Catálogo Veneta Cucine Oyster

Page 1


FORMA E FUNZIONE C O M E E S P R E S S I O N E D E L G US TO. N

XRS

DQ

HK SDL

TM@

â

U@

HM@ BGD

QHR ONR

Y H N M @ K H SÍ

C D K K &@ M S @ HK FTR

BTB

SN

S@

- K@

Q H F N Q N

OTQ

CDK KD

H KTB

@MC @

ENQ

L@K

D

O H @M @

+

DRR DMY D

+

D M S D

CH

QDM CN

CNL

DYY @

R @ L

@S S T @ K H R R H L N

K @B B @S

NEE

@KK @

H AQH KK @MS H QHE KD R RH

CDH

@ E E Q N M S@

C D K K &D R R D M Y H @ K H S Í

@

MTN

CH ETM

TM@

L NC

D Q M H SÍ

K &@ U U D M H Q H R S H B @

HCH D

F O R M E E T F O N C T I O N C O M M E E X P R E S S I O N D U G O Û T. Oyster est une cuisine qui affronte le thème de l’essentialité en

D K D F @ M

Y @

C D H

K @ B

B @ S

H

N O @

B G H

apportant une réponse nouvelle à la demande de fonctionnalité. L a p u r eté d e s fo r m e s d e l a p o r te p a r f a i te m e nt l i s s e , l e g o û t

B@Q

@S S D Q HY Y @ M N

TM

OQN FDS

SN

HM BTH

très actuel des essences , les reflets flambants de modernité d e s l a q u é s b r i l l a nts et l’é l é g a nc e ava nt- g a r d i s te d e s l a q u é s

@RR TLD

TM

QTN

KN

ENM

C@L

DMS @KD

K@

m at s c a r ac té r i s e nt u n p r o j et o ù l a s tr u c tu r e S h e l l Sys te m , évolution technologique des systèmes de construction

R

GDK K

SDB

MNK NFH B@

CDH

'

BNM

RSQ TSS

TQ@

R XRS

DL

+ DUN

KTY HNMD

“e n c o q u i l l e”, a s s u m e u n r ô l e fo n d a m e nt a l . F O R M A Y F U N C I Ó N C O M O E X P R E S I Ó N D E L G U S TO. O ys te r e s u n a c o c i n a q u e af r o nt a e l te m a d e l a e s e n c i a l i d a d ofreciendo una nueva respuesta a la demanda de funcionalidad. La pureza formal de la puerta rigurosamente plana, el gusto actualísimo de las maderas , los brillantes reflejos de mo de r ni dad de los lac ados br illa nte s y la futur i st a e le ga nci a d e l o s l a c a d o s m a te s c a r a c te r i z a n u n p r oye c to e n e l q u e asume un papel fundamental la estructura Shell System, evolución tecnológica de los sistemas de construcción “a m o d o d e c o n c h a”. F O R M A N D F U N C T I O N A S A N E X P R E S S I O N O F TA S T E . O ys te r i s a k i tc h e n th at l o o k s to e s s e nti a l i t y, of fe r i n g n ew s o l u ti o n s to th e d e m a n d fo r f u n c ti o n a l i t y. T h e fo r m a l p u r i t y of th e s tr i c t l y s m o oth d o o r, th e l ate s t t a s te i n te r m s of wo o d s p e c i e s , th e b r i l li a nt m o d e r ni s ti c r ef l e c ti o n s of th e h i - g l o s s lac quer s and the futuristic eleganc e of the mat t lac quer s are d i s t i n g u i s h i n g fe atu r e s o f a d e s i g n i n w h i c h a f u n d a m e nt a l r o l e i s p l aye d by th e S h e l l Sys te m , a te c h n o l o g i c a l evo l uti o n of “s h e l l” t y p e c o n s tr u c ti o n s .

@

BGH FKH @

»-

RHR SDL

H BNR

SQT

SS HUH


FORMA E FUNZIONE C O M E E S P R E S S I O N E D E L G US TO. N

XRS

DQ

HK SDL

TM@

â

U@

HM@ BGD

QHR ONR

Y H N M @ K H SÍ

C D K K &@ M S @ HK FTR

BTB

SN

S@

- K@

Q H F N Q N

OTQ

CDK KD

H KTB

@MC @

ENQ

L@K

D

O H @M @

+

DRR DMY D

+

D M S D

CH

QDM CN

CNL

DYY @

R @ L

@S S T @ K H R R H L N

K @B B @S

NEE

@KK @

H AQH KK @MS H QHE KD R RH

CDH

@ E E Q N M S@

C D K K &D R R D M Y H @ K H S Í

@

MTN

CH ETM

TM@

L NC

D Q M H SÍ

K &@ U U D M H Q H R S H B @

HCH D

F O R M E E T F O N C T I O N C O M M E E X P R E S S I O N D U G O Û T. Oyster est une cuisine qui affronte le thème de l’essentialité en

D K D F @ M

Y @

C D H

K @ B

B @ S

H

N O @

B G H

apportant une réponse nouvelle à la demande de fonctionnalité. L a p u r eté d e s fo r m e s d e l a p o r te p a r f a i te m e nt l i s s e , l e g o û t

B@Q

@S S D Q HY Y @ M N

TM

OQN FDS

SN

HM BTH

très actuel des essences , les reflets flambants de modernité d e s l a q u é s b r i l l a nts et l’é l é g a nc e ava nt- g a r d i s te d e s l a q u é s

@RR TLD

TM

QTN

KN

ENM

C@L

DMS @KD

K@

m at s c a r ac té r i s e nt u n p r o j et o ù l a s tr u c tu r e S h e l l Sys te m , évolution technologique des systèmes de construction

R

GDK K

SDB

MNK NFH B@

CDH

'

BNM

RSQ TSS

TQ@

R XRS

DL

+ DUN

KTY HNMD

“e n c o q u i l l e”, a s s u m e u n r ô l e fo n d a m e nt a l . F O R M A Y F U N C I Ó N C O M O E X P R E S I Ó N D E L G U S TO. O ys te r e s u n a c o c i n a q u e af r o nt a e l te m a d e l a e s e n c i a l i d a d ofreciendo una nueva respuesta a la demanda de funcionalidad. La pureza formal de la puerta rigurosamente plana, el gusto actualísimo de las maderas , los brillantes reflejos de mo de r ni dad de los lac ados br illa nte s y la futur i st a e le ga nci a d e l o s l a c a d o s m a te s c a r a c te r i z a n u n p r oye c to e n e l q u e asume un papel fundamental la estructura Shell System, evolución tecnológica de los sistemas de construcción “a m o d o d e c o n c h a”. F O R M A N D F U N C T I O N A S A N E X P R E S S I O N O F TA S T E . O ys te r i s a k i tc h e n th at l o o k s to e s s e nti a l i t y, of fe r i n g n ew s o l u ti o n s to th e d e m a n d fo r f u n c ti o n a l i t y. T h e fo r m a l p u r i t y of th e s tr i c t l y s m o oth d o o r, th e l ate s t t a s te i n te r m s of wo o d s p e c i e s , th e b r i l li a nt m o d e r ni s ti c r ef l e c ti o n s of th e h i - g l o s s lac quer s and the futuristic eleganc e of the mat t lac quer s are d i s t i n g u i s h i n g fe atu r e s o f a d e s i g n i n w h i c h a f u n d a m e nt a l r o l e i s p l aye d by th e S h e l l Sys te m , a te c h n o l o g i c a l evo l uti o n of “s h e l l” t y p e c o n s tr u c ti o n s .

@

BGH FKH @

»-

RHR SDL

H BNR

SQT

SS HUH


4

OYS T E R

OYS T E R

5


4

OYS T E R

OYS T E R

5


@

A A H M @S @

@ K

M D Q N

K @B B@S

N

KT B

H C N

+

K

&H M D C H S

@

E H M H S T Q @

K DF

M N

Associée au noir laqué brillant, l’inédite finition bois zebrano, aux striures caractéristiques, revêt les formes du comptoir snack , ici surélevé par rappor t au bloc de lavage en presqu’ î le

Y D A

Q @ M N

+

C @ K K

&H

M B N M E

N M C

H A H KD

R S Q

H @ST Q @

+

U D R S D

K D

E N Q

L D

d a n s l e q u e l i l e s t i nté g r é . Pa r mi l e s é l é m e nts d e c et te c o m p o s i ti o n , o n p e u t r e m a r q u e r l e s a r m o i r e s m u r a l e s d e 9 0 c m et 120 c m d oté e s d e d i f f u s e u r s d e l u m i è r e i nté g r é s d a n s

CDK

A@M BNM

D

RM@ BJ

+

PTH

QH@K Y @ SN

QHR ODS SN

@K

O H @M N

CDK

AKN

BB

N

l e fo n d , l a n o u ve l l e h ot te “ M i r a” d e 15 0 c m , l e tr è s m o d e r n e m e u b l e / c r é d e n c e et l e s fo u r s d e l a n o u ve l l e c o l l e c ti o n R ex E l e c tr o l u x à f i ni ti o n ti t a n e .

