Carbon dvl brochure fr de

Page 1


Don’t call me Cruiser! / Ne m’appelez pas cruiser

3

Ein Ausdruck von Persönlichkeit / Forte personnalité

6

Ausdruck der Stärke / Puissance à l’état pur

9

Keine Kompromisse / Sans compromis

13

Verwegen und trotzdem kultiviert / Audacieux et raffiné

18

Technische Daten / Caractéristiques techniques Modelle / Modèles

22

Zubehör / Accessoires

29

Bekleidung / Vêtements

39

Wartung / Maintenance

48

2


Don’t call me Cruiser! Ne m’appelez pas cruiser Das großartige Design und der ausgezeichnete Fahrkomfort der neuen Diavel vermitteln das Gefühl, es handle sich um einen Cruiser. Aber die 162 PS des neuen Testastretta 11° Dual Spark Motors und die unglaubliche Agilität sprechen eine ganz andere Sprache. Mit der neuen Diavel definiert Ducati das Cruiser-Thema neu.

Si le spectaculaire design et le surprenant confort de conduite du nouveau Diavel font penser à un cruiser, les 162 cv (version libre) délivrés par le nouveau moteur Testastretta 11° Dual Spark, combinés à une agilité extrême, indiquent tout autre chose. Le nouveau Ducati Diavel redéfinit les règles.

4


Ein Ausdruck von Persönlichkeit Forte personnalité Das muskulöse Design der Diavel wird durch zahlreiche Details veredelt, die ihre Einzigartigkeit bekräftigen und ihre Linienführung betonen. Der Full-LED-Scheinwerfer, die LED-Blinker vorne mit Positionslicht sowie das Doppel-Display, eines davon in Farbe (TFT), unterstreichen die moderne Auslegung.

Le design musclé du Diavel est ponctué de détails soulignant sa silhouette si spécifique. Le phare et les clignotants avant entièrement à LED, avec guide lumineux, ainsi que le double tableau de bord, dont un en couleurs (TFT), sont des gages de modernité. 6


Die Ergonomie der Sitzbank und die entspannte Fahrerposition machen die Diavel überraschend komfortabel, während die Linienführung und der voluminöse Auspuff in Kombination mit dem wuchtigen Hinterrad den kraftvollen Eindruck noch weiter verstärken.

L’ergonomie de la selle et la position de conduite détendue assurent au pilote du Diavel un confort inattendu. Ses lignes et le volume de son système d’échappement combiné à l’impressionnant pneu arrière confèrent une sensation de puissance.

Den Höhepunkt schließlich bilden die Farbausführungen, die den unverwechselbaren Charakter dieses Motorrads ausdrücken: Dark Stealth für die Standardversion, Ducati Rot und Star White für die Carbon-Versionen.

Pour affirmer l’ensemble, le Diavel se part de couleurs qui affirment la moto, véritables traits de sa personnalité : Dark Stealth pour la version standard, rouge ou blanc «Star White» pour la version Carbon.

8


Ausdruck der Stärke Puissance à l’état pur Der neue Testastretta 11° DS verspricht Kraft und Laufruhe. Seine 162 PS und 130,5 Nm garantieren atemberaubende Beschleunigung und reaktionsschnelles Ansprechverhalten. Die bewährte Ducati Technologie sowie modernste Elektronik-Features sorgen für Fahrkomfort und ein hohes Maß an Fahrvergnügen selbst bei niedrigen Geschwindigkeiten dank des außergewöhnlichen laufruhigen Antriebs.

Le nouveau moteur Testastretta 11°DS garantit une puissance et une fluidité sans égal. Ses 162 cv (version libre) et 130,50 Nm, assurent une accélération et une reprise à couper le souffle. Grâce à la technologie Ducati et à l’électronique de pointe, le pilote jouira d’une agilité et d’un plaisir de conduite optimal, même à faible vitesse grâce à une régularité de fonctionnement exemplaire.

10


Dank der mit den Riding Modes verknüpften Ride by Wire-Motorsteuerung kann die Motorleistung jederzeit den persönlichen Bedürfnissen angepasst werden. Auf diese Weise zeigt die Diavel in jeder Situation ihren Charakter und überlässt es dem Fahrer, die Spielregeln festzulegen.

Le caractère du moteur peut être personnalisé à tout moment grâce à la gestion de l’accélerateur Ride by Wire associé aux Modes de conduite. Ainsi, le Diavel affiche son identité quelle que soit la situation, laissant au pilote la liberté de dicter les règles du jeu.

Das standardmäßige Ducati Safety Pack (ABS + Ducati Traction Control) sorgt jederzeit für maximale aktive Sicherheit.

La sécurité est toujours une priorité et atteint des sommets grâce au Ducati Safety Pack (ABS + Contrôle de traction Ducati) de série.

12


Keine Kompromisse Sans compromis Die Diavel ist eine perfekte Kombination aus Sportlichkeit und Komfort. Der Gitterrohrrahmen bietet sowohl Agilität als auch Torsionssteifigkeit, während die vollständig einstellbare 50 mm Marzocchi Gabel Komfort und Sicherheit selbst bei sportlicher Fahrweise gewährleistet.

Le Diavel incarne la fusion parfaite entre sportivité et confort. Le châssis tubulaire garantit à la fois légèreté et rigidité torsionnelle, tandis que la fourche Marzocchi de 50 mm, entièrement réglable, assure confort et stabilité, même en cas de conduite plus sportive.

14


Der tiefliegende Schwerpunkt und die bequeme Fahrerposition sorgen für eine spürbare Verbesserung des Fahrverhaltens und des Fahrvergnügens in jeder Situation.

Le centre de gravité abaissé et la position de conduite confortable permettent d’élever significativement le niveau d’agilité et le plaisir de conduite, quelle que soit la situation.

Der beeindruckende 240 mm breite Zweikomponenten-Reifen und das Brembo Bremssystem mit Bosch 9MP ABS machen diese einzigartige Interpretation des Cruiser-Konzepts noch einzigartiger und ist damit ideal für all diejenigen, die keine Kompromisse im Hinblick auf Leistung, Komfort und Stil eingehen wollen.

