Земля франца-иосифа
Дельфийский Арахис
Д Е Л Ь Ф И Й С К И Й
А Р А Х И С
«Плутон»
Казань 2015
ЗЕМЛЯ ФРАНЦА-ИОСИФА
Дельфийский Арахис
ISBN 978-5-902089-52-0 УДК 84-5(2Рос=Рус)6 Н40 ISBN 978-5-902089-44-5 Н40 Дельфийский Арахис (Невский Владимир) ЗЕМЛЯ ФРАНЦА ИОСИФА Стихи. – Казань: Издательство «Плутон», 2015. – 112 с.
Вступительное слова Б.Г. Вайнер Оформление И.П. Чирков
УДК 882.0 ББК 84(2Рос=Рус)-5я44
ISBN 978-5-902089-44-5
© Иващенко Влад, 2015 © Невский Владимир, 2015 © Издательство «Плутон», 2015
Люди давно живут на нашей планете и давно сочиняют самого разного рода тексты. Всякому, кто сознаёт это, разговоры о нетрадиционности любого непривычного на первый взгляд стихотворного языка кажутся излишними: к какой бы стилистике ни обращался поэт, за ними неизбежно встаёт традиция – одна или несколько из множества существующих. К тому же в главной своей ипостаси даже самый вдумчивый читатель имеет дело с вещами более для него важными, нежели выяснение, откуда что пошло. В этой книге немало игры: со звуками, морфемами, словами, с метафорами, с известными сюжетами, героями, стилями, с литературными цитатами, с текстовой графикой. Такая игра привлекательна и сама по себе, но в конце концов дело не в ней, а в новых смыслах, которые возникают из внутреннего состояния и движения потока. Возникают, когда поэту (в данном случае поэтам) есть что сказать и он умеет это делать. И если мы внимательно следуем за всеми поворотами этой горной реки, то из неё, из её водопадов, ручьев, заводей, из всего атмосферного фронта над ней нам являются искомый звук, точная интонация и строка, исполненная ясного человеческого чувства, иногда практически библейская. И тогда нам остаётся только воспользоваться плодами труда и опыта поэта. Который не может – чего бы это ему ни стоило – не всматриваться в мир вокруг себя. Потому что Земля кругла, небо повсюду, и, как написал один из авторов книги, «что-то в нашем небе заставляет глядеть в него пристально». Борис Вайнер
3
Дельфийский Арахис
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
Содержание
ИЗ ЦИКЛА ЗЕМЛЯ ФРАНЦА-ИОСИФА К ШЕСТИ...............................................................7 ЗЕМЛЯ ФРАНЦА-ИОСИФА.............................8 НОЧНАЯ..............................................................10 ПОЛОЖИТЕЛЬНОЕ.........................................11 ABCD.....................................................................12 ПОЗОЛОТЫ........................................................13 ПАРТИЯ ХОРОШЕГО ПАРНЯ......................14 ПАРТИЯ НАТУРФИЛОСОФСКАЯ.............15 ПАРТИЯ МЫСЛЯЩЕГО ЩЕБНЯ.................16 МАЛЕНЬКИЙ ГРУСТНЫЙ РОМАНС........18 О!............................................................................19 КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЙ..................................20 МОЛИТВЫ И ЗАКЛИНАНИЯ.......................22 КОНЕЦЗИМЫНАЧАЛОЛЕТА.......................24 ОДНОГО..............................................................25 ЗАБИБЕ................................................................26
4
ПОКА НЕ ЗАБЫЛ..............................................27 ОКИЛУС...............................................................28 АНТОШИНЫ БЕДЫ.........................................30 ПАРТИЯ ДЖЕКА МАТРОСА СЫНА ПРОХОЖЕГО.......................................34 АБИССАЛЬ.........................................................36 ПРЕКРАСНОДУШИЕ.......................................42 «О, юг, ты - мир»!... ............................................43 АПОКАТАСТАСИС ПАНТОН......................44 АПОФЕОЗ...........................................................46 ВОЗВРАЩЕНИЕ ..............................................47 НЕКОТОРЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ...............50
НЕКОТОРЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ Т Р И П Т И Х................................................51 В ПРОШЛОМ......................................................54 ЭТО ВЕСНА........................................................56 ТЕПЛА......................................................................57 ПАМЯТИ АЛЕКСАНДРА ПУШКИНА........57
5
Дельфийский Арахис
ВЕСЕ ЛЫЕ КУПЛЕТЫ ПР О
ИЗ ЦИКЛА ЗЕМЛЯ ФРАНЦА-ИОСИФА
К ШЕСТИ
Ночами выучившийся грустить, Сухо царапает ветку когтистый лист. Тревожно вздрагивая, вглядывается вниз: Черные пчелы ткут паутину, Выдохи переплелись. Пленное тело ложится на спину. Останется здесь. Здесь Воздух стекает к шести. Беглый ветер с небес Выдыхает Сдавленный долгий слог, Стучит стручками акаций, Ищет любой предлог, Любой предлог, чтобы остаться Сеять Утренний смог Или кружиться в танце.
7
Дельфийский Арахис
Воздух темнеет к шести. Между деревьями и домами Желтые нитки света струятся в грязь: Переплетаясь, падают, Впиваются в силуэты и где-то Топят во тьме свою вязь. Долгие тени далеких предметов Тоже темнее к шести.
ЗЕМЛЯ ФРАНЦА-ИОСИФА Земля Франца-Иосифа, Как ты далеко от меня… Как в смуглой руке перо белых птиц, Вижу след корабля. Земля Это так далеко. Пристанище Франца-Иосифа, Где узкая серая полоса, Как и глаза твои Горизонт за горизонтом Печальна, Печальны… Мир белых птиц, И миг, когда падать ниц,Земля, о земля, как же ты далеко. И ты далеко от меня. играющие в воспоминаниях ветры знают что заблудившись чуть-чуть путь прокладывают к тем берегам где блики сверкают в излучинах в береговой полосе в пене прилива оглаживает терпеливо каждый камешек памяти осоленная бирюза на узкой полоске мира
8
О сила инерции, Разгадывающая людей… «Встретимся где-нибудь, если встретимся». Может быть, там, Где ветер В густой листве с лёгкой тоской. Может быть, Там… сверься с полётом птиц полыхающих в отражённом небе и режущих розовый горизонт
9
Дельфийский Арахис
Земля. Земля Франца-Иосифа! О земля!Напоминание о потерянном когда-то Портсигаре И бутылке из-под дорогого вина, Невинности, первой и лучшей мечте, Других элементах счастливого детства, Что в пене волн твоих, Как в ларце. Драгоценная тяжесть.
НОЧНАЯ Свети, свети луна ночная, Тревожь покой уснувших стран. Печалью наполняет станы Всех звезд бескрайний океан, Так дню, богатому делами, И следу всякой суеты, И каждому предел очерчен, И за пределом будешь Ты. Кто Ты? - Таким Тебя рисуют, Передают из уст в уста… Под белым светом существуют Сухие сонные места. Давно минувшими веками Светила жгут из темноты Над всем, что нас интересует
10
ПОЛОЖИТЕЛЬНОЕ
Верный увалень своей берлоги, Див мутноокий в цвете прекрасных лет, Куст, оживляемый ветром над местом мёртвым, Незнакомец ли, странный сосед, Бард, Или, может быть, просто дядя, с весомой дорожной сумой, Старый заяц, И, В целом, Что-то нечто положительное… Что еще сказать? Что сказать? Всё написано на нём.
11
Дельфийский Арахис
Индеец из племени, В котором осталось два человека, Кавалер двух орденов Первой и второй степени, Старый заяц, и, в целом, Что-то нечто положительное… Что еще сказать? Что сказать? Всё написано на нём.
А – точка, В – точка, С – точка, D – точка Точка Молодой человек, черноокий, Торгует ранними овощами. Видно далеко, как в синем небе… Как голуби по крышам снуют. Дорого дано и надолго, – Бейся сердце, о изумруд драгоценный! Челюсть его немного отвисла, И дышит от жары тяжело. О смерть, Выжившая в живом существе. Печаль в веществе: И дни, и мысли, Утрачиваясь, клубятся. Был сон или память О чьей-то весне Под снегом июльских акаций И беглым ветром с небес. Был сон. Дело к дождю. Дело после дождя, К зиме, К жестоким морозам. К вечеру. К вечеру вспомнишь себя: молодой человек черноокий Дорого много дано. Бейся сердце.
12
ПОЗОЛОТЫ
И как-будто от тысяч Незрячих глаз – синева небес, И от желтой истомы кожи – солнечный блеск, И на каждом и каждой Весь вес, Весь вес позолоты. И как-будто Скользящий дар из неловких рук Через тысячи сомкнутых губ Проникает звук; Как от тысяч и тысяч упавших стен Всё падает тень: От свистящего выдоха в тесный воздух Вдыхает день – Сияющий день Позолоты.
13
Дельфийский Арахис
И как-будто от тысячи Павших стен Не падает тень, И от выдоха в тесный воздух Продолжен день, И только тонкойтонкой пылью Ложиться плен Позолоты. Позолоты.
ПАРТИЯ ХОРОШЕГО ПАРНЯ Я хорошо выгляжу. Я питаюсь Только верхними листочками И провожу у моря Немало дней в году,Я целеустремленно гряду, И, по пути, пою, и Хорошо выгляжу. Я прекрасно сплю, Почти не курю, Испражняюсь, но Моё совсем не пахнет! И, о чудо,Оно прекрасно на вид! Индивид, Так гармонично сумевший себя, – Трижды личность, А не просто пространный субъект. Долгих вам лет. И вот, что я вам скажу: Я хорошо выгляжу.
14
ПАРТИЯ НАТУРФИЛОСОФСКАЯ
И только я, только я Пропадаю зря, пропадаю зря В природе, Где ничего зря Не пропадает.
