Modoluce 2013 news euroluce catalogue 02

Page 1


modo: News 2013

news / 2013

pag: 1


Modoluce Modo è un marchio italiano forte di un decennio d’attività nel settore. Incline per natura alla ricerca sui materiali, sulle lavorazioni e sulle forme, si caratterizza per grande libertà creativa e massimo rigore di metodo, rivelando una propensione naturale al consolidamento ed alla crescita. Con effetti luminosi inediti, e sempre di forte impatto decorativo. Grande l’attenzione per la progettazione, concentrata su forme nuove ed essenziali, ideali per dare vita a scenografie di luce ogni volta diverse, per gli spazi lavoro, contract e living.

modo: News 2013

Modo is a strong, italian brand with 10 years experience & activity in the lighting & interiors industry. Recognised for its research of natural materials, processes & forms, the company is reknowned for its creative freedom, resulting in the continous strengthening of the company. With unprecedented lighting effects creating a strong decorative impact. Great attention to the design, focused on new and essential forms, perfect for giving life to design and light, different each time, for work, contract and living spaces.

Modo est une collection italienne, forte d’une dizaine d’années d’activité sur le marché. Depuis son origine, Modoluce, par la recherche constante de matériaux, par l’étude des techniques d’élaboration et des formes, se distingue par une grande liberté créative et une extrême rigueur de méthode, consolidant ainsi sa position et sa croissance sur le marché. Avec des effets lumineux inédits, l’impact décoratif reste toujours important. Attention soutenue sur le développement, concentrée sur les formes nouvelles et essentielles, ideales pour donner vie à une scénographie de lumière chaque fois différente, pour les espaces de travails, les projets, les intérieurs.

Modo ist ein italienisches Unternehmen mit 10 jähriger Erfahrung und in der Beleuchtungs- und Innenausstattungsbranche Die innewohnende Neigung zur stetige Suche nach natürlichen Werkstoffen, deren Verarbeitungsweise und Formgabe, sowie die vorherrschenden kreative Freiheit und die Präzision in der Umsetzung zeichnen das Unternehmen aus und führen auf natürlichem Wege zu Beständigkeit und einem stetigen Unternehmenswachstum. Unser größtes Bestreben ist es, noch nie dagewesene Lichteffekte zu schaffen und diese mit hochdekorativem Beleuchtungsdesign in Einklang zu bringen. Große Aufmerksamkeit wird vor allem dem Design gewidmet, wobei man auf neue und saubere Formen abzielt, die Design und Licht in perfekter Weise aufleben lassen und damit deren Einsatz in den unterschiedlichsten Bereichen ermöglich, z.Bsp. in der Arbeitswelt oder in Wohnbereichen.

Modo es una marca italiana, con una actividad de 10 años en el sector. Con una innata tendencia a la busqueda de materiales, a su elaboracion y a las formas, con una libertad creativa y un máximo rigor en el método, que han consolidado su crecimiento. Con ineditos efectos luminosos y siempre de un impacto decorativo. Una gran atencion a la prescripcion, concentrada en nuevas formas, ideales para dar vida a imagenes de luz diferentes cada vez, en espacios de trabajo, contract y hogar.

pag: 2 ⁄ 3


finishes

info

indoor ip 20

body

cable

— Sospensione e lampada da terra con diffusore in ceramica bianca lucida o in cotto nero con finitura a cera d’api. Cavo elettrico in tessuto. — Suspension and floor lamp with diffuser in white glossy ceramic or black terracotta with beeswax finishing. Wiring cable in colored fabric. — Suspension et lampadaire avec diffuseur en céramique brillante blanque ou en terre cuite avec finition cire d’abeille. Câble électrique en tissu. — Häng- und Stehleuchte mit Keramischen Schirm, Ausführungen in glänzend Weiß oder in Schwarzen Bienenwachs Terracotta. Elektrischer Kabel aus Stoff. — Suspensión y lámpara de pie con difusor en céramica lúcida blanca o en teracota negra con acabado cera de abeja. Cablo eléctrico en tela.

130

170

18

TECHNICALS

26

Eva

modo: News 2013 product: Eva design: Hans Thyge Raunkjaer year: 2013

18

24

pag: 4 ⁄ 5


modo: News 2013 product: Eva design: Hans Thyge Raunkjaer year: 2013

modo: News 2013 product: Eva design: Hans Thyge Raunkjaer year: 2013

finishes

indoor

indoor ip 20

body

cable

EVAESO018H01 — white ceramic → ø 18 × h 27 cm – kg. 1,100 EVAESO018N01 — black cotto → ø 18 × h 27 cm. – kg. 1,700 Sospensione, suspension, suspension, Hangeleuchte, suspensiòn EVAEPT171H01 — white ceramic/ white stem → ø 24 × h 170 cm EVAEPT171H11 — white ceramic/ chromed stem → ø 24 × h 170 cm EVAEPT171N01 — black cotto/ black stem → ø 24 × h 170 cm EVAEPT171N11 — black cotto/ chromed stem → ø 24 × h 170 cm Lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lámpara de pie. ø 18 i i i i i

1 × E27 52W HES 1 × E27 23W fluo 1 × E27 10W LED 1 × E27 21W globo D 100 fluo 1 × E27 60W R 80

i i i i

1 × E27 70W HES 1 × E27 23W fluo 1 × E27 10W LED 1 × E27 100W reflector R80

ø 24

pag: 6 ⁄ 7


finishes

1/ H 250 soffitto /ceiling

2 / 280 cm soffitto /ceiling

85

*

100

indoor ip 41

— Serie di lampade singole od aggregabili all’infinito in progettuali composizioni. Disponibili in varie altezze con i globi diffusori in PMMA opale finitura Soft Touch. — Family of single or aggregable lamps to create different contract compositions. Available in different heights with globes diffusers in finishing Soft Touch opal PMMA. — Famille de lampes single ou assemblables pour réaliser différentes compositions. Disponibles en différentes hauteurs avec globes diffuseurs en PMMA opale finition Soft Touch. — Serie von Einzelnen oder Endlose Angliedernden Lampen für verschiedene Zusammensetzungen. Verfügbar mit verschiedenen Höhen und mit Soft Touch Schirm aus PMMA — Famlia de lámparas individuales o componibles.. Disponible en diferentes alturas con el difusor en PMMA opal con acabado Soft Touch

