20140501_10 DESIGN_CQ CBD_HOPSCA III

Page 1

HOPSCA

HOPSCA

城市综合体 3

国际出版 传播设计

疆域无限 价值无限

高迪国际出版有限公司是一家专业化出版机构,长期致力 于建筑、室内、景观、平面设计及文化、艺术类图书的出版、 策划及宣传推广。 产品资源以全球化为主,涉及范围广,质量高。公司策划 出版的书籍精美且可读性强,并远销欧美及东南亚市场。

城市综合体

Hi-design International Publishing Co., Ltd. is a professional publishing company specialized in publishing, planning and promoting books about architecture, interior design, landscape design, graphic design, culture and art. With extensive range of globalized resources, we plan and publish hi-quality hardcover books which are sold all over the world.

3

Address: Room 31B, Building 7, yangriwanpan, Haide 3rd Avenue, Nanshan District, Shenzhen, China Tel: 0755-86586558 Fax: 0755-86586558 Email: info@hi-design.hk Book Show: www.issuu.com/hidesignpublish

www.hi-design.hk

Phoenix Science Press

Edited by HI-DESIGN PUBLISHING

Edited by HI-DESIGN PUBLISHING

Phoenix Science Press


DANZISHI RETAIL AND ENTERTAINMENT DISTRICT

LOCATION: Chongqing, China

ARCHITECT Gordon Affleck

弹子石商业零售娱乐城

FIRM 10 DESIGN

AREA 360,000 m2 (Site Area), 800,000 m2 (Gross Floor Area), 150,000 m2 (Retail Area)

Comprising a total of 800,000 m² of accommodation, the development includes 150,000 m²

in activating upper and lower levels. By taking advantage of this key topographical feature, the

of dedicated high-end retail and entertainment area including cultural, sport, hospitality, and

design multiplies the commercial value of the various podium levels significantly. This multi-

entertainment functions. This accounts for the majority of podium level accommodation, whilst

level retail diagram is further activated by footfall along the riverside promenade at the lower

the remaining area is given to commercial office space, hotel and serviced apartments, all

end, and a light rail station at the top of the site from which pedestrians are drawn into the core

accommodated in a series of towers ranging between 100-250 m in height.

of the development by means of the elevated link bridges. These walkways extend from the

Working within the parameters of local planning constraints, the design aims to provide a

terraced retail podiums to provide seamless retail circulation such that the district becomes

cohesive solution that is both pragmatic and architecturally innovative within the context. By

both a dynamic multi-dimensional experience for the occasional retail visitors and an efficient

creating a series of terraced retail courtyards surrounding sheltered garden plazas and linked

business environment for the day-to-day inhabitant.

together by elevated walkways, the plots are connected by common features whilst allowing

Just as the surrounding mountain valleys with the river passing through them, the architecture

for distinct architectural languages to differentiate their respective identities.

itself takes from the imagery of water and stone interacting. Fluid circulation routes lead through

The steep site topography sloping down to the Yangtze River is characteristic of Chongqing

the terraced retail landscape and envelop sculpted buildings providing a holistic circulation

and reminiscent of the city’s traditional stepped streets and buildings fronting onto the river.

diagram across the site. This civic and retail landscape, punctuated by sculpted towers, is

A 70 m level difference across the development area provides a unique opportunity to create

certain to establish the Danzishi Headquarter Economic Zone as a premier high-end retail and

multiple retail levels each activated by street frontage, and each becoming mutually beneficial

business destination in the region and beyond.

178


179


180


LIGHTING

SECTION

PLAN OVERALL RETAILCIRCULATIONLOOP 181


DIAGRAM

SECTION 182


183


项目总建筑面积为 800 000 平方米,包括 150 000 平方米的专属高端零售及娱乐区,配备

面的互动而实现双赢。设计方案利用这种主要的地形特征,使处在各种水平位置的裙楼的商业价

有文化、体育、聚餐及娱乐功能,这些功能区占据了裙楼的主要空间,而在其余的高度为 100 至

值倍增。此外,在低处江边漫步道的客流将进一步活化这种多层次的零售业态,而且,位于场地

250 米的系列塔楼中,则全部用于安置商务办公空间、酒店及酒店式公寓。

最高点的轻轨站也经由高架链桥将人流源源不断地引入项目区域的核心地段。这些通路从阶梯造

按地方规划限制所设的参数,项目设计旨在提供一个既实用又具备建筑创新性的整体解决方 案。阶梯式零售庭院围绕荫庇式花园广场而建,其间由高架行人道相连接。各地块相连,具有共 同的建筑特征,同时独特的建筑语言又突出了单体建筑各自的特性。

型的商业零售裙楼延伸出去,形成的无缝商业流动线,不仅使该区域生机勃勃,为偶尔来此购物 的人们带来多维度体验,还为每日居住于此的人们营造了高效的商业环境。 正如周边山谷和穿流于其间的河流一样,建筑本身也取自于水与石头交互的形态。水路环流

基地地势陡峭,向下延伸的坡道直通长江江岸,这不仅体现出重庆典型的地形特征,也令人

一直深入到台阶式零售景观和外墙精雕细琢的建筑群中,编织出贯穿基地的整体环流网。造型各

联想起传统的楼梯式街道和面朝长江的旧时建筑。70 米的地势高差贯穿整个建筑群,为打造多重

异的塔楼成为置身于此公共商业景观内的特色节点,弹子石总部经济区也势必得益于该突出的设

零售层,由临街面激发活力的商业业态创造了得天独厚的机遇。每一零售层都可通过与上、下层

计,确立起其在地区内外的主要高端零售与商务目的地的核心地位。

184


185


186


SKETCH

187


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.