PIERRE GONALONS
2 - Galerie Armel Soyer
PIERRE GONALONS
DESIGN MIAMI / BASEL JUIN 2015 AD COLLECTIONS MARS / AVRIL 2015 GALERIE ARMEL SOYER FÉVRIER / AVRIL 2015
Toutes les pièces de la collection Palais sont réalisées par Marbres de France, dans les carrières de Saint-Pons-de-Thomières. All pieces are exclusively produced with marbles from Marbres de France quarry, at Saint-Pons-de-Thomières.
« Rouges, des fragments rouges, Trianon, le dallage d’une chapelle royale, le classicisme, une carrière de marbre… J’ai troué le marbre, j’ai cherché de l’espace, une troisième dimension, la projection d’une ligne dans l’espace… » J’osai lui demander s’il s’agissait de « meubles ». Nous étions si loin de la stricte hiérarchie, encore à l’œuvre aujourd’hui, entre arts dits majeurs et arts décoratifs – hiérarchie historiquement fausse, aveugle à la dynamique actuelle du design et à sa reconquête de territoires longtemps considérés comme exclusivement réservés aux sculpteurs et aux peintres. Avec cette nouvelle série intitulée Palais, Pierre Gonalons fait face à ceux qui travaillèrent le marbre de leurs mains. Le recours au marbre constitue, dans le décor intérieur, une référence inévitable à un art luxueux. Il n’est pas de collection princière au 17ème siècle qui ne compte un certain nombre d’œuvres en marbre qui, associées à d’autres matériaux, concourent à créer cette atmosphère luxueuse exprimant le goût et la culture d’un commanditaire. Pardelà le recours au marbre, c’est la splendeur de l’architecture et de la sculpture antique qui est convoquée. Se réapproprier un fragment de dallage et le redresser pour le métamorphoser en une console ou une table basse ; accentuer un réseau de cannelures pour chercher la lumière dans le corps même d’un guéridon ; jouer avec les veines colorées d’une matière dont on respecte la valeur symbolique ; enfin, oser une cheminée rouge tout en soulignant le rythme des modillons comme un clavier de piano… C’est là une fantaisie bien savante et subtilement subversive.
8 - Galerie Armel Soyer
Non sans une légère ironie, Pierre Gonalons s’approprie les œuvres des maîtres du passé, avec une prédilection pour celles qui sont devenues, à force d’être trop regardées, des clichés – une façon de les faire revivre tout en les soustrayant à leur condition d’objets fétiches. Une fine connaissance de l’histoire de l’art ancien et contemporain lui permet de revisiter les classiques de l’art, qui ont été tellement reproduits que leur aura en aurait disparu. Cette relecture s’accompagne d’un travail invisible sur la pesanteur du matériau. Les logiciels graphiques lui permettent de rendre le marbre léger et d’exercer une absolue maîtrise sur l’œuvre en cours. Pierre Gonalons pourrait donc déconstruire les formes, les faire fusionner, mettre en crise tous les langages du design. Ce serait méconnaître son souci de respecter les formes pures – le cercle, la droite, l’arc de cercle – qui sont l’essence même de ce matériau noble que l’on continue d’extraire d’une carrière, comme autrefois. « Rouges, des fragments rouges… ». Ainsi, le marbre l’aura-t-il fait sereinement passer du noir qu’il aime tant à la pourpre. Marie Christine Lasnier Historienne de l’art
“Red, red fragments, Trianon, the pavement of a Royal chapel, classicism, a marble quarry… I drilled through marble, I searched for space, a third dimension, the projection of a line through space…” I dared to ask him whether his works were “furniture”. We were so far from the strict hierarchy between the so-called high art and the decorative arts. This hierarchy is still at work today yet historically wrong and blind to the modern dynamic of design which is re-conquering territories long considered reserved for sculptors and painters exclusively. With this new series titled Palais, Pierre Gonalons is facing those who worked on marble with their hands. Using marble for interior decoration is an inevitable reference to luxury art. Every single 17th century princely collection contains a number of marble pieces which, combined to other materials, contribute to creating a luxury atmosphere revealing a commissioner’s taste and culture. Beyond the use of marble, what is referred to is the splendor of architecture and antique sculpture. A recovered fragment of a pavement is straightened and transformed into a console or a coffee table, a network of flutes is enhanced to capture the light in the very body of a pedestal table. The artist plays with the colored veins of the material while respecting the symbolic value of it. In a daring red chimney piece the rhythm of the modillions is underlined, like a piano keyboard … This is quite an educated and subtly subversive extravagance.