15
Дельфийский Арахис
В природе Ничего зря не пропадает: Даже мертвый ворон, Даже сношенный хлам, Даже чьи-то кальсоны ( будь они неладны ), И те Бодро полощутся на ветру На чахлых кустах, Скучнейшего цвета,Открыты рассеянной жизни, Живущих отдельно себе, А потом… В природе будут жить, Вдали от человека, носившего их и убившего их. О да, Даже чьи-то кальсоны, И те ( Будь они неладны! ), На чахлых кустах скучнейшего цвета, Кто скажет, что зря пропадают?
ПАРТИЯ МЫСЛЯЩЕГО ЩЕБНЯ Не останется камня на камне, Как и кости к кости, Воздуха в легких, Света в открытых глазах. Не останется тех, Кого любим, Кому мы завещаем расти И жить вместо нас. Не останется камня на камне… Вот взгляд, обращенный с высот, Проникает везде, Скользит, До последних глубин. Ничто не может укрыться. Всё безразлично ему: Вскользь человек, Уходящий во тьму В узком ковчеге, Прочь
16
Хвост за кометой. Мраморно гладок полет её. И завещает ответ листве Ветер. Ветер. Сквозняк струится. Пыль оседает. И гаснут в воздухе Звуки песни.
17
Дельфийский Арахис
Пусть течение правит Путь его; Вскользь Память потерянных городов, Занесённых пеплом Сказочных улиц, Белесый щебень пустых площадей, Пивших солнечный свет.
МАЛЕНЬКИЙ ГРУСТНЫЙ РОМАНС Когда был Запад и Восток Богат дарами, Когда букеты предносил Любимой даме, Я и не думал, что мой друг Живет в Панаме, Я б и не вспомнил, что мой друг Живет в панаме. Когда прыг-скок и под мосток Одни мы с вами, Когда увял и лепесток В тяжелой драме, Я как-то вспомнил, Что мой друг живет в Панаме, И не забыть, что милый друг Живет в панаме…
18
О!
19
Дельфийский Арахис
О! как прекрасно в августе теплом после дождя под вечер часам к шести семи половине восьмого Пойти. переопохмелившись пойти не смотря ни на что неузнанным странным по улицам долгим пологим и мокрым по лужам где-то у морвокзала у берега у самой воды там где-то там куда-то
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЙ искусством пострадала человек богиня кали в образе вдовицы синицы птицы торы государства спондеи подает и пиво к танцы вещает как скучает в граммофон и с видом беспокойства на хермон благий возвышенный кометой отлетает «как снится всё ничто не помогает!»и к лекарям волшебники бегут \того гляди кого-либо найдут и обесчестят к пиву суетливо\ беспечно безупречно и красиво струна звенит на небе что-то светит три тени чу о чем-то говорят нельзя узнать но просто догадаться не каждый даже сможет из под лиц воловий гул и сумрак до ресниц «пропал катулл империя разбита столицы попирают небеса при порохе сухом да взять и застрелиться там где нас нет так кто еще сказал? на процветающем печать большого зла!»
20
уводят турки пленниц за косу течет себе река и прячутся в лесу
21
Дельфийский Арахис
чадит восторг чудит по полю ветер о ночь о степь гуляет наш герой прикрыв улыбки скромной бородой как не один еще до краю светел и не заметил бы никто другой в тайге - пожар в аравии - пустыня в плодах - глисты и в легких - темнота беги беда из ассирийцев в свиньи порочь печалью дикие уста лингам по вас нисколько не устал
МОЛИТВЫ И ЗАКЛИНАНИЯ избавь язык нас от ада говорить только слова скрипни песок под ногами тех кому близок горизонт сыпьте дни свое просо пусть что-то растет бойся страх ярости бейся сердце бейся сердце выдохни нам прохладой ветер издалека в долгую душную ночь бледные боги бреда галлюцинаций дурных сновидений и наваждений что вам стеречь беспокойно не нужно помнить о нас дай нам солнце что-нибудь от тебя потому что вокруг темно
22
смолкай тишина жизнью жизнь - надеждой надежда не смолкай никогда лети лети милая ласточка к весне пой свою песню пой свою песню и Господи Боже мой.. не своди глаз Твоих с человека который мне так дорог
23
Дельфийский Арахис
вставайте бесстрашные войны хороня у корней под цветочным счастьем безошибочный черный цвет
КОНЕЦЗИМЫНАЧАЛОЛЕТА \ с в я ще н н ые м а н тры ц ве тов\
одуванчики: мыцвеликакмоглицелуюзиму крокусы: божехранинасотбабок гиацинты: выещеневиделивесны! фиалки: стихимароматомнашим ветреницы: мыта-а-а-акиенежные ромашки: обрадуемвас лютики: внашихстебляхядноукорнеймысолнце маки: внаснетничегоплохого тюльпаны: краснетьижелтетьтаккрасиво колокольчики: выслышитенасилиуженет ирисы: весьмирнагореусамогонеба пионы: этонекровьавесна незабудки: какоесчастьечтомыесть
24
ОДНОГО
25
Дельфийский Арахис
приоткрой глаза украдкой за течением гардин: по дороге тихой, гладкой вечер, полный господин. прячет вздох. играет банджо, точно кудри теребит. наклонён в печаль, оранжев, лунный лик. тебе налит. снится ветер, тоже тихий. за зарей ушедший день на огней стеклянных блики в медном свете ставит тень. в темноту цветут фиалки, час пройдет - уже жасмин. губы пьют неслышно, жалко от ночных дыханий тмин. нет ни дна воде, ни тела, миг прозрачный прост и пуст, только белая омела с приоткрытых слабых уст: где-е-е-то, где-то не под небом, не под илом, где луна, в покрывале бледно белом, незаметно, у окна, ты стучи, стучи, сердечко, помни друга своего, ненадолго, не навечно
ЗАБИБЕ В сердце, как прежде - тоска, Словно сжимает рука Что не ему, а судьбе. Где ты, моя Забибе? В холод и в душащий зной, Среди метели земной, Носят все кости с собой Тяжесть разлуки с тобой. Некогда в жизни скучать, Что-то вокруг замечать, Но о тебе, Забибе, Помню всегда и везде. Все дни и ночи подряд Вижу твой ласковый взгляд И то как пел я тебе, Друг мой, моя Забибе… Ай, Забиби-Забибе, Грустно грущу о тебе, Радуюсь вместе с тобой, Греюсь, как желтой звездой. Целый весь мир - наш очаг. Тяжесть на наших плечах. Счет потеряли в ночах. Счастье - в подземных ключах. Полон песчинок сосуд. Сны покрывало несут. Но мне сильнее всех снов Память твоих тихих слов. Твердь исходил я, хромой, И у подноса с халвой Всё мне горчит о тебе, Свет мой, моя Забибе.
26
ПОКА НЕ ЗАБЫЛ
27
Дельфийский Арахис
где в тебе душа моя заграничная мечта где в тебе та или талия ее хотя бы где оп тебе как в италии бы но не для из-за тебя вышли в мужья жены синая себе стена я а за ним - что амин то тмин что еще пока не забыл вот так и получаетсяполучается милая любимая сулико моя ай сулико ты далеко где-то и я далеко ругаться матом неприлично колоборционисты бесчинствуют разум в дерьме погряз в третем томе заметки мелькают а в хороводе девоньки был был впрочем один парень помню как щас уже не помню как звали хороший такой и тот прошел
ОКИЛУС
\на мотив напоминающий Милого Августина\
ок гелен ивбюл зеб Окилус яом Окилус яом! ок гелен ивбюл зеб Окилус яом Окилус яом! ивбюл зеб ок гелен Окилус яом Окилус яом! ивбюл зеб ок гелен Окилус яом Окилус яом! зеб ивбюл ок гелен Окилус яом Окилус яом! зеб ивбюл ок гелен Окилус яом Окилус яом! ок ивбюл зеб гелен Окилус яом Окилус яом! ок ивбюл зеб гелен Окилус яом Окилус яом! ок гелен ивбюл зеб Окилус яом Окилус яом! ок гелен ивбюл зеб Окилус яом Окилус яом! ивбюл зеб ок гелен Окилус яом Окилус яом! ивбюл зеб ок гелен Окилус яом Окилус яом! зеб ивбюл ок гелен Окилус яом Окилус яом! зеб ивбюл ок гелен Окилус яом Окилус яом! ок ивбюл зеб гелен Окилус яом Окилус яом! ок ивбюл зеб гелен Окилус яом Окилус яом!
28
ивбюл зеб ок гелен Окилус яом Окилус яом! ивбюл зеб ок гелен Окилус яом Окилус яом! зеб ивбюл ок гелен Окилус яом Окилус яом! зеб ивбюл ок гелен Окилус яом Окилус яом! ок ивбюл зеб гелен Окилус яом Окилус яом! ок ивбюл зеб гелен Окилус яом Окилус яом! ок гелен ивбюл зеб Окилус яом Окилус яом! ок гелен ивбюл зеб Окилус яом Окилус яом! ивбюл зеб ок гелен Окилус яом Окилус яом! ивбюл зеб ок гелен Окилус яом Окилус яом! зеб ивбюл ок гелен Окилус яом Окилус яом! зеб ивбюл ок гелен Окилус яом Окилус яом! ок ивбюл зеб гелен Окилус яом Окилус яом! ок ивбюл зеб гелен Окилус яом Окилус яом!..
29
Дельфийский Арахис
ок гелен ивбюл зеб Окилус яом Окилус яом! ок гелен ивбюл зеб Окилус яом Окилус яом!