168

180

info

Globe

80

body

138

3 / 320 cm soffitto /ceiling 203

TECHNICALS

30/40/ 60/80

10/20/ 40/60

30/40/ 60/80

10/20/ 40/60

20/30/ 50/70

30

35

40

45

14

25

Multiball

modo: News 2013 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013

pag: 8 ⁄ 9


modo: News 2013 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013

modo: News 2013 product: Multiball design: Roberto Paoli year: 2013

finishes

body

indoor soffitto /ceiling h 240 MBLESO025M01 → ø 25 × h 60 cm – kg. 1,50 MBLESO030M01 → ø 30 × h 44 cm – Kg. 1,60 MBLESO035M01 → ø 35 × h 69 cm – kg. 1,70 MBLESO040M01 → ø 40 × h 54 cm – kg. 1,80 cMBLESO045M01 → ø 45 × h 69 cm – Kg. 2,00 soffitto /ceiling h 250 MBLESO025M02 → ø 25 × h 69 cm – Kg. 1,50 MBLESO030M02 → ø 30 × h 54 cm – Kg. 1,60 MBLESO035M02 → ø 35 × h 79 cm – Kg. 1,70 MBLESO040M02 → ø 40 × h 64 cm – Kg. 1,80 MBLESO045M02 → ø 45 × h 79 cm – Kg. 2,00 soffitto /ceiling h 280 MBLESO025M03 → ø 25 × h 89 cm – kg. 1,50 MBLESO030M03 D 30 × h 74 cm – Kg. 1,60 MBLESO035M03 → ø 35 × h 99 cm – kg. 1,70 MBLESO040M03 → ø 40 × h 84 cm – Kg. 1,80 MBLESO045M03 → ø 45 × h 99 cm – kg. 2,00

Globe

indoor ip 41 soffitto /ceiling h 320 MBLESO025M04 → ø 25 × h 109 cm – Kg. 1,60 MBLESO030M04 → ø 30 × h 94 cm – Kg. 1,70 MBLESO035M04 → ø 35 × h 119 cm – Kg. 1,80 MBLESO040M04 → ø 40 × h 104 cm – Kg. 1,90 MBLESO045M04 → ø 45 × h 119 cm – Kg. 2,10 Sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensiòn

*

ø 25 i 1 × E27 42W HES i 1 × E27 11W goccia Fluo i 1 × E 27 6W LED ø 30 i 1 × E27 52W HES i 1 × E27 11W goccia fluo i 1 × E27 6W LED ø 35 i 1 × E27 52W HES i 1 × E27 15W goccia fluo i 1 × E27 8W LED ø 40 i 1 × E27 70W HES i 1 × E27 20W goccia fluo i 1 × E27 11W LED ø 45 i 1 × E27 70W HES i 1 × E27 20W goccia fluo i 1 × E27 11W LED

pag: 10 ⁄ 11


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione in plissé ribbon, classic e in cotone con l’interno in tinta abbinata con l’esterno. Al momento dell’installazione il montaggio può essere effettuato in ambedue le possibilità. — Suspension in pleated ribbon or classic and cotton fabric, with internal part of the same colour of the external shade. The mounting can be choose between 2 possibilities, during the installation. — Suspension en plissé ribbon ou classique et en cotton, avec l’intérieur et l’extérieur du diffuseur de la même couleur. Au moment de l’installation, le montage peut être choisi entre 2 possibilités. — Hängeleuchte aus Plissé; Ribbon, classic und Baumwolle. Mit Innen und Außenkörper Gleichfärbig kombiniert. Bei der Installation können zwei Montage- Möglichkeiten gewählt werden. — Suspensión en plisado ribbon o classic y en algodón, con el interior en el mismo color de la pantalla exterior. En el momento de la instalación el montaje puede efectuarse en cualquiera de las posibilidades.

*

**

45 60

60 45

200

24 60 80

24

200

200 18

200

TECHNICALS

18

Reverse

modo: News 2013 product: Reverse design: Paolo Grasselli year: 2013

80 60

pag: 12 ⁄ 13


modo: News 2013 product: Reverse design: Paolo Grasselli year: 2013

modo: News 2013 product: Reverse design: Paolo Grasselli year: 2013

finishes

indoor

indoor ip 20

REVESO060C01 — cotone REVESO060P01 — plissé classic REVESO060R01 — plissé ribbon → ø 60 × h 18 cm – Kg. 5,00 REVESO080C01 — cotone REVESO080P01 — plissé classic REVESO080R01 — plissé ribbon → ø 80 × h 24 cm – kg. 7,00 Sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensiòn

*

**

ø 60

i 1 × FC 40W i 1 × modulo con diodi LED ad alta emissione 13,5W (1750 lm)

(Module with LED diodes with high light emission) ø80 i 1 × FC 55W i 2 × FC 40+22W i 1 × modulo con diodi LED ad alta emissione 34,1W (3750 lm) (Module with LED diodes with high light emission)

pag: 14 ⁄ 15


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione o lampada da terra (base nichel satinato) con diffusore esterno in PMMA trasparente. Diffusore interno in PC opale o PMMA colorato. — Suspension or floor lamp (satin finished nickel base) with clear PMMA outer shade. Opal PC or coloured PMMA inner shade. — Suspension ou lampadaire (base nickel satiné) avec diffuseur externe en PMMA transparent. Diffuseur interne en PC opale ou PMMA coloré. — Hängeleuchte oder Stehleuchte (Fuss Nickel satiniert Leuchtkörper), Leuchtkörper aussen in PMMA transparent. Leuchtkörper innen in PC opal oder PMMA farbig. — Suspensión o lámpara de pie (base en niquel satinado) con difusor esterno en PMMA transparente. Difusor interno en PC opal o PMMA en color.

*

*

**

TECHNICALS

160

160

26

160

20

152 150

100

50

Acheo

modo: Catalogue 2013 product: Acheo design: Modoluce R&D year: 2001

pag: 16 ⁄ 17


Structure

info

indoor ip 20

finishes

— Lampada da terra o parete con braccio a sbalzo. Diffusore in cotone, poliestere o lycra. —Floor or wall lamp with cantilever arm. Lampshade in cotton, polyester or lycra. — Lampadaire ou applique avec bras en porte-à-faux. Diffuseur coton, polyster ou lycra. — Stehleuchte oder Wandleuchte mit verstellbarem Arm. Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester oder Lycra. — Lámpara de pie o aplique con brazo angular. Difusor en algodòn, polyester o lycra.

materials

*

*

TECHNICALS 60

60

45

200

230

22

22

45

120

96

210

90

175

80

Angelica

modo: Catalogue 2013 product: Angelica design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2011

170

200

45

pag: 18 ⁄ 19


finishes

info

indoor ip 20

— Lampada da tavolo, terra e sospensione fissa o scorrevole su un filo d’acciaio. Diffusore in alluminio verniciato opaco nei colori: bianco, sabbia, antracite, cuoio e verde. — Table, floor lamp and fixed or sliding lamp on a steel cable suspension. Lampshade in painted aluminium available in the following colours: white, sandy, anthracite, leather and green. — Lampe de table, lampadaire et suspension fixe ou à coulisse sur un fil d’acier. Diffuseur en aluminium verni mat dans les couleurs: blanc, sable, anthracite, cuir et vert. — Tisch-, Stehleuchte und fest oder auf einem Stahldraht gleitende Hängeleuchte. Leuchtkörper aus lackiertem Aluminium In den Farben: Weiß, Sand, Anthrazit Leder und Grün. — Lámpara de sobremesa, de pie y suspensión fija o regulable sobre un cable de acero. Difusor de aluminio lacado mate en los colores: blanco, sabia, antracita, cuero y verde.