With a slight touch of irony, Pierre Gonalons makes the old masters’ works his own, especially those which have been so looked at that they are now clichés. This is a way to bring them back to life while taking them out of their condition of cult objects. A fine knowledge of the history of ancient and contemporary art enables him to revisit the classics of art, which have been so often reproduced that their aura is said to have disappeared. This rereading is accompanied by an invisible work on the heaviness of the material. Using graphic software Pierre Gonalons makes marble light and has absolute control of the work in progress. He could therefore deconstruct shapes, make them merge, drive all the languages of design to a crisis. But he is determined to respect pure shapes, circles, straight lines, arcs, which are the very essence of this noble material which is still extracted from quarries, as it used to be. “Red, red fragments…”. Thus, marble has led the artist to calmly leave his beloved black for purple. Marie Christine Lasnier Historienne de l’art Traduit par Françoise Luton
Galerie Armel Soyer - 9
Croquis prĂŠparatoires de Pierre Gonalons (2015)
10 - Galerie Armel Soyer
Galerie Armel Soyer - 11
Croquis prĂŠparatoires de Pierre Gonalons (2015)
12 - Galerie Armel Soyer
Galerie Armel Soyer - 13
PALAIS PIERRE GONALONS
PALAIS est une collection de mobilier inspirée du classicisme français du XVIIe et conçue en marbre de couleur. Après PAVILLONS, collection également présentée en 2012 par la Galerie Armel Soyer et inspirée de l’architecture des dômes et coupoles, le projet PALAIS s’inspire quant à lui du vocabulaire ornemental du classicisme. L’inspiration. Le classicisme dont nous avons aujourd’hui perdu le sens, peut se résumer à une recherche de perfection dans l’harmonie des proportions et d’équilibre entre l’ensemble et le détail. De cette antiquité idéale sans cesse remise au goût du jour à travers les âges et toujours réévaluée à l’aune des modes, il nous reste des éléments décoratifs visibles : mouluration, cannelure, compartimentage... Comment les percevons-nous ? Peuventils encore nous parler ? Ces morceaux de bravoure décoratifs sont autant de vestiges d’époques révolues et en même temps peutêtre la seule existence d’un style réellement intemporel, et c’est à mon avis ce qui en fait sa modernité. Le matériau. Quel autre matériau peut mieux révéler cette intemporalité que le marbre. Il est le support idéal de l’architecture classique. Le décor intrinsèque du marbre par sa couleur et son veinage me paraît par bien des aspects tout aussi contemporain que le classicisme dont je me suis inspiré. Mon choix s’est porté sur les marbres français, et en particulier le Rouge de SaintPons, équivalent à celui dont est recouvert le Grand Trianon de Versailles. Trianon est le symbole de ce goût du marbre qu’ont
14 - Galerie Armel Soyer
eu les arts décoratifs français tout au long de leur histoire. Egalement utilisés, le Fleur de pêcher et le Perle de nacre sont aussi des marbres extraits de la carrière de SaintPons et qui donnent un aspect essentiel à cet ensemble : la polychromie. Les efforts pour l’extraire et les nouvelles techniques de transformation, comme le robot 6 axes pour la taille ou le nid d’abeille en aluminium pour l’allègement, sont de véritables tours de force et je souhaitais m’inscrire dans ce processus en utilisant la technique comme un outil de finition. Le projet. J’ai voulu évoquer les codes du classicisme en les interprétant à travers le filtre de notre époque, en les individualisant dans des objets où le détail devient le tout. Leurs contours sont inspirés du dessin académique, mais j’ai opéré des détournements d’échelles et de fonctions, j’ai mis en volume ce qui était une surface, ajouté des perforations là où il y avait des cannelures, souligné une asymétrie là où il devrait y avoir une symétrie… cette apparente distance permet de mieux percevoir le message de ce travail : proposer une relecture de ce répertoire formel avec une liberté d’interprétation qui emprunte aux vestiges leur poésie. PALAIS est à la fois un scénario et un exercice de style. Ce projet raconte un cheminement entre poésie et graphisme, entre rêve et rigueur, mais défend surtout une permanence des formes par un lien indéfectible entre le passé et le futur. Pierre Gonalons
PALAIS is a furniture collection inspired by 17th century French classicism and crafted in coloured marble. Following the PAVILIONS collection presented in 2012 by Armel Soyer Gallery and inspired by the architecture of domes and cupolas, PALAIS is taking its inspiration from the ornamental elements of classicism.