ВЕСЕЛЫЕ КУПЛЕТЫ ПРО
АНТОШИНЫ БЕДЫ
*** увядай моя черешня увядай моя краса поп орудует на пресне как живая колбаса ***
мор дерут и мором дарят даром к морю не берут портсигаринный гагарин ядра чистый изумруд ***
беспокоясь беспокоюсь гой роман ли али повесь свет мой ягодкин скажи скоро ль едем на пляжи ***
ой боюсь всего на свете говорил осёл о лете наплети ему венок соловей трубит в манок ***
с карамельными тонами говори мне о цунами говори мне говорит у меня к тебе магнит ***
славаслава ананасам что умеют плавать брасом славаслава овощам что стройны не по лещам
30
***
***
ты одна совсем красива до боспорского пролива и судьба тебе дана кубок зелена вина ***
кабы я была царица молвит третья ягодица я б для бабушки царя родила хоботыря хОботни хОботни хоборотни-роботни ***
веселуха-веселуха у тебя на жопе ухо у тебя на жопе глаз это полька карабас ***
на четвертой сверху полке браконьеры злые волки пригласили на обед ни ума ни меры нет ***
в выходные трали-вали много мы перевидали посетили мы места там где маленький устал
31
Дельфийский Арахис
аай комарик подлетит что за звездочка горит на тебе душа-девица я всегда желал женица
***
у пиндара у пиндара то жена была то клара нут-ка клара говори какой масти короли ***
чуйств удерживать не в силах прореку тебе мой милох ты б корыто подлатал да и видом проще стал ***
ааай хароший йа хароший падчинил тебе калоши и по-многу хоть не пил всё равно тебя любил ***
отчего труба из зуба и вино налито грубо что моряк свирепый вид зад ракушками покрыт ***
ливервумен в отголоске прост как нИколос родосски хари-хари дримцамца бит от милого лица ***
ах вы трепетные птахи штоб летели ваши махи штоб вам в море по плечо были суп или харчё
32
***
***
алилуяалилуя заведу себе другуя отыграюсь и натешусь ну а если што повешусь ***
так и плыл бы в паутине как сиреневый на льдине пузырями наливной запускал по над волной ***
хобот роботович милый как бы нам набраться силы и до вешних чудных дней не повскидывать коней ***
на закурках на задворках пели урки пели орки задушевно и светло прослезили всё нутро ***
орнитологи клянутся что уже и след простыл незначительных ублюдцев у которых я гостил хОботни хОботни хоборотни-роботни
33
Дельфийский Арахис
ты далече я далече некем некому на плечи руки ноги положить как же как же дальше жить
ПАРТИЯ ДЖЕКА МАТРОСА СЫНА ПРОХОЖЕГО Санта вас забери. Ни в доме - дома, Ни вдоволь рома… Салат из морской капусты? И того нет. Из примет. Что делать Купцу на суше, О, сложные души, Не знаю. Просто муа не приложу. Всё хожу-хожу… Можжжет-можжжет-можжжет-можжжет Всё поз-забыть Раз-учиться кур-рить, Пить, Дер-ргать за сиськи И пос-сещать места,А? Как я устал… Как я устал! Взял бы и всех абиссал!.. где акации и каштаны смешивают Мать моя Не была доброй женщиной И отцы те были нехороши. Почти без души купили поспешно. И так отправилось давно В долгое плаванье свое.
34
старлетки в вине мэдмуэдзин с бородой лиловой доисторического исполина мокасины \попробуй примерь может подойдут\ мертвый беглый каторжный банда повешенных джинизбутылки с бутылкой джина найденный вмятым в мяту и снова словно ветер как бы летит по-над парусами играя с нами и радостные радужные тунцы-юнцы вскипают танцуя хвостами и плавниками крутя столько всего и всё впустую Что делает моряк когда грустно, Что делает моряк когда легко Кто знает? А кто знает, тот и сам - моряк. Он съел Своего товарища в плавании, Фунт соли впридачу. Давай. За удачу! – Мы, отчаявшиеся, Никогда не унываем. Но только грустим.
35
Дельфийский Арахис
где тонкий прозрачный вечер и только тени навстречу тени навстречу
АБИССАЛЬ Как прекрасному поэту Мне многое известно, Но не всё я Вам расскажу. Итак, слушайте: Жил в одном городе один дядя, Имя ему - Намуил, И был в другом городе другой дядя, Имя ему - Адонис. И вот - два брата, А по сути - врага. Итак, слушайте: Жил Намуил в красном тереме за рекой, А Адонис - в ветхой избушке; И вот решил как-то Адонис Реку вброд прейти, Но – глубоко, И утонул. Итак, слушайте: Мудрая, добрая, лохматая Баранья голова Говорит. Говори! Говори!! пусть в дугах грудных обитает ветер и приоткрытая челюсть как флейта и вместо глаза зерно но Пророчь невещая голова, А Вы Слушайте: Всё дано этому человеку, Чтобы быть девушкой: И череп, и ноги…
36
Итак, слушайте: «Помолитесь за меня, братия, Я на пути в светлое будущее».И смахнул скупую слезу На глазу. И пошел, и поехал Василий Смотреть на Святую Софию. Итак, слушайте: «У меня от переживаний Губы серые, А волосы - белы, как снег, И мозг мой - удавка, носитель разума. Был бы и сам, как удавка, Как удав в глуши лесной весной, Был бы я… Итак, слушайте: «Душа моя,
37
Дельфийский Арахис
Может быть, что-то еще? – Наверное, что-то еще. Всё дано этому человеку, Чтобы быть, Чтобы быть девушкой. Может быть, Что-то еще? – Конечно, что-то ещё. Голоса уходят на дно и идут со дна. Он помню, он видел, Он хочу забыть: Фонтан во дворе И рыбы в воде Поют Детскими голосами. Поют о любви, О вашей с тобой любви, Дорогая…
Вы разбили мне сердце, И я, Бедный Кузнечик, Поскакал, Поскакал, как о-гу-речик, Сам не знаю куда. Куда и глаза не глядят Поскакал я – Несчастный Кузнечик». Итак, слушайте: Всё пройдет. Зимой холодной стужа, вьюжа настает, Дерево дуплом поет памяти несовмещенной, Суета благоволит На просторах всей Вселенной, Мерина рукой нетленной, Но на вид обыкновенной. Итак, слушайте: Сгоревший гусляр-одиночка В белых свирепых бродит краях И грустит. Грустит по нему. Да и я грущу по нему тоже, Да и тоже тоже грустит. Итак, слушайте: Вот - ОН, БЕнджаmen Men. БенджаmEn Чуковский: Брат акробата, кум бабы прелата, Троюродный тесть незаконно рожденный,
38
Итак, слушайте: Тогда он взял его яйца в горсть, В лице обозначил злость,«И пусть, пусть запомнит»… В себе сказал он себе. «О, ради всего святого, Не трогайте правую ногу, Я - футболист, И жизнь моя - в правой ноге!» Итак, слушайте: Где пальмы качали Свои пожелтевшие листья в печали И, на сколько хватало глаз, Цвел ананас, Не было нас, Нет, не было нас, Дорога-а-а-а-я. А жаль, Что нас не было Там… Итак, слушайте: Банан - нежное существо и душа его нараспашку.
39
Дельфийский Арахис
В мрак и огонь облеченный, Отверженный и Обреченный. БЕнджамен Men. БенджамЕн Чуковский. Это именно тот, Кто косматого ящера выкормил грудью, Вывлек Тота египетства мудью И вывалил древнего эго волю. Это именно тот ОН: БЕнджамен Men. БенджамЕн Чуковский.
как дела, Банан, как дела? я тоже. думаю. Ничего. Итак, слушайте: И было у ней три сына: Алюль, Булюль и Хиштаки-Саританур итак слушайте ныне же прибывают сии три: ассимиляция аккомодация и редукция итак слушайте ипошеляпошеляпошеляпошеля на лапах своих прямых прямо к озеру и посмотрел на озеро и озеро взглянуло на меня итак слушайте чувство приключения есть но самого приключения Нет итак слушайте говорят и крокодильчики страдают в чистой воде итак слушайте мертвец обращается к мертвецу мудрец к ослу а соловей к скопцу итак слушайте почувствовал гад что жаренным запахло И спрятался в щель пошел за овцой и сам стал овцой серый волк. итакслушайте
40
вотзвенья единоймоделиразрушения живыхсуществитакслушайте наверноектоточужойнашиузналимена чтобызватьнаспоимениитакслушайте ивнемлетмарфесерафимаитакслушайте вчебурекеизмимозедетдедушкамороз итакслушайтеналовцаизверьпружинит итакслушайтечтоонгертрудечтоемуге ртрудаитакслушайтевремяоставляетн амименавремяоставляетнамименаитак слушайтеитакслушайтеитакслушайтеи такслушайтеитакслушайтеитакслушай теитакслушайтеитакслушайтеитакслу
41
Дельфийский Арахис
У человека в жизни должно быть светлое пятно иначечто что же тогда иначечтожетогда итакслушайте ничего особенного страшного или особенно страшного итакслушайте всё не важно всё не важно кроме того что важно итакслушайте всёктомуишло чтобыонпришел всёктомуишло молодойкрасивый итакслушайте светелкижучимогуч разгоняетстаитучь всюдуреетнапросторе егоимяназаборе итакслушайте мешокпесказадинарий итримешкащебнязадинарий итакслушайте
ПРЕКРАСНОДУШИЕ Прекраснодушие. прикраснодушее краснопридушее при души но красе се кра но ши при ду ши се но кра ду при сарк он шудее пир снорак пришудее рекре иш дос уна реи шак персуно керш пру сда иеон касердарше усон енши со пре каруд* ишни перос аруд** асерпоркен ишуд ик ешод рапер унс рери докеа шпунс но кши нере пруад пре руш онде исак кршр оу пднеа сие шрук дроп есинае уши де репс анокр анор секу прешид акус ишер недор шед рон исе рн еку сн ее пш ио кр др ау уаееио шкпрднср шурндикопсарее ПРИМЕЧАНИЯ:
*Каруд — система стихосложения, основанная на чередовании долгих и кратких слогов, возникшая в арабской поэзии, и получившая распространение в тюркской и персидской литературе. **Аруд \аруз\ — традиционный нож, характерный для индо-персидского региона и Турции. Распространяется как минимум с XIV в. Имеет прямой длинный и узкий клинок, иногда с усилением острия для пробивания кольчатых доспехов.