*

**

19 160

TECHNICALS

175

160

31 300

20

50

31

Artù

modo: Catalogue 2013 product: Artù design: Carlo Tamborini year: 2011

33 33

20

33

33

pag: 20 ⁄ 21


finishes

info

indoor ip 31

— Sospensione, plafoniera, tavolino o pouff con piedini o ruote in polietilene bianco o colorato in pasta. Piedini in ABS bianco. — Suspension, wall lamp, small table or pouf with feet or wheels, in white or coloured on the mix polyethylene. Feet in white ABS. — Suspension, plafonnier, petit table ou pouf avec pieds ou roulettes, en polyéthylène blanc ou teinté dan la masse. Pieds en ABS blanc. — Hänge-, Decken-, Tischleuchte oder Leuchthocker mit Fuss oder Räder aus weissem ABS. — Suspensión, plafon, mesa o pouf con pies o ruedas en polietileno blanco o color. Pies de ABS blanco.

*

* *

TECHNICALS

41

41

31

38

38

28 32

55

24

160

55

28

Atollino Indoor

modo: Catalogue 2013 product: Atollino Indoor design: Paolo Grasselli year: 2010

pag: 22 ⁄ 23


finishes

info

outdoor ip 65

— Sospensione, plafoniera, tavolino o pouff con piedini o ruote in polietilene bianco o colorato in pasta. Metallo verniciato bianco. — Suspension, wall lamp, small table or pouf with feet or wheels, in white or coloured on the mix polyethylene. White painted metal. — Suspension, plafonnier, petit table ou pouf avec pieds ou roulettes, en polyéthylène blanc ou teinté dan la masse. Métal verni blanc. — Hänge-, Decken-, Tischleuchte oder Leuchthocker mit Fuss oder Räder aus weissem oder farbigem Polyäthylen. Metall weiß lackiert. — Suspensión, plafon, mesa o pouf con pies o ruedas en polietileno blanco o color. Metal barnizado blanco.

*

*

**

* TECHNICALS

38

34

41

28 38

55

24

160

55

32

Atollino Outdoor

modo: Catalogue 2013 product: Atollino Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2010

pag: 24 ⁄ 25


finishes

info

indoor ip 31

— Sospensione, applique/plafoniera, tavolino, tavolo e HH in polietilene bianco.Particolari metallici cromati. — Suspension, wall/ ceiling lamp, small table, table and HH in white polyethylene. Chromium-plated metal details. — Suspension, applique/ plafonnier, petit table, table et HH en polyéthylène blanc. Détails en métal chromé. — Hänge-, Wande-/ Decken-, Tisch-, kleine Tischleuchte und HH aus weissem Polyäthylen. Details aus verchromten Metall. — Suspensión, aplique/ plafon, mesita, mesa y HH en polietileno blanco. Partes metalicas cromadas.

*

*

TECHNICALS 36

70

70

36

110

140

70

140

28 30 36

28 30 36

150

48

100

42

150

45

100

70 / 100 / 150 28 160

22 160 28

100 / 150

39

70

70 20 160

20 30 90 22 28

70 / 100 / 150

49

Atollo Indoor

modo: Catalogue 2013 product: Atollo Indoor design: Paolo Grasselli year: 2009

pag: 26 ⁄ 27


finishes

info

outdoor ip 44 ⁄ 67

— Sospensione, applique/plafoniera, tavolino, tavolo e HH in polietilene bianco. — Suspension, wall/ ceiling lamp, small table, table and HH in white polyethylene. — Suspension, applique/ plafonnier, petit table, table et HH en polyéthylène blanc. — Hänge-, Wand-/ Decken-, Tisch-, kleine Tischleuchte und HH aus weissem Polyäthylen. — Suspensión, aplique/ plafon, mesita, mesa y HH en polietileno blanco.

*

*

*

TECHNICALS 70 / 100 / 150

150

140

* 70

28 / 44

28

70

22

140

100

150

28 30 36

100

28 30 36

28 160

70 / 100 / 150

22 160 28

100 / 150

70

150

36

110

70

36

48

42

45

39

140

70

70 20 160

20 30 90 22 28

70 / 100 / 150

49

Atollo Outdoor

modo: Catalogue 2013 product: Atollo Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2009

pag: 28 ⁄ 29


modo: Catalogue 2013 product: Atollo Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2009 technical: pag. 320/322

modo: Catalogue 2013 product: Atollo Indoor/Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2009

TECHNICALS *

**

***

*Raccordo sospensione 1 cavo acciaio ⁄ *Connection for suspension 1 steel cable ⁄ *Raccordement suspension 1 câbled’acier ⁄ *Anschluss für Hängeleuchte mit 1 Stahlseil ⁄ *Nivelador de suspension 1 cable de acero.

*Particolare unione elemento aggregabile ⁄ *Detail of junction of aggregable module ⁄ *Détail de jonction d’élément assemblé ⁄ *Detail der Verbindung von Baukastenelement ⁄ *Particular union de elementos componibles.

**Rosone sospensione 1 cavo acciaio ⁄ **Ceiling rose suspension 1 steel cable ⁄ **Rosace suspension 1 câble d’acier ⁄ **Baldachin für Hängeleuchte mit 1 Stahlseil ⁄ **Floron suspension 1 cablede acero.

