旅行日語 関西篇
作者:林林
iBooks Author
京阪神奈へ行こう
!
!
很多人去日本旅遊第一個會聯想到的不外乎是東 京或是北海道。但是本身就是關西出身的田中先生告 訴阿美跟寶鈴,第一次來日本,除了要體驗日本都會 生活以外,若對日本傳統文化也有興趣的話,不如先 來一趟京阪神奈之旅!! 首先,飛機會先降臨在關西的大門,大阪關西國際 機場,進入大阪後,可以先行下榻在具有濃濃人情味 的大阪都會區,享受都會購物樂趣!!基於地利之便,
iBooks Author
☆旅遊小叮嚀☆ 如果您赴日是參加旅行團或套裝行程,旅行社於 出發前都會先幫您準備好一張外國人用的入境日本表 格,甚至是已經替您填寫好了。不過若您是個人自助 旅行,就必須在飛機上填寫好表單,以便順利入關, 節省時間。通常在乘坐飛機時,空服員會拿著空白的 入境表格詢問旅客是否有需要,這時您就可以向他們 索取。入境日本的表單均有英語翻譯或繁體中文版, 不懂日語的您也無須擔心。
空港 田中さんが「宝鈴さん、阿美さん、日本へよう こそ)という文を書いた紙をもっている姿)
必須填寫的表格有2種:
宝鈴:田中さんですか? (請問是田中先生嗎?)
①外國人出入境卡(橫長兩聯式)
( 田中 手上拿著”寶鈴 阿美 歡迎來到日本!! ”的接 人牌)
這一張入境卡是於下飛機護照審查時(領取行李之 前!)必須連同護照一起繳交給海關人員的。近年來 因為台灣與中國大陸觀光客增多,所以有些海關人員 甚至能以中文或台語來詢問交談,您也可以試試運氣 喔。
田中:はい。田中です。 (是的 我是田中)
②攜帶品申告書(黃色縱長型) 這張表單是於領完行李之後,帶著自己的行李進行最 後行李檢查時,需要交給海關人員的。主要是讓海關 確認自己所攜帶的物品,以及是否需要報稅或檢疫 等。 一般來說只需告知海關人員此次來日目地是觀光旅遊 即可,偶而也會被要求配合打開行李檢查。 表格可參考此網頁(繁體版表格):
阿美:はじめまして、阿美です。
!
(初次見面,我是阿美)
ようこそ 日本へ
http://www.customs.go.jp/kaisei/youshiki/form_C/ C5360-E.pdf 填寫注意事項(簡體): http://www.customs.go.jp/kaisei/youshiki/form_C/ C5360-Dr.pdf
音声ボタン
2
iBooks Author
宝鈴:宝鈴です。迎えに来ていただき、ありがとうございます。
市内で
(我是寶鈴 謝謝你來接我!!)
宝鈴:田中さん、今はどこですか。(田中先生現在是哪裡?)
田中:いいえ、いいえ。関西の面白いところを案内します。 (哪裡哪裡 !
田中:ここは梅田です。(這裡是梅田)
我會帶妳們參觀關西有趣的地方)
阿美:賑やかですね。人がたくさんです。(好熱鬧!人好多)
宝鈴、阿美:どうぞ、宜しくお願いします。
田中:そうですね。この近くに、オフィス、ビル、百貨店、駅な どがたくさんあります。とても便利なところですよ。
(請多多指教!) (是啊,這附近有很多辦公室 建築物 百貨公司 車站等。相當方便 喔!)
阿美:田中さん、今はどこにいますか。 (田中先生,我們現在在哪?) 田中:今は大阪の南です。とりあえず、電車に乗りましょう。 (現在在大阪南邊,總之,我們先上電車吧!) 宝鈴、阿美:はい 。 (好的)
音声ボタン
音声ボタン
3
iBooks Author
商店街で
店員:1000円をお預かりします。(收您一千)
店員:いらっしゃいませ。どうぞ御覧ください。
1円のお返しになります。どうもありがとうございました。またお 越しくださいませ。
(歡迎光臨!請看看喔!) (找您一圓,謝謝您!歡迎再度光臨!) 阿美:これは綺麗ですね。 (這個好漂亮啊!) 宝鈴:これはいくらですか。 (多少錢呢?) 店員:1500円になります。 (一千五百日圓) 阿美:じゃ、それはいくらですか。 (那,那個多少錢呢?) 店員:あれですか。あれは999円になります。 (那個嗎?那是999日圓)
音声ボタン
阿美:それをください。 (給我那個) 4
iBooks Author
地下街で 振り返り日記 阿美:大阪の一番有名な食べ物はなんですか。(大阪最有名 的食物是甚麼呢?) 今天第一次見到田中先生。田中先生非常親切。
田中:色々ありますよ。ああ、地下街へ行きましょう。(有 很多,去地下街吧!)