K @U @FF

HN

@

ODM HRN K @

@K

PT@

KD

â

HMSDFQ

@SN

-

SQ

@

FKH

DKDL

DMS H C ombinado con el negro lacado brillante, el inédito acabado en madera cebrada , con sus

C H

P T D

R S@

B N L

O N R

H Y HN M D

H

O D M R H K H

8/

C@

B L

D

01 /

B L

B N M

i n c o nf u n di b l e s e s tr í a s , v i s te l a s fo r m a s d e l a m e s a a l t a s n ac k , a q uí r e a l z ad a r e s p e c to a l t a b l e r o d e l b l o q u e d e l ava d o - p e n í n s u l a e n e l q u e e s t á i nte g r a d a . E ntr e l o s e l e m e nto s

CHE ETR

NQH

CH

KTB

D

HMSDFQ

@S H

MDK

ENM

CN

+

K @

MTN

U@

B@O O@

'L

H Q @»

d e e s t a c o m p o s i c i ó n , l o s m ó d u l o s c o l g a d o s d e 9 0 c m y 120 c m c o n d i f u s o r e s d e l u z i nte g r a d o s e n e l fo n d o, l a nu eva c a m p a n a “ M i r a” d e 15 0 c m , e l m o d e r n í s i m o m u e b l e /

C@

04 /

MTN

U@

BL

BNK

+

HK L NC

KD Y HNM D

DQM HR R HL N

Q

D W

DKDB

LNA

SQN

H K D. B Q D KTW

BNM

CDM Y @

D

EHMHST Q @

H ENQ

MH

S H S @ M HN

CDK K @

a p a r a d o r y l o s h o r n o s d e l a nu eva c o l e c c i ó n R ex E l e c tr o l u x c o n ac a b a d o ti t a ni o.

-

The unusual zebrano or zebrawood with its unmistakeable stripes combined with h i - g l o s s b l ac k l ac q u e r a r e th e f i ni s h e s u s e d h e r e , a l s o fo r th e r a i s e d s n ac k b a r th at i s i n c o r p o r ate d i nto th e s i n k p e ni n s ul a b l o c k . T h e e l e m e nts of th i s a r r a n g e m e nt i n c l u d e 9 0 c m a n d 120 c m wa l l u ni t s w i th l i g ht d i f f u s e r s f i t te d i n th e b ot to m , th e n ew 15 0 c m “ M i r a” h o o d , th e ultr a- m o d e r n uni t / s i d e b o a r d a nd th e ove ns fro m th e new Rex E l e c tro lu x c o ll e c ti o n w i th ti t a ni u m f i ni s h .

6

OYS T E R

OYS T E R

7


@

A A H M @S @

@ K

M D Q N

K @B B@S

N

KT B

H C N

+

K

&H M D C H S

@

E H M H S T Q @

K DF

M N

Associée au noir laqué brillant, l’inédite finition bois zebrano, aux striures caractéristiques, revêt les formes du comptoir snack , ici surélevé par rappor t au bloc de lavage en presqu’ î le

Y D A

Q @ M N

+

C @ K K

&H

M B N M E

N M C

H A H KD

R S Q

H @ST Q @

+

U D R S D

K D

E N Q

L D

d a n s l e q u e l i l e s t i nté g r é . Pa r mi l e s é l é m e nts d e c et te c o m p o s i ti o n , o n p e u t r e m a r q u e r l e s a r m o i r e s m u r a l e s d e 9 0 c m et 120 c m d oté e s d e d i f f u s e u r s d e l u m i è r e i nté g r é s d a n s

CDK

A@M BNM

D

RM@ BJ

+

PTH

QH@K Y @ SN

QHR ODS SN

@K

O H @M N

CDK

AKN

BB

N

l e fo n d , l a n o u ve l l e h ot te “ M i r a” d e 15 0 c m , l e tr è s m o d e r n e m e u b l e / c r é d e n c e et l e s fo u r s d e l a n o u ve l l e c o l l e c ti o n R ex E l e c tr o l u x à f i ni ti o n ti t a n e .

K @U @FF

HN

@

ODM HRN K @

@K

PT@

KD

â

HMSDFQ

@SN

-

SQ

@

FKH

DKDL

DMS H C ombinado con el negro lacado brillante, el inédito acabado en madera cebrada , con sus

C H

P T D

R S@

B N L

O N R

H Y HN M D

H

O D M R H K H

8/

C@

B L

D

01 /

B L

B N M

i n c o nf u n di b l e s e s tr í a s , v i s te l a s fo r m a s d e l a m e s a a l t a s n ac k , a q uí r e a l z ad a r e s p e c to a l t a b l e r o d e l b l o q u e d e l ava d o - p e n í n s u l a e n e l q u e e s t á i nte g r a d a . E ntr e l o s e l e m e nto s

CHE ETR

NQH

CH

KTB

D

HMSDFQ

@S H

MDK

ENM

CN

+

K @

MTN

U@

B@O O@

'L

H Q @»

d e e s t a c o m p o s i c i ó n , l o s m ó d u l o s c o l g a d o s d e 9 0 c m y 120 c m c o n d i f u s o r e s d e l u z i nte g r a d o s e n e l fo n d o, l a nu eva c a m p a n a “ M i r a” d e 15 0 c m , e l m o d e r n í s i m o m u e b l e /

C@

04 /

MTN

U@

BL

BNK

+

HK L NC

KD Y HNM D

DQM HR R HL N

Q

D W

DKDB

LNA

SQN

H K D. B Q D KTW

BNM

CDM Y @

D

EHMHST Q @

H ENQ

MH

S H S @ M HN

CDK K @

a p a r a d o r y l o s h o r n o s d e l a nu eva c o l e c c i ó n R ex E l e c tr o l u x c o n ac a b a d o ti t a ni o.

-

The unusual zebrano or zebrawood with its unmistakeable stripes combined with h i - g l o s s b l ac k l ac q u e r a r e th e f i ni s h e s u s e d h e r e , a l s o fo r th e r a i s e d s n ac k b a r th at i s i n c o r p o r ate d i nto th e s i n k p e ni n s ul a b l o c k . T h e e l e m e nts of th i s a r r a n g e m e nt i n c l u d e 9 0 c m a n d 120 c m wa l l u ni t s w i th l i g ht d i f f u s e r s f i t te d i n th e b ot to m , th e n ew 15 0 c m “ M i r a” h o o d , th e ultr a- m o d e r n uni t / s i d e b o a r d a nd th e ove ns fro m th e new Rex E l e c tro lu x c o ll e c ti o n w i th ti t a ni u m f i ni s h .

6

OYS T E R

OYS T E R

7


8

OYS T E R

OYS T E R

9


8

OYS T E R

OYS T E R

9


T

&@ K S

M

B N M

'L B N L

Q @

A @ M B N M

@ Q HM @

O N R

.

D

S H S @ M HN

S@F

KHN

A K N

TM@

EHMD RS

-

KD

EHF TQ @

P T H

Q @ M N

H M

U D S Q N

+

B N N

HL L

Q @

N

H

@S@

B @S

@

K @ U @ F F

M S D

H N

N

R

ODM HRN K @

C H

O D M R H K H

K @ B

@

CDK K @

R F @

C H

A D K K H

P T D

F Q H F H N

R

G D K K

RHMHRS Q @

@S S Q D Y Y @S N

O@ Q S H B N K @ Q L D

B B

-

Q D C

Q C H M @S N

@FH MH

+

YHN MD

B N Q

Y D A

HK K @U DKK N

H M

H K

N

@ K K T L H M H N

+

CH

+

R M @ B J

R N M

Q D S Q @S S H KD

B T H

BNM

E H M H S T Q @

H M

EHMHST Q @

CD S

»

H A H KD

H Y HN M D

S D K @ H N

MDK

O NR R

QTA

ET M

YH N M @ K D

R H

S Q N

U H

@

M D K

B N M

X R S

H K KT R S

BNM

R S@

D L

Q @M N

H M DS S N

B@ R

N

Q H C N R R

N

-

U n e au tr e c o nf i g u r ati o n p o s s i b l e d e l a p r e s q u’ î l e d oté e d e c o m pto i r / s n ac k et c o m p l été p a r d e s t a b o u r ets “ M a r i n a” f i ni ti o n ze b r a n o. L e s a r m o i r e s m u r a l e s d e c et te c o m p o s i ti o n s o n t e n ve r r e l a q u é g r i s à c a d r e d ’a l u m i n i u m c o o r d o n n é à l a s t r u c t u r e S h e l l S y s te m e n f i n i t i o n t i t a n e . L e s i m a g e s d e g a u c h e p r o p o s e n t d a n s l e d é t a i l l ’é v i e r é q u i p é d e r o b i n ets r étr ac ti l e s , p a r ti c u li è r e m e nt fo n c ti o n n e l l o r s q u e l e b l o c l ava g e e s t a d o s s é à u n e fe n ê t r e . Otra posible configuración de la península con mesa alta /snack, aquí equipada con t a b u r ete s “ M a r i n a” c o n ac a b a d o c e b r a d o. L o s m ó d u l o s c o l g a d o s d e e s t a c o m p o s i c i ó n s o n d e v i d r i o l a c a d o g r i s c o n b a s ti d o r d e a l u m i n i o , c o o r d i n a d o c o n S h e l l Sy s te m e n ac a b ad o ti t a ni o. L a s i m ág e ne s d e l a i zqui e r d a i lu s tr a n e n d et a ll e e l f r e g ad e ro, e q ui p ad o c o n g r i fo r e t r á c t i l , p a r t i c u l a r m e nte f u n c i o n a l e n c a s o d e q u e e l b l o q u e d e l ava d o s e e n c u e ntr e a e s p a l d a s d e u n a ve nt a n a . A n oth e r p o s s i b l e l ayo u t of th e p e ni n s u l a w i th s n ac k b a r / c o u nte r, ac c o m p a ni e d h e r e by “ Marina” stools with zebrano finish. The wall units in this arrangement have grey lacquered glass doors with aluminium frame, coordinated with the Shell System carcass with ti t a ni u m f i ni s h . T h e p i c tu r e s o n th e l ef t s h ow a d et a i l of th e s i n k f i t te d w i th r etr ac t a b l e t a p, w h i c h i s p a r ti c u l a r l y h a n d y i f th e s i n k b l o c k i s n ex t to a w i n d ow.

10

OYS T E R

OYS T E R

11


T

&@ K S

M

B N M

'L B N L

Q @

A @ M B N M

@ Q HM @

O N R

.