Indoor ⁄ Outdoor ø 70_100_150 cm h 20_22_28 / 30 /190 cm kg 13,00_30,00_50,00

Indoor ⁄ Outdoor ø 70_100_140_150 cm h 28_30_36_36cm kg 15,00_33.00_23,00_53,00

ø 27.56_39.37_59.05” h 7.87_8.66_11.02 /11.81/74.80” lb 28.66_66.14_110.23

Indoor ⁄ Outdoor ø 27.56_39.37_59.05” h 11.02_11.81_14.17_14.17” lb 33.07_72.75_50.71_116.84

***Rosone sospensione 4 cavi acciaio ⁄ ***Ceiling rose suspension 4 steel cables ⁄ ***Rosace suspension 4 câbles d’acier ⁄ ***Baldachin für Hängeleuchte mit 4 Stahlseil ⁄ ***Floron suspension 4 cables de acero

*Accessorio interno con faretto orientabile ⁄ *Inner fitting with rotating downlight ⁄ *Accessoire intérieur avec spot orientable ⁄ *Inneres Zubehör mit verstell-barem Strahler ⁄ *Spotlight _ Accesorio interno con foco orientable.

Indoor ⁄ Outdoor ø 140 cm ø 55.12” h 45 cm h 17.72”

Indoor ⁄ Outdoor ø 70 cm ø 27.56” h 110 cm h 43.30”

Indoor ⁄ Outdoor ø 70 cm ø 27.56” h 49 cm h 19.29”

Indoor ⁄ Outdoor ø 70 cm ø 27.56” h 49 cm h 19.29”

Indoor ⁄ Outdoor ø 100_150 cm h 42_48 cm

ø 39.37_59.05” h 16.54_18.90”

pag: 30 ⁄ 31


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione in PMMA o PC trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone, poliestere e plissé classic. — Clear PC or PMMA suspension. Inner shade in coloured PMMA, cotton, polyester and classic pleated fabric. — Suspension en PMMA ou PC transparent. Diffuseur interne en PMMA coloré, tissu coton, polyester et plissé classic. — Hängeleuchte in PMMA oder PC transparent. Leuchtkörper innen in farbigem PMMA, Baumwolle, Polyester und classic Plissee. — Suspensión en PMMA o PC transparente. Difusor interno en PMMA en color, algódon, poliéster y plisado classic.

*

*

**

40

50

60

50

160

160

160

TECHNICALS

40

Bolla

modo: Catalogue 2013 product: Bolla design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2008

60

pag: 32 ⁄ 33


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione in ABS o PC colorati. — Suspension in coloured ABS or PC. — Suspension en ABS ou PC colorés. — Hängeleuchte in ABS oder PC in deckenden Farben. — Suspensión en ABS o PC de color.

*

*

** TECHNICALS

160

10

15

Budino

modo: Catalogue 2013 product: Budino design: Hans Thyge Raunkjær year: 2004

10

pag: 34 ⁄ 35


finishes

info

indoor ip 31

— Sospensione, tavolino, tavolo e pouf in polietilene bianco o colorato in pasta. — Suspension, table, small table and pouf in white or colored on the mix polyethylene. — Suspension, table, petit table et pouf en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. — Hänge-, Tisch-, kleine Tischleuchte und Leuchthocker aus weißem oder farbigem Polyäthylen. — Suspensión, mesa, mesita y pouff en polietileno blanco o color.

*

**

*

160

160

TECHNICALS

51

42

37

45 33

33

46

36

Campanone Indoor

modo: Catalogue 2013 product: Campanone Indoor design: Paolo Grasselli year: 2005

33

51

pag: 36 ⁄ 37


finishes

info

outdoor ip 65

— Sospensione, tavolino, tavolo e pouf in polietilene bianco o colorato in pasta. — Suspension, table, small table and pouf in white or coloured on the mix polyethylene. — Suspension, table, petit table et pouf en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse. — Hänge-, Tisch-, kleine Tischleuchte und Leuchthocker aus weißem oder farbigem Polyäthylen. — Suspensión, mesa, mesita y pouff en polietileno blanco o color.

*

**

*

160

160

TECHNICALS

51

42

37

45 33

33

46

36

Campanone Outdoor

modo: Catalogue 2013 product: Campanone Outdoor design: Paolo Grasselli year: 2005

33

51

pag: 38 ⁄ 39


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione cilindrica con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Secondo le versioni disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Cylindrical suspension with cotton fabric, polyester, lycra, metallic PVC or hand-finished pleated. According to the model finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension de forme cylindrique avec revêtement en tissu coton, polyester, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Selon le modèle, disque en plexiglas opale dans la partie inférieure. — Zylindrische Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester, Lycra, PVC Metall und handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal. — Suspensión cilindrica con acabado en tejido de algodon, poliéster, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Segun versiones difusor inferior en plexiglas opal.

*

*

**

60

70

100

120

30 160

30 160

35 160

30 160

TECHNICALS

22 160

Cilindro

modo: Catalogue 2013 product: Cilindro design: Modoluce R&D year: 2002

150

pag: 40 ⁄ 41


finishes

info

indoor ip 20

— Lampada da terra con struttura in metallo verniciato. Paralume orientabile in tessuto con disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Floor lamp with painted metal structure. Rotating lamp shade in cotton fabric with finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Lampadaire avec structure en métal verni. Abat-jour orientable en coton avec disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure. — Stehleuchte mit Strucktur aus lackiertem Metall. Beweglicher Leuchtkörper aus Baumwolle mit untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Lámpara de pie con estructura metálica lacada. Pantalla difusora con regulación orientable/abatible en algodón con disco de plexiglass opal en la parte inferior.

*

TECHNICALS

80

150

205

Corner

modo: Catalogue 2013 product: Corner design: Modoluce R&D year: 2008

60

pag: 42 ⁄ 43


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione, applique/plafoniera con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, lycra, PVC metallo, plissé classic o plissé ribbon. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension, wall/ceiling lamp with cotton fabric, polyester, lycra, metallic PVC, classic or ribbon pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension, applique/plafonnier avec revêtement en tissu coton, polyester, lycra, PVC métal, plissé classic ou ribbon. Disque de finition inferieur en plexiglas opale. — Häng-, Wand-/Deckenleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester, Lycra, PVC Metall und classic oder ribbon Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal. — Suspensión, aplique/plafon con acabado en tejido de algodon, poliéster, lycra, PVC metalico, plisado classic o ribbon. Difusor inferior en plexiglas opal.

*

*

12 160

12 160

12 160

TECHNICALS 12 160

60

80

100

40

60

80

100

40

60

40

13

Discovolante

modo: Catalogue 2013 product: Discovolante design: Paolo Grasselli year: 2004

13

13

pag: 44 ⁄ 45


modo: Catalogue 2013 product: Discovolante design: Paolo Grasselli year: 2004

modo: Catalogue 2013 product: Discovolante design: Paolo Grasselli year: 2004

pag: 46 â „ 47


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione in plissè fasciato a mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension with hand-finished pleated fabric shade. Opal Plexiglas finishing disc underneath. — Suspension en plissé fait à la main. Plexiglas opale de finition dans la partie inférieure. — Hängeleuchte aus handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal. — Suspensión en plisado realizado a mano. Panel en plexiglas opal.