42
***
43
Дельфийский Арахис
О, юг, ты - мир! На склоне зимних лет Презерватив одел и ты уже одет. А то ещё глядишь: На палубах матросы Трубят В свои большие Папиросы И ночь легла вокруг на белый свет.
АПОКАТаСТАСИС ПаНТОН
хроники тотальной весны Нашла Весна! Пришла Весна! Весьма прекрасна и красна! И не минула, светом для: Цветут деревни и поля. Летит над миром бодрый клич: И шепот трав, и щебет птич. На каждый слом, и в каждый щель Весны живительный капель! Существ счастливая семья, Поет, как соловей свинья: Ж’пле-ж’пля, ж’пле-ж’пля, Весной сияют ты и я! Танцуют ветром ковыли, Летят колозья от земли, Вскрипёж, и радость, и Весна!Пришли в себя, сошли с ума! Растаял зимний хмурый вид И каждый взгляд тебе раскрыт! Ж’пле-ж’пля, ж’пле-ж’пля, Вскипают реки и моря! Свистят самцы во все концы, Вздыхают старые скопцы. Матеры зА зиму птенцы Страшны салат и огурцы Ж’пле-ж’пля, ж’пле-ж’пля,Всё в путь: бамбук и конопля. Цветет огнем веселый мир
44
45
Дельфийский Арахис
И приглашает на всех пир: Добро пожаровать, ура!Все заждалися всех, пора! Ж’пле-ж’пля, ж’пле-ж’пля, Гарцуют Байрон и Золя. Так после долгих зимних лет Весны вдруг слышится привет: Ж’пле-ж’пля, ж’пле-ж’пля! Сверкают звезды почем зря! Естеств немесных хоровод, И круглый день, как круглый год. Закрыт курьезный геморрой И торжествует род людской. Ж’пле-ж’пля, ж’пле-ж’пля, Ликуя, катится земля
АПОФЕОЗ Муар-Нуар де,Ренуар Зашли в известный будуар. Как те отжарцы на пожар: Икнул, мигнул, рукопожал. Возможно, путь их был домой, Да просиялись стороной: Бывало, выпьют по одной, И моментально - по второй; И всё - бонжур да монамур \зипун, типун, падабажур\… А тут заходят - дела нет: Ортопедический балет, И стол горит, и свет накрыт, И к ним выходит Ипполит.
46
ВОЗВРАЩЕНИЕ
волны навстречу волныиволны волныиволны волныиволны старые зайцы ровно держат свои седые бороды по ветру ветру что приходит издалека чтобы гранить берега ледяной пылью что взгляд застилает случайной слезой между двумя взмахами деревянных крыльев
47
Дельфийский Арахис
где акации и каштаны смешивают высохший свой цвет на земле где камни в воде иногда что-то напоминают где ветер с моря где ветер в сторону моря где тонкий прозрачный вечер и только тени навстречу тени навстречу
долго идет оттуда где небо спускается к самой воде на волны волныиволны волныиволны волныиволны старые зайцы тихо поют свои смелые грустные песни темной усталой истоме спинам великих волн бездне что спит под ногами и утлый челн под парусом или без паруса плывет куда-то плывет может быть к новой земле и только сердце сердце томится и только свет силы холодных звезд о Ве-етер!сонно склонили волы головы к пашне словно устали тянуть слышать свои имена словно до самого дна взгляд провожает упавшее семя силясь во тьме разглядеть
48
дивны дела твои праведен суд видна на воде твоя поступь о Ветер Ветер!позволь нам идти за тобой из глубины глубины детства из глубины после детства из самых глубин подобно крылу летящему к цели в землю в землю возврата утрат волныиволны волныиволны волныиволны волныиволны
49
Дельфийский Арахис
о Ветер! в наших живи парусах правя путь где теряется след и дальше скользят только тени
НЕКОТОРЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
ТРИПТИХ (Памяти Питера Брейгеля)
Весна тёплое время суток: Взгляды томные вскользь незабудок Солнце бросает с синих больших небес И шепчется с ветром вереск В тихом месте, где человек Утром стал на цветущий берег. Где перелив неглубоких вод Прозрачен и говорлив от света, На сеющем в полевой простор Вновь сумка со спелым зерном одета, На всём - улыбка счастливых глаз И с миром вздох совпадает точно, А в воздухе, в ветре всё что-то движется Так непрестанно и так непрочно. Весь мир как миг Или запах фиалок В майской росистой роще!
51
Дельфийский Арахис
* * *
*** Пусть сердцу, когда желтизна настаёт, Захочется в тонкой тени укрыться. Июль Подливает душистый свой мёд,Глядит на кузнечиков сонный возница. Соломой и воском горячим течёт И полдень с небес возвещает солнце; Труды земледельца роняют свой пот В бескрайнюю землю, по капле, на донце. Толкают старое колесо. Скрежет цикад в груди отдается, Окутывая густым янтарём То, Что никогда не вернётся.
52
***
Там, Где все облака Наполнены белым холодным снегом. Где встретится с морем река. Вечереет глубина над человеком.
53
Дельфийский Арахис
Тень может стать длинной, У края холста потрескаться и потемнеть позолота, Проникнуть в зелёную душу листа, Застыть непрозрачностью в восковых сотах. О Осень!На всём белом свете Полнится жатва твоя. Ветер сдувает с ветвей помертвевшие листья И сеет у моря туман по утрам. Пусть день Ясный, прохладный и близкий, Словно прижатый к глазам, Но вечером - вечер… Вечером снова Шепот, сумерки воспоминаний, Грусть о чём-то неразличимом, Словно запутавшемся в горизонте.
В ПРОШЛОМ оО теперь у меня есть моя красная тетрадь черного цвета и некоторые проблески в прошлом и некоторые еще другие не знаю кто жил рядом где-то и живет еще теперь или пал как по осени листок между строк черного цвета в мою красную тетрадь черного цвета и открывающе её еще и еще пишу пишу пишу
54
***
Что в тебе, женщина, Что душа моя тоскует о тебе и помнит тебя Каждый день и час Даже в бреду, даже во сне, Что и тень твоя, как живая, Ходит со мной, И на пути моем след твой, И дыхание твое возле сердца Что в тебе, женщина, Что крепка, как смерть, любовь к тебе, И сень в ограде сада твоего, Как пелена на утрате, Что утром и к ночи Струны твои играют для меня, И два огня в темноте моей Вечно спорят о твоей красоте
55
Дельфийский Арахис
Что в тебе, женщина, Что душа моя трепещет пред тобой, И всё земное естество мое, Как сотрясенное жито, Что и глаза мои Сами ищут взгляда твоего, И мысль о тебе, Как молодое вино
ЭТО ВЕСНА плен выплакан весь и ты стала прежней теплеет земля и цветет подснежник ликует в небесных глазах бирюза о это любовь это весна! очнувшись коты выгибают спины и ночью и днем их вопль соловьиный летит разрывая остатки сна о это любовь это весна! от льнущих лучей оживают почки лишь в памяти лёд - все зимние скотчи и птица парит и нет омутам дна о это любовь это весна! тел сильных металл в воде проточной кондом становится для них непрочным к истокам рек в переулки в слова оОО это любовь это весна! за светом костей во тьме ничейно где красного сердца не стал ручей мой и жадно припавшей душе тишина это любовь это весна
56
ТЕПЛА
ПАМЯТИ АЛЕКСАНДРА ПУШКИНА милый Саша ты уже умер погляди в окно - там идет снег
57
Дельфийский Арахис
где птицы случайно и редко где лунная лава текла трепещущей бабочкой пепла в страну ледяного тепла
Ангелы и велосиПеДисты
Хамлет Принц Ацкий
«Плутон»
Казань 2015
АНГЕЛЫ И ВЕЛОСИПЕДИСТЫ
Хамлет Принц Ацкий
ISBN 978-5-902089-52-0 УДК 84-5(2Рос=Рус)6 И24 ISBN 978-5-902089-44-5 И24
Хамлет Принц Ацкий (Владислав Иващенко) АНГЕЛЫ И ВЕЛОСИПЕДИСТЫ. – Казань:
Издательство «Плутон», 2015. – 112 с. Вступительное слова Б.Г. Вайнер Оформление И.П. Чирков
УДК 882.0 ББК 84(2Рос=Рус)-5я44 ISBN 978-5-902089-44-5 © Влад Иващенко, 2015 © Невский Владимир, 2015 © Издательство «Плутон», 2015
Люди давно живут на нашей планете и давно сочиняют самого разного рода тексты. Всякому, кто сознаёт это, разговоры о нетрадиционности любого непривычного на первый взгляд стихотворного языка кажутся излишними: к какой бы стилистике ни обращался поэт, за ними неизбежно встаёт традиция – одна или несколько из множества существующих. К тому же в главной своей ипостаси даже самый вдумчивый читатель имеет дело с вещами более для него важными, нежели выяснение, откуда что пошло. В этой книге немало игры: со звуками, морфемами, словами, с метафорами, с известными сюжетами, героями, стилями, с литературными цитатами, с текстовой графикой. Такая игра привлекательна и сама по себе, но в конце концов дело не в ней, а в новых смыслах, которые возникают из внутреннего состояния и движения потока. Возникают, когда поэту (в данном случае поэтам) есть что сказать и он умеет это делать. И если мы внимательно следуем за всеми поворотами этой горной реки, то из неё, из её водопадов, ручьев, заводей, из всего атмосферного фронта над ней нам являются искомый звук, точная интонация и строка, исполненная ясного человеческого чувства, иногда практически библейская. И тогда нам остаётся только воспользоваться плодами труда и опыта поэта. Который не может – чего бы это ему ни стоило – не всматриваться в мир вокруг себя. Потому что Земля кругла, небо повсюду, и, как написал один из авторов книги, «что-то в нашем небе заставляет глядеть в него пристально». Борис Вайнер
3
Хамлет Принц Ацкий
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
Содержание
АРГОНОЛЕПТИЧЕСКАЯ МОРНА....................... 7 ДЕВЯТЬ ЖИЗНЕЙ ОДНОГО ГОДА...................... 8 АНГЕЛЫ И ВЕЛОСИПЕДИСТЫ VI ................... 12 АНГЕЛЫ И ВЕЛОСИПЕДИСТЫ VII ................. 14 АНГЕЛЫ И ВЕЛОСИПЕДИСТЫ VIII ................ 16 ХАМЕЛЕОН............................................................... 19 КАЗАЧЬЯ ОПТИМИСТИЧЕСКАЯ...................... 20 ПЕРЕКРЕСТОК......................................................... 22 ОБЩЕПИТ ДАДА..................................................... 23 ПРАЗДНИК................................................................ 24 О МАЕ, БАЕ И НАСВАЕ......................................... 26 ОРФЕЙ СПУСКАЕТСЯ........................................... 29 МЕМУАРЫ ОДНОГОДРУГОГОТРЕТЬЕГО ГЕРОЯ............... 30 ДОРОЖНАЯ.............................................................. 34 УРОК ........................................................................... 35
4
ПРОВОЖАТЬ ПАРОХОДЫ................................... 40 ЗРЕЛИЩЕ................................................................... 42 ЧТО-ТО В НАШЕМ НЕБЕ...................................... 43 ОНА BASIS, ИЛИ ХОЖДЕНИЕ ЗА ТРИ КОМНАТЫ.............. 44 ЗАПЧАСТИ ОТ ВЕТРА........................................... 47 НАСМЕШНИКИ....................................................... 48 ПОЧТИ ВЕРТИНСКИЙ.......................................... 49 СКЛАДЫ СЕМИРАМИДЫ ( I N VO C AT ION )
...