D

S H S @ M HN

S@F

KHN

A K N

TM@

EHMD RS

-

KD

EHF TQ @

P T H

Q @ M N

H M

U D S Q N

+

B N N

HL L

Q @

N

H

@S@

B @S

@

K @ U @ F F

M S D

H N

N

R

ODM HRN K @

C H

O D M R H K H

K @ B

@

CDK K @

R F @

C H

A D K K H

P T D

F Q H F H N

R

G D K K

RHMHRS Q @

@S S Q D Y Y @S N

O@ Q S H B N K @ Q L D

B B

-

Q D C

Q C H M @S N

@FH MH

+

YHN MD

B N Q

Y D A

HK K @U DKK N

H M

H K

N

@ K K T L H M H N

+

CH

+

R M @ B J

R N M

Q D S Q @S S H KD

B T H

BNM

E H M H S T Q @

H M

EHMHST Q @

CD S

»

H A H KD

H Y HN M D

S D K @ H N

MDK

O NR R

QTA

ET M

YH N M @ K D

R H

S Q N

U H

@

M D K

B N M

X R S

H K KT R S

BNM

R S@

D L

Q @M N

H M DS S N

B@ R

N

Q H C N R R

N

-

U n e au tr e c o nf i g u r ati o n p o s s i b l e d e l a p r e s q u’ î l e d oté e d e c o m pto i r / s n ac k et c o m p l été p a r d e s t a b o u r ets “ M a r i n a” f i ni ti o n ze b r a n o. L e s a r m o i r e s m u r a l e s d e c et te c o m p o s i ti o n s o n t e n ve r r e l a q u é g r i s à c a d r e d ’a l u m i n i u m c o o r d o n n é à l a s t r u c t u r e S h e l l S y s te m e n f i n i t i o n t i t a n e . L e s i m a g e s d e g a u c h e p r o p o s e n t d a n s l e d é t a i l l ’é v i e r é q u i p é d e r o b i n ets r étr ac ti l e s , p a r ti c u li è r e m e nt fo n c ti o n n e l l o r s q u e l e b l o c l ava g e e s t a d o s s é à u n e fe n ê t r e . Otra posible configuración de la península con mesa alta /snack, aquí equipada con t a b u r ete s “ M a r i n a” c o n ac a b a d o c e b r a d o. L o s m ó d u l o s c o l g a d o s d e e s t a c o m p o s i c i ó n s o n d e v i d r i o l a c a d o g r i s c o n b a s ti d o r d e a l u m i n i o , c o o r d i n a d o c o n S h e l l Sy s te m e n ac a b ad o ti t a ni o. L a s i m ág e ne s d e l a i zqui e r d a i lu s tr a n e n d et a ll e e l f r e g ad e ro, e q ui p ad o c o n g r i fo r e t r á c t i l , p a r t i c u l a r m e nte f u n c i o n a l e n c a s o d e q u e e l b l o q u e d e l ava d o s e e n c u e ntr e a e s p a l d a s d e u n a ve nt a n a . A n oth e r p o s s i b l e l ayo u t of th e p e ni n s u l a w i th s n ac k b a r / c o u nte r, ac c o m p a ni e d h e r e by “ Marina” stools with zebrano finish. The wall units in this arrangement have grey lacquered glass doors with aluminium frame, coordinated with the Shell System carcass with ti t a ni u m f i ni s h . T h e p i c tu r e s o n th e l ef t s h ow a d et a i l of th e s i n k f i t te d w i th r etr ac t a b l e t a p, w h i c h i s p a r ti c u l a r l y h a n d y i f th e s i n k b l o c k i s n ex t to a w i n d ow.

10

OYS T E R

OYS T E R

11


A C C O S TA M E N T I RIUSCITI

Ognuno interpreta la cucina a modo proprio. Io e Maurizio consideriamo Oyster uno spazio da dedicare all’arte culinaria, passione che abbiamo scoperto di avere in comune subito: ci siamo conosciuti infatti in uno dei ristoranti più noti della città, scambiandoci pareri entusiastici su un’eccellente fonduta di cioccolato alle fragole.

12

OYS T E R


A C C O S TA M E N T I RIUSCITI

Ognuno interpreta la cucina a modo proprio. Io e Maurizio consideriamo Oyster uno spazio da dedicare all’arte culinaria, passione che abbiamo scoperto di avere in comune subito: ci siamo conosciuti infatti in uno dei ristoranti più noti della città, scambiandoci pareri entusiastici su un’eccellente fonduta di cioccolato alle fragole.

12

OYS T E R


14

OYS T E R

OYS T E R

15


14

OYS T E R

OYS T E R

15


T

M@

BNL

ONR

H Y HN M D

@ A A H M @L D M S N

SQ@

O Q N S@ F N M H R S@

PTD

'L

NN C

».

RDC HD

HK ODM RHKD

HM

HM

BNM

@KK TL H MHN

EHMHST Q @

@BB

'L

+

B@Q

QNR

RS

RN

&T K S

@ Q HM @

@MS @

BNN

K @ B B @S N

HLN

CDK

»- M D K K D

+

D

RO@ Y Y NK @ SN

K @

KTB

BNN

C@K

HCN

U H U@ B D

D AH@MBN

Q C H M @S N

AH@MBN

@

L @M

R

D

HFK H@

'B

9

SDK @HN

R

GDK K

+

S@U N K N

HLL @FH MH @ CDR SQ @

HM UDS QN

Q C H M @S N

@KK TL H MHN

H @ HN

@S S D Q HY Y @S@

XRS

DL

@QHM@

»

-

U n e c o m p o s i ti o n c a r a c té r i s é e p a r l’a s s o c i ati o n l u m i n e u s e d u r o u g e l a q u é e t d u b l a n c , c e d e r n i e r é t a n t p r o t a g o n i s t e d e l ’e n s e m b l e t a b l e “ M o o d”/ c h a i s e s “ M a r i n a”. S u r l e s i m a g e s d e d r o i te : l’a r m o i r e m u r a l e à p o r te e n v e r r e b l a n c e t c a d r e d ’a l u m i n i u m c o o r d o n n é à l a s tr u c tu r e S h e l l Sys te m f i ni ti o n ti t a n e , et l a p o i g n é e “ C a r i n a” e n acier brossé. Una composición caracterizada por la viva z combinación entre e l r o j o l a c a d o b r i l l a nte y e l b l a n c o , p r ot a g o n i s t a , e s te ú l ti m o , d e l conjunto mesa “Mood”/sillas “Marina”. En las imágenes de la derecha : el módulo colgado con puer ta de vidrio blanco y bastidor de aluminio, coordinado con Shell System en acabado aluminio, y el tirador “ C a r i n a” d e ac e r o c e p i l l a d o. A n a r r a n g e m e nt d i s ti n g ui s h e d by th e b r i g ht c o m b i n ati o n of h i - g l o s s r e d a n d w h i te l a c q u e r, t h e l a t te r b e i n g u s e d f o r t h e c o o r d i n a te d “ M o o d” t a b l e a n d “ M a r i n a” c h a i r s . I n th e p i c tu r e s o n th e r i g ht : th e w a l l u n i t w i t h w h i te g l a s s d o o r a n d a l u m i n i u m f r a m e c o o r d i n a te d with the Shell System c arc a s s with aluminium finish and the “C arina” h a n d l e i n b r u s h e d s te e l .

16

OYS T E R

OYS T E R

17


T

M@

BNL

ONR

H Y HN M D

@ A A H M @L D M S N

SQ@

O Q N S@ F N M H R S@

PTD

'L

NN C

».

RDC HD

HK ODM RHKD

HM

HM

BNM

@KK TL H MHN

EHMHST Q @

@BB

'L

+

B@Q

QNR

RS

RN

&T K S

@ Q HM @

@MS @

BNN

K @ B B @S N

HLN

CDK

»- M D K K D

+

D

RO@ Y Y NK @ SN

K @

KTB

BNN

C@K

HCN

U H U@ B D

D AH@MBN

Q C H M @S N

AH@MBN

@

L @M

R

D

HFK H@

'B

9

SDK @HN

R

GDK K

+

S@U N K N

HLL @FH MH @ CDR SQ @

HM UDS QN

Q C H M @S N

@KK TL H MHN

H @ HN

@S S D Q HY Y @S@

XRS

DL

@QHM@

»

-

U n e c o m p o s i ti o n c a r a c té r i s é e p a r l’a s s o c i ati o n l u m i n e u s e d u r o u g e l a q u é e t d u b l a n c , c e d e r n i e r é t a n t p r o t a g o n i s t e d e l ’e n s e m b l e t a b l e “ M o o d”/ c h a i s e s “ M a r i n a”. S u r l e s i m a g e s d e d r o i te : l’a r m o i r e m u r a l e à p o r te e n v e r r e b l a n c e t c a d r e d ’a l u m i n i u m c o o r d o n n é à l a s tr u c tu r e S h e l l Sys te m f i ni ti o n ti t a n e , et l a p o i g n é e “ C a r i n a” e n acier brossé. Una composición caracterizada por la viva z combinación entre e l r o j o l a c a d o b r i l l a nte y e l b l a n c o , p r ot a g o n i s t a , e s te ú l ti m o , d e l conjunto mesa “Mood”/sillas “Marina”. En las imágenes de la derecha : el módulo colgado con puer ta de vidrio blanco y bastidor de aluminio, coordinado con Shell System en acabado aluminio, y el tirador “ C a r i n a” d e ac e r o c e p i l l a d o. A n a r r a n g e m e nt d i s ti n g ui s h e d by th e b r i g ht c o m b i n ati o n of h i - g l o s s r e d a n d w h i te l a c q u e r, t h e l a t te r b e i n g u s e d f o r t h e c o o r d i n a te d “ M o o d” t a b l e a n d “ M a r i n a” c h a i r s . I n th e p i c tu r e s o n th e r i g ht : th e w a l l u n i t w i t h w h i te g l a s s d o o r a n d a l u m i n i u m f r a m e c o o r d i n a te d with the Shell System c arc a s s with aluminium finish and the “C arina” h a n d l e i n b r u s h e d s te e l .