*

TECHNICALS

26

160

53

53

Diva

modo: Catalogue 2013 product: Diva design: Hans Thyge Raunkjær year: 2001

pag: 48 ⁄ 49


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione in PMMA trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. — Clear PMMA suspension. Coloured PMMA, cotton, polyester or hand-finished Pleated fabric inner shade. — Suspension en PMMA transparent. Diffuseur intérieur en PMMA coloré, tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. — Hängeleuchte in PMMA transparent. Leuchtkörper innenseite aus farbigem PMMA, Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee. — Suspensión en PMMA transparente. Difusor interno en PMMA en color, tejido de algodon, poliéster o plisado realizado a mano.

*

**

160

160

TECHNICALS

60

35

28

Ellisse

modo: Catalogue 2013 product: Ellisse design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2008

80

pag: 50 ⁄ 51


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione, plafoniera ed applique in plissé fasciato a mano. — Suspension, wall/ceiling lamp in hand- strapped pleated fabric. — Suspension, applique /plafonnier en plissè fait a la man. — Häng-, Wand-/Deckenleuchte aus handgerafftem Plisse. — Suspensión, aplique/plafon en plisado realizado a mano.

*

**

15

63

94

153

TECHNICALS

51

153

63

31 31

94

153

41

94 41

63 40,5

31,5

153

160

160

30 190

38

38

43

94

160

63

38

Florinda

modo: Catalogue 2013 product: Florinda design: Annarosa Romano + Bruno Menegon year: 2010

pag: 52 ⁄ 53


modo: Catalogue 2013 product: Florinda design: Annarosa Romano + Bruno Menegon year: 2010

modo: Catalogue 2013 product: Florinda design: Annarosa Romano + Bruno Menegon year: 2010

pag: 54 â „ 55


modo: Catalogue 2013 product: Florinda design: Annarosa Romano + Bruno Menegon year: 2010

modo: Catalogue 2013 product: Florinda design: Annarosa Romano + Bruno Menegon year: 2010

TECHNICALS

Indoor (3paralumi/3lampshades) ø 63 cm ø 24.80” h 38/160 cm h 14.96/62.99” kg 7,00 lb 15.43

Indoor (3paralumi/3lampshades) ø 63 cm ø 24.80” h 41 cm h 16.15” kg 7,00 lb 15.43

Indoor* (6+1paralumi/6+1lampshades) ø 94 cm ø 37.01” h 38/160 cm kg h14.96/62.99” 10,00 lb 22.05

Indoor (6+1plafoniere/6+1ceiling lamps) ø 94 cm ø 37.01” h 41 cm h 16.15” kg 10,00 lb 22.05

Indoor (12+1paralumi/12+1lampshades) ø 153 cm ø 60.24” h 43/30/ h 16.93/11.81/ 190 cm 74.80” kg 35,00 lb 77.16

Indoor (12+1plafoniere/12+1ceiling lamps) ø 153 cm ø 60.24” h 51 cm h 20.08” kg 36,00 lb 79.365

*vista dal basso

Indoor (1paralume/1lampshade)

Indoor

ø 31 cm h 38 cm kg 2,00

ø 31,5 cm h 15/40,5 cm

ø 12.20” h 14.96” lb 4.40

ø 12.40” h 5,91/15,94”

pag: 56 ⁄ 57


Frisbee

modo: Catalogue 2013 product: Frisbee design: Francesco Giannattasio year: 2005

external Disk internal disk

info

indoor ip 20

finishes

— Applique/plafoniera con disco in plexiglass bianco monosatinato e disco centrale verniciato od a specchio. — Wall ⁄ceiling lamp with ring in monosatin-finished, white plexiglass and vanished or mirror finished central disc. — Applique ⁄plafonnier avec disque en plexiglas blanc monosatiné et disque central verni ou plexiglass miroir. — Wand-/Deckenleuchte mit Ring aus weißem monosatiniertem Plexiglas und lackierter oder Spiegelglaser Scheibe. — Aplique ⁄plafón con disco en plexiglas color blanco satinado y disco central lacado o tipo espejo.

*

*

TECHNICALS

49

7

49

65

7

65

pag: 58 ⁄ 59


finishes

info

indoor ip 31

— Panchina, applique, plafoniera e totem in polietilene bianco. Struttura in metallo verniciato. — Lighted seat, wall/ceiling lamp and totem in white polyethylene. Painted metal structure. — Banc lumineux, appliqué/plafonnier et totem en polyéthylène blanc. Structure en métal verni. — Leuchtende Bank, Wand-und Deckenleuchte aus weissem Polyäthylen. Lackierter Metall –Struktur. — Bancada luminosa, aplique /plafon y totem en polietileno blanco. Estructura en metal barnizado.

*

* TECHNICALS 120

150

32

120

150

32

* 150

120

45

150

120

36

Futura Indoor

modo: Catalogue 2013 product: Futura Indoor design: Modoluce R&D year: 2009

36

pag: 60 ⁄ 61


finishes

info

indoor ip 31 outdoor ip 44

— Panchina, applique, plafoniera e totem in polietilene bianco. Struttura in metallo verniciato. — Lighted seat, wall/ceiling lamp and totem in white polyethylene. Painted metal structure. — Banc lumineux, appliqué/plafonnier et totem en polyéthylène blanc. Structure en métal verni. — Leuchtende Bank, Wand-und Deckenleuchte und Totem aus weissem Polyäthylen. Lackierter Metall – Struktur. — Bancada luminosa, aplique /plafon y totem en polietileno blanco. Estructura en metal barnizado.

*

TECHNICALS 120

150

32

120

150

32

* 150

120

*

45

150

120

36

Futura Outdoor

modo: Catalogue 2013 product: Futura Outdoor design: Modoluce R&D year: 2009

36

pag: 62 ⁄ 63


finishes

info

indoor ip 31 outdoor ip 44

— Sospensione, applique, plafoniera, totem e panchina in polietilene bianco. — Suspension, wall/ceiling lamp, lighted seat and totem in white polyethylene. — Suspension, applique/plafonnier , banc lumineux et totem en polyéthylène blanc. — Häng- / Wand-und Deckenleuchte, Leuchtende Bank und Totem aus weissem Polyäthylen. — Suspensión, aplique /plafon, Bancada luminosa y totem en polietileno blanco.