50
ПАМЯТИ РОБЕРА ДЕСНОСА.............................. 51 АНГЕЛЫ И ВЕЛОСИПЕДИСТЫ IV (ЛИРИКА ЮНОГО ВЕЛОСИПЕДИСТА)............................. 52
ПЕСНЯ СГОРАЮЩЕГО СЕРДЦА ОСЕНИ....................... 53
5
Хамлет Принц Ацкий
ROMANCE FOR PREPARED PIANO.................... 38
АРГОНОЛЕПТИЧЕСКАЯ МОРНА
7
Хамлет Принц Ацкий
треплет волосы муссон на душе пищит клаксон эх ясон ясон ясон ох мой чуял корасон свистопляс вокруг руна его мера и длина ох ясон ясон ясон промолчал твой корасон поезжай в месопотам клинописцев масса там и у них ясон ясон ты проверь свой корасон все равно твое руно наваждение одно ты ясон ясон ясон свой послушай корасон ты пойми ясон руно заблуждение одно но увы ясон ясон остудил свой корасон чтобы боль унять свою пью амброзью местную а она ясон ясон сущий вред для корасон я гляжу с причала вдаль и зубов скрипит эмаль ах ясон ясон ясон ты разбил мой корасон
ДЕВЯТЬ ЖИЗНЕЙ ОДНОГО ГОДА посвящается другу – Владимиру Невскому
-1заснеженный полустанок стон привокзальных ворот рабочий люд спозаранок я грязный кот жилистых снов меловыми когтями тревожу усы желтоглазые псы тут и там в глубине переулков маячат вместочувствие что это значит то ли что песни и знаки и чувства весны заменены зелень и охру вкус и цвет все поглотил бафомет -2– скелеты любовей худых опаленных дружеб ослепших дот окурки непрощающих и непрочтенных я контрафагот неумеющие играть дуют умеющие дуть кричат умеющие дуть играть и кричать почему-то молчат видимо чтоб не тревожить заслуженных зайцев зайцев народных и их зайчат в уголку потихоньку стою и гнию те кто знают азы музыкальной теории плачут но и в их воспаленных витринах ума краснокожие демоны скачут -3реквием американских горок скрежет минорных нот прощанье с тем кто так дорог я сжатый рот вольтова дуга перемен хохоча обнимает героя я николя тесла я штрудель я атом о чем я да что я так кто я а может быть
8
-4застегнутый наглухо ранец танец под хрупкий лед беременный птицами самозванец я дон кихот герб мой подснежник изящный и слабый лежащий на куче навоза вера моя геометрия фиалки в руках у сибирских морозов блажен готов от бремени я разрешиться колибри страусом орлом нырком но всем нужна синица и дамы сердец в один голос говорят весь этот антиквариат дорога в ад -5ды-ха-ни-е рав-но-мер-но по телу здоровый пот да беспредметно нет эфемерно я бег впе-ред слева дубов кубометры взнеслись тамариск справа крылья расправил трахнуть наречия сжечь запятые точки по камерам нет больше правил сполохи трассы разметки мельканье и дальних огней свечение жилдабыл жилибыли жилобыло теперь не имеет значения жилдабылнезрячийглазивтомглазуоткрылсялаз загаженплачетунитазнасимокончимнашрассказ во все времена прекрасен крестовый галоп по страницам историй и басен
9
Хамлет Принц Ацкий
тени отцов нас заставляют по теченью плыть и в светлый мир мешает нам пройти немая мебель млечного пути
-6дресс-код публичных собраний библиотек вязкий мед эхо полночных камланий я рифмоплет слов камасутра под ней пена дней да под пеною той перегной милый мой гой еси на часах бесконечное утро в славном глиняном граде-герой-под-горой-с-камбалой заплутал путешественник газовый пилигрим вышел на станции чрево кита по дороге ведущей в аквариум рим постелив в изголовье железобетон взглядом грызет уходящий вагон ни души ни копейки ни капли ни зги оренбургский платок помоги -7согласно билету в лето автомашин крестный ход за тридевять рублей вокруг (конца) света я пешеход брэкфэст кап оф коффи америка абет питнасать руплей китай ужин долг перед родиной туроператор мазай тротуар Иисус и ему я молюсь пригубивши стопами плиты его вместество пахнет морем грозой и бензином автопилат асфальт распиная резиной с тяпкой наголо скачет на дачу туманя анфас дабы земле предать дедов наказ братский союз корнеплодов репа морковь артишок вышли мы из огорода дружно уйдем в даль кишок -8голые плечи вишен бельмом битых окон завод
10
-9лис притаившийся в хвое супрематический вепря помет прыжок космонавта в былое я новый год боже дозволь мне видеть тебя в кашле старца и шляпке гвоздя разукрась сотней тысяч своих номеров телефонную книгу цветов зашифруй торгашей и псевдостроителей мнящих пост остановкой в развитии фотографии близких и сказки детей дуновением чутким согрей шел я рад в смрадный град и приснился мне брат заварил он мне чай и я невзначай отхлебнул и постиг твоих слов значение и с тех пор снизошло на меня приключение дали мне пару крыл брат мой в бизнес уплыл но чаинки в стакане оставленном им привели меня к прежним векам золотым и любимым о боже твО(А)реньям твоим что даруют мне имя и отчество позабытых радостей творчества (2010 – 2011 гг.)