16

OYS T E R

OYS T E R

17


18

OYS T E R

OYS T E R

19


18

OYS T E R

OYS T E R

19


S

Q@

FKH

DKDL

RTK

K &D K D F @ M

BNK

NQD

B@R

RDS

TSD

SH BNM

MRHKH C@

@LL

CH

BGH TRT

BTB

NQS

BNM

Q @

&D R R

BNM

KD

F@L

GDK K

R

N

-

BNL

SQ @ RSN

HM@ D

C

KD

MSN

KTB

HCN

@

O N R @S D

ODQ

MNS @QD

AD

HM

DL

EHMHST Q @

+

'N

BH

RNM

QF@

+ CNS

ONH

EHMHST Q @

+

HK

D

+

H Y HN M D

F H N B @S @

SD @ J

N

K H MD

»

D

H FQ@

MCH

ODQ

FKH

@ S H C H C H R O N R H S HU N

HK QHB GH@LN

SD @ J

EHMHST Q @

ONR

SQ @

@S S Q D Y Y @S T Q @

HM EHMHST Q @

XRS

R S@

K @B B @S N

HYY @LD

@MB G

R

SD

AH@MBN

CH

@

DMS H CH PTD

ANQ

@TS

CN

H K S@U N K N

S H S @ M HN

S H S @ M HN

+

BNN

NL@

CDK

SHB N

SNO

SQDM

+

CX

Q C H M @S D

-

C et te c o m p o s i ti o n , d oté e d e g r a n d s ti r o i r s é q u i p é s d’é l é m e nt s “ O r g a l i n e” p o u r l e s u s te n s i l e s d e c ui s i n e et l e s c o u ve r ts et d’u n sys tè m e a m o r ti s s a nt permettant le rappel automatique en fermeture, est caractérisée par un c o n t r a s te é l é g a n t e n t r e l a f i n i t i o n te c k e t l e b l a n c l a q u é b r i l l a n t . A n ote r é g a l e m e nt l e b o r d d u to p, l ui au s s i e n f i ni ti o n te c k , et l a t a b l e Tr e n d y d o nt l e s p i e d s , e n f i n i ti o n ti t a n e , s o nt c o o r d o n n é s à l a s t r u c tu r e S h e l l Sys te m e l l e au s s i e n f i ni ti o n ti t a n e . E ntr e l o s e l e m e nto s d e e s t a c o m p o s i c i ó n , b a s a d a e n e l e l e g a nte c o ntr a s te e ntr e e l ac a b a d o te c a y e l c o l o r b l a n c o l ac a d o b r i l l a nte , e s t á n l o s g r a n d e s c a j o ne s c o n uti ll a j e “O r g a li ne” p a r a l o s ute ns i li o s d e c o c i n a y l o s c ub i e r to s , dotados de dispositivo de amor tiguación para el retorno automático de cierre. N óte s e , a s i mi s m o, e l b o r d e d e l t a b l e ro d e a p oyo, t a m b i é n é s te c o n ac a b ad o te c a , y l a m e s a Tr e n d y c o n l a s p at a s e n ac a b a d o ti t a ni o, c o o r d i n a d a s c o n S h e l l Sys te m e n ac a b a d o ti t a ni o. T h i s a r r a n g e m e nt p l ays o n th e e l e g a nt c o ntr a s t b et we e n th e te a k f i ni s h a n d the hi- glo s s w hite l ac que r. T he re a re l a rge dr awe r s inc o r p o r ating “O rg a line” equipment for kitchen utensils and cutler y and fitted with automatic s l ow- d ow n c l o s i n g d ev i c e s . O f n ote , th e to p e d g e tr i m , a l s o i n a te a k f i ni s h , a n d th e Tr e n d y t a b l e w i th ti t a ni u m f i ni s h l e g s th at m atc h th e S h e l l Sys te m i n ti t a n i u m f i n i s h .

20

OYS T E R

OYS T E R

21


S

Q@

FKH

DKDL

RTK

K &D K D F @ M

BNK

NQD

B@R

RDS

TSD

SH BNM

MRHKH C@

@LL

CH

BGH TRT

BTB

NQS

BNM

Q @

&D R R

BNM

KD

F@L

GDK K

R

N

-

BNL

SQ @ RSN

HM@ D

C

KD

MSN

KTB

HCN

@

O N R @S D

ODQ

MNS @QD

AD

HM

DL

EHMHST Q @

+

'N

BH

RNM

QF@

+ CNS

ONH

EHMHST Q @

+

HK

D

+

H Y HN M D

F H N B @S @

SD @ J

N

K H MD

»

D

H FQ@

MCH

ODQ

FKH

@ S H C H C H R O N R H S HU N

HK QHB GH@LN

SD @ J

EHMHST Q @

ONR

SQ @

@S S Q D Y Y @S T Q @

HM EHMHST Q @

XRS

R S@

K @B B @S N

HYY @LD

@MB G

R

SD

AH@MBN

CH

@

DMS H CH PTD

ANQ

@TS

CN

H K S@U N K N

S H S @ M HN

S H S @ M HN

+

BNN

NL@

CDK

SHB N

SNO

SQDM

+

CX

Q C H M @S D

-

C et te c o m p o s i ti o n , d oté e d e g r a n d s ti r o i r s é q u i p é s d’é l é m e nt s “ O r g a l i n e” p o u r l e s u s te n s i l e s d e c ui s i n e et l e s c o u ve r ts et d’u n sys tè m e a m o r ti s s a nt permettant le rappel automatique en fermeture, est caractérisée par un c o n t r a s te é l é g a n t e n t r e l a f i n i t i o n te c k e t l e b l a n c l a q u é b r i l l a n t . A n ote r é g a l e m e nt l e b o r d d u to p, l ui au s s i e n f i ni ti o n te c k , et l a t a b l e Tr e n d y d o nt l e s p i e d s , e n f i n i ti o n ti t a n e , s o nt c o o r d o n n é s à l a s t r u c tu r e S h e l l Sys te m e l l e au s s i e n f i ni ti o n ti t a n e . E ntr e l o s e l e m e nto s d e e s t a c o m p o s i c i ó n , b a s a d a e n e l e l e g a nte c o ntr a s te e ntr e e l ac a b a d o te c a y e l c o l o r b l a n c o l ac a d o b r i l l a nte , e s t á n l o s g r a n d e s c a j o ne s c o n uti ll a j e “O r g a li ne” p a r a l o s ute ns i li o s d e c o c i n a y l o s c ub i e r to s , dotados de dispositivo de amor tiguación para el retorno automático de cierre. N óte s e , a s i mi s m o, e l b o r d e d e l t a b l e ro d e a p oyo, t a m b i é n é s te c o n ac a b ad o te c a , y l a m e s a Tr e n d y c o n l a s p at a s e n ac a b a d o ti t a ni o, c o o r d i n a d a s c o n S h e l l Sys te m e n ac a b a d o ti t a ni o. T h i s a r r a n g e m e nt p l ays o n th e e l e g a nt c o ntr a s t b et we e n th e te a k f i ni s h a n d the hi- glo s s w hite l ac que r. T he re a re l a rge dr awe r s inc o r p o r ating “O rg a line” equipment for kitchen utensils and cutler y and fitted with automatic s l ow- d ow n c l o s i n g d ev i c e s . O f n ote , th e to p e d g e tr i m , a l s o i n a te a k f i ni s h , a n d th e Tr e n d y t a b l e w i th ti t a ni u m f i ni s h l e g s th at m atc h th e S h e l l Sys te m i n ti t a n i u m f i n i s h .

20

OYS T E R

OYS T E R

21


22

OYS T E R

OYS T E R

23


22

OYS T E R

OYS T E R

23


O

QNS

@FN

M H R S@

BQN

N

K @U @FF

HN

@

K @

B@O O@

AKN

BB

KTB

HCN

@C

BNM

- MT NU

@

@RO HQ @YHN MD

UD S QN

L @S

HBN

HRN K @

CH

â

N

HK

HM @BB

ODQ HLD SQ @ KD

AH@MBN

PTD

FQH FHN

+

R S@

BNK

H @ HN

BNL

NQD

LNC

Q D @ K H Y Y @S@

O NR

H Y HN M D

AH@MBN

DKK N

BNM

K @B B @S

'P

MDK KD

T@R

@Q

N

»+

UDQ RHN MH

-

L e b l a n c l a q u é b r i l l a nt e s t p r ot a g o ni s te d e c et te c o m p o s i ti o n p o u r v u e d’u n b l o c d e l ava g e e n î l e . To u te n o u ve l l e h ot te e n ac i e r m o d è l e “ Q u a s a r ”, à a s p i r ati o n p é r i m étr a l e , p r o p o s é e ave c u n ve r r e b l a n c o u g r i s . P r ot a g o n i s t a c r o m áti c o d e e s t a c o m p o s i c i ó n c o n b l o q u e d e l ava d o a m o d o d e i s l a e s e l color blanco lac ado brillante. Nueva , la c ampana de acero modelo “Q ua sar”, de aspiración perimétric a , realizada en la s ver siones con vidrio blanco o gris . T h e m a i n c o l o u r o f t h i s a r r a n g e m e n t w i t h i s l a n d s i n k u n i t i s w h i te i n a h i - g l o s s l a c q u e r. T h e n e w “ Q u a s a r ” s te e l h o o d h a s p e r i m e te r e x t r a c t i o n a n d i s av a i l a b l e i n ve r s i o n s w i t h w h i te o r g r ey g l a s s .