Cette interprétation unique du cruiser selon Ducati est d’autant plus exclusive avec l’imposant pneu arrière de 240 mm, doté d’une technologie bi-gomme, et l’installation d’un freinage Brembo, doté du système ABS Bosch 9MP de série. Il se révèle idéal pour tous ceux qui ne veulent pas faire de compromis entre performances, confort et style.

16


Verwegen und trotzdem kultiviert Audacieux et raffiné Bei der Carbon-Version unterstreichen hochqualitative, leichte Komponenten den unverwechselbaren Stil und die sportliche Seele der Diavel.

Sur la version Carbon, des composants légers de haute qualité expriment tout le caractère sportif et le style distinctif du Diavel.

Die Kohlefaserelemente am Chassis und die geschmiedeten Marchesini Räder reduzieren das Gewicht auf leichte 205 kg, wodurch die Dynamik noch weiter verbessert wird. Ein unnachahmlicher Ausdruck an Macht und Persönlichkeit.

Grâce aux nombreux éléments en fibre de carbone et aux jantes forgées Marchesini, son poids est réduit à 205 kg, améliorant ainsi les performances dynamiques. Une forte personnalité qui laisse sans voix.

18


Technische Daten CaractĂŠristiques Techniques

20


Don´t call me Cruiser!

Ne m’appelez pas Cruiser

Das berauschende Design mit dem innovativen LEDScheinwerfer und dem verfeinerten Sitzkomfort der neuen Diavel mag vielleicht den Eindruck eines „Cruisers“ erwecken, aber die brutale Kraft des 162 PS starken Testastretta Motors und das rasiermesserscharfe Handling beweisen anderes.

Son spectaculaire design, son feu avant innovant à LED et son ergonomie revue pour encore plus de confort, font penser à un cruiser, mais les lignes particulièrement travaillées et la force brute des 162 cv (version libre sur circuit) du nouveau Diavel, vont bien au-delà et redéfinissent le genre.

1

2

3

1. Full-LED-Scheinwerfer, flankiert von beeindruckenden FrontLufteinlässen / Feu avant entièrement à LED, entouré de prises d’air imposantes 2. Testastretta 11° DS-Motor / Moteur Testastretta 11° Desmodromique

3. Slash-Cut-Doppelschalldämpfer aus Edelstahl mit Aluminiumspitzen / Silencieux biseautés en acier inoxydable avec embouts en aluminium

22


Motor

Abmessungen und Gewicht

Transmission

Testastretta 11° DS: Flüssigkeitsgekühlter Zweizylinder in L-Form, 4 Ventile pro Zylinder, Dual Spark, desmodromisch gesteuert

Trockengewicht

210 kg

Transmission

6 vitesses

Gewicht fahrfertig

239 kg

Primaire

Engrenage à taille droite; ratio 1,84:1

Hubraum

1.198,4 cm³

Sitzhöhe

770 mm

Ratio

Bohrung und Hub

106 x 67,9 mm

Radstand

1.590 mm

1= 37/15 2= 30 /17 5=23/24 6=22/25

Kompression

12,5:1

Lenkkopfwinkel

28°

Finale

Chaine; pignon 15; couronne de 43

Embrayage

Nachlauf

130 mm

Multidisque à bain d’huile avec commande hydraulique, système servo-assisté et antidribble

Tankinhalt

17 l

Elektronisch geregelte Kraftstoffeinspritzung, Eliptische Drosselklappenkörper, Ride-byWire

Ausführungen

Zweisitzer

2-in-1-in-2 Auspuffanlage mit Katalysator und 2 Lambdasonden, Doppel-Endschalldämpfer aus Edelstahl mit Aluminium-Ummantelung

Riding Modes, Power Modes, Ducati Safety Pack (ABS + DTC), RbW, HandsFree, full-LED Scheinwerfer, LED-Blinker.

Roue avant

Garantie

Typ

Leistung Drehmoment Einspritzung

Auspuff

119 kW (162 PS) bei 9.250 U/min 130,5 Nm (13,3 kgm) bei 8.000 U/min

Übersetzung

Garantie (Monate)

24 Monate ohne Kilometerbegrenzung 15.000 km / 12 Monate

6-Gang

Primärantrieb

Geradverzahnte Getriebezahnräder; Übersetzungsverhältnis 1,84:1

Service (km / Monate)

1= 37/15 2= 30 /17 5=23/24 6=22/25

Emissionen

Übersetzung Sekundärtrieb Kupplung

3 =27/ 20

4 =24 / 22

Kette: 525er Teilung; Ritzel: 15 Zähne; Kettenblatt: 43 Zähne

3 =27/ 20

4 =24 / 22

Kontrolle des Ventilspiels (km) 30.000 km Euro 3

Hydraulisch betätigte Mehrscheiben-Kupplung im Ölbad mit Anti-Hopping-Funktion und ServoUnterstützung

Frein arrière

Disque de 265 mm, étrier flottant à 2 pistons, ABS de série

Instrumentation

Instrumentation sur deux niveaux: écran supérieur LCD, écran inférieur TFT couleur

Dimensions et poids Poids à sec

210 kg

Poids en ordre de marche

239 kg

Hauteur de selle

770 mm

Empattement

1 590 mm

Angle de chasse

28°

Chasse

130 mm

14 branches en alliage léger 3,50” x 17”

Capacité du réservoir à essence

17 l

Pneu avant

Pirelli Diablo Rosso II 120/70 ZR17

Nombre de places

Biplace

Suspension arrière

Progressive avec monoamortisseur Sachs entièrement réglable. Réglage à distance de la précontrainte du ressort. Monobras oscillant en aluminium

Équipement de série

Véhicule

Serienausstattung

Getriebe

Véhicule

Cadre

Treillis tubulaire en acier

Suspension avant

Fourche Marzocchi inversée de 50 mm entièrement réglable avec traitement DLC sur les tubes

Modes de conduite, Modes de puissance, Ducati Safety Pack (ABS + DTC), RbW, Hands-Free, feu et clignotants avants entièrement à LED.