我們乘坐電車 從關西國際機場到了梅田。 梅田是個大城市,而且非常地熱鬧
……………………………………………………………… 我們晚餐約六點在地下街吃的,味道非常美味
田中:定食、串揚げ、うどん、どんぶり、お寿司、そして… お好み焼き。
飯後,我們到地下街買了東西,裡面有很多美麗的
(定食,炸串,烏龍麵,蓋飯,壽司還有大阪燒)
。
商店在八點關門,我們就回到旅館去了。明天我想去參觀很多地方。晚安
宝鈴:どれもおいしそうですね。 (每一個都看起來好好吃喔!) 阿美:大阪でしたら、お好み焼きを食べたいですね。 (大阪的話,會想吃大阪燒呢!) 田中:じゃ、おいしい店を紹介しましょう。 (那,我來介紹你好 吃的店吧!)
音声ボタン
音声ボタン 5
iBooks Author
単語 ようこそ
歡迎
賑やか
熱鬧
来る
來
晩御飯
晚餐
一週間
一個星期
地下街
地下街
面白い
有趣的
スーパー
超商
案内(する)
介紹觀光
買い物
買東西
電車
電車
店
商店
乗る
乘坐
閉まる
關閉
とりあえず
暫且 先
ホテル
飯店
はじめて
首次
観光
觀光
会う
見面
関西国際空港
關西機場
梅田
梅田
大きい
大的
町
城市
音声ボタン
6
iBooks Author
大阪二、三事①
寫下這一講的感想 大阪位於南北狹長的日本島嶼的中央位置,地形屬平原,氣候溫 暖,加上受惠於淀川豐沛的水資源,及鄰近大阪灣 瀨戶內海,自古 以來,無論是在農產或是漁產皆是相當具有優勢。大阪封號為「天 下の台所」「食い倒れ」可以說是實至名歸呢!! 「 食い倒れ」在字典上的解釋為 吃喝到變成窮光蛋,而大阪人之 所以被譽為「 食い倒れ」並不是表示大阪人比其他地區的日本人愛 吃,而是突顯出大阪占於優渥地利,能比其他地區容易入手到最豐 富的食材,而看著眼前豐富的食物,實在是難以令人抗拒於是就變 成吃到倒了~
7
iBooks Author
ホテルで ホテルマン:いらっしゃいませ。(歡迎光臨)
大阪
田中:予約してあるんですが。(我有預約)
ホテルマン:お名前をいただけますでしょうか。(您預約的名字 是?) 田中:田中です。(田中) ホテルマン:田中様、2泊二部屋ですね。こちらのカードにお客様 のご住所、お電話番号のご記入をお願いいたします。 (田中先生,您預約的是兩晚兩個房間。請在這張卡片上填上您的住 址 電話號碼) 田中:はい。(好的) ホテルマン:恐れ入りますが、こちらのお客様、パースポートは お持ちでしょうか。よろしければ、こちらにパスポートナンバー のご記入をお願いいたします。 (很抱歉!請問客人有帶護照嗎?曜是您不不介意,請在這裡填上護照 號碼) 宝鈴、阿美:はい。(好 的)
8
iBooks Author
音声ボタン
ホテルのロビーで
田中:おはよう。お二人!昨日よく眠れましたか。 (早!二位,昨晚睡得好嗎?) 阿美:もちろんです。今日の観光をとても楽しみにしています。 (當然! 我們很期待今天的觀光呢!) 宝鈴:ところで、田中さん、朝ごはんまだですが、 何かおおすすめの店がありますか。 (對了,田中先生,我們還沒吃早餐,這附近有推薦的早餐店嗎?) 田中:そうですね。日本は台湾より朝ごはんの店は少ないです が、 駅の近くにおいしいモーニングがありますよ。 (恩~~雖然日本的早 餐店不比台灣多,我知 道在車站前面有好吃的 早餐喔!!)