24

OYS T E R

OYS T E R

25


O

QNS

@FN

M H R S@

BQN

N

K @U @FF

HN

@

K @

B@O O@

AKN

BB

KTB

HCN

@C

BNM

- MT NU

@

@RO HQ @YHN MD

UD S QN

L @S

HBN

HRN K @

CH

â

N

HK

HM @BB

ODQ HLD SQ @ KD

AH@MBN

PTD

FQH FHN

+

R S@

BNK

H @ HN

BNL

NQD

LNC

Q D @ K H Y Y @S@

O NR

H Y HN M D

AH@MBN

DKK N

BNM

K @B B @S

'P

MDK KD

T@R

@Q

N

»+

UDQ RHN MH

-

L e b l a n c l a q u é b r i l l a nt e s t p r ot a g o ni s te d e c et te c o m p o s i ti o n p o u r v u e d’u n b l o c d e l ava g e e n î l e . To u te n o u ve l l e h ot te e n ac i e r m o d è l e “ Q u a s a r ”, à a s p i r ati o n p é r i m étr a l e , p r o p o s é e ave c u n ve r r e b l a n c o u g r i s . P r ot a g o n i s t a c r o m áti c o d e e s t a c o m p o s i c i ó n c o n b l o q u e d e l ava d o a m o d o d e i s l a e s e l color blanco lac ado brillante. Nueva , la c ampana de acero modelo “Q ua sar”, de aspiración perimétric a , realizada en la s ver siones con vidrio blanco o gris . T h e m a i n c o l o u r o f t h i s a r r a n g e m e n t w i t h i s l a n d s i n k u n i t i s w h i te i n a h i - g l o s s l a c q u e r. T h e n e w “ Q u a s a r ” s te e l h o o d h a s p e r i m e te r e x t r a c t i o n a n d i s av a i l a b l e i n ve r s i o n s w i t h w h i te o r g r ey g l a s s .

24

OYS T E R

OYS T E R

25


A P P U N TA M E N TO A L 4 C EN TO Questa sera ci troviamo con amici al 4Cento: ci attende il semifreddo di cioccolato fondente e menta con crema di lamponi.

L’ambiente è veramente cool, sembra che abbiano arredato gli interni pensando ai gusti miei e di Maurizio: la nostra Oyster in un locale cosĂŹ ci starebbe benissimo.

OYS T E R

27


A P P U N TA M E N TO A L 4 C EN TO Questa sera ci troviamo con amici al 4Cento: ci attende il semifreddo di cioccolato fondente e menta con crema di lamponi.

L’ambiente è veramente cool, sembra che abbiano arredato gli interni pensando ai gusti miei e di Maurizio: la nostra Oyster in un locale cosĂŹ ci starebbe benissimo.

OYS T E R

27


HK

AH@MBN

K @B B @S

@ A A H M @S N

K @U @FF

@

K @

CDR

@KK @

HN

SQ @

R SQ

@

K H MD @

'S

DBG

BNM

ENS

TQ @

HM EHMHST Q @

KTB

HCN

EHMHST Q@

HRN K @

TM@

TS S

N

R

N

BGD

- C@

XR S

- H

»+

DKD F@M

MNS @QD

HMSDFQ

H K KT R S

R

G D K K

K @R R

PTH

S@U N K N

@KK TL H MHN

MNF

SD@ J

â

Q @

+

D L

H M

O H @M H C H

RNM

N

HM

PTD

- HM

CD S

+

N

@ KS N

S@F

R SN

K @U NQN

UD S QN

DMS D

HK AKN BB

@SN

MDK

SDL

KHN

B@ R

N

CDK K @

AH@MBN

-

E l é g a n c e d u b l a n c l a q u é b r i l l a n t i c i m a r i é à u n e f i n i t i o n te c k . A n o te r l e bloc lavage en î le avec table intégrée. En haut, à droite, une photo qui i l l u s tr e d a n s l e d ét a i l l a s tr u c tu r e S h e l l Sys te m , p r o p o s é e d a n s c e c a s - l à e n f i n i ti o n a l u m i n i u m . L e s p l a n s d e t r ava i l d e l a l i g n e “ Te c h n o g l a s s” s o nt e n ve r r e b l a n c . El blanco lacado brillante aquí está elegantemente combinado con el acabado te c a . N óte s e , e l b lo que de l avado a mo do de i s l a c on me s a inte gr ad a . A r r iba a la derecha , una fotografía que ilustra en detalle la e structura S hell System , e n e s te c a s o c o n ac a b a d o d e a l u mi ni o. L o s t a b l e r o s d e tr a b a j o, d e l a l í n e a “ Te c h n o g l a s s”, s o n d e v i d r i o b l a n c o . White hi-gloss lacquer is elegantly combined here with a teak finish. O f n ote , th e i s l a n d s i n k b l o c k w i th i nte g r a l t a b l e . T h e p h oto to p r i g ht s h ows a det ail of the S he ll Syste m fr a mewor k , in thi s c a s e with a n a luminium f ini s h . T h e wo r k to p s of th e “ Te c h n o g l a s s” li n e a r e i n w h i te g l a s s .

28

OYS T E R

OYS T E R

29


HK

AH@MBN

K @B B @S

@ A A H M @S N

K @U @FF

@

K @

CDR

@KK @

HN

SQ @

R SQ

@

K H MD @

'S

DBG

BNM

ENS

TQ @

HM EHMHST Q @

KTB

HCN

EHMHST Q@

HRN K @

TM@

TS S

N

R

N

BGD

- C@

XR S

- H

»+

DKD F@M

MNS @QD

HMSDFQ

H K KT R S

R

G D K K

K @R R

PTH

S@U N K N

@KK TL H MHN

MNF

SD@ J

â

Q @

+

D L

H M

O H @M H C H

RNM

N

HM

PTD

- HM

CD S

+

N

@ KS N

S@F

R SN

K @U NQN

UD S QN

DMS D

HK AKN BB

@SN

MDK

SDL

KHN

B@ R

N

CDK K @

AH@MBN

-

E l é g a n c e d u b l a n c l a q u é b r i l l a n t i c i m a r i é à u n e f i n i t i o n te c k . A n o te r l e bloc lavage en î le avec table intégrée. En haut, à droite, une photo qui i l l u s tr e d a n s l e d ét a i l l a s tr u c tu r e S h e l l Sys te m , p r o p o s é e d a n s c e c a s - l à e n f i n i ti o n a l u m i n i u m . L e s p l a n s d e t r ava i l d e l a l i g n e “ Te c h n o g l a s s” s o nt e n ve r r e b l a n c . El blanco lacado brillante aquí está elegantemente combinado con el acabado te c a . N óte s e , e l b lo que de l avado a mo do de i s l a c on me s a inte gr ad a . A r r iba a la derecha , una fotografía que ilustra en detalle la e structura S hell System , e n e s te c a s o c o n ac a b a d o d e a l u mi ni o. L o s t a b l e r o s d e tr a b a j o, d e l a l í n e a “ Te c h n o g l a s s”, s o n d e v i d r i o b l a n c o . White hi-gloss lacquer is elegantly combined here with a teak finish. O f n ote , th e i s l a n d s i n k b l o c k w i th i nte g r a l t a b l e . T h e p h oto to p r i g ht s h ows a det ail of the S he ll Syste m fr a mewor k , in thi s c a s e with a n a luminium f ini s h . T h e wo r k to p s of th e “ Te c h n o g l a s s” li n e a r e i n w h i te g l a s s .

28

OYS T E R

OYS T E R

29


30

OYS T E R

OYS T E R

31


30

OYS T E R

OYS T E R

31


B

N N Q C H M @S N

@

ODM HRN K@

@KK @ FQ@ MCD

BNM

A@M BNM

H K KT R S

Q @ S @

OQD BDC

D M S H+ @ L L H

S@U N K N

RDC

â

HD

HK

'L

SD @ J

'@

M D K K D

C N M

@ Q HM @

BNL

D

»- K

@

'@

C T D

QH@L N

»+

D

O N R H Y HN M D

@ A A

PTH

ONM SD

O @ F

EHMHST Q@

H M D

K &@ L O

H M @S N

»

HN

@ K K D

RBD

KS@

-

Va s te t a b l e “A d o ne”, c o m p l été e p a r d e s c h a i s e s “ M a r i n a”, c o o r d o n n é e à l a g r a n d e c o m p o s i ti o n e n p r e s q u’ î l e p o u r v u e d e c o m p t o i r e n “ p o n t ”, illustrée sur les deux pages précédentes. Finition e n te c k . Coordinada con la gran composición a modo de p e n í n s u l a c o n m e s a a l t a “a m a n e r a d e p u e nte”, ilustrada en las dos páginas anteriores, admiramos, a q u í , l a a m p l i a m e s a “A d o n e”, c o m b i n a d a c o n l a s s i l l a s “ M a r i n a”. E l a c a b a d o e s c o g i d o e s l a te c a . T h e l a r g e t a b l e “A d o n e”, to g eth e r w i th “ M a r i n a” c h a i r s , c a n b e a d m i r e d h e r e c o o r d i n a te d w i t h the generous peninsula arrangement with the “ b r i d g e” c o u n te r s h ow n o n t h e t wo p r e c e d i n g p a g e s . T h e f i ni s h i s te a k .