Roue arrière

14 branches en alliage léger 8,00” x 17”

Garantie

Pneu arrière

Pirelli Diablo Rosso II 240/45 ZR17

Garantie (mois)

24 mois kilométrage illimité

Débattement roue (avant/arrière)

120 mm - 120 mm

Maintenance (km/mois)

15 000 km / 12 mois

Frein avant

2 disques semiflottants de 320 mm, étriers Brembo monobloc à fixation radiale à 4 pistons, ABS de série

Contrôle des soupapes (km) 30 000 km

Emissions Euro 3

Chassis Rahmen

Stahl-Gitterrohrrahmen

Vorderradfederung

Komplett einstellbare Marzocchi Upside-DownGabel mit 50 mm Standrohrdruchmesser

Vorderrad

14-Speichen Leichtmetallfelge 3,50 x 17 Zoll

Vorderradbereifung

Pirelli Diablo Rosso II 120/70 ZR17

Hinterradfederung

Progessiv angesteuertes Mono-Federbein, komplett einstellbar. Einarmschwinge aus Aluminium

Farbvarianten / Versions coloris Moteur Moteur

Testastretta 11°, bicylindre en L, distribution Desmodromique 4 soupapes par cylindre, refroidissement liquide

Cylindrée

1 198,4 cc

14-Speichen Leichtmetallfelge 8,00 x 17 Zoll

Alésage pour course

106 x 67,9 mm

Hinterradbereifung

Pirelli Diablo Rosso II 240/45 ZR17

Ratio de compression

12,5:1

Federweg (vorne/hinten)

120 mm - 120 mm

Puissance*

78 kW (106 cv) à 9 250 tr/m

Bremse vorne

2 x 320 mm Bremsscheiben, radial montierte Brembo Monobloc Bremssättel, serienmäßiges, mehrstufiges ABS (abschaltbar)

Couple*

102 Nm (10,4 mkg) à 4 000 tr/m

Injection

Système d’injection éléctronique Mitsubishi. Corps papillonnés elliptiques avec système Ride-by-Wire complet

Echappement

Système allégé 2-1-2 avec catalyseur et 2 sondes lambda. Double silencieux en aluminium

Hinterrad

Bremse hinten

265 mm Bremsscheibe, serienmäßiges, mehrstufiges ABS (abschaltbar)

Cockpit

Am Lenker verbautes LCD Cockpit, TFT Farbdisplay am Tank

Verkleidung/Carénage Dark Stealth

*Seulement pour la France

24


Verwegen und trotzdem kultiviert

Audacieux et raffiné

Die Diavel Carbon unterstreicht den unverwechselbaren Style und die sportliche Seele der Diavel mit hochwertigen Leichtbau-Komponenten. Ausgestattet mit feinstem Carbon und geschmiedeten Marchesini Felgen reduziert sich das Gewicht auf nur 205 kg, was die Performance dieses außergewöhnlichen Motorrads noch weiter erhöht.

Le Diavel Carbon exalte le caractère distinctif et l’âme sportive du Diavel à travers ses composants haut de gamme et extrêmement légers. Grâce aux nombreux éléments en fibre de carbone et aux jantes forgées Marchesini, son poids est réduit à 205 kg, de quoi renforcer les performances déjà élevées de cette moto extraordinaire.

1

2

3

1. Am Lenker montiertes LCD- und am Tank montiertes TFT-Display / Tableau de bord digital avec affichage LCD sur le guidon et écran couleur TFT sur le réservoir

2. Geschmiedete 9-Speichen-Räder aus Metalllegierung von Marchesini, schwarzes Finish mit gefrästen Details / Roues Marchesini en alliage léger forgé, 9 branches, finition noire usinée 3. Ergnomischer Sattel mit farblich abgestimmten Nähten / Selle ergonomique avec surpiqûre de couleur assortie 26


Motor Typ

Chassis Testastretta 11° DS: Flüssigkeitsgekühlter Zweizylinder in L-Form, 4 Ventile pro Zylinder, Dual Spark, desmodromisch gesteuert

Bremse hinten

Transmission

Véhicule

265 mm Bremsscheibe, serienmäßiges, mehrstufiges ABS (abschaltbar)

Transmission

6 vitesses

Am Lenker verbautes LCD Cockpit, TFT Farbdisplay am Tank

Primaire

Engrenage à taille droite; ratio 1,84:1

Ratio

Abmessungen und Gewicht

1= 37/15 2= 30 /17 5=23/24 6=22/25

Finale

Chaine; pignon 15; couronne de 43

Dimensions et poids

Trockengewicht

205 kg

Embrayage

205 kg

234 kg

Multidisque à bain d’huile avec commande hydraulique, système servo-assisté et antidribble

Poids à sec

Gewicht fahrfertig

Poids en ordre de marche

234 kg

Hauteur de selle

770 mm

Cockpit

3 =27/ 20

4 =24 / 22

Frein arrière

Disque de 265 mm, étrier flottant à 2 pistons, ABS de série

Instrumentation

Instrumentation sur deux niveaux: écran supérieur LCD, écran inférieur TFT couleur

Hubraum

1.198,4 cm³

Bohrung und Hub

106 x 67,9 mm

Kompression

12,5:1

Leistung

119 kW (162 PS) bei 9.250 U/min

Sitzhöhe

770 mm

Véhicule

Drehmoment

130,5 Nm (13,3 kgm) bei 8.000 U/min

Radstand

1 590 mm

Cadre

Treillis tubulaire en acier

Empattement

1 590 mm

Einspritzung

Elektronisch geregelte Kraftstoffeinspritzung, Eliptische Drosselklappenkörper, Ride-byWire

Lenkkopfwinkel

28°

Suspension avant

Angle de chasse

28°

Nachlauf

130 mm

Chasse

130 mm

Tankinhalt

17 l

Fourche Marzocchi inversée de 50 mm entièrement réglable avec traitement DLC sur les tubes

2-in-1-in-2 Auspuffanlage mit Katalysator und 2 Lambdasonden, Doppel-Endschalldämpfer aus Edelstahl mit Aluminium-Ummantelung

17 l

Ausführungen

Zweisitzer

Capacité du réservoir à essence Nombre de places

Biplace

Auspuff

Serienausstattung Riding Modes, Power Modes, Ducati Safety Pack (ABS + DTC), RbW, HandsFree, full-LED Scheinwerfer, LED-Blinker mit Lichtbandeinfassung, Carbon Komponeten