11
Хамлет Принц Ацкий
глас кришен в пустыне не слышен я раб работ пашущий в борозде держи разум в узде ибо псам алкоголя доступны пароли базы данных милиции воли гиви тѝвѝ поведай нам кто сеет осень в карманах пальто трижды славься о спутница из мелких монет слово нежность творящая ибо ты настоящая баю-бай спи ребенок воспитанный снегом вещий олег молвит вещим коллегам как ныне сбирается грýшевский бард воспеть новый дом свой ломбард
АНГЕЛЫ И ВЕЛОСИПЕДИСТЫ
VI
В НАЧАЛЕ)
(
(для Аллена Стюарта Кенигсберга)
и был день и приступили к нему Ангелы и вопрошали: что есть диск твой хаотически струнами пронизанный и что нам в нем и держал он ответ и рёк так: сей диск есть не химера но средство передвижения, изобретенное мною на средства, накопленные со сбыта пуха и пера от крыльев моих; и струны сии есть спицы и солнце на них и синева над головою есьм и вопрошали Ангелы его вторично: кто надоумил тебя; по своей ли воле ты ступил на путь сей и отвечал он: своим умом дошел до сего и часть меня в том есьм; ибо трудно было человече еще до Рождества Его и в третий раз Ангелы взывали и так говорили: что тебе в человече; он пеший, ты ж – летуч; узри десять отличий и молвил он: дело говорите вы но верить воздух взмахом крыл не стану я может человече глуп но вече из того сбирать не стану я диск химера что ж роптать что он негож не стану я ибо фирма по продажам его есть и в ней директором уже есьм я и пристыдили они его и повелевали: отступись от слов своих ибо не ведаешь что речёшь
12
и предупреждали его: крыльев же своих немедля будешь ты лишён и молвил он: пусть так; ибо косметический ремонт давно скучает по ним и возносили ему хулу и твердили: окстись ибо прогневается Он и шипами и терниями будет устлан путь твой; и отсель в муках будешь латать ты покрышки свои, и в поте лица запасные цепи добывать будешь и отвечал он: видно, так тому и быть – я готов; на все Его Воля. и протрубили Ангелы: Да Будет Так и се был День Великого Низвержения и солнце закатилось ранее обычного и на Нью-Йоркской бирже раздавались стоны и скрежет зубовный
13
Хамлет Принц Ацкий
и воспротивился он: не отступлюсь ибо ведаю и очи мои разверсты и ноги мои подкачаны и кошель мой разверст потому как сам я изведал сонм достоинств изобретения моего
АНГЕЛЫ И ВЕЛОСИПЕДИСТЫ VII ПСНЯ ПСНЕЙ)
(
в формате АВТОМОТОВЕЛОФОТОРАДИО
я ангелочком слыл седым и тут как с белых яблонь дым летят архангелы и скопом меня вяжут кричат я вор в натуре дусь я проще негром наряжусь чем подпишусь под этот бред что люди скажут тоскуют стены цвета беж костюмчик прокурора свеж ни дать ни взять лондОнский денди в секонд-хэнде бухтит-де будто мой грешок размерами ввергает в шок ну петушок так петушок тамам эфенди за данке шён скажи братан Кусто пузырил океан или Ван Гог заположняк решился уха удобно разводить debats когда за пазухой хлеба прокуратуры рататуй протух братуха
14
15
Хамлет Принц Ацкий
и пусть мой лапсердак коптит и пусть я личностью небрит зато душою я б уделал ланселота амбары песо и эскуд стоят и ждут этих паскуд а наша доля автомотовелофото шпана врывается в серсо мы в поте крутим колесо пока страной землевертилы робингудят для них на шхерах божоле брюле суфле и дип пурпле а ты киряй знай свой мерзавчик не убудет эх подскажите дураку где тот мерси в каком боку хоть на пуанты встану я - без вариантов махнем по беленькой c’est tout пора прокладывать версту покуда небеса снабжают провиантом
АНГЕЛЫ И ВЕЛОСИПЕДИСТЫ VIII ЗАПИСНЫЕ КНИЖКИ ШЕХЕРЕЗАДЫ)
(
куда куда летят года несут меня года туда где из пиал вода и с женских рук еда где непокорная ветрам премудрых борода сомкнувши вежды Магомет млел телом под луной как вдруг средь ночи зов горы почуял мозг спинной повеял холод сей же час от ручки от дверной проникнут уксусом шербет и превращён в купаж бледнеют щёки и лицо хоть померанцем мажь скажи о друг с чего бы вдруг нашла на гору блажь в ладоши хлопнув Магомет вскрывает закрома велит ученикам собрать суфийских притч тома в надежде отыскать в томах зацепку для ума мудрец Абу-эль-Марабу однажды так сказал что мужа суетного жизнь похожа на спортзал чтить перламутром каждый шаг и слово наказал с тем Магомет держал ответ сомнений сняв узду кастрюлькой руки сотворив изрёк я не пойду умолкла птица Рух в ветвях гранат увял в саду летят купцы во все концы кузнец громит вальцы отцы снимают шерсть с овцы транжирят плоть скопцы и вот в обед горе ответ в ларце несут жрецы хребет промолвил так и знал ощерив зубы скал верховный жрец ладонь изгрыз послушник в травы пал но всё ж я жду семье привет хребет прогрохотал бегут жрецы стучат зубцы коза влачит сосцы сосут младенцы леденцы выводят соль птенцы светлейший вот горы вердикт не оставляй рубцы мудрец Унтер-дер-Лин-Ден-Вельт тянул иную нить не должен духа исполин на побегушках быть мол все к нему должны идти туды-его-иттить
16
покинул филин рай дупла мела дворы метла с Аметом спорил Абдулла поправ предел стола в вечерний час ответ молва горе преподнесла э нет горы скривился грот так братцы не пойдёт верховный жрец сжевал чабрец послушник выпил йод ваш господин большой шутник где я и где поход орудуют серпом жнецы спешат съезжать жильцы в носу долбают простецы смолят бычки юнцы в ночь Магомету мчат доклад галопом жеребцы мудрец Халид-ибн-Аль-Болид в трактате «Путь к добру» открыл что вкупе с серой ртуть тропинка к серебру сварить означенную муть решившись на пару с тем Магомет кой-как одет диктует для вершин что недостоин нарушать ртуть тамошних тишин истошно заорал фазан гончар смял в хлам кувшин въедалась в дно котла зола втирались в грудь масла мулла средь груды барахла узрел антитела с лучами первыми зари депеша прибыла воистину ваш М хитёр равно багдадский вор верховный жрец потупил взор послушник лоб потёр с меня баран решил курган М разведёт костёр спецы курочат изразцы сульфат родит квасцы сидят и кушают бойцы хрустящие хлебцы вбегает скороход понур шатаясь от трусцы мудрец Махмуд-аль-Ундервуд хоть слыл и мудрецом считал зануд уделом труд про курицу с яйцом к тому лишь гурии примкнут чей шар залит винцом с тем Магомет сжал пиетет всей силой пятерни и произнёс вот ведь утёс продлятся его дни луна в Тельце астролог влез пора размять ступни
17
Хамлет Принц Ацкий
с тем Магомет горе в конверт вложил такой расклад я занят но прошу ко мне гостям всегда я рад сползла мозаика со стен облупился фасад
уехал Тесла из села встав во главу угла в хаммаме банщик скрёб хохла дрались перепела крутился дервишей дуэт напутствуя посла что ж Магомет провозгласил грядёт дороги ширь но где же куфия моя что в стирку снёс визирь лишился бедуин волос часы лишились гирь что куфия глас подал холм простой кусок тряпья материй низменных песок обитель муравья я склад таких материй что не ведает швея пчела познала суть пыльцы сошлись шнурков торцы подбили ушлые дельцы проценты от мацы вот скакуна льстецы как факт подводят под уздцы горяч сей конь и прытью груб заохал Магомет круп энергичен как шуруп ну хоть сейчас в балет я не готов в расцвете лет пахать челом кювет о небо кратер пар исторг тот ловчий лоботряс что о симметрии силка с дрофою точит ляс так знай лишь крикнет плимутрок вмиг икс настанет час просила кирпича скула впилась в сафьян игла Лейли Меджнуна пресекла признав оплотом зла м-да м-да смутился Магомет такие вот дела хвалит кулик свой сердолик пион пьёт махаон и человека в клочья рвут точь-в-точь аккордеон всем предначертан их удел и предопределён об этом всём коль нет ещё так будет соткан спич пёс с ним что значит плимутрок способен ли на клич что нам прольёт на этот счёт архив суфийских притч -----------------------------------
так шёл день первый и второй и сто двадцать второй так Магомет познал сто схем свидания с горой хоть по сей день гласит молва не выбрал ни одной оставлен глинобитный дом в краю моём родном но Магомету мы хвалу как прежде всё ж поём вот как-то так сладчайший мой на этом всё о нём
18
ХАМЕЛЕОН
танец хватит за горло и вот день поспешно меняет рубахи не успевший поднять головы новый год саркастически бредит о плахе колеса обозрения твердь стадо звезд разгоняет как белка и стремится сразиться фламинговый жердь с гальванически птичьей подделкой древним рогом грузин зачерпнув до краев изабеллию сердца дубит кожу окна цифровой стеклодув флегматически пахнущий перцем по лиловой параболе век сон струится в укромную нору губы роз руки рек будто я человек эмпирически вжившийся в штору
19
Хамлет Принц Ацкий
губы роз ищут свежих веществ руки рек помнят враг или друг ты блещут оптомобили плевками божеств схоластически падких на фрукты
КАЗАЧЬЯ ОПТИМИСТИЧЕСКАЯ Нет причины Бить немчину – Есть причина Мять дивчину. Нет причины Жать кручину – Есть причина Пить пучину. Нет причины Жечь лучины – Есть причина Сечь ветчины. Нет дивчины – Нет причины. Чинно? Чинно, братцы, чинно! Так, казак, зреет злак, Так, казак, млеет мак, Так, казак, греет флаг, Так, казак, и только так! Трубят в трубы Лесорубы. Рубят грубо Ель и дубы. Возле сруба Баба Люба – Нос как туба, Зад как Куба. Красит губы, Скалит зубы, Треплет чубы,
20
21
Хамлет Принц Ацкий
Дочь суккуба. От йоруба – Для райклуба. Любо? Любо, братцы, любо! Так, казак, клеит лак, Так, казак, преет фрак, Так, казак, бреют бак, Так, казак, и только так! Кум в картузе. Дети в вузе. Треть арбуза Плещет в пузе. Лаперузом Через Сузы Прут огузы К нам с хомузом. В кукурузе, В каждом шлюзе – Очи сузив, Наши друзи. Вынешь “узи” – Станешь лузер. Scusi? Scusi, братцы, scusi! Так, казак, злит флик-фляк, Так, казак, жмет рюкзак, Так, казак, жрут Биг Мак, Так, казак, и только так!