quarry and lend an essential appearance to this collection: polychrome. The effort required for extraction and new processing techniques, like the 6-axis robot for cutting or the aluminium mesh for filtering, are real tours de force and I wanted to take part in this process by using the technique as a finishing tool.
The Inspiration.
The Project.
This classicism, that we have now lost sight of, can be summarised in seeking a perfect harmony of proportions and equilibrium between the whole and the detail. From this ideal antiquity, endlessly revived over time and always reassessed in light of trends, remains some decorative elements: mouldings, fluting, compartmentalization... How do we perceive them? Do they still resonate with us? These decorative feats are vestiges of long-gone eras and at the same time perhaps the mere existence of a truly timeless style, and which is, in my opinion, what makes it modern.
I wanted to convey the codes of classicism by interpreting them through the filter of our time, by differentiating them in objects where detail is paramount. Their contours are inspired by academic drawings, but I diverted the scale and function, I changed surface into volume, added perforation where there was fluting, highlighted asymmetry where there should be symmetry… This apparent distance allows the work’s message to be better recognised: to propose a reinterpretation of this formal repertory with a freedom of interpretation that reflects the poetry of its vestiges. PALAIS is a scenario as well as an exercise in style. This project recalls the journey between poetry and style, between dream and rigour, but above all supports a permanence of forms through an inseparable link between the past and the future.
The Material. What other material is more able to reveal this timelessness than marble? It is the ideal medium for classical architecture. The intrinsic décor of marble with its colour and veins seems for many reasons just as contemporary as the classicism that inspired me. I chose French marble, and in particular Rouge de Saint-Pons (red), equivalent to the one covering the Grand Trianon in Versailles. The Trianon symbolises the penchant for marble favoured by the French decorative arts throughout its history. The Fleur de pêcher and Perle de nacre marble that are also used, are extracted from the Saint-Pons
Pierre Gonalons
Galerie Armel Soyer - 15
CHEMINÉE PALAIS / PALAIS FIREPLACE
La cheminée Palais joue avec le vocabulaire des ornements classiques en marbre : les cannelures profondément creusées se transforment en modillons au passage du foyer. Une réinterprétation finement subversive de la traditionnelle cheminée en marbre. The Palais fireplace plays with the vocabulary of classical marble ornaments: the deeply carved flutes become modillions around the hearth; a finely subversive reinterpretation of the traditional marble fireplace.
16 - Galerie Armel Soyer
Galerie Armel Soyer - 17
18 - Galerie Armel Soyer
Galerie Armel Soyer - 19
CheminÊe Palais (2015) Marbre rouge de Saint-Pons L 156 x H 130 x P 35 cm Pièce unique - sur mesure Palais Fireplace (2015) Red marble from Saint-Pons (France) L 156 x H 130 x P 35 cm Unique piece
20 - Galerie Armel Soyer
Galerie Armel Soyer - 21
22 - Galerie Armel Soyer
Galerie Armel Soyer - 23
TABLE BASSE PALAIS / PALAIS LOW TABLE
La table basse Palais est une mise en volume des marqueteries en marbre des sols de Versailles. Au delà de cette inspiration historique qui ne renie pas une certaine fantaisie, la table est résolument contemporaine et traduit bien le dessin minimal de Pierre Gonalons. The low table is a 3D version of inlaid marble floors of Versailles. Beyond this historical inspiration that does not deny some fancy, the table is resolutely contemporary and reflects well Pierre Gonalons minimal drawing.