Übersetzung

Roue avant

9 branches en alliage léger usiné 3,50” x 17”

Pneu avant

Pirelli Diablo Rosso II 120/70 ZR17

Suspension arrière

Progressive avec monoamortisseur Sachs entièrement réglable. Réglage à distance de la précontrainte du ressort. Monobras oscillant en aluminium

Getriebe

6-Gang

Primärantrieb

Geradverzahnte Getriebezahnräder; Übersetzungsverhältnis 1,84:1

Garantie

Roue arrière

9 branches en alliage léger usiné 8,00” x 17”

Garantie (Monate)

24 Monate ohne Kilometerbegrenzung

1= 37/15 2= 30 /17 5=23/24 6=22/25

Pneu arrière

Pirelli Diablo Rosso II 240/45 ZR17

Service (km / Monate)

15.000 km / 12 Monate

120 mm - 120 mm

Kontrolle des Ventilspiels (km) 30.000 km

Débattement roue (avant/arrière)

Emissionen

Frein avant

2 disques semiflottants de 320 mm, étriers Brembo monobloc à fixation radiale à 4 pistons, ABS de série

Übersetzung Sekundärtrieb Kupplung

3 =27/ 20

4 =24 / 22

Kette: 525er Teilung; Ritzel: 15 Zähne; Kettenblatt: 43 Zähne Hydraulisch betätigte Mehrscheiben-Kupplung im Ölbad mit Anti-Hopping-Funktion und ServoUnterstützung

Euro 3

Équipement de série Modes de conduite, Modes de puissance, Ducati Safety Pack (ABS + DTC), RbW, Hands-Free, feu et clignotants avants entièrement à LED, composants en fibre de carbone, jantes forgées et usinées Marchesini

Garantie Garantie (mois)

24 mois kilométrage illimité

Maintenance (km/mois)

15 000 km / 12 mois

Contrôle des soupapes (km) 30 000 km

Emissions Euro 3

Farbvarianten / Versions coloris

Chassis Rahmen

Stahl-Gitterrohrrahmen

Moteur

Vorderradfederung

Komplett einstellbare Marzocchi Upside-DownGabel mit 50 mm Standrohrdruchmesser

Moteur

Vorderrad

9-Speichen Leichtmetallfelge 3,50 x 17 Zoll

Testastretta 11°, bicylindre en L, distribution Desmodromique 4 soupapes par cylindre, refroidissement liquide

Vorderradbereifung

Pirelli Diablo Rosso II 120/70 ZR17

Cylindrée

1 198,4 cc

Hinterradfederung

Progessiv angesteuertes Mono-Federbein, komplett einstellbar. Einarmschwinge aus Aluminium

Alésage pour course

106 x 67,9 mm

Ratio de compression

12,5:1

Puissance*

78 kW (106 cv) à 9 250 tr/m

Hinterrad

9-Speichen Leichtmetallfelge 8,00 x 17 Zoll

Couple*

102 Nm (10,4 mkg) à 4 000 tr/m

Hinterradbereifung

Pirelli Diablo Rosso II 240/45 ZR17

Injection

Federweg (vorne/hinten)

120 mm - 120 mm

Système d’injection éléctronique Mitsubishi. Corps papillonnés elliptiques avec système Ride-by-Wire complet

Bremse vorne

2 x 320 mm Bremsscheiben, radial montierte Brembo Monobloc Bremssättel, serienmäßiges, mehrstufiges ABS (abschaltbar)

Echappement

Système allégé 2-1-2 avec catalyseur et 2 sondes lambda. Double silencieux en aluminium

Verkleidung/Carénage Star White/Matt Carbon

Verkleidung/Carénage Red/Matt Carbon

*Seulement pour la France

28


Zubehör Accessoires Das unverwechselbare und typische Design der Diavel eignet sich perfekt zum Customizing durch das exklusive neue Ducati Performance Zubehör, hergestellt aus ausgewählten Materialien wie beispielsweise Titan und Kohlefaser. Die gesamte Komponentenpalette hat von Rennbetrieb bis Touring nur ein Ziel: der Diavel jederzeit zu maximaler Performance und höchstem Fahrvergnügen zu verhelfen.

Le design affirmé et épuré du Diavel se reflète dans les nouveaux accessoires raffinés signés Ducati Performance et réalisés à l’aide de matériaux de premier choix, comme le titane et le carbone. Les accessoires de la collection, qu’ils soient pour les performances ou pour le tourisme, ont un objectif commun : permettre au Diavel d’obtenir systématiquement ce qui se fait de mieux.

30


96480341A

Komplette Auspuffeinheit

96480641A

Système d’échappement complet

96480351A

Zugelassener Schalldämpfer aus Kohlefaser mit Katalysator

Komplette Auspuffeinheit mit Schalldämpfern aus Kohlefaser und Kollektoren mit Black-Ceramic-Coating

96903610A

Ensemble système d’échappement avec silencieux en carbone et collecteurs traités avec une finition céramique noire

96904310A

Silencieux homologué en carbone avec catalyseur

Hinterer Kotflügel aus Kohlefaser

Vorderer Kotflügel aus Kohlefaser

96903810A

Garde-boue avant en carbone

96904210A

Garde-boue arrière en carbone

Dieses Produkt ist nur für Rennfahrzeuge und den Wettbewerb auf geschlossenen Strecken vorgesehen. Der Einsatz auf öffentlichen Straßen ist gesetzlich verboten. Ce produit est destiné aux véhicules utilisés exclusivement lors de compétitions en circuit fermé. Son utilisation sur routes publiques est interdite par la loi.

Tank-Cover aus Kohlefaser

Tankunterlegestreifen aus Kohlefaser

Pare-chaîne inférieur en carbone

96902610A

Couvercle réservoir de carburant en carbone

Untere Cockpitverkleidung aus Kohlefaser

Couvre tableau de bord inférieur en carbone

Weitere Informationen zu den Accessoires und der Bekleidungskollektion finden Sie unter ducati.de oder bei jedem Ducati-Vertragshändler. Pour en savoir plus sur la gamme d’accessoires ou sur la collection de vêtements, rendez-vous sur le site ducati.fr ou chez un concessionnaire Ducati.