ПЕРЕКРЕСТОК
Теннесси Уильямсу по некоторым длинным юбкам и усам порой заметно что им не хотелось вызревать столь долго в оперных ариях равно как в суете заключена глухонемая страсть к монументальности и в дерзости цветов и в буйстве красок и в поведении собак увы прослеживается определённость вот в мотыльке несущемся на свет и растворяющемся в нём частица настоящего и значит свет душа бесстрашных мотыльков
22
ОБЩЕПИТ ДАДА
23
Хамлет Принц Ацкий
у нас не курят за вещи оставленные за вещи вещи с собой вещи не курят напитки не курят напитки без присмотра у нас за у не несет у нас напитки администрация не несет за нас у запрещено не несет не у принесенные не несет распивать не несет за без не несет без у нас не несет спиртные ответственности принесенные за вещи администрация ответственности администрация запрещено администрация без администрация несет курят
ПРАЗДНИК чуть свет еще чуть-чуть и свет а на мундире том что вывешен в прихожей слышится дрожанье эполет еще не улеглась роса среди аллей а председателем магнитныя полей чуть свет разосланы сто тысяч сообщений о трудофобии и пользе развлечений еще зевают скверы парки и мосты но те чьи помыслы с утра чисты уже ревниво чистят позолоту от брежнева ланит до таза дон кихота гранит асфальт резина и броня пропитаны сиропом праздничного дня задействованы все милиция шпана парнокопытные и обитатели морского дна шарахнула пушка полдень подружка пей и дьявол тебя пей где же кружка вечор помнишь вьюга луна как пятно а нынче взгляни-ка в окно летят по небу города отцы их заместители трезвонят в бубенцы и флот военный прославляет что есть сил тысячелетие сведения татуировки на Руси и лейтенант подруге подает зефир и репродуктор рвет пылающий эфир весна священная
24
25
Хамлет Принц Ацкий
благослови орудия любви и в жилах сих энергетический напиток благослови благослови нимфетки ржут на площадях и улицах погоны фонтан гормонов мода на гормоны фальстафы гарпагоны лезут вон из кожи гвоздики в полцены тюльпаны подороже блаженный хор сестер трубит набат и токсиколог пепсикологу стал брат спортсмен вибрирует сродни пружине ах папочка купи мне шарик дорогой купи мне ламборджини на берегу морском во славу гимна плоти небрежно соткан гобелен из тел худых и мускулистых в ночи троллейбусы бредут стадами в парк и тысяча китайских солнц змеей драконами свистит шипит сверкает
О МАЕ, БАЕ И НАСВАЕ
«Она груба в сандальях, она в тюрбане груба…» (Алишер Навои) прелестная узбечка жующая насваи уста скрипят трамваем белёсые твои ты таешь словно свечка под жарким солнцем мая подобна тем что баям диванил навои мясистому хуршиду похожему на дэва плевать что где-то в мае щебечут воробьи плясать он будет жигу долбить он будет древо лишь бы насвай свой сплавить в уста б/у твои он занят важным делом он телом чьим-то занят ему претят олени и пролежни княжны он сумы торит в дело в тот банк где их не банят грязны его колени и помыслы грязны присядь со мною рядом закрой плотнее дверцу не убоись глагола пока кипит шурпа закончишь цацки с ядом подкинь корицы с перцем и выслушай кыз бола* прожженную апа**
26
27
Хамлет Принц Ацкий
открыты баев двери старлеткам из шанхая и баи их лелеют врубают им хай-фай и в лона глупых пери свои вбивают сваи и пери эти млеют от баев и от свай глупец с луной обвенчан им баи утром шепчут закинут их насваем гундося им гудбай когда душе завещан взамен жемчуга кетчуп мы сразу понимаем как нас дурачит май а где-то в запарижье амуром сильвупляем ветрами продуваем грустит бульвар распай но ноблесс не оближет*** апрелем или маем чифиром запиваем вкушаешь ты насвай так долго ж будет баем асфальт подогреваем вот мысль что сжигает твой разум кыз бола так мы про то не знаем бай НАСА осеняем кто ж все нюансы знает бильярдного стола одно о чем жалею уста твои немеют и перси тонус беден хоть их в утиль сдавай и лебедину шею пред баем выгибая
ты все ж мышами съеден вчерашний каравай жужжишь ты будто пчелка и на палова горстку ты собираешь мелочь и чертыхаешь май сезам души осколков соизмерим с наперстком а бай продавший щелочь катит гулять в дубай будь прокляты все баи в хургаде и в дубаи ты сплюнешь у сарая изжёванный насвай и рта не разжимая орёшь в окошко рая в надежде что всем баям поджарит жопу май
28
ОРФЕЙ СПУСКАЕТСЯ
29
Хамлет Принц Ацкий
память моя змея просто-душных вокзалов цепочка капля по капле веры струя точка тире тире точка ГДЕ НЕПОКОРНЫХ ГЛАВ ЛАРЕЦ СПРЯТАН ОТЕЦ НАШ С НИМИ там же и маГма гнедая моя ждет и напрасной рукой лижет вымя
МЕМУАРЫ ОДНОГОДРУГОГОТРЕТЬЕГО ГЕРОЯ “...клянусь своей треуголкой!” (Евклид, примерно 295 г. до н.э.) рассказать не рассказать о да мне много есть о чем сказать как меня звать о том мало кому дано знать но отмечу что имя мое длинно утверждено особым указом и отмечено посередь буквою ять для примера мой зять доходя до нее истерически дергает глазом и начинает зевать исторически так повелось что сей лось то бишь зять ни дать ни взять змей да и дщерь моя также змея в сумме как ни крути две змеи так что имя мое в серпентарии этом секрет для меня и семьи рассказать не рассказать
30
рассказать не рассказать хей-хо мне много есть куда растерзать охлаждается мать его юности пыл а вот я когда жил я его пригвоздил я служил петушком
31
Хамлет Принц Ацкий
о ля-ля мне много есть зачем дерзать я неприметен и ум мой признАюсь дискретен вот но заметьте лишь память моя год за годом жует аки фаланг непокорный слона или как там его называется нос вот в чем вопрос стекленеет белье и бокалы чихают когда пистолет вдруг грохочет отчетом прожеванных лет каюсь грешен вот паспорт взгляните мимоходом сочтите созвездье проплешин
а затем индюком и затем стариком и вот за сундуком обнаружил на флот абонемент десять лет прозябал в адмиралах торжественный выждал момент произведенья в Почетные Юнги с присужденьем почетного имени Карл и права вздымать кверху левую бровь пока мимо чешут конунги и в отставке мускулатурой блистал средь предгорий озер и поруганных скал рссказать не рссказать ымщик нам некуда блше спешать и в частном житие друзья вкусил я пуд хлорида натрия (telephone поет:) не дождался лебеди белой полюбил то что было побелел словно мел получил все что хотел (herr поет:) был и я свеж и юн аки полевой вьюн проводил время с дамами провожал дамы до дому медитировал с яблоком точно Адам дабы медом минировать дамбы мадам словом все было четко будто мулат бьет чечетку
32
(на этом история неожиданно заканчивается)?
33
Хамлет Принц Ацкий
(хам!) (мерзавец!!!) но где-то я был протеже и удодом по лону гулял неглиже (telephone поет, но его никто не слышит): БОМ! БОМ! ДОМ! ДОМ! рссказать не рссказать ухум мнеесть очем блевать прррсррррли крррлевский флот и вот который год кричат мне пли – я плю кричат мне спли – я сплю кричат мне гри – я грю кричат мне зри – я зрю (telephone поет настойчиво): БОМММ!!!! БОММММ!!!! ДОМММ!!! ДОММММ!!!!!! (herr поет контр-тенором): Я ПЛЮ!!!! Я СПЛЮ!!!!! Я ГРЮ!!!! Я ЗРЮ!!!!!! к чему я все это кричал я был начхалом всех начал и вот я сломанный причал а вас я прежде не встречал я ум сушил в тюрьме а у вас на уме кали-юга да рагнарёк БАШНИ НАГОЛО!! ДА С ПОТРОШКАМИ!!! ёк-мокалёк
ДОРОЖНАЯ оставьте меня здесь с ребенком в душе и червонцем в кармане в этом степном кармамельном зиндане здесь в придорожной пыли вы сделали все что могли оставьте как есть зачарованным принцем прибрежной промзоны пожирателем маленькой части озона бросьте соленым волнам я благодарен вам оставьте нажав стоп расскажите мне что за моею спиной напугайте юродиво[всё включено]й ссыпьте в дороги комод ветер меня подметет оставьте меня днесь где ЕЁ длинных дворов киноварь тусклый поющий о желтом фонарь и профиль ЕЁ произросший в окне пусть это запомнится мне вот здесь на распутье времен к оглушительно скромной награде представьте пальните прощальною фразой в висок и отринув поспешно оставьте
34
УРОК
35
Хамлет Принц Ацкий
входи вошло дитя в элизиум подъезда свирель его шагов рассыпавшийся бисер раскатисто клюет ступени заглатываясь щукой тьмы гляди смывает скверну птах в купели луж идущий вправо дождь бегущий кверху пони на разных языках одно и то же поют во сне оне лети на радиоволнах ровесник века льняную колыбель весны колышет бегом и вьют веретено ветра младые чтоб травам платье сшить свисти ядро земли раскалено от жажды в день летний рвется на сеанс последний в кинематограф сжечь сердца и семечек погрызть сиди махнул одною на весь мир зефир другою зыбь пустынь
бесплодных тронул все вновь вальсирует пульсируя как истукан веков иди в основе все и вся ходьбы искусство грохочет маршем печень ленин-стрит ночь длинных саксофонов теннисным мячом сбивает шаг ума коснись дряхлеют лица городов родных дрожат морщины улиц августейших когда бредешь невольно прикасаясь к родимым пятнам их проснись озарена аллея изумрудом пред ней шлагбаум тени движется несмело под эха матерей беззвучный барабан пиши под кожу цензор солнца невидимый лизнул в момент когда житейских бомб металл пожрал было саму природу мечты что некогда любил спеши из года в год день невооруженных
36
37
Хамлет Принц Ацкий