Galerie Armel Soyer - 25
Table Basse Palais (2015) Marbre rouge de Saint-Pons L 120 x H 45 x P 60 cm Édition limitée de 8 ex + 2P + 2EA Palais Low table (2015) Red marble from Saint-Pons (France) L 120 x H 45 x P 60 cm Limited edition of 8 + 2P + 2AP
Galerie Armel Soyer - 27
CONSOLE PALAIS / PALAIS CONSOLE
La console Palais est une mise en volume des marqueteries en marbre des sols de Versailles. Au delà de cette inspiration historique qui ne renie pas une certaine fantaisie, la console est résolument contemporaine et traduit bien le dessin minimal de Pierre Gonalons. The console is a 3D version of inlaid marble floors of Versailles. Beyond this historical inspiration that does not deny some fancy, the console is resolutely contemporary and reflects well Pierre Gonalons minimal drawing.
28 - Galerie Armel Soyer
Console Palais (2015) Marbre rouge de Saint-Pons L 120 x H 80 x P 30 cm Édition limitÊe de 8 ex + 2P + 2EA Palais Console (2015) Red marble from Saint-Pons (France) L 120 x H 80 x P 30 cm Limited edition of 8 + 2P + 2AP
Galerie Armel Soyer - 31
GUÉRIDON PALAIS / PALAIS PEDESTAL TABLE
Le guéridon Palais est une réinterprétation des stèles en marbre du XVIIe siècle. Les traditionnelles cannelures sont revisitées par Pierre Gonalons comme de véritables perforations. Tour de force de fabrication, cette dentelle de marbre donne toute sa puissance à la matière, entre fragilité, transparence et résistance. The pedestal table is a reinterpretation of the seventeenth century marble headstones. The traditional grooves are revisited by Pierre Gonalons as true perforations. A manufacturing feat, this marble lace gives all power to the material, a combination of fragility, transparency and resistance.
32 - Galerie Armel Soyer
Galerie Armel Soyer - 33
34 - Galerie Armel Soyer
Galerie Armel Soyer - 35
Guéridon Palais (2015) Marbre Fleur de pêcher de Saint-Pons L 40 x H 110 x P 40 cm Édition limitée de 6 ex + 1P Palais Pedestal table (2015) Fleur de pêcher marble from Saint-Pons L 40 x H 110 x P 40 cm Limited edition of 6 + 1P
36 - Galerie Armel Soyer
Galerie Armel Soyer - 37
CENTRE DE TABLE PALAIS / PALAIS CENTERPIECE
Le centre de table Palais s’inspire de l’ornementation classique avec les demi-cercles qui rythment sa silhouette. Le décor, entre courbe et ligne droite, devient en même temps les pieds de la coupe et renvoie l’éternel débat du décor et de la fonction à ses fondements classiques où les deux notions sont intimement liées. The centerpiece is inspired by classical ornamentation, with semi-circles marking its shapes. The decor made of both curves and straight lines becomes at the same time the support of the piece and takes the eternal debate between decoration and function back to its traditional foundations where the two notions are closely related.
38 - Galerie Armel Soyer
Galerie Armel Soyer - 39
Centre de table Palais (2015) Marbre Perle de nacre de Saint-Pons L 40 x H 15 x P 40 cm Édition limitÊe de 6 ex + 2P Palais centerpiece (2015) Perle de nacre marble from Saint-Pons L 40 x H 15 x P 40 cm Limited edition of 6 + 2P
40 - Galerie Armel Soyer
Dans les carrières de Marbres de France, à Saint-Pons-de-Thomières... In the Marbres de France quarry, at Saint-Pons-de-Thomières...