32


96903910A

96904010A

96903710A

96980541A

97180151A

97180161A

Unterer Teil Pedalanschlag

Soziussitzbankabdeckung aus Kohlefaser

Obere Cockpit-Cover aus Kohlefaser

Kit Plexiglas-Windscheibe Gran Turismo

Sport-Cockpitverkleidung

Sabot Moteur

Capot de selle passager en carbone

Kit Zahnriemenabdeckungen aus Kohlefaser

Saut de vent en carbone

Bulle en plexiglas Gran Turismo

Bulle Sport

96900511A

96980551A

96980531A

96863312B

96800110A

96863412B

Wärmeschutz aus Kohlefaser für Auspuff

Satz Cover aus Kohlefaser für Wasserkühler

Scheinwerferumrandung aus Kohlefaser

Kit Brems- und Kupplungshebel in aus dem Vollen bearbeiteten Aluminium

Kit Lenkergriffe

Cover für kupplungsseitiges Motorgehäuse in aus dem Vollen bearbeiteten Aluminium

Pare-chaleur en carbone pour tubulure d’échappement

Ensemble de protections en fibre de carbone pour radiateur à eau

Caches-courroies en carbone

Couvercle de phare avant en carbone

Dieses Produkt ist nur für Rennfahrzeuge und den Wettbewerb auf geschlossenen Strecken vorgesehen. Der Einsatz auf öffentlichen Straßen ist gesetzlich verboten. Ce produit est destiné aux véhicules utilisés exclusivement lors de compétitions en circuit fermé. Son utilisation sur routes publiques est interdite par la loi.

Kit leviers de frein et d’embrayage en aluminium usiné dans la masse

Kit de poignées

Protection de carter d’embrayage en aluminium usiné dans la masse

Weitere Informationen zu den Accessoires und der Bekleidungskollektion finden Sie unter ducati.de oder bei jedem Ducati-Vertragshändler. Pour en savoir plus sur la gamme d’accessoires ou sur la collection de vêtements, rendez-vous sur le site ducati.fr ou chez un concessionnaire Ducati.

34


96863512B

96800310A

96800210A

96280091A

96280081A

Ritzelabdeckung in aus dem Vollen bearbeiteten Aluminium

Rahmennieten

Cover Behälter

Bouchons de cadre

Couvercles des bocaux de liquides de frein et d’embrayage

Kit regulierbare Fußrasten aus Aluminium, aus dem Vollen gearbeitet

Fußrasten in aus dem Vollen bearbeitetem Aluminium

Kit repose-pieds réglables en aluminium usiné dans la masse

Platines repose-pied réalisées en aluminium usiné dans la masse

Carter pignon en aluminium usiné dans la masse

96863110B

Cover für hinteren Bremsflüssigkeitsbehälter Cache de réservoir huile de frein AR

969A10310C*

96280071A

97380061A

96380011A

Kit Kennzeichenhalter

Kit Beifahrerfußrasten

Aluminium-Stopfen für Vorderradnabe

Felgen aus geschmiedetem Aluminium

Kit repose-pieds passager

Tampons en aluminium pour moyeu de roue avant

Jantes en aluminium forgé

* Ausschließlich in den USA für den Einsatz im öffentlichen Straßenverkehr zugelassen; nicht kompatibel mit dem Boxständer Art.-Nr. 96797310B

Kit support de plaque d’immatriculation

36640321A 36640331A

Feder für hinteres Federbein K=90 N/mm; K=105 N/mm Ressort pour amortisseur arrière K=90 N/mm; K=105 N/mm

96680361A 96680371A

Satelliten-Navigationskit Ducati Zumo 390 Kit navigateur satellitaire Ducati Zumo 390

* Homologué pour la circulation sur route uniquement aux Etats-Unis; non compatible avec la béquille de stand arrière réf. 96797310B

Dieses Produkt ist nur für Rennfahrzeuge und den Wettbewerb auf geschlossenen Strecken vorgesehen. Der Einsatz auf öffentlichen Straßen ist gesetzlich verboten. Ce produit est destiné aux véhicules utilisés exclusivement lors de compétitions en circuit fermé. Son utilisation sur routes publiques est interdite par la loi.

Weitere Informationen zu den Accessoires und der Bekleidungskollektion finden Sie unter ducati.de oder bei jedem Ducati-Vertragshändler. Pour en savoir plus sur la gamme d’accessoires ou sur la collection de vêtements, rendez-vous sur le site ducati.fr ou chez un concessionnaire Ducati.

36


96680351A

96700310B

96700410B

Spezifische Diebstahlsicherung “Ducati Performance”

Sitzbank “Tourer”

Sitzbank Low Ride

Selle “Tourer”

Selle basse

Alarme spécifique Ducati Performance

96780011A*

Set halbfeste Seitenkoffer

* Nutzzuladung = max. 5 kg pro Koffer; Grenzgeschwindigkeit = max. 180 km/h bei montierten Koffern

Ensemble de valises semi-rigides latérales

* Ausschließlich in Kombination mit dem Set Seitenkoffer Art.-Nr. 96780011A oder dem Kit Beifahrerhaltegriffe Art.-Nr. 96780221A montieren

* Applicable exclusivement avec le set de valises latérales réf. 96780011A ou avec le kit poignées passager réf. 96780221A

Porte-bagages additionnel

96880091A 96880131A

96902210A

96780341A

96780221A

Sitzbank Gran Turismo

Tanktasche

Hecktasche

Kit Beifahrerhaltegriffe

Sacoche arrière

Zusätzlicher Gepäckträger

* Ausschließlich in Kombination mit dem Set Seitenkoffer Art.-Nr. 96780011A oder dem Kit Beifahrerhaltegriffe Art.-Nr. 96780221A montieren

Kit soutien pour le dos du passager

96780351A

Sacoche de réservoir

Kit Rückenlehne hinten für Beifahrer

96780171A*

* Charge utile = 5 kg par sacoche ; vitesse limite maximum = 180 km/h avec sacoches montées

96880021A

Selle Gran Turismo

96780021A*

Kit poignées passager

Paar Rückspiegel in aus dem Vollen bearbeitetem Aluminium

* Applicable exclusivement avec le set de valises latérales réf. 96780011A ou avec le kit poignées passager réf. 96780221A

Tankschutz aus Kohlefaser Protection réservoir en carbone

Paire de rétroviseurs en aluminium usiné dans la masse

Dieses Produkt ist nur für Rennfahrzeuge und den Wettbewerb auf geschlossenen Strecken vorgesehen. Der Einsatz auf öffentlichen Straßen ist gesetzlich verboten. Ce produit est destiné aux véhicules utilisés exclusivement lors de compétitions en circuit fermé. Son utilisation sur routes publiques est interdite par la loi.

