbruik • Geoptimaliseerd voor gebruik bij motorfietsen • Goede koppelingseigenschappen door stabiele wrijving • Langere levensduur motor • Betere smering voor een langere levensduur van de transmissie PANOLIN MOTO 4T SYNTH 10W/30 beantwoordt als 10W/30 Olie de viscositeitseisen van Honda en is brandstofbesparend volgens het «HMEOC» concept.
DIE PLUSPUNKTE • Reduktion des Treibstoffverbrauchs • Optimiert für den Einsatz in Motorrädern • Gute Kupplungseigenschaften durch stabile Reibwerte • Lange Motoren-Lebzeit • Sichere Schmierung für eine lange Getriebe-Lebzeit PANOLIN MOTO 4T SYNTH 10W/30 entspricht als 10W/30-er Öl der Honda- Viskositätsvorgabe und ist treibstoffsparend gemäss «HMEOC»-Konzept.
524
NOTES
NOTES
525
NOTES
526