32

OYS T E R

OYS T E R

33


B

N N Q C H M @S N

@

ODM HRN K@

@KK @ FQ@ MCD

BNM

A@M BNM

H K KT R S

Q @ S @

OQD BDC

D M S H+ @ L L H

S@U N K N

RDC

â

HD

HK

'L

SD @ J

'@

M D K K D

C N M

@ Q HM @

BNL

D

»- K

@

'@

C T D

QH@L N

»+

D

O N R H Y HN M D

@ A A

PTH

ONM SD

O @ F

EHMHST Q@

H M D

K &@ L O

H M @S N

»

HN

@ K K D

RBD

KS@

-

Va s te t a b l e “A d o ne”, c o m p l été e p a r d e s c h a i s e s “ M a r i n a”, c o o r d o n n é e à l a g r a n d e c o m p o s i ti o n e n p r e s q u’ î l e p o u r v u e d e c o m p t o i r e n “ p o n t ”, illustrée sur les deux pages précédentes. Finition e n te c k . Coordinada con la gran composición a modo de p e n í n s u l a c o n m e s a a l t a “a m a n e r a d e p u e nte”, ilustrada en las dos páginas anteriores, admiramos, a q u í , l a a m p l i a m e s a “A d o n e”, c o m b i n a d a c o n l a s s i l l a s “ M a r i n a”. E l a c a b a d o e s c o g i d o e s l a te c a . T h e l a r g e t a b l e “A d o n e”, to g eth e r w i th “ M a r i n a” c h a i r s , c a n b e a d m i r e d h e r e c o o r d i n a te d w i t h the generous peninsula arrangement with the “ b r i d g e” c o u n te r s h ow n o n t h e t wo p r e c e d i n g p a g e s . T h e f i ni s h i s te a k .

32

OYS T E R

OYS T E R

33


M

D K K N

R O K

D

BHN BB

NK@ SN

B @ Q

CH

H C N

A@M BNM

CNS

D

@ B B

K @B B @S N

@S S D Q HY Y @S@

E H M H S T Q @

K @

D M C

S D @ J

@ YHNMD

CH

C

O D Q

K&@ M S

C H R O N M H A H KD

BNM

â

L @M

RF @

D B H R @ L

CHE ETR

HM

K @

@MB GD

L D S@

+

M S N

TM@

KK N

D

CH

B N L

'L

E T M

KTB

YN M

S D @ J

RNK TYH NMD

ADK K H

D M S D

NQH

H K KT L H M @ Q D

HFK H@

HCN

@ L D

O D M H R N K @

BNM

O D M R H K D

@

KTB

C@ K K @

RM@ BJ

N R S

MDK K @

UD S QN

@QHM@

»

Y H N M @ K D

D

@

O K D S@

RNS

SN

K @U N Q N

, -

U @ Q H @ MS D

-

M a r i a g e s p l e n d i d e d u te c k e t d u c h o c o l at l a q u é b r i l l a nt p o u r c et te s o luti o n c a r ac té r i s é e p a r un e p r e s q u’ î l e d oté e d e c o m pto i r s n ac k et d e t a b o u r ets “ M a r i n a”. F i ni ti o n te c k . P r é s e n c e tr è s fo n c ti o n n e l l e d e dif fuseur s de lumière en-dessous de l’armoire murale pour éclairer la zone d e tr avail . L a p or te e st é g a l e me nt di s p onib l e d a ns une va r i a nte à p o i g n é e e n m ét a l et ve r r e . E n l a e s p l é ndi d a c o mb i nac i ó n te c a y c ho c ol ate l ac ad o b r ill a nte , una solución caracterizada por la península equipada con mesa alta snack c o n t a b u r ete s “ M a r i n a” e n ac a b a d o te c a . D e c i d i d a m e nte f u n c i o n a l , el equipamiento de difusores de luz debajo de los módulos colgados pa r a i lu mi na r l a zo na d e tr a b a j o. L a p ue r t a e s t á di s p o ni b l e , t a mb i é n , e n l a va r i a nte c o n ti r a d o r d e m et a l y v i d r i o. T h i s s o l u t i o n w i t h a s p l e n d i d c o m b i n a t i o n o f te a k a n d c h o c o l a t e h i - g l o s s l ac q u e r fe atu r e s a p e ni n s ul a c o m p l ete w i th s n ac k b a r a n d “ M a r i n a” s to o l s w i th te a k f i ni s h . T h e li g ht d i f f u s e r s i n th e b ot to m of th e wa l l u ni t s a r e d e c i d e d l y f u n c ti o n a l fo r i l l u m i n ati n g th e wo r k i n g a r e a . T h e d o o r i s a l s o ava i l a b l e i n th e ve r s i o n w i th m et a l a n d g l a s s handle.

34

OYS T E R

OYS T E R

35


M

D K K N

R O K

D

BHN BB

NK@ SN

B @ Q

CH

H C N

A@M BNM

CNS

D

@ B B

K @B B @S N

@S S D Q HY Y @S@

E H M H S T Q @

K @

D M C

S D @ J

@ YHNMD

CH

C

O D Q

K&@ M S

C H R O N M H A H KD

BNM

â

L @M

RF @

D B H R @ L

CHE ETR

HM

K @

@MB GD

L D S@

+

M S N

TM@

KK N

D

CH

B N L

'L

E T M

KTB

YN M

S D @ J

RNK TYH NMD

ADK K H

D M S D

NQH

H K KT L H M @ Q D

HFK H@

HCN

@ L D

O D M H R N K @

BNM

O D M R H K D

@

KTB

C@ K K @

RM@ BJ

N R S

MDK K @

UD S QN

@QHM@

»

Y H N M @ K D

D

@

O K D S@

RNS

SN

K @U N Q N

, -

U @ Q H @ MS D

-

M a r i a g e s p l e n d i d e d u te c k e t d u c h o c o l at l a q u é b r i l l a nt p o u r c et te s o luti o n c a r ac té r i s é e p a r un e p r e s q u’ î l e d oté e d e c o m pto i r s n ac k et d e t a b o u r ets “ M a r i n a”. F i ni ti o n te c k . P r é s e n c e tr è s fo n c ti o n n e l l e d e dif fuseur s de lumière en-dessous de l’armoire murale pour éclairer la zone d e tr avail . L a p or te e st é g a l e me nt di s p onib l e d a ns une va r i a nte à p o i g n é e e n m ét a l et ve r r e . E n l a e s p l é ndi d a c o mb i nac i ó n te c a y c ho c ol ate l ac ad o b r ill a nte , una solución caracterizada por la península equipada con mesa alta snack c o n t a b u r ete s “ M a r i n a” e n ac a b a d o te c a . D e c i d i d a m e nte f u n c i o n a l , el equipamiento de difusores de luz debajo de los módulos colgados pa r a i lu mi na r l a zo na d e tr a b a j o. L a p ue r t a e s t á di s p o ni b l e , t a mb i é n , e n l a va r i a nte c o n ti r a d o r d e m et a l y v i d r i o. T h i s s o l u t i o n w i t h a s p l e n d i d c o m b i n a t i o n o f te a k a n d c h o c o l a t e h i - g l o s s l ac q u e r fe atu r e s a p e ni n s ul a c o m p l ete w i th s n ac k b a r a n d “ M a r i n a” s to o l s w i th te a k f i ni s h . T h e li g ht d i f f u s e r s i n th e b ot to m of th e wa l l u ni t s a r e d e c i d e d l y f u n c ti o n a l fo r i l l u m i n ati n g th e wo r k i n g a r e a . T h e d o o r i s a l s o ava i l a b l e i n th e ve r s i o n w i th m et a l a n d g l a s s handle.

34

OYS T E R

OYS T E R

35


FO R M A GUSTO C O LO R E

L’amore per il cioccolato? Questione di sapore, aroma, colore, consistenza. E naturalmente di preferenze: io non resisto al gusto tagliente e amarognolo del fondente, Maurizio adora invece le piÚ delicate tra le varietà al latte.

OYS T E R

37


FO R M A GUSTO C O LO R E

L’amore per il cioccolato? Questione di sapore, aroma, colore, consistenza. E naturalmente di preferenze: io non resisto al gusto tagliente e amarognolo del fondente, Maurizio adora invece le piÚ delicate tra le varietà al latte.

OYS T E R

37


38

OYS T E R

OYS T E R

39


38

OYS T E R

OYS T E R

39


T

M @

RN K

NO@ BN

CH

D

N

PTH

RNS

KTB

HMSDFQ

L NC

D

B N M

ODM RHKH

S@U N K N

RNM

CH

TYH N M D

SN

D K K N

A@ R

EHMHST Q @

@SN

'D

D

CX

NQ @ SN

»- K K @

@

B N K

QNU

M D K K &D K D L

Q @E EHF TQ @

HMB NQO

H

N M M D

DQD

M @S T Q @

DMS N

OQ HL @

B@O O@

'R

O QT

@

H L L

JDL

F M @

KD

+

ODM HRN K @

@F H M D

@

»+

C@

BNM

K @B B@S

BNL

- KD

N

O K D S@

RDC

HD

R H M H R S Q @

CHE ETR

NQD

-

U n e s o l u ti o n , p o u r v u e d e b a s e s et d e c o l o n n e s c o u l e u r p r u n e l a q u é e m ate et d’a r m o i r e s m u r a l e s e n f i n i t i o n r o u v r e n a t u r e l , c o m p l é t é e p a r u n e t a b l e i n t é g r é e d a n s l ’é l é m e n t e n presqu’ î le. C haises du modèle “ Edy”. L a première image en par tant de la gauche, ci-dessous , i l l u s tr e l a h ot te “ S ke m a” à d i f f u s e u r d e l u m i è r e i nté g r é . Una solución con módulos ba se y columna s de color ciruela lac ado mate y módulos colgados c o n ac a b a d o d e r o b l e n atu r a l , e q ui p a d a c o n m e s a i nte g r a d a e n e l e l e m e nto p e n í n s u l a . L a s silla s son del modelo “ Edy”. L a primera imagen de abajo a la izquierda representa la c ampana “ S ke m a”, c o n di f u s o r d e l u z i n c o r p o r a d o. A s o l u ti o n w i th b a s e u ni t s a n d t a l l u ni t s i n m at t p l u m - c o l o u r e d l ac q u e r a n d wa l l u ni ts w i th a natur a l dur m a s t f i ni s h , c o mp l ete with t a b l e that i s o n e wi th the p e ni n s ul a e l e m e nt . “ E dy ” c h a i r s . T h e f i r s t p i c tu r e b e l ow o n th e l ef t s h ows th e “ S ke m a” h o o d w i th i n c o r p o r ate d li g ht d i f f u s e r.