на цыпочках пройдя спешит вооружаться свидетели тому слоны и мухи их невооруженный сказ читай слепили из газет шумеры имя хрустальный неофит воспитанный пожаром из трубки мира выкурил его развеяв по семи ветрам ныряй бушует океан в плену кислот планктонов микрофон трусливы кашалоты дельфины ж те кто окольцован и в счастье и в беде в воде молчи на похороны лжи пришли два брата один в парах кензо другой в пальто адама а третий не пришел все сокрушался хоронят ложь да нечего надеть звучи катилось солнце яблоком на запад среди руин разрытой почты тайн нашлось затерянное от себя былого себе грядущему письмо
утешьтесь ухмыляющийся хмелю бежавший от рапир радаров богини бледноликих ив склонившиеся к свету фонарей расплесканных по телу средних лет распластанному в темной глади вод взывающему ешьте воды мя да я бежал иначе я не я король метаморфоз русалочьего царства кофейной гущи деревень и сел напластования брошюр и иллюстраций канатоходцем по миру я брел набрел на постоялый двор там телефонный разговор Матисса не бери у дочки от него изжога Магритт для папы заворот кишок а Рерих Рерих для салата непорочен пускай он будет под Тибет заточен
38
39
Хамлет Принц Ацкий
пускай состав его белков просрочен все ж для конструкции нейтральных блюд подмога ты полкило его возьми дружок на что теперь мне Феб помочь нарезать хлеб горю и шар земной подошвы ест и стук шагов в ушах как молоток анархия синоним благовест лишь потому что все звонки звонок утешься тело средних лет Матисс почти не виден лишь фрагментами его пылает винегрет сакральная пора пора вина за семенами пустотелых слов и их свинцом теперь уж далеко до берега и дна
ПРОВОЖАТЬ ПАРОХОДЫ методика войны не только цветом красным но бурей из ручья и бабочки галопом и девицей из спиц и калибаном меж стульев двух творящим танец свой топор луны похож на синий маркер делящий воды на исток и устье ночь воцарилась серебром дразня живое все к стопам ее стремится и умножает ток куря восток о двери во вчера о шаг за горизонт оленем стартовав в бескрайнем доке он средь айсбергов пустых цехов блуждает взывает к мумиям усталых якорей цепей седеющих анабиоз тревожит фугаса пыл угас поход еще быть может но финиширует улиткой трюма пасть зевнув захлопнется скитальца приняв в компанию амбивалентных братьев где ртуть женой и господином аспирин где кладбище щедрот где ярмарка друзей потомок северных островитян влекомый пейзажем острова червивых авокадо курильщик опия бурильщик недр бунтарь сизифов труп щекочущий гвоздем и несмеяны
40
41
Хамлет Принц Ацкий
дарья марья акулина знамена паранджей своих развеяв сорвав корсеты с тайн солят слезой том первый где припудрена зимою страница ихтиандра без ресниц о циркуль слов о валерьяндекс сна обнажены глаза их платья капилляры конструкцией дождей и облаков примяты прообраз брата пьет излишки сердца смолит остатки скуки ноутбук мизинец иноземца грезит взрывом ты знаешь мама хорошо здесь любят четыреста ударов склянки бьют и ни души хто поможит слепому столь лунную дорогу перейтить --иллюзия исполненных желаний страшнее магии простых имен в краю где чучело последнего дня лета со свойственной ему беспечностью горит и т л с в п е е е о е е е с т т т е в а е т…
ЗРЕЛИЩЕ внимание сообщающиеся сосуды который год сообща переливаются в прямом эфире из пункта П в пункт П не пропустите год который
42
ЧТО-ТО В НАШЕМ НЕБЕ
43
Хамлет Принц Ацкий
свежая газета источает пророк отвечает на вопросы онлайн дьявол жжет накрахмаленные салфетки над горами крепдешин на витрине льстит сам себе я кричу крик булыжнеет и падает оземь дети с радостью подхватив его и другие подобные строят разводные мосты день ото дня застывают статуи тех кто некогда взывал: давайте давайте давайте дали далее тишина далее труд тишины в преисподней сморкаются ожидание хуже яркого солнца разряд что-то в нашем небе заставляет глядеть в него пристально
ОНА BASIS, ИЛИ ХОЖДЕНИЕ ЗА ТРИ КОМНАТЫ и в начале был стол и на нем халхин-гол эх сказал он ну все я пошел и пошел гиацинтом глаза оцарапав и ландышей танец смиренный зажав в кулаке о чуть да в два часа не забудь что-нибудь пригубить пристрелить прилечь отдохнуть рентгеновских ключей связки пали новая жизнь у дверей каучуковый звон монохромных часов колокольным драже пригоршней сыпал коровьим шансоном обулась луна там где она --спрогнозируй о отче сыновьям sotto voce что случается в полдень с царицею ночи в алгоритме торгов и холуй поцелуя и макбет приблизительно ветреных лет лишь июнь конный пеший премудрый дебил торят тропы от храма чтоб зимой приютил август и желчь непримиримы мне ли женщин не знать два конца два кольца два пасхальных яйца вылезают глазами из сезама дорог сурьма искушения сумерек хна тем кто она
44
45
Хамлет Принц Ацкий
--ужель тронет слеза и спалит бирюза рыбака заглянувшему карпу в глаза сердце сраженного пулей оленя долго ль тревожит охотничий слух то ли хаш что изменится выключи свет ритм планет имя коля счет лет шрифт газет журнал наблюдений за тенью старательно предан огню моря вечные отруби ломтики фьордов водка и звезды призраки жизни что еще нужно матросу для сна разве она --где-то на белом свете тушат груши в омлете ни на что ни похожие сукины дети наш худ и нюхом и ухом и удом даже голос бывавший у дел похудел нешто так безымянным шаром в кегельбан не суди же маман раззуди атаман дезабилье безобилия как же оно заебло наспех сдвинуты чаши небосклон помочись для грааля от брайля псалом кисло-сладкий из черепа чисел мчат вскачь племена прочь от она
--и глаголел он ей сушь очей моих взвей саломей голосистый ты мой саломей я все пела ревела она ближе к телу вот тебе губ моих прорубь ныряй обезглавленный с феном у рта молю полноте не закрывайте меня в этой комнате стрелы сопилки калипсо целенаправленный леденец пепельно-пекельный негатив улыбайтесь вместилище ядов снято о шую нервически трется десна где же она --неприметно огромна парчово льняна бронебойно хрупка беспощадно нежна она basis она лишь она
46
ЗАПЧАСТИ ОТ ВЕТРА
47
Хамлет Принц Ацкий
от сети невод в тесто вод флэш-карт шельф здравствуй товарищ не-эльф кровью тюльпанной панно полей окропи лотосы сна взбей ребра дождя торопи китаянки следы на песке прочти средь других нефтяным улыбкам земли нет числа которая твоя из них ухо карнавала сердца волосы запчасти от ветра юности бремя не возвращайтесь не время безмолвие эмбарго гор выжидающих перед прыжком вступительное слово к азбуке щебня и булыжных камней остановлен места по имениям оперения синь ерепенис степей в зубах дареных дриад узри стразами АЗ ЕСМЬ шепотом пиши тамбурином малиновым бей ищи-свищи СВИЩЕННЫЙ
НАСМЕШНИКИ а засим мы вонзим в него жало и поглядим как распадается внутренний космос дрогнул ли пламенный голос и много ль по снегу волос убежало в осколках души как на сцене театра песчинки надежд астероиды боли и атомы радости в бешеном кружатся танце ну-ка юпитер венера и протуберанцы пляшите засранцы солнце присоединяйся к ним это мы тебе говорим мы гардианы природы мы кинолОги породы мы разжигатели дела мы осязатели тела мы заказатели польки кто он такой для нас кукла и только пшик враг самонадеянный жалкий дурак сирый юродивый чокнутый кончено сломан представленье зачеркнуто
48
ПОЧТИ ВЕРТИНСКИЙ
49
Хамлет Принц Ацкий
Ах если б все было так просто, Если б люд не страшился молвы, Я бы не был высокого роста, Не родились бы карлицей вы. По портовым притонам пигмеем Я сбирал бы бокалы в утиль И взирал бы, от счастья немея, На ноги вашей мраморный шпиль.
СКЛАДЫ СЕМИРАМИДЫ (INVOCATION)
стеблем ли нежным ветром ли снежным ты прикоснись ко мне друг мой безбрежный скрипом снастей или стуком трости о появленьи своем возвести диким сатиром ярким надиром слейся незримо с просроченным миром хрупкость овса несгибаемость ржи в уши и в души вложи чащи булона поля елисей бонжур-травою засей приидь и наполни прохладой воды семирамиды склады
50
ПАМЯТИ РОБЕРА ДЕСНОСА
51
Хамлет Принц Ацкий
что за окном твоим пробуждает желание жить не цепляясь за жизнь убиенное небо близорукие пальцы ушедших друзей каменоломен дымящие рты может быть ощущенье того что окна вовсе нет как войны и побед что весь мир это малая точка прозрачный зрачок с каждым днем все стремительней рвущийся сузиться до (микроскопических) размеров большой безграничной любви
АНГЕЛЫ И ВЕЛОСИПЕДИСТЫ IV ЛИРИКА ЮНОГО ВЕЛОСИПЕДИСТА)
(
голубки райския сколь вы любезны мне когда в прозрачном предрассветном небе (в смысле вы) параболы и пентаграммы (в смысле снова вы) вычерчиваете вы нам и я (теперь уж в смысле я) лучами первыми окрашен застывши внемлю траекторьям вашим чужд полумер и легок на подъем ах мне бы обернуться воробьем а наяву у выя (в смысле жаль) в воображении способен лишь цитировать его движения у трансформаторной из луж испить на ветку с ветки с крыши в высь стрелою взмыть и цепко лапками курлык курлык по проводам ------------------------------вот в этом месте не завидую я вам
52
ПЕСНЯ СГОРАЮЩЕГО СЕРДЦА ОСЕНИ
53
Хамлет Принц Ацкий
искры костра начинают работу в четыре в пять уже вряд ли кто-либо вспомнит о них ветер косули стрижи может быть передадут никого никому павшие листья охотятся огненной песней пловцов озаряют пучину мужчины паутинка окна телеграфом вибрирует шлет ждет она уходящему поезду в лето жена ждет когда кавалькада мотоциклетов зари стремительно въедет в сон ее во сне ото сна пробудившись встревожится сердце загудит как портовый притон зазвенит проводами предчувствий сполохи запоздавшей зимы тронут ресницы под утро стало быть время еще есть