*

* *

36

150

150

28 160

TECHNICALS

45

40

44

32

36

45

Futura Lettera I

modo: Catalogue 2013 product: Futura Lettera I design: Modoluce R&D year: 2011

150

150

pag: 64 ⁄ 65


finishes

info

indoor ip 20 + outdoor ip 65

— Sospensione in filo d’acciaio verniciato trasparente, bianco o nero opaco. Lampadina a vista o con protezione in materiale amovibile. — Suspension in painted transparent, white or black steel wire. Light bulb at sight or protected/covered by a stripe in removable material. — Suspension en fil d’acier verni transparent, blanc ou noir mat. Ampoule à vue ou protégée/couverte par une bande en matériel amovible. — Hängeleuchte aus lackiertem Stahldraht transparent, weiß oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder mit einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt. — Suspensión en alambre de acero lacado transparente, blanco o negro mate. Bombilla a vista o con protección en material extraíble.

*

*

**

22

160

50

75

50

50

32

160

160

TECHNICALS

44

Icaro

modo: Catalogue 2013 product: Icaro design: Brian Rasmussen year: 2011

50

pag: 66 ⁄ 67


finishes

info

indoor ip 20 + outdoor ip 65

— Sospensione in filo d’acciaio verniciato trasparente, bianco o nero opaco. Lampadina a vista o con protezione in materiale amovibile. — Suspension in painted transparent, white or black steel wire. Light bulb at sight or protected/covered by a stripe in removable material. — Suspension en fil d’acier verni transparent, blanc ou noir mat. Ampoule à vue ou protégée/couverte par une bande en matériel amovible. — Hängeleuchte aus lackiertem Stahldraht transparent, weiß oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder mit einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt. — Suspensión en alambre de acero lacado transparente, blanco o negro mate. Bombilla a vista o con protección en material extraíble.

*

*

**

160

160

TECHNICALS

50

55

46

Icaro Ball

modo: Catalogue 2013 product: Icaro Ball design: Brian Rasmussen year: 2012

60

pag: 68 ⁄ 69


finishes

info

indoor ip 20

body

Cable

— Applique fissa o corpo direzionabile in pressofusione di alluminio. Il suo sistema di aggancio tramite magnete permette un utilizzo singolo o abbinato con i vari accessori, mentre la diffusione della luce può avvenire in verticale come di lato, sia verso l’alto che il basso. — Fixed wall lamp or adjustable light in die casted aluminium. It’s magnet fixing system allows a single or aggregable use with different accessories, and light can be directed vertically and laterally upwards and downwards. — Applique fixe ou corps orientable en pression d’aluminium. Son système d’accrochage avec des aimants permet une utilisation single ou assemblables avec les différents accessoires, tandis que la diffusion de la lumière est soit en verticale que laterale soit en haut que en bas. — Feste-oder Ausrichtbare Leuchte in druckgepresstem Aluminium. Das Magnetbefestigungssystem ermöglicht eine Einzel- oder kombinierte Wervendung und eine vertikale oder seitliche Beleuchtung nach oben oder nach unten. — Luz fija o direccional en fundición de aluminio. Su sistema de fijación magnético permite una utilización singular o combinada y que la luz se pueda direccionar vertical o lateral hacia arriba o abajo.

18

TECHNICALS

120 6,5

15

6,5

15

20

20

16

50

16

18

18 13,5

185

180

1

8

180

15

5

18

Koala

modo: Catalogue 2013 product: Koala design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2012

20

26

26

16

12

12

pag: 70 ⁄ 71


modo: Catalogue 2013 product: Koala design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2012

modo: Catalogue 2013 product: Koala design: Paolo Grasselli + Modoluce R&D year: 2012

pag: 72 â „ 73


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissè fasciato a mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglas opale. — Suspension available in cotton, polyester or in handfinished pleated fabric. Opal Plexiglas finishing disc underneath. — Suspension disponible en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Plexiglas opale de finition dans la partie inférieure. — Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal. — Suspensión disponible en tejido de algodon, poliéster o plisado realizado a mano. Panel en plexiglas opal.

*

*

**

160

30

TECHNICALS

35

Lingotto

modo: Catalogue 2013 product: Lingotto design: Modoluce R&D year: 2006

90

120

pag: 74 ⁄ 75


finishes

info

indoor ip 20

— Lampada da terra, tavolo, tavolino e sospensione con diffusore in tessuto di cotone, poliestere o rivestito in lycra sfoderabile e lavabile. Base in metallo nichel satinato. — Floor, table, small table and swinging lamp with lampshade in cotton fabric, polyester or covered with removable and washable lycra. Nickel satined finished metal base. — Lampadaire, table, petite table et suspension avec diffuseur en tissu coton, polyester ou avec revêtement en lycra déhoussable et lavable. Base en métal nickel satiné. — Stehleuchte, Tisch, kleiner Tisch und Hängeleuchte mit Leuchtkörper aus Baumwolle, Polyester oder mit Überzug aus abnehmbarem und waschbarem Lycra-Gewebe. Leuchtfuß aus Nickel satiniertem Metall. — Lámpara de pie, mesa y suspensión con pantalla en tejido de algodon, poliéster o revestido en lycra desenfundable y lavable. Base en niquel satinado. TECHNICALS

*

**

25

160

30

46

130

18 175

15

32

Lost

modo: Catalogue 2013 product: Lost design: Modoluce R&D year: 2005

pag: 76 ⁄ 77


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione e applique in plissè fasciato a mano. Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension and wall lamp with hand-finished pleated fabric shade. According to the version, opal Plexiglas finishing disc underneath. — Suspension et applique en plissé fait à la main. Selon le modèle, plexiglas opale de finition dans la partie inférieure. — Hängeleuchte und Wandleuchte aus handgerafftem Plissee. Je nach Ausführung, untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal. — Suspensión y aplique en plisado realizado a mano. Según el modelo, panel en plexiglas opal.

*

**

24

24

160

16

100

60

35

35 80

16 160

60

24

24

31

29 43 160

16

160

160

160

TECHNICALS

14

Loto

modo: Catalogue 2013 product: Loto design: Annarosa Romano + Bruno Menegon year: 2008

140

pag: 78 ⁄ 79


finishes

info

indoor ip 20

— Serie di lampade da tavolino, tavolo, office, lettura, terra ed applique. Paralume in tessuto di cotone, poliestere e plissé classic. Struttura verniciata in bianco o nero opaco o nichel satinato. — Family of table, small table, office, console, floor and wall lamps. Shade in cotton fabric, polyester, and classic pleated. White or black matt or satined nickel painted metal structure. — Famille de petite lampe de table, lampe de table, de lecture, lampadaire et applique. Abat-jour en coton, polyester et plissé classic. Structure en métal verni blanc ou noir matt ou nickel satiné. — Familie von Tisch-, office-, Konsole-, Häng-, Boden und Wandleuchten. Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester und Klassik Plissee. Matt Weiss und Schwarz oder nickelsatinierter lackierter Metallstrucktur. — Familia de lámparas de pié, de lectura, de sobremesa, de mesa y aplique. Difusor en algodón , poliester y plisado clasico. Estructura metálica lacada en blanco o negro mat o niquel satinado.

