USHUAIA BLUE excerpt by Caridad Svich

Page 1

Excerpt from USHUAIA BLUE by Caridad Svich (In this scene, Pepa, native to Ushuaia, Argentina, lighthouse keeper, speaks with Sara, native to a small Southern City in the US and a researcher in bio-acoustics and film.)

PEPA: There are many different kinds of religion SARA: (simply) I believe in this rock. This stone in my hand. I believe in its song and the song of its ancestors. PEPA: You hear the song? SARA: Yes. PEPA: Luka heard it too. SARA: Not you? PEPA: Sometimes I hear it. When I get all the noise in my head to stop. SARA: Not easy PEPA: Sometimes all I hear is the sound of tourists. And it takes days and days to get to really listening again. SARA: Tourists aren’t that bad. PEPA: Who am I to complain? For years, Ushuaia was a forgotten place. No one cared about (in Spanish) el sur mas sur del sur. SARA: Not true. PEPA: We’re not Paris. We’re not Hong Kong. We’re not New York City. SARA: Captain Fitzroy – PEPA: The British, the Welsh, the French, the Argentines. They have all claimed us at one point or another in our short history. Just as the Argentines say Antarctica is theirs, when we know it belongs to no one and everyone

1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.