40

OYS T E R

OYS T E R

41


T

M @

RN K

NO@ BN

CH

D

N

PTH

RNS

KTB

HMSDFQ

L NC

D

B N M

ODM RHKH

S@U N K N

RNM

CH

TYH N M D

SN

D K K N

A@ R

EHMHST Q @

@SN

'D

D

CX

NQ @ SN

»- K K @

@

B N K

QNU

M D K K &D K D L

Q @E EHF TQ @

HMB NQO

H

N M M D

DQD

M @S T Q @

DMS N

OQ HL @

B@O O@

'R

O QT

@

H L L

JDL

F M @

KD

+

ODM HRN K @

@F H M D

@

»+

C@

BNM

K @B B@S

BNL

- KD

N

O K D S@

RDC

HD

R H M H R S Q @

CHE ETR

NQD

-

U n e s o l u ti o n , p o u r v u e d e b a s e s et d e c o l o n n e s c o u l e u r p r u n e l a q u é e m ate et d’a r m o i r e s m u r a l e s e n f i n i t i o n r o u v r e n a t u r e l , c o m p l é t é e p a r u n e t a b l e i n t é g r é e d a n s l ’é l é m e n t e n presqu’ î le. C haises du modèle “ Edy”. L a première image en par tant de la gauche, ci-dessous , i l l u s tr e l a h ot te “ S ke m a” à d i f f u s e u r d e l u m i è r e i nté g r é . Una solución con módulos ba se y columna s de color ciruela lac ado mate y módulos colgados c o n ac a b a d o d e r o b l e n atu r a l , e q ui p a d a c o n m e s a i nte g r a d a e n e l e l e m e nto p e n í n s u l a . L a s silla s son del modelo “ Edy”. L a primera imagen de abajo a la izquierda representa la c ampana “ S ke m a”, c o n di f u s o r d e l u z i n c o r p o r a d o. A s o l u ti o n w i th b a s e u ni t s a n d t a l l u ni t s i n m at t p l u m - c o l o u r e d l ac q u e r a n d wa l l u ni ts w i th a natur a l dur m a s t f i ni s h , c o mp l ete with t a b l e that i s o n e wi th the p e ni n s ul a e l e m e nt . “ E dy ” c h a i r s . T h e f i r s t p i c tu r e b e l ow o n th e l ef t s h ows th e “ S ke m a” h o o d w i th i n c o r p o r ate d li g ht d i f f u s e r.

40

OYS T E R

OYS T E R

41


42

OYS T E R

OYS T E R

43


42

OYS T E R

OYS T E R

43


HM

PTD

RSD

HLL

@FH MH TM

HMSDQD RR @MS D

BNM

SQ @ RSN

S u r c e s i m a g e s , u n c o ntr a s te i nté r e s s a nt e ntr e c o u l e u r et m ati è r e c r é é p a r l ’u n i o n d u j a u n e o r i e n t l a q u é b r i l l a nt e t d e

L @S

DQHBN

,

BQN

L @S

HBN

+

FDM DQ @ SN

C @ K K &@ B B

NRS @LD

MSN

la f inition rouvre teinté c aroub e. A noter, sur l’angle infé ri eur d e l’a r m o i r e m u r a l e , l e p r of i l d e f i n i ti o n e n a l u m i n i u m q u i f a i t

CDK

FH@ KK N

QNU

DQD

NQH DMS D

SHMSN

B@Q

K @ B B @S N

QTA

@

-

KTB

C

@

BNM

K@

EHMHST Q@

of f i c e d e p o i g né e .

MNS @QD

HK

OQN

En estas imágenes, un interesante contraste matérico-cromático,

HCN

EHKN

generado por la combinación del amarillo oriente lacado EHMHST Q @

@KK TL H MHN

+

BNM

ETM

YHN MD

CH

L @M

H F K H @+

b r i l l a nte c o n e l ac a b a d o e n r o b l e c o l o r a l g a r r o b a . N óte s e e l p e r f i l d e ac a b a d o e n a l u mi ni o, c o n f u n c i ó n d e ti r a d o r, e n l a

RTK

KN

ROH FNK

N

HMEDQHNQD

CDK

ODM RHKD

-

e s q ui n a i nfe r i o r d e l m ó d u l o c o l g a d o. T h e s e p i c tur e s s h ow a n i nte r e s ti ng m ate r i a l - c o l our c o ntr a s t g e n e r ate d by m atc h i n g o r i e nt a l ye l l ow h i - g l o s s l ac q u e r w i th the carob-ef fect durmast finish. Of note, the aluminium f i ni s h tr i m a l o n g th e b ot to m e d g e of th e wa l l u ni t ac ti n g a s door pull.

44

OYS T E R

OYS T E R

45


HM

PTD

RSD

HLL

@FH MH TM

HMSDQD RR @MS D

BNM

SQ @ RSN

S u r c e s i m a g e s , u n c o ntr a s te i nté r e s s a nt e ntr e c o u l e u r et m ati è r e c r é é p a r l ’u n i o n d u j a u n e o r i e n t l a q u é b r i l l a nt e t d e

L @S

DQHBN

,

BQN

L @S

HBN

+

FDM DQ @ SN

C @ K K &@ B B

NRS @LD

MSN

la f inition rouvre teinté c aroub e. A noter, sur l’angle infé ri eur d e l’a r m o i r e m u r a l e , l e p r of i l d e f i n i ti o n e n a l u m i n i u m q u i f a i t

CDK

FH@ KK N

QNU

DQD

NQH DMS D

SHMSN

B@Q

K @ B B @S N

QTA

@

-

KTB

C

@

BNM

K@

EHMHST Q@

of f i c e d e p o i g né e .

MNS @QD

HK

OQN

En estas imágenes, un interesante contraste matérico-cromático,

HCN

EHKN

generado por la combinación del amarillo oriente lacado EHMHST Q @

@KK TL H MHN

+

BNM

ETM

YHN MD

CH

L @M

H F K H @+

b r i l l a nte c o n e l ac a b a d o e n r o b l e c o l o r a l g a r r o b a . N óte s e e l p e r f i l d e ac a b a d o e n a l u mi ni o, c o n f u n c i ó n d e ti r a d o r, e n l a

RTK

KN

ROH FNK

N

HMEDQHNQD

CDK

ODM RHKD

-

e s q ui n a i nfe r i o r d e l m ó d u l o c o l g a d o. T h e s e p i c tur e s s h ow a n i nte r e s ti ng m ate r i a l - c o l our c o ntr a s t g e n e r ate d by m atc h i n g o r i e nt a l ye l l ow h i - g l o s s l ac q u e r w i th the carob-ef fect durmast finish. Of note, the aluminium f i ni s h tr i m a l o n g th e b ot to m e d g e of th e wa l l u ni t ac ti n g a s door pull.

44

OYS T E R

OYS T E R

45


SHELL SYSTEM: IL SAPORE DI UN PROGETTO EVOLUTO. Elemento strutturale caratteristico di Oyster è Shell System, reinterpretazione dei sistemi costruttivi “a conchiglia”. È realizzato in versione Aluminium e Titanium. A queste finiture si coordinano le maniglie presenti su basi rialzate, colonne e colonne ribassate, nonché le ante in vetro, queste ultime secondo gli accostamenti predefiniti bianco /alluminio e grigio /titanio.

S H E L L SYS T E M : L E G O Û T D’ U N P R OJ E T É VO LU É .

SHELL SYSTEM: EL SABOR DE UN PROYECTO EVOLUCIONADO.

S H E L L SYS T E M : T H E TA S T E O F A T R U LY M O D E R N D E S I G N .

Elément structural c aractéristique d’O yster, Shell System donne

E l e m e nto e s tr u c tu r a l c a r ac te r í s ti c o d e O ys te r e s S h e l l Sys te m ,

The characteristic structural element of Oyster is the Shell System,

u n e n o u v e l l e i n t e r p r é t a t i o n d e s s y s t è m e d e c o n s t r u c t i o n “e n

r e i n te r p r e t a c i ó n d e l o s s i s te m a s d e c o n s t r u c c i ó n “a m o d o d e

which has given a new look to “shell” type constructional systems.

c o q ui l l e”. I l e s t r é a li s é d a n s l e s ve r s i o n s A l u m i ni u m et T i t a n e , l a

c o n c h a”. E s t á r e a l i z a d o e n l a s ve r s i o n e s A l u m i nu m y T i t a ni u m :

I t i s ava i l a b l e i n a n a l u m i ni u m a n d a ti t a ni u m ve r s i o n : th e f i r s t

p r e m i è r e p r o p o s é e ave c l a c o u l e ur b l a n c h e et d e s f i n i ti o n s b o i s ,

l a p r i m e r a , e n c o m b i n a c i ó n c o n l a s to n a l i d a d e s b l a n c a s y l o s

combined with the white colours and the wood finishes, the second

l a d e u x i è m e ave c l e s n o m b r e u s e s au tr e s te i nte s of fe r te s p a r l a

ac a b a d o s d e m a d e r a ; l a s e g u n d a , c o n l o s otr o s c o l o r e s d e l a

w i t h t h e o t h e r c o l o u r s i n t h e w i d e c h o i c e t h a t i s ava i l a b l e .

c o l l e c ti o n . L e s p o i g n é e s d e s b a s e s r e h au s s é e s , l e s c o l o n n e s et

a m p l i a g a m a a d i s p o s i c i ó n . C o o r d i n a d o s c o n e s to s ac a b a d o s ,

T h e s e f i ni s h e s a r e c o o r di n ate d w i th th e h a n d l e s p r e s e nt o n th e

l e s c o l o n n e s a b a i s s é e s a i n s i q u e l e s p o r te s e n ve r r e , d a n s d e s

los tiradores presentes en los módulos base realzados , columnas

h i - li n e b a s e u ni ts , th e t a l l u ni ts a n d th e m i d - li n e u ni ts , a s we l l

a s sociations blanc / aluminium et gris /titane, ici prédéf inies , sont

y columnas rebajadas, así como las puertas de vidrio, estas

a s th e g l a s s d o o r s , w h i c h fo l l ow th e p r e d e f i n e d c o m b i n ati o n of

c o o r d o n n é e s à c e s f i ni ti o n s .