*

*

24

30

TECHNICALS 24

17

17

26

50

68

55

180

17

150

17

45

Lucilla

modo: Catalogue 2013 product: Lucilla design: Paolo Grasselli year: 2009

24

pag: 80 ⁄ 81


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension in cotton, polyester or in handfinished pleated fabric. According to the version, finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Selon le modèle, disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure. — Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester oder aus handgerafftem Plissee. Je nach Ausführung, Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Según el modelo, Disco de plexiglass opal en la parte inferior.

*

*

**

160

120

60

60

160

100 160

80 160

40

100

35

160 45

22

160

TECHNICALS

60

Milleluci

modo: Catalogue 2013 product: Milleluci design: Modoluce R&D year: 2002

150

pag: 82 ⁄ 83


finishes

info

indoor ip 20

— Lampada da tavolo, terra e sospensione con diffusore in tessuto di cotone, poliestere e struttura in nichel satinato. — Suspension, table, and floor lamp with shade in cotton fabric, polyester and satined finishing nickel structure. — Suspension, table et Lampadaire avec abat-jour en tissu coton, polyester et structure en métal nickel satiné. — Tisch-, Boden- und Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester und mit nickelsatinierter MetallStruktur. — Suspensión, lámpara de sobremesa y de pié con pantalla difusora en algodón, poliéster e estructura metálica en niquel satinado.

*

**

TECHNICALS

45

27 45

45

42 27

160 25

160 40

160 25

140

140

140

40

160

40

27

40

160

42 42

42

42 27

42 42

42

160

Minnie

modo: Catalogue 2013 product: Minnie design: Luca Scacchetti year: 2005

pag: 84 ⁄ 85


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension in cotton fabric, polyester or in handfinished pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure. — Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester oder aus handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus OpalPlexiglas. — Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Disco de plexiglass opal en la parte inferior.

*

*

**

90

160 30

160

90

120

TECHNICALS

30

Opera

modo: Catalogue 2013 product: Opera design: Modoluce R&D year: 2006

120

pag: 86 ⁄ 87


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione o plafoniera in tessuto di cotone, poliestere, PVC metallo e plissé classic o plissé ribbon. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension or ceiling lamp in cotton fabric, polyester, metallic PVC and classic or ribbon pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas. — Suspension ou plafonnier en tissue cotton, polyester, PVC métal, plissé classic ou ribbon. Disque de finition inferieur en plexiglas opale. — Hängeleuchte oder Deckenleuchte aus Baumwolle, Polyester, PVC Metall und classic oder ribbon Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal. — Suspensión o plafón en agodón, poliéster, PVC metalico, plisado classic o ribbon. Difusor inferior en plexiglas opal.

*

*

**

50

13

TECHNICALS

12 160

Ottovolante

modo: Catalogue 2013 product: Ottovolante design: Paolo Grasselli year: 2004

100

150

pag: 88 ⁄ 89


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione, plafoniera ed applique in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. — Suspension, wall/ceiling lamp in cotton fabric, polyester or hand-finished pleated fabric. — Suspension, applique et plafonnier en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. — Häng-/ Wand-/Deckenleuchte aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee. — Suspensión, aplique/ plafon en algodón, poliéster o plisado hecho a mano.

*

50

31 100

40

24

30

30 70

13

100 160

70 160

50

160

21

31

TECHNICALS

20

Quadrato

modo: Catalogue 2013 product: Quadrato design: Modoluce R&D year: 2005

25

40

pag: 90 ⁄ 91


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione, plafoniera ed applique in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. — Suspension, wall/ceiling lamp in cotton fabric, polyester or hand-finished pleated fabric. — Suspension, applique et plafonnier en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. — Häng-/ Wand-/Deckenleuchte aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee. — Suspensión, aplique/ plafon en algodón, poliéster o plisado hecho a mano.

*

*

**

TECHNICALS 25

30

300 40 160 22

150

40 160 22

40 120 30 160 22

90

60

13

40

25

Rettangolo

modo: Catalogue 2013 product: Rettangolo design: Modoluce R&D year: 2005

pag: 92 ⁄ 93


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione e plafoniera rettangolare con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, plissé classic e plissé ribbon. — Rectangular suspension and ceiling lamp in cotton, polyester or classic and ribbon pleated fabric. — Suspension et plafonnier rectangulaire en tissue coton, polyester ou plissé classic et plissé ribbon. — Rechteckige Hänge- und Deckenleuchte aus Baumwolle, Polyester oder classic und ribbon Plissee. — Suspensión o techo rectangular en agodón, polyester o plisado classic o ribbon.

*

*

**

13

TECHNICALS

100

150

100

150

50

50

12 160

Rettangolo Slim

modo: Catalogue 2013 product: Rettangolo Slim design: Modoluce R&D year: 2013

50

pag: 94 ⁄ 95


finishes

info

indoor ip 20

160

70

160

180

212

25

16

*

72

45

30 160

TECHNICALS

160

— Lampada da tavolino, tavolo, lettura e terra in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano Struttura in metallo con finitura in nichel satinato. — Small table, table, reading and floor lamp in cotton fabric, polyester or in pleated hand-finished fabric. Metal structure in satin-finished nickel. — Petite lampe de table, lampe de table et de lecture et lampadaire en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Structure en métal nickel satiné. — Kleine Tischleuchte, Tischleuchte und LeseStehleuchte aus Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee. Struktur Nickel satiniert. —Pequeña lámpara de sobremesa, lámpara de sobremesa, de lecture y de pié en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Estructura metálica en niquel satinado.