Weitere Informationen zu den Accessoires und der Bekleidungskollektion finden Sie unter ducati.de oder bei jedem Ducati-Vertragshändler. Pour en savoir plus sur la gamme d’accessoires ou sur la collection de vêtements, rendez-vous sur le site ducati.fr ou chez un concessionnaire Ducati.

38


Bekleidung Vêtements Ducati hat die technischen Errungenschaften aus der Motorradwelt in Kleidungsstücke mit unverwechselbarem Stil und markantem Ausdruck umgesetzt. Freiheit, Sicherheit und Stil sorgen für elegante und gleichzeitig dynamische Formen, die sich dem Körper ganz im Charakter des Ducati Stils anpassen.

Ducati a appliqué la technicité du monde motocycliste aux équipements vestimentaires dont le style inimitable exprime clairement la personnalité de celui qui les porte. Liberté, sécurité et style prennent une forme à la fois élégante et agressive, caractéristique du style Ducati, tout en s’adaptant parfaitement au corps.

40


1

1

2

2

3

1

9810276_neue perforierte Version / nouvelle version avec trous d’aération Dark Armour

Lederjacke Blouson en cuir

2

9810007_ Company

Lederhose Pantalon en cuir

3

98102470_ Motard 14

Handschuhe aus Leder und Stoff Gants en tissu-cuir

1

98102736_ECE Thunder 14

Integralhelm Casque intégral

2

9810203_ Sport 13

Racing-Stiefel Bottes racing

98102737_USA 98102738_AUS 98102739_JAP Weitere Informationen zu den Accessoires und der Bekleidungskollektion finden Sie unter ducati.de oder bei jedem Ducati-Vertragshändler. Pour en savoir plus sur la gamme d’accessoires ou sur la collection de vêtements, rendez-vous sur le site ducati.fr ou chez un concessionnaire Ducati.

42


1

1

2

2

3

1

9810277_herren/ homme Diavel tex 14

2

98102730_herren/ homme City tex 14

3

98102270_ weiß/blanc Diavel 14

1

98102410_ECE Logo 14

Stoffjacke Blouson en tissu

Stoffjacke Blouson en tissu

Lederhandschuhe Gants en cuir

Integralhelm Casque intégral

9810278_ damen/femme

98102731_ damen/femme

98102460_ schwarz/noir

98102420_USA 98102440_AUS 98102430_JAP

2

9810204_ Company 13

Motorradstiefel Bottes de moto

Weitere Informationen zu den Accessoires und der Bekleidungskollektion finden Sie unter ducati.de oder bei jedem Ducati-Vertragshändler. Pour en savoir plus sur la gamme d’accessoires ou sur la collection de vêtements, rendez-vous sur le site ducati.fr ou chez un concessionnaire Ducati.

44


1

1

2

9810255_schwarz perforiert/ perforé noir Urban 14

Lederjacke Blouson en cuir 9810256_Braun perforiert / Perforé marron

2

98102480_ Urban 14

Handschuhe aus Stoff Gants en tissu

1

1

2

98101640_ECE Jet-set

Jethelm Casque jet 98101641_USA* 98101642_JAP

2

9810271_ Urban 14

Motorradstiefel Bottes de moto

*Die US-Version ist mit D-Ring-Verschluss mit Riemenknopf sowie fester Innenausstattung und Sonnenvisier ausgestattet / *L’homologation USA prévoit une jugulaire avec boucle de type racing D-ring avec bouton de fixation jugulaire, un intérieur fixe mais ne prévoit pas d’écran pare-soleil.

Weitere Informationen zu den Accessoires und der Bekleidungskollektion finden Sie unter ducati.de oder bei jedem Ducati-Vertragshändler. Pour en savoir plus sur la gamme d’accessoires ou sur la collection de vêtements, rendez-vous sur le site ducati.fr ou chez un concessionnaire Ducati.

46


Mehr Vergnügen, weniger Wartung Plus de plaisir, moins d’entretien Ducati hat das Ziel, immer einen Schritt vorauszudenken, um maximale Leistung in jeder Situation zu bieten. Dank höchster Aufmerksamkeit auf Design und fortschrittliche Materialien, stetiger Investition in Qualität sowie höchstem technischen Engagement, wurden eindrucksvolle Ergebnisse erzielt. So ist beispielsweise nur noch alle 30.000 km eine Ventileinstellung für die neue Diavel notwendig. Lassen Sie Taten sprechen.

L’objectif de Ducati est d’anticiper pour garantir les meilleures performances. Grâce au soin porté à la conception et aux matériaux, aux investissements constants en termes de qualité et à l’attention technique minutieuse, Ducati est parvenu à obtenir des résultats surprenants au niveau du contrôle du jeu des soupapes qui, pour le nouveau Diavel, s’effectue seulement tous les 30 000 km. Restez spontané ! 48