音声ボタン
9
iBooks Author
宝鈴:賑やかですね~ (這裡好熱鬧啊!!) 田中:ここは大阪一番有名の商店街ですよ。 (這裡可是大阪最有名的商店街呢!) 阿美:(ガイドブックを見ながら)アメリカ村もこの近くです か。 (看看導遊書:美國村也在這附近嗎?) 田中:よく知っていますね。アメリカ村は昔「西の原宿」と言わ れていましたよ。だから、若い人に人気ですね。 (你知道真不少呢!美國村以前人稱西原宿,可見非常受到年輕人歡迎 喔!)
宝鈴:(阿美のガイドブックを見て)私はあのたこ焼きを食べた いです。
音声ボタン
(看著導覽書:我想吃那個章魚燒) 田中:朝ごはん食べたばかりでしょう。とりあえず、商店街を回 りましょうよ。 (不是才剛吃過早餐嗎?總之,先逛商店街吧!)
10
iBooks Author
単語 にぎやか
熱鬧
一番有名
最有名的
ガイドブック 導覽書 近く
附近
たこ焼き
~ばかり
剛~~
とりあえず
總之~先~~
回る
走走逛逛
南
南
昼間
白天
歩く
走路
サラリーマン 女性
11
章魚燒
iBooks Author
上班族 女性
寫下這一講的感想 高校生 おばさん
高中生
歐巴桑
屋台
攤販
夕方
傍晚
コンサート アイドル
演唱會
偶像
感動(する)
感動
音声ボタン
12
iBooks Author
心斎橋筋商店街
市内観光
話說約在十八世紀左右,有家叫「呉服屋松屋」(現在的大丸百 貨)在此地開幕的同時,心斎橋這一帶早已聚集了許多商家,自然形 成了一個大市集。而一直過了江戶期大坂(當時的大阪)也成了日本物 資集散的中心地。到了明治正時期,隨著大阪的興盛,心斎橋週邊 也越發繁榮,甚至有了”東銀座,西心齋橋的這種說法。直到現今, 心齋橋的魅力依然未減,可以說是大阪最具代表性的商店街!
阿美: 田中さん、今日も大阪の面白いところを紹介してくださ いね。 (田中先生,請你今天也介紹一些大阪有趣的地方喔!) 田中:じゃ、まず、環状線に乗って、大阪城へ行きましょう。 大阪の歴史についていろいろ勉強になりますよ。それか ら、お昼に、公園で食べましょう。 午後、日本橋、大阪の台所―黒門市場そして、一番 大阪の雰囲気がある通天閣のあたりを案内します。 (那首先,我們先去大阪城吧!可以學習日本的歷史喔!然 後,我們中午在公園買個便當吃吧!下午,就到日本橋 大阪的廚房 黑門市場 還有最具大阪特色的通天閣附 近,我給妳們介紹介紹!) 阿美 宝鈴:賛成!
音声ボタン 13
iBooks Author
お弁当
14
iBooks Author
振り返り日記
今日もたくさん面白い場所へ行きました。まず、大阪城へ
公園でお弁当
行って、大阪の歴史についてちょっと勉強しました。それから、 大阪城公園でお弁当を食べました。
阿美:田中さんはよくお弁当を食べるんですか。 (田中先生常常吃便當嗎?)
午後、私たちはJRに乗って、日本橋へ行きました。日本橋にたく 田中:そうですね。お昼では、レストランで食べる人もいます が、僕はお弁当がすきですね。そういえば、お二人も台湾 でよくお弁当を食べますか。
さんの電気屋さんがありました。そして、そこにメイド喫茶屋さ んもありました。
(嗯嗯~中午時段,也是有人在餐廳吃飯,我倒是比較喜歡吃 便當呢!說到這,那二位在台灣的時候也常吃便當嗎?)
初めて、メイド喫茶でお茶とケーキを食べました。とても不思 議なところです。
宝鈴:私は自分で作ります。 (我都自己做菜喔!)