44 - Galerie Armel Soyer
46 - Galerie Armel Soyer
48 - Galerie Armel Soyer
50 - Galerie Armel Soyer
Galerie Armel Soyer - 51
52 - Galerie Armel Soyer
Galerie Armel Soyer - 53
Guéridon produit au sein de la carrière de Marbres de France grâce à un outillage de dernière technologie (robot 6 axes). Pedestal table produced within the Marbres de France quarry thanks to an high tech equipment.
Galerie Armel Soyer - 55
56 - Galerie Armel Soyer
Galerie Armel Soyer - 57
ÉDITIONS ARMEL SOYER
Rouge - Kuros doré - Noisette fleury - Fleur de pêcher - Perle de nacre - Violet royal
Située dans le Haut Marais à Paris, la galerie de design Armel Soyer Editions se consacre aux arts décoratifs du XXIe siècle, proposant ainsi une approche contemporaine et globale, tout en mettant en oeuvre des savoir-faire parfois oubliés. Fruit d’une aventure commune à une génération d’artisans et d’artistes, les talents émergents ou reconnus peuvent ici s’exprimer dans un élan commun d’inspiration, de qualité, de rareté et d’exception. Armel Soyer propose de réharmoniser la création contemporaine avec les métiers d’art, d’insuffler de l’ornementation, la richesse des matières naturelles et de la poésie dans le design contemporain.
Located in the North Marais, Paris, Armel Soyer Editions Design gallery is devoted to the 21st century decorative arts. She proposes a contemporary and global approach, enforcing savoir-faire sometimes forgotten. Therefore a generation of craftsmen and artists have joined an ambitious challenge and creative adventure; recognized or emerging talents are united in a common search for inspiration, quality, rarity and excellence. Armel Soyer offers to reharmonize contemporary design with the arts and crafts, reinjecting ornamentation, the richness of natural materials and adding poetry to contemporary design.
Son ambition est de mettre l’oeuvre en dialogue avec son environnement comme une «Period room» du XXIe siècle. Elle accompagne également collectionneurs et artistes dans la création de projets spéciaux et de décors sur-mesure.
The gallery recreates a dialogue between the art object and its environment, like a twentyfirst century period room. Armel Soyer Editions accompanies collectors and artists on specific commissioned projects.
Galerie Armel Soyer - 59
PIERRE GONALONS
PIERRE GONALONS
Obélisque Collection VESTIGO LALIQUE vs ASCETE
Pierre Gonalons est designer de produits et d’intérieurs, directeur de création et scénographe. Né à Lyon, empreint de culture italienne, il défend une vision du design qui allie un écho aux arts décoratifs ou à la culture populaire à un dessin minimal. Il envisage son époque comme une rencontre entre le passé et le futur. Son travail, délibérément inscrit entre anonymat et spectaculaire, donne la priorité à l’expression du matériau employé et à sa mise en oeuvre, qu’elle soit moderne ou traditionnelle. Au-delà de la simple fonction, l’objet doit contenir un sens contemporain et délivrer un message sincère.
62 - Galerie Armel Soyer
Dans un environnement codifié à outrance, il a naturellement choisi de ne pas surdessiner ses créations afin de leur laisser une chance de vivre au-delà des modes. La spontanéité de l’approche du consommateur est un élément essentiel pour lui, tout comme le premier rôle que doit garder l’utilisateur dans sa fiction du quotidien. Diplômé de l’école Camondo en 2002, Pierre Gonalons fonde ASCETE en 2003 à 25 ans. ASCETE, dont il signe les créations, édite une collection de mobilier, de luminaires, d’objets et de montres et construit pas à pas, chapitre après chapitre, un univers global et confidentiel qui séduit les meilleurs distributeurs depuis sa création.
guéridon et table d’appoint / table and side table Pyramid ASCETE
lampe / lamp Nemours Collection CURIOS Lalique
Pierre Gonalons is a product, as well as interior designer, creative director and set designer.