Motorradfahren ist ein atemberaubendes Erlebnis. Ducati hat es sich zur Aufgabe gemacht, dieses Erlebnis für alle Motorradfahrer so sicher wie möglich zu gestalten. Die Motorräder aus Borgo Panigale sind handlich, leistungsstark, zuverlässig und so ausgestattet, dass sie das Maximum an aktiver Sicherheit gewährleisten. Darüber hinaus bietet Ducati die passende Motorradbekleidung zum Bike. Diese sieht nicht nur modisch aus und unterstreicht den Fahrspaß, sondern sorgt dank moderner, fortschrittlicher Hightech-Materialien für zusätzlichen Schutz sowie bessere Erkennbarkeit im Straßenverkehr. Ducati verpflichtet sich der aktiven Fahrersicherheit. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Webseite unter www.ducati.de. Gedruckt im November 2014. HINWEISE: Die Urheberrechte an den in diesem Katalog enthaltenen Fotos liegen bei der Ducati Motor Holding S.p.A. – Alleinaktionärsunternehmen - Dem Management und der Koordination der AUDI AG unterliegende Gesellschaft (“Ducati”). Jede Vervielfältigung dieser Fotografien ohne ausdrückliche Genehmigung der Ducati Motor Holding S.p.A. – Alleinaktionärsunternehmen - Dem Management und der Koordination der AUDI AG unterliegende Gesellschaft ist verboten. Auf den Bildern sind professionelle Fahrer im Straßenverkehr und auf abgesperrten Straßen sowie Rennstrecken zu sehen. Nachahmung der dargestellten Fahrszenen, insbesondere im öffentlichen Straßenverkehr, kann für Sie und andere Verkehrsteilnehmer lebensgefährlich sein. Dieser Katalog stellt eine allgemeine Information über die aktuell von Ducati hergestellten und vertriebenen Produkte dar und dient nicht der unmittelbaren Vorbereitung eines Kaufvertrages. Alle Darstellungen, Informationen und technischen Daten zu den Produkten (Motorräder, Zubehör und Bekleidung) sind unverbindlich und ohne Gewähr. Die Informationen entsprechen dem aktuellen Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Dieser Katalog wird in verschiedenen Ländern veröffentlicht. Nicht alle Versionen und Farben werden in allen Ländern vertrieben. Daher kann es vorkommen, dass einige Produkte in bestimmten Ländern nicht verfügbar sind. Soweit erforderlich, sind die Produkte für bestimmte Länder den örtlichen Bestimmungen entsprechend angepasst. Ducati behält sich das Recht vor, an den Produkten Änderungen oder Verbesserungen ohne Vorankündigung vorzunehmen, ohne dazu verpflichtet zu sein, diese an bereits verkauften Produkten auszuführen. Bei einigen der dargestellten Produkte handelt es sich um Prototypen, die ohne Vorankündigung auch signifikante Änderungen erfahren können. Bitte informieren Sie sich vor einem Kauf bei Ihrem autorisierten Ducati-Händler über den aktuellen Stand der Produkte. Weitere technische Einzelheiten zu den Produkten (Motorräder und Zubehör) finden Sie auch in den Bedienungs- und Wartungsanleitungen oder auf den Verpackungen. Das angegebene Gewicht bezüglich des fahrbereiten Zustands umfasst das Fahrzeug inklusive aller Betriebsflüssigkeiten und einen mit 90 Prozent des Nutzfassungsvermögens gefüllten Kraftstofftank (Norm 93/93/ EG). Die Verfügbarkeit und Lieferzeit der Produkte ist abhängig von den Produktionskapazitäten. Änderungen, Reparaturen und Wartungen an den in diesem Katalog abgebildeten Produkten dürfen ausschließlich von qualifizierten Personen sowie von den dem offiziellen Verkaufsnetz von Ducati angehörenden Vertragshändlern bzw. Vertragswerkstätten vorgenommen werden. Andernfalls erlöschen die von Ducati gewährten Garantien. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben hiervon unberührt. Ducati übernimmt keine Haftung für die Folgen von Eingriffen an den Produkten durch den Kunden oder durch nicht von Ducati autorisierte Dritte. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen von Ducati fi nden Sie im Garantiehandbuch, oder Sie besuchen die Website www.ducati.de. ACHTUNG: Die Montage einiger im Katalog durch entsprechendes Symbol gekennzeichneten Produkte am Motorrad kann zur Änderung der Zulassungsbedingungen für den Motorradtyp und darüber hinaus dazu führen, dass dieser nicht mehr den gesetzlichen Anforderungen entspricht, was zur Folge haben kann, dass der Eigentümer oder der Fahrer des Motorrads das geltende Gesetz verletzt. Im Hinblick auf die im Katalog durch Symbol gekennzeichneten Produkte wird der Verbraucher hiermit ausdrücklich darauf hingewiesen, dass: – ihm die Pflicht obliegt, zu überprüfen, ob der Einsatz der gewünschten Teile nicht gegen die gesetzlichen Vorschriften in Bezug auf die Zulassung und den Straßenverkehr derjenigen Länder verstößt, in denen dieser Einsatz erfolgt; und – dass Ducati keinerlei Haftung für dem Verbraucher entstandene Schäden übernimmt, falls der Einsatz dieser Produkte zur Verletzung der geltenden Gesetze führt. Conduire une moto est la façon la plus enthousiasmante de profiter de la route, c’est pourquoi Ducati s’engage à offrir le maximum en matière de sécurité aux motocyclistes. Les motos Ducati sont toujours plus maniables, fiables et équipées pour garantir une sécurité active maximale et exalter le plaisir de conduire; l’équipement technique est toujours plus évolué pour une protection optimale et une plus grande visibilité. Ducati s’engage pour la sécurité de tous ceux qui font de la moto. Pour de plus d’informations, visitez la section sécurité du site ducati.fr. Imprimé en Novembre 2014. AVERTISSEMENTS: Les photos présentes dans ce catalogue peuvent se rapporter à des prototypes qui peuvent subir des modifications lors de la phase d’industrialisation. Elles sont donc données à titre purement indicatif et pour référence et, dès lors, n’engagent pas Ducati Motor Holding S.p.A. - Société Unipersonnelle - Société soumise à l’activité de Direction et Coordination de AUDI AG (« Ducati »). Ducati ne répondra pas des erreurs éventuelles d’impression et/ ou de traduction. Le présent catalogue a une diffusion internationale et il se pourrait que certains produits ne soient pas disponibles et/ou que leurs caractéristiques varient conformément aux lois locales. Les coloris et les versions ne sont pas tous distribués dans chaque pays. Ducati se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations à tout type de produit, sans obligation de préavis ni d’effectuer ces modifications sur les produits déjà vendus, quelques-uns des produits illustrés peuvent ne pas être des versions définitives, par conséquent Ducati se réserve le droit de les modifier, même considérablement, sans préavis. D’autres caractéristiques des produits (motos et accessoires) sont contenues dans les livrets d’utilisation et d’entretien qui les accompagnent ou dans les emballages. Les produits et les temps de livraison correspondants dépendent de la disponibilité au moment de la commande et de la capacité de production. L’installation, le montage, le démontage et/ou la réparation des produits figurant dans ce catalogue doivent être effectués par du personnel qualifié appartenant au Réseau Officiel de Ducati Motor Holding S.p.A. - Société Unipersonnelle - Société soumise à l’activité de Direction et Coordination de AUDI AG. (concessionnaires et/ou ateliers autorisés). Les données techniques référant à la puissance et au couple, ont été mesurées sur un moteur test à l’usine Ducati de Bologne et la donnée de poids correspondant au poids à sec de la moto, a été calculée sans la batterie ni lubrifiants. Les poids en ordre de marche prennent en considération l’ensemble des liquides nécessaires au fonctionnement de la moto ainsi que le remplissage à 90% du réservoir de carburant (norme 93/93/ CE). Ducati Motor Holding S.p.A. - Société Unipersonnelle - Société soumise à l’activité de Direction et Coordination de AUDI AG - ne donne aucune garantie et décline toute responsabilité ou obligation en cas d’utilisation impropre de ces produits, installations, interventions et/ou modifications des produits effectués par des tiers non autorisés ou par le client, ainsi qu’en cas d’utilisation de pièces détachées et d’accessoires non d’origine sur le véhicule. Pour en savoir plus sur les conditions de garantie Ducati, consultez le livret de garantie ou rendez-vous sur le site www.ducati.fr. Les droits de reproduction des visuels présentés dans ce catalogue appartiennent à Ducati Motor Holding S.p.A. - Société Unipersonnelle - Société soumise à l’activité de Direction et Coordination de AUDI AG. Toute reproduction sans accord préalable de cette dernière est formellement interdite. Les images montrent des pilotes professionnels dans des conditions de route et de piste contrôlées. N’essayez pas de reproduire de telles actions qui pourraient être potentiellement dangereuses pour vous ou tout autre utilisateur du réseau routier. N.B. L’installation sur une moto des produits signalés dans le catalogue par le symbole peut modifier sa conformité à l’égard des conditions de son homologation et des dispositions légales. Le propriétaire ou l’utilisateur de la moto sont donc susceptibles d’enfreindre la loi en vigueur. Concernant les produits désignés dans le catalogue par le symbole, le client est par conséquent expressément avertit des dispositions suivantes : - il sera à charge du client de vérifier que leur utilisation soit conforme aux lois en vigueur en matière d’homologation et de circulation routière dans les pays où ils seront utilisés ; - Ducati ne couvre pas les dommages revenant au client au cas où l’utilisation de ces produits entraîne une infraction à la législation.