日本橋の後、黒門市場、そしてとても大阪の味がある通天閣も 回りました。足は疲れましたが、明日の京都はとても楽しみにし ています。おやすみ。
田中:日本でお弁当を自分で作る人も多いですよ。 (在日本我們也常自己做便當)
(今天也去了很多有趣的地方。首先先去大阪城,對大阪的歷史有 一點粗略的了解。之後,在大阪城公園吃了便當。下午,我們坐J R去了日本橋,日本橋有很多電器行,還有女僕餐廳呢!我們第一 次在女僕餐廳喝茶吃蛋糕。感覺非常地不可思議。逛完日本橋,我 們又去黑門市場,也逛了具有大阪風情的通天閣。腳走得好累!不 過很期待明天的 京都呢~晚 安!)
阿美:私もお弁当が好きです。でも、日本のお弁当と台湾のは ちょっと違いますね。日本のお弁当は冷たいのが多いです が、台湾のお弁当は温かいのが多いですね。 (我也是很喜歡吃便當,但是日本的便當跟台灣的好像不一 樣呢,日本的便當好像冷的居多,台灣的便當都吃熱的喔)
音声ボタン
15
iBooks Author
音声ボタン
京都
有廚房的飯店
鴨川 河原町駅を出て、抹茶アイスを食べながら、素敵な小物を売って いる店やデパートでウインドショッピングをしました。しばらく歩き ますと、とても綺麗な川が見えました。鴨川です。鴨川の両側に日本 式のレストランがあります。やっと千年の古都―京都に来ました。と 在大阪市中心要找旅館可以說是非常方便,特別是在大阪車站 附近,幾乎走一下下,都會看到很多家度假飯店,如果你在市中心 迷路了,甚至可以提起勇氣進入大飯店裡詢問飯店人員現在的地理 位置。在講究服務品質的日本,絕對不用怕會吃到閉門羹,飯店服 務人員大多會給你一張地圖為您開路的喔! 如果你想找到價錢較划算的住處建議您在出發前透過網路訂 房,會比您直接去當地找旅館便宜許多的。 若您是在當地城市的”小而巧”的商務旅社呆上好幾天,想嘗 試換換不同的空間時,建議您或許可找找設有廚房的旅館―自炊ホ テル,在吃膩了好幾天拉麵或是豬排飯,開始想念洗手作羹湯的日 子之後,換成在附近百貨商店地下街購買已搭配好的新鮮沙拉或是 別緻美味的小甜點,再去車站附近的舶來品商店購買各式異國食 材,旅館附設的廚房裡,來個大展身手!與三五好友開個小小派對! 享受一下不一樣的假期~相信可以為你的旅遊留下不同回憶
てもわくわくです。 (出了河原町車站,我邊吃著抹茶冰淇淋,邊瀏覽著賣著許多可愛小東西的商店以及 百貨公司的商品。)走了一陣子之後,看到了一條非常美麗的河川。他的名字叫做鴨 川。鴨川的兩岸有很具日本風味的餐廳。我終於來到千年古都的京都了!我感到非常 地興奮呢!)
音声ボタン
16
iBooks Author
会話
京都の台所 錦市場,人稱京都的廚房,至今已擁有四百年的歷史。這裡所販賣的食
阿美:田中さん、あそこに、たくさんの素敵な店がありますね。お 昼、あそこにしませんか。 (田中先生,那邊有好多好棒的店喔!午餐要不要在那邊吃呢?)
材,與一般的超商與百貨公司不同,裡頭的素材全是最新鮮的時令野菜或是 魚肉類! 正因標榜著”正港”的食材,來這裡買東西,價格自然就不斐,即使如此,在 日本錦市場的食材已經像是有了註冊商標一樣,給人一種很好的信賴感呢! 現在的錦市場連同新京極商店街以及寺町京極商店街列為觀光客以及修 學旅行生熱愛造訪的觀光名所。
田中:それらのレストランで鴨川の綺麗な景色が見られますので、とても人気 ですよ。でも席の数も少ないので、値段はかなり高いと思いますよ。 (那些店可以看到鴨川美麗的景色,所以非常地受歡迎呢。但是座位也很 少,所以我想價錢應該很高喔!) 宝鈴:じゃ、そこより行きやすいところを紹介してくださいよ。 (那,你就介紹比較適合的餐廳嘛!) 田中:任せてください。もうちょっと歩きますと、錦市場に着きます。 (包在我身上!再走一下子,就可以到錦市場) あそこで、京野菜でも食べませんか。(我們要不要去那邊吃吃京野菜呀?) 阿美:うん、行きましょう。(好啊!走吧)
音声ボタン
17
iBooks Author
!
