Nos meilleurs voeux de Paix, Bonheur, Santé & Prospérité pour la Nouvelle Année! Comité Nice Promenade - Rapport d’activités L’Association de Promotion et de Sauvegarde du Front de Mer à Nice que nous avons créé il y a trois ans, fort de votre soutien à nos côtés, a le plaisir de vous servir avec de plus en plus d’efficacité. Depuis trois ans nous avons organisé plusieurs réunions d’information, différents groupes de travail sur des sujets qui nous tiennent à cœur pour améliorer encore la qualité de vie sur la Promenade. La phase 1 des travaux de requalification et sécurisation du front de mer avec piste cyclable sécurisée étant terminée, la phase 2 de Lenval à Carras vient de démarrer. La nouvelle ligne du Tram Est-Ouest dont le tracé Aéroport-Cadam-Magnan fonctionne déjà, sera opérationnelle jusqu’à Jean Medecin en juin 2019, puis en fin d’année son arrivée au Port va changer complètement les usages avec 20% environs de trafic en moins, la suppression des bus circulant sur la Promenade, c’est la qualité de vie qui sera gagnante ! L’Associazione per la promozione e la salvaguardia del lungomare di Nizza, creata tre anni fa, con il vostro sostegno al nostro fianco, è lieta di servirvi con sempre maggiore efficienza. Negli ultimi tre anni abbiamo organizzato diversi incontri di informazione e vari gruppi di lavoro su argomenti che possano migliorare la qualità della vita sulla Promenade. Dopo la Fase 1 della riqualificazione e messa in sicurezza del lungomare con completamento della pista ciclabile sicura, ha avuto seguito l’inizio della Fase 2 da Lenval a Carras. La nuova linea Est-Ovest del tram, il cui percorso Aeroporto-Cadam Magnan è già operativo, sarà esteso fino a Jean Medecin entro giugno 2019 e verso la fine dell’anno arriverà fino al porto, cambiando completamente le abitudini con circa il 20% in meno di traffico e la rimozione degli autobus che viaggiano sulla Promenade….. e finalmente la qualità
Dans le cadre de nos activités, prenant en considération vos doléances nous sommes intervenus de très nombreuses fois auprès des services de la Ville pour répondre à vos attentes. Pendant la période de la haute saison touristique nous avons été très satisfaits d’une présence policière accrue ainsi que l’efficacité des services du nettoiement toute l’année. Aujourd’hui encore on constate qu’avec plus de 90.000 véhicules par jour, notre perle de la Côte d’Azur continue à être une autoroute urbaine, le bruit, la vitesse excessive, les motos avec les échappements trafiqués. Suite à plusieurs réunions avec les politiques et fonctionnaires de la Municipalité, plusieurs contrôles de la Police Municipale et Nationale ont été effectués, mais les incivilités continuent. Comme le front de mer appartiens à tous les niçois et visiteurs du monde entier qui le fréquentent, à notre initiative nous avons réunis 11 Comités des Quartiers de la Ville, constaté que nous avions les mêmes atdella vita migliorerà! Nell’ambito delle nostre attività, tenendo conto delle lamentele, siamo intervenuti molte volte con i dipartimenti della città per soddisfare le vostre aspettative. Durante la stagione turistica di punta siamo stati molto contenti della maggiore presenza della polizia e dell’efficienza dei servizi di pulizia durante tutto l’anno. Oggi constatiamo che, con più di 90.000 veicoli al giorno, la nostra perla della Costa Azzurra purtroppo continua ad essere una superstrada, rumore, velocità eccessiva, i ciclisti a respirare scarichi insani. Dopo numerosi incontri con i politici e i funzionari del Comune, finalmente sono stati effettuati diversi controlli della Polizia municipale e nazionale, ma le infrazioni continuano. Il lungomare è di tutti, abitanti di Nizza e visitatori internazionali che lo frequentano, per questo abbiamo riunito 11 comitati dei quartieri della città, ed abbiamo scoperto che avevamo le stesse aspettative e preoccupazioni.
tentes et préoccupations, crée tous ensemble un Groupe de Coordination de Comités de Quartiers pour mieux coordonner nos actions avec la Municipalité, être une force de propositions, à la source des projets, mieux remonter les doléances de la population, et lancé un appel solennelle au Maire de Nice et l’inviter à une réunion pour plus d’efficacité dans nos relations, pour mieux servir l’intérêt général. Dans notre engagement citoyen, tous ensemble nous serons plus fort et crédible, mieux considérés et écoutés, dans le respect et confiance mutuelle pour mieux servir la population autour des Valeurs de la République. Nous serons très heureux de vous recevoir le lundi 7 janvier à l’Hôtel Royal à 17h pour nos adhérents à notre Assemblée Générale annuel et à 18h pour tout public pour vous présenter l’ensemble de nos activités, nos projets pour l’avenir et célébrer tous ensemble la nouvelle année autour du pot d’amitié. Da questo abbiamo creato insieme un gruppo di coordinamento dei Comitati di quartiere per coordinare meglio le nostre azioni con il Comune ed essere una forza di proposte, di progetti innovativi e far sentire la nostra voce popolare, per servire meglio l’interesse pubblico. Nel nostro impegno civico, tutti insieme saremo più forti e credibili, meglio considerati e ascoltati, con rispetto e fiducia reciproca per servire meglio le persone intorno ai Valori della Repubblica. Saremo molto felici di riceverVi lunedì 7 gennaio al Royal Hotel alle ore 17 (per i membri della nostra assemblea generale annuale) e alle ore 18 per tutti gli amici che vorranno presenziare alla presentazione di tutte le nostre attività, i nostri piani per il futuro e festeggiare insieme l’anno nuovo attorno al piatto dell’amicizia.