In a mercilessly codified environment, he naturally avoided over-designing his creations in order to give them a chance to outlive trends. The spontaneity of the consumer approach is vital to him, just like the main role that the user must keep in his everyday ideal.
Born in Lyon and influenced by Italian culture, he advocates a vision of design that combines a reflection of the decorative arts or popular culture with minimalist lines. He sees his era like an encounter between the past and the future. His work, intentionally positioned between anonymity and spectacular, prioritises giving expression to the material used and its implementation, whether modern or traditional. Beyond the simple function, the object must contain a contemporary meaning and deliver a sincere message.
Pierre Gonalons graduated from École Camondo in 2002, founded ASCÈTE for whom he designs, produces a collection of furniture, lights, objects and watches and step by step, chapter by chapter, builds a global and privileged universe.
Galerie Armel Soyer - 63
Lustre - Chandelier PAVILLONS & Centre de table - Centerpiece PAVILLONS
Pierre Gonalons intervient parallèlement dans les marques en conception de produits en série, série limitée ou pièce unique privilégiant la mise en valeur des matériaux et les savoir-faire artisanaux, en aménagement d’espace, d’événement et de vitrine ou en stratégie de création. Depuis 2004, il compte parmi ses clients : Chivas Regal, Chloé, Kiehl’s, Knoll, Lalique, Ligia Dias Colliers, L’Oréal Luxe, Mellerio dits Meller, Nina Ricci Parfums, Pernod, Tassinari & Chatel… En 2011-2012, il assure la direction artistique de la marque de décoration SIA Home Fashion. D’autre part, il a été élu « Best breakthrough designer » aux Wallpaper Design Awards 2007 et sa scénographie des Designer’s Days 2008 pour Knoll France a été primée par le magazine AD.
64 - Galerie Armel Soyer
Après sa première exposition monographique PAVILLONS, inspirée de l’architecture des dômes et coupoles, à la Galerie Armel Soyer en 2012, il la présente en Solo Show à Design Miami / Basel puis à la Biennale de Courtrai. La table Pavillons rejoindra la collection de design du Bon Marché. Il revient en 2015 avec une nouvelle production et exposition de meubles en marbre inspirés par le vocabulaire ornemental du classicisme : PALAIS, édité par la Galerie Armel Soyer.
Bibliothèque - Library PAVILLONS
At the same time Pierre Gonalons designs products for brands emphasising materials and artisanal craftsmanship, in designing the layout of a space, an event or a window or strategy for creation. Since 2004, his clients have included: Chivas Regal; Chloé; Kiehl’s; Knoll; Lalique; Ligia Dias Colliers; L’Oréal Luxe; Mellerio dits Meller; Nina Ricci Parfums; Pernod; Tassinari & Chatel… In 2011-2012, he accepted the artistic direction of the brand SIA Home Fashion.
After his first monographic exhibition PAVILIONS at the Armel Soyer Gallery in 2012, inspired by the architecture of domes and cupolas, was presented at the Solo Show at Design Miami/Basel, then at the Kortrijk Interiors Biennial. The Pavilions table joined the Bon Marché design collection. He is back in 2015 with a new production and exhibition of marble furniture inspired by ornamental classicism: PALAIS, featured by the Armel Soyer Gallery.
In addition, he was voted, «Best Breakthrough Designer» by the Wallpaper Design Awards 2007, and his Designer’s Day 2008 scenography for Knoll France was awarded by AD magazine.
Galerie Armel Soyer - 65
published for the exhibition: PIERRE GONALONS PALAIS GALERIE ARMEL SOYER 19 RUE CHAPON 75003 PARIS +33 (0)1 42 55 49 72 contact@armelsoyer.com www.armelsoyer.com publication © 2015 Galerie Armel Soyer
photography: Gilles Pernet all rights reserved, no part of this publication may be reprinted or reproduced in any form or by any electronic, mechanical or other means, now known or hereafter invented, including photocoping and recording, or in any information storage or retrieval system, without prior written permission from the copyright holders. ISBN : 978-2-9552110-0-7 • 20 €
ISBN : 978-2-9552110-0-7 • 20 €