単語
単語 河原町 抹茶 アイス
河原町
抹茶
散策
散步
素敵
美麗 漂亮
~~を~~にする
決定~~
冰淇淋
素敵
很棒
小物
小東西
景色
見られます 売る
景色
賣 人気
任せる 的
只逛不買
しばらく
一陣子
錦市場
見える
看起來
デパート
百貨公司
ウインドウショッピング
千年
千年
古都
古都
わくわく
興奮
着物
和服
可以見到
鴨川
鴨川
両側
兩側
着る
穿
音声ボタン
18
受歡迎的
iBooks Author
可以託負
錦市場
京都穿到倒文化 京都は都が出来た1200年前よりずっと以前から町として存在し、794年にそ の地を選んで都が造営され、先に住んでいた豪族(渡来人)の力を使いながら都 を形づくってきたのです。 常に長くあるのは貴族の存在であり、貴族をパトロ ンとして工芸が生まれ、商品がつくられ、町衆も貴族に憧れ、同じものを求めて きた歴史を経てきました。 その歴史の中から、価値判断の基準が形成されまし た。 京都の人は普段から良いものを着ているわけではありません。 それが特別 の「晴れ」の日にはおめかしをするのです。特別な日に良いものを着ることをその日ま で楽しみにして待ち、着ることにより、もっと豊かな気分に浸るわけです。 お正月や初
釜、パーティー、家庭行事、花見、月見そして顔見世、そう言った晴れの場のた めに着物をつくる。 そのためにお金が無くなる。だから「着だおれ」と言うのかも 知れません。 自分の心の満足だけではなしに相手に不愉快な思いをさせないとい
う気配りからなのです。 京都の着だおれは、つくること よりも審美眼を養うことです。 その 審美眼によって善し悪しを判断する ので、量とか価格などで評価するよ りも、質の高さを見分けるのです。 京都では良い職人を育てるのは厳 しい目を持った顧客であると言わ れ、常に真剣勝負をしている感があ ります。 それゆえ、客を見ながら ものづくりが行われ、職人と顧客と の間に連帯感が出来、馴染みになる のです。だから技術や感性が磨かれ るのです。 出處:http://www.e-kyoto.net/ sanpo/machi/index.htm
19
iBooks Author
錦市場 阿美:この市場はとても雰囲気がいいですね。色々な面白いものがあり ます。 (這個市場好有FU。有好多有趣的東西) 田中:ここは、平安頃にすでにできた市場です。千年以上の歴史があ りますよ。 (這裡是從平安時期就有的市場。有一千年以上的歷史喔!) 宝鈴:魚、肉、野菜、てんぷら、どれもおいしそう。見るだけでも楽 しいです。 (魚 肉 蔬菜 天婦羅 每一個看起來都好好吃喔!光看就開心!) 田中:そうそう、錦市場で買い物するのは確かに楽しいですよ。 でも、気をつけないといけないことがあります。 (對對,在錦市場買東西是很開心的!不過,要注意一些事) 田中: 朝、ここで売っているものは、旅館や料理屋向けのものです。 昼過ぎてから、家庭向けの品物に変わるそうです。」
音声ボタン
(在這邊早上賣的是屬於要批貨給旅館跟料理店的食材,到了中午 過後,才會換成適合家庭購買的) 阿美:へえ。そうなんですか。知らなかったですね。 (這樣啊!這我還是頭一回聽到呢!)