91750054BR

Ducati Apparel Collection Designed by

Symbolverzeichnis / Légende symboles Dieses Produkt ist ausgelegt für Fahrzeuge im Renneinsatz und nur auf abgeschlossenen Rennstrecken. Nicht für den Einsatz im Strassenverkehr zugelassen / Ce produit est conçu pour des véhicules destinés à une utilisation sur piste uniquement, dans le cadre de compétitions fermées. Une utilisation sur route ouverte est strictement interdite par la loi. Das Zubehörteil ist nicht für den Straßenverkehr zugelassen / L’accessoire n’est pas homologué pour la circulation sur route.

Der Europäischen Richtlinie 2005/30/EG gemäß zugelassener Schalldämpfer / Silencieux homologué aux termes de la Norme Européenne 2005/30/CE.

Poliert / Poli

Nur für Rennstreckeneinsatz. Das durch dieses Symbol gekennzeichnete Produkt darf ausschließlich nur an Wettkampffahrzeugen verwendet werden. Das Gesetz untersagt den Einsatz eines mit diesem Produkt ausgestatteten Motorrads außerhalb der Rennstrecken. An den jeweiligen Rennstrecken das eventuelle Bestehen weiterer Einschränkungen überprüfen. Motorräder, an denen dieses Zubehör verbaut wurde, dürfen nicht im öffentlichen Straßenverkehr eingesetzt werden / Uniquement pour usage sur piste. Le produit marqué par ce symbole ne peut être utilisé que sur des véhicules de compétition. L’utilisation d’une moto équipée de ce produit en dehors d’un circuit est interdite par la loi. Vérifier la présence de possibles restrictions ultérieures imposées par chaque circuit. Les motos équipées de cet accessoire ne peuvent pas être utilisées sur route.

Transparent / Transparent

Eloxiert / Anodisé

Fumé / Fumè Mat / Matt Silver Black Australia Europa USA

Zubehörnummer-Index / Index par référence d’accessoires 36640321A Pag.36 36640331A Pag.36 96280071A Pag.35 96280081A Pag.36 96280091A Pag.36 96380011A Pag.36 96480341A Pag.31 96480351A Pag.31 96480641A Pag.31 96680351A Pag.37 96680361A Pag.36 96680371A Pag.36

96700310B Pag.37 96700410B Pag.37 96780011A Pag.38 96780021A Pag.38 96780171A Pag.38 96780221A Pag.38 96780341A Pag.37 96780351A Pag.37 96800110A Pag.34 96800210A Pag.35 96800310A Pag.35 96863110B Pag.35

96863312B Pag.34 96863412B Pag.34 96863512B Pag.35 96880021A Pag.37 96880091A Pag.38 96880131A Pag.38 96900511A Pag.33 96902210A Pag.38 96902610A Pag.32 96903610A Pag.32 96903710A Pag.33 96903810A Pag.32

96903910A Pag.33 96904010A Pag.33 96904210A Pag.32 96904310A Pag.31 96980531A Pag.33 96980541A Pag.34 96980551A Pag.33 969A10310C Pag.35 97180151A Pag.34 97180161A Pag.34 97380061A Pag.36

50


www.ducati.com

developed with


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.