ú l ti m a s s e g ú n l a s c o m b i n ac i o n e s p r e d ef i ni d a s b l a n c o / a l u m i ni o

w h i te / a l u m i n i u m a n d g r ey / ti t a n i u m .

y g r i s / ti t a ni o.

46

OYS T E R

OYS T E R

47


SHELL SYSTEM: IL SAPORE DI UN PROGETTO EVOLUTO. Elemento strutturale caratteristico di Oyster è Shell System, reinterpretazione dei sistemi costruttivi “a conchiglia”. È realizzato in versione Aluminium e Titanium. A queste finiture si coordinano le maniglie presenti su basi rialzate, colonne e colonne ribassate, nonché le ante in vetro, queste ultime secondo gli accostamenti predefiniti bianco /alluminio e grigio /titanio.

S H E L L SYS T E M : L E G O Û T D’ U N P R OJ E T É VO LU É .

SHELL SYSTEM: EL SABOR DE UN PROYECTO EVOLUCIONADO.

S H E L L SYS T E M : T H E TA S T E O F A T R U LY M O D E R N D E S I G N .

Elément structural c aractéristique d’O yster, Shell System donne

E l e m e nto e s tr u c tu r a l c a r ac te r í s ti c o d e O ys te r e s S h e l l Sys te m ,

The characteristic structural element of Oyster is the Shell System,

u n e n o u v e l l e i n t e r p r é t a t i o n d e s s y s t è m e d e c o n s t r u c t i o n “e n

r e i n te r p r e t a c i ó n d e l o s s i s te m a s d e c o n s t r u c c i ó n “a m o d o d e

which has given a new look to “shell” type constructional systems.

c o q ui l l e”. I l e s t r é a li s é d a n s l e s ve r s i o n s A l u m i ni u m et T i t a n e , l a

c o n c h a”. E s t á r e a l i z a d o e n l a s ve r s i o n e s A l u m i nu m y T i t a ni u m :

I t i s ava i l a b l e i n a n a l u m i ni u m a n d a ti t a ni u m ve r s i o n : th e f i r s t

p r e m i è r e p r o p o s é e ave c l a c o u l e ur b l a n c h e et d e s f i n i ti o n s b o i s ,

l a p r i m e r a , e n c o m b i n a c i ó n c o n l a s to n a l i d a d e s b l a n c a s y l o s

combined with the white colours and the wood finishes, the second

l a d e u x i è m e ave c l e s n o m b r e u s e s au tr e s te i nte s of fe r te s p a r l a

ac a b a d o s d e m a d e r a ; l a s e g u n d a , c o n l o s otr o s c o l o r e s d e l a

w i t h t h e o t h e r c o l o u r s i n t h e w i d e c h o i c e t h a t i s ava i l a b l e .

c o l l e c ti o n . L e s p o i g n é e s d e s b a s e s r e h au s s é e s , l e s c o l o n n e s et

a m p l i a g a m a a d i s p o s i c i ó n . C o o r d i n a d o s c o n e s to s ac a b a d o s ,

T h e s e f i ni s h e s a r e c o o r di n ate d w i th th e h a n d l e s p r e s e nt o n th e

l e s c o l o n n e s a b a i s s é e s a i n s i q u e l e s p o r te s e n ve r r e , d a n s d e s

los tiradores presentes en los módulos base realzados , columnas

h i - li n e b a s e u ni ts , th e t a l l u ni ts a n d th e m i d - li n e u ni ts , a s we l l

a s sociations blanc / aluminium et gris /titane, ici prédéf inies , sont

y columnas rebajadas, así como las puertas de vidrio, estas

a s th e g l a s s d o o r s , w h i c h fo l l ow th e p r e d e f i n e d c o m b i n ati o n of

c o o r d o n n é e s à c e s f i ni ti o n s .

ú l ti m a s s e g ú n l a s c o m b i n ac i o n e s p r e d ef i ni d a s b l a n c o / a l u m i ni o

w h i te / a l u m i n i u m a n d g r ey / ti t a n i u m .

y g r i s / ti t a ni o.

46

OYS T E R

OYS T E R

47


LACCATO LUCIDO E OPACO LAQUÉ BRILLANT ET OPAQUE - LACADO BRILLANTE Y MATE - HIGH GLOSS AND MATT LACQUER

48

bianco

panna

grigio corda

giallo oriente

senape

aragosta

rosso fiamma

amaranto

blanc - blanco - white

crème - crema - creamy

gris corde - gris cuerda - cord grey

jaune orient - amarillo oriente oriental yellow

moutarde - mostaza - mustard yellow

langouste - langosta - lobster red

rouge flamme - rojo fuego - red flame

amarante - amaranto - amaranth

prugna

marron moka

cioccolato

verde scuro

ardesia

prussian

blu notte

nero (solo laccato lucido)

prune - ciruela - plum

marron moka - marrón moca mocha brown

chocolat - chocolate - chocolate

vert foncé - verde oscuro - dark green

ardoise - pizarra - slate-grey

prussian - prussian - prussian

bleu nuit - azul noche - midnight blue

noir (seulement laqué brillant) negro (solamente lacado brillante) black (high gloss lacquer only)

LEGNO

VETRO

BOIS - MADERA - WOOD

VERRE - CRISTAL - GLASS

OYS T E R

teak

zebrano

rovere naturale

rovere carruba

vetro bianco/alluminio

vetro grigio/titanio

teak - teak - teak

zebrano - zebrano zebrano

chêne natural roble natural natural oak

chêne couleur caroube roble color algarroba carob-effect oak

verre blanc/aluminium vidrio blanco/aluminio white glass/aluminium

verre gris/titane vidrio gris/titanio grey glass/titanium

OYS T E R

49


LACCATO LUCIDO E OPACO LAQUÉ BRILLANT ET OPAQUE - LACADO BRILLANTE Y MATE - HIGH GLOSS AND MATT LACQUER

48

bianco

panna

grigio corda

giallo oriente

senape

aragosta

rosso fiamma

amaranto

blanc - blanco - white

crème - crema - creamy

gris corde - gris cuerda - cord grey

jaune orient - amarillo oriente oriental yellow

moutarde - mostaza - mustard yellow

langouste - langosta - lobster red

rouge flamme - rojo fuego - red flame

amarante - amaranto - amaranth

prugna

marron moka

cioccolato

verde scuro

ardesia

prussian

blu notte

nero (solo laccato lucido)

prune - ciruela - plum

marron moka - marrón moca mocha brown

chocolat - chocolate - chocolate

vert foncé - verde oscuro - dark green

ardoise - pizarra - slate-grey

prussian - prussian - prussian

bleu nuit - azul noche - midnight blue

noir (seulement laqué brillant) negro (solamente lacado brillante) black (high gloss lacquer only)

LEGNO

VETRO

BOIS - MADERA - WOOD

VERRE - CRISTAL - GLASS

OYS T E R

teak

zebrano

rovere naturale

rovere carruba

vetro bianco/alluminio

vetro grigio/titanio

teak - teak - teak

zebrano - zebrano zebrano

chêne natural roble natural natural oak

chêne couleur caroube roble color algarroba carob-effect oak

verre blanc/aluminium vidrio blanco/aluminio white glass/aluminium

verre gris/titane vidrio gris/titanio grey glass/titanium

OYS T E R

49


PROGETTAZIONE GRAFICA E IDEAZIONE TESTI PARENTHESI FOTOGRAFIE STUDIO ANDREA PITARI ART BUYER STEFANIA RUSALEN STAMPA E FOTOLITO GRAFICHE ITALPRINT

VENETA CUCINE S.p.A. V I A PAR I S B O R D O N E , 8 4 3 1 0 3 0 B I AN CA D E (T V ) TE L. 0 422 . 8 47 1 - E -MAI L I N FO@V E N E TAC U C I N E . C O M

SI RINGRAZIA DANISH PER AVER GENTILMENTE FORNITO LA LIBRERIA “COVER” E IL TAVOLO “TRIBECA”.

50

OYS T E R


PROGETTAZIONE GRAFICA E IDEAZIONE TESTI PARENTHESI FOTOGRAFIE STUDIO ANDREA PITARI ART BUYER STEFANIA RUSALEN STAMPA E FOTOLITO GRAFICHE ITALPRINT

VENETA CUCINE S.p.A. V I A PAR I S B O R D O N E , 8 4 3 1 0 3 0 B I AN CA D E (T V ) TE L. 0 422 . 8 47 1 - E -MAI L I N FO@V E N E TAC U C I N E . C O M

SI RINGRAZIA DANISH PER AVER GENTILMENTE FORNITO LA LIBRERIA “COVER” E IL TAVOLO “TRIBECA”.

50

OYS T E R



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.