20
iBooks Author
単語
雰囲気(ふんいき) 平安(へいあん)時代(じだい)
氣氛 平安時代
頃(ころ) 時候 できる
成立
千年(せんねん)
千年
以上(いじょう)
超過~
歴史(れきし)
歷史
魚
魚
肉
肉
野菜
蔬菜
~だけでも~~ 也
就算只是
確かに(たしかに)
的確
気をつける
小心 留意
旅館(りょかん)
旅館
料理屋(りょうりや)
料理亭
~向け(むけ)
適合
~過ぎ
過了
音声ボタン
21
iBooks Author
振り返り日記
京都の野菜が有名だと聞いたので、今日は野菜料理を食べるために、
京都に来ました。 まず、京都烏丸駅を出て、錦市場へ行きました。錦市場はたくさん の食材を売っているところです。 魚、肉、野菜、漬物など、たくさんの老舗(しにせ)がありまし た。田中さんの話によると、錦市場は平安時代からがあるそうです。 あそこで色々見物(けんぶつ)しましたが、店(みせ)に入るのはあ まり勇気(ゆうき)がありませんでした。迷っているうちに、田中さ んに「京都の野菜をたくさん食べるところがある」と紹介されまし た。駅の近くにある店です。その店の名前はSARAです。中で和食だけ ではなく、洋食のメニュもたくさんありました。京野菜で作ったサラ ダ以外(いがい)、刺身(さしみ)や家庭料理、そして、色々な京都 風デザート、見た目が綺麗だし、味もすごく繊細で、台湾では食べら れない味でした。
もう一つ面白いのは、なかにたくさんの小さなかわいいお皿があり ます。私たちは、違う種類のお皿を使って、色々な食べ物を盛り付け ました。
食べることがこんなに楽しくできるのは初めてでした。
22
iBooks Author
音声ボタン
單字
野菜(やさい)
蔬菜
繊細(せんさい)
細膩
有名(ゆうめい)
有名
味(あじ)
味道
烏丸(からすま)駅(えき)
烏丸車站
始めて(はじめて)
初次
錦市場(にしきいちば)
錦市場
体験(たいけん)
體驗
食材(しょくざい)
食材
売る(うる)
販賣
漬物(つけもの)
醃漬物
老舗(しにせ)
老店
色々(いろいろ)
許多
見物(けんぶつ)
參觀
勇気(ゆうき)
勇氣
迷う(まよう)
迷惘
紹介(しょうかい)
介紹
和食(わしょく)
日式餐點
洋食(ようしょく)
洋式餐點
メニュー
菜單
お皿(さら)
碟子
種類(しゅるい)
種類
盛り付ける(もりつける)
裝盛
音声ボタン
23
iBooks Author
神戸
今日、朝ごはんを食べた後、バスで有馬へきました。有馬は温泉で 有名らしいです。 田中さんが温泉に入りました。私と阿美と外でを待っています。有 馬温泉を出たときは11時半です。 その後、女性にとても人気のある元町へ向かいました。午後は元町 の喫茶店でケーキとコーヒーを食べました。 駅から北野異人館へ行く途中、南京町を通りました。南京町はとて も中華の雰囲気が漂うところです。坂道を登り、北野異人館へ行きま した。異人館についたら、ヨーロッパにいた気分になりました。 夜はハーバーランドで夜景を見ながら、晩御飯で韓国料理を食べま した。神戸で、多元的な文化が体験できたので、とても印象に残りま した
音声ボタン 24
iBooks Author
(今天早上我們吃完早餐後就乘坐巴士去有馬。聽說有馬是很有名的溫 単語
泉地。在田中先生進去洗溫泉的時候,我跟阿美在外面泡腳溫泉。我們 出了有馬溫泉的時候約是十一點半。後來,我們前往相當受到女性歡迎
有馬(ありま) 有馬
的元町邁進。中午就在元町的咖啡廳吃了蛋糕也喝了咖啡。
温泉〔おんせん〕
後來我們從車站出來,走向北野異人館,中間經過了南京町,南京町是
入る (はいる)
一個很具有中華風味的地方。後來,上了坡道,前往北野異人館。到了
らしい
異人館,彷彿是到了歐洲一樣的感覺。晚上,我們邊望著ハーバーラン
足湯(あしゆ)
腳溫泉
ド的夜景,邊吃著晚餐的韓國料理。我們在神戶體會了多元文化,也留
人気(にんき)
受歡迎
下了深刻印象!)
元町(もとまち)
元町
喫茶店(きっさてん)
茶館
中華(ちゅうか)
中華
雰囲気(ふんいき)
氣息 氣氛
坂道(さかみち)
坡道
夜景(やけい)
夜景
多元的(たげんてき)
多元化的
文化(ぶんか)
文化
25
iBooks Author
溫泉 進入(洗溫泉的動詞)
好像
北野異人館 印象(いんしょう)
印象
残る(のこる)
留下 剩下
從三宮往山邊走,緩緩的小山坡會引領你進入一個夢幻住宅區~這裡
就是北野異人館街。來這裡,你會彷彿置身在歐洲一般,當中有約二十 幾家是可以開放給遊客入內參觀喔~個別是 班的家 英國館 風見雞 等等。 若您在多走幾步路,可以到新神戶車站,搭乘使用覽車,乘著空中 纜車,布引的瀑布盡收眼底~就在全身沉靜在大自然的懷抱中的同時, 覽車已經引領你來到花之王國布引香草園!一陣陣花香撲鼻而來~心曠神 怡~
音声ボタン
26
iBooks Author
会話
中譯
這裡是日本的中華街嗎? 你發現啦!這裡叫做南京町,住有很多中國人還有台灣人喔!
南京町で
你看!割包 珍珠奶茶 !! 懷念嗎?我啊~因為很喜歡中華料理,所以一到週末,常常會來南京町來吃中國
宝鈴:ここは日本の中華街ですか? 田中:よく気づきましたね。ここは南京町といいます。 中国や台湾の方もたくさん住んでいるエリアですよ。 美:見てください。割包 珍珠奶茶 !! 田中:懐かしくなりましたか。僕はね、中華料理がすきだから、 週末になると、いつも南京町に来て、中華を食べたりするんです。 あそこの肉まん屋さんもとても有名ですよ。 宝鈴:この肉まんは大きいですね。ああ、でも値段はちょっと高い かもしれません。 阿美:田中さん、本場の中華料理を食べたいなら、ぜひ私たちの故郷に 来てくださいね。 田中:それはそうですよね。
菜呢! 那邊的肉包店也很有名喔! 這個肉包好大喔!哇也許有點貴喔! 田中先生,你若是想吃真正的中華料理,那請務必要來我們的故鄉呢! 說得也是喔
音声ボタン
27
iBooks Author
奈良
日本に来てもうすぐ一週間立ちます。私たちはたくさんのところを あるきました。今日はいよいよ最後の日です。 田中さんはわたしたちをたくさんのところに案内してくれました。田中さん
の話によりますと、奈良の東大寺は世界で一番大きい建物です。東大寺の 前に、たくさん鹿がいます。 私たちは、せんべいをうるおばあちゃんにせんべいを買って、鹿に餌とし てをあげました。台湾ではなかなかできない経験でした。 在日本已經過了將近一週。我們每天都走好多路喔。今天是最後一 天。田中先生帶我們參觀了奈良的東大寺。根據田中先生的說法,奈良 的東大寺是世界第一大的木造建築物。 東大寺前面的廣場有很多小鹿,我們跟賣鹿仙貝的奶奶買了仙貝來 餵鹿。這真是在臺灣無法體會到的經驗呢!
音声ボタン 28
iBooks Author
単語 過ごす(すごす) いよいよ
奈良 (なら) 東大寺 (とうだいじ)
会話 度過
田中:おふたりとも日本語がだんだん上手になってきましたね。
終於
阿美 田中さんのおかげですよ。もっといろいろ教えてください。
奈良
田中:後ろをみて! 宝鈴:ああ、びっくりしました。あのう、これはなんといいますか。
東大寺
案内 (あんない)
導覽
木造
木造
田中:ああ、し・か ですね。 宝鈴:たくさんのしかがいますね。ひとには怖くないですか?
(もくぞう)
田中:ここのしかは人にはなれていますからね。 建築物 (けんちくぶつ)
建築物
広場
(ひろば)
廣場
鹿
(しか)
阿美:クッキをあげてもいいですか。 田中:せんべいがありますよ。あそこのせんべいをうっているおばあ ちゃんに、せんべいをかって、餌としてあげましょう。
鹿
宝鈴:なるほどね。
仙貝 (せんべい) 仙貝
音声ボタン
音声ボタン
29
iBooks Author
中譯
単語
兩位的日文真是越來越好了呢! 多虧了田中先生啊!今天也請你多多指導喔 嘿!你們看後面 啊!嚇我一跳!對了,這個動物的日文是什麼啊?
上手(じょうず) 厲害 びっくり 嚇一跳
是鹿
専用(せんよう)
專用
有好多鹿啊!他們都不怕人嗎?
怖い(こわい)
恐怖
他們都很習慣了呢 我可以餵牠們吃餅乾嗎? 有專門用來餵鹿的食物喔! 如果你想餵食,請去跟那邊那位賣仙貝的婆婆買個仙貝來 餵吧! 原來如此啊!
音声ボタン
30
iBooks Author
31
iBooks Author
• • •
版權所有 翻印必究
xxxii
iBooks Author