45

Romeo

modo: Catalogue 2013 product: Romeo design: Modoluce R&D year: 2003

35

35

40

70

pag: 96 ⁄ 97


finishes

info

outdoor ip 44

— Colonna luminosa terra/cielo o autoportante. Struttura in alluminio verniciato bianco. Diffusore in policarbonato bianco. — Lighted ceiling –to-floor or selfstanding column. Structure in white painted aluminium. Opal polycarbonate shade. — Colonne lumineuse terre-ciel ou autoportante. Structure en aluminium verni blanc. Diffuseur en polycarbonate opal. — Boden/Decke oder Selbsttragende Lichtsäule. Struktur aus Weiß lackiertem Aluminium. Leuchtkörper aus polycarbonat opal. — Columna luminosa . Estructura en aluminio barnizado blanco. Difusor en policarbonato opal.

*

TECHNICALS

240

min 290 / max 310

240

min 270 / max 290

220

min 250 / max 270

200

203

29

17

min 230 / max 250

Sansone

modo: Catalogue 2013 product: Sansone design: Paolo Grasselli year: 2010

pag: 98 ⁄ 99


finishes

info

indoor ip 31 outdoor ip 44

— Sospensione, applique ⁄ plafoniera in polietilene stampato. — Suspension , ceiling- ⁄ wall lamp in printed polyethylene. — Suspension, plafonnier ⁄ applique en polyéthylène. — Hänge, Decken ⁄ Wandleuchte aus formgepresstem Polyäthylen. — Suspensión, aplique ⁄ de techo en polietileno estampado.

110

50

TECHNICALS

18

18 18

160

50

86

14

Saponetta

modo: Catalogue 2013 product: Saponetta design: Modoluce R&D year: 2012

110

110

pag: 100 ⁄ 101


finishes

info

indoor ip 20

— Sospensione in plissé classic aperto, fasciato a mano. — Suspension in handfinished classic plissé “open”. — Suspension en plissé classic “ouvert” fait à la main. — Hängeleuchte aus handgerafftem classic “geöffnet” Plissee. — Suspensión en plisado classic “abierto” hecho a mano.

*

*

**

TECHNICALS

9

25

160 130

100

65 17

70 160

55 160

35 160

18

33

Sharp

modo: Catalogue 2013 product: Sharp design: Modoluce R&D year: 2013

35

pag: 102 ⁄ 103


finishes

info

indoor outdoor ip 65

body

— Applique in alluminio con emissione della luce per riflessione o indiretta. Può essere applicata sia in orizzontale che in verticale. — Wall lamp in aluminium illumination through reflected light or indirectly. Can be installed in vertical or horizontal position. — Applique en aluminium avec émission de la lumière par réflexion ou indirecte. Elle peut être installée en horizontale ou verticale. — Wandleuchte aus Aluminium mit Beleuchtung durch reflektiertes Licht oder indirekt. Kann horizontal oder vertikal positioniert werden. — Aplique en aluminio con iluminación mediante reflejo o luz indirecta. Puede ser instalado en posición horizontal o vertical.

central part

45

75

TECHNICALS

21

21

21

75

21

21

21

Street

modo: Catalogue 2013 product: Street design: Romano + Menegon + Ceneda year: 2012

45

pag: 104 ⁄ 105


modo: Catalogue 2013 TECHNICALS: Specifications productS: 03

news /2013 caratteristiche tecniche technical specification caractéristiques techniques technische Eigenschaften caracteristicas tecnicas

pag: 106 ⁄ 107


PRODUCT

design

Eva — indoor

pag.

PRODUCT

→ 004 ⁄ 007

Hans Thyge Raunkjaer — 2013

Reverse — indoor

design

Paolo Grasselli — 2013

pag.

→ 012 ⁄ 015

24cm 9.45"

60cm 23-62" 45cm 17.72"

18 cm 7.08"

lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lámpara de pie

PRODUCT

sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensión

45cm 17.72" 60cm 23-62"

24cm 9.45" 80cm 31.5" 60cm 23-62"

60cm 23-62" 80cm 31.5"

sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensión

design

Multiball — indoor

200cm 78.74"

200cm 78.74"

51.18"

18cm 7.8"

130cm 26cm

10.24"

66.92"

170cm

30-180°

pag.

→ 009 ⁄ 011

Roberto Paoli — 2013

14cm

25cm 9.84"

sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensión

30cm 11.81"

35cm 13.78"

40cm 15-75"

45cm 17.72"

1.5cm 0.29"

39.5cm 7.53"

70cm - 27.56”

50cm - 19.68”

20cm - 7.87”

30cm - 11-81”

40cm

15.75"

60cm - 23.62”

20cm - 7.87”

40cm - 15.75”

10cm - 3.94” 40cm

15.75"

80cm - 31.50”

40cm - 15.75”

60cm - 23.62”

30cm - 11.81” 35cm

13.78"

60cm - 23.62”

20cm - 7.87”

40cm - 15.75”

10cm - 3.94” 30cm

11.81"

80cm - 31.50”

40cm - 15.75” 9.84"

60cm - 23.62”

30cm - 11.81” 25cm

5.51"

39.5cm 7.53"

3.5cm 0.67"

3.5cm 0.67"

staffa di collegamento, joint bracket, support de raccordement, Verbindungswinkel, trabilla de conexión pag: 108 ⁄ 109


cotone ⁄ cotton ⁄ coton ⁄ baumwollE ⁄ algodon — reverse

Classic

plissé ⁄ pleated ⁄ plissé ⁄ plissee ⁄ plisado — reverse

cod. 300 avorio ⁄ ivory

cod. 301 bianco ⁄ white

cod. 302 sabbia ⁄ sandy

cod. 305 aragosta ⁄ lobate pink

cod. 312 grigio ⁄ grey

cod. 313 nero ⁄ black

cod. 314 marrone ⁄ brown

cod. 317 tortora ⁄ dove colour

cod. 303 giallo oro ⁄ golden yellow

cod. 306 rosso ⁄ red

cod. 307 prugna ⁄ plum

cod. 315 arancio ⁄ orange

cod. 316 verde ⁄ green

cod. 318 muschio ⁄ moss

cod. 319 ottanio ⁄ teal

cod. 320 malva ⁄ mallow

cod. 321 pervinca ⁄ periwinkle

cod. 322 giallo limone ⁄ lemon yellow

cod. 310 grigio antracite ⁄ deep grey

Classic

cod. 500 bianco ⁄ white

cod. 501 beige ⁄ beige

cod. 502 nero ⁄ black

cod. 504 rosso fuoco ⁄ flame red

cod. 505 marrone ⁄ brown

cod. 511 arancio ⁄ orange

cod. 512 rosso scuro ⁄ dark red

cod. 513 avorio ⁄ ivory

cod. 514 nocciola ⁄ hazel

cod. 515 militare ⁄ military

cod. 516 marrone scuro ⁄ dark brown

cod. 519 grigio scuro ⁄ dark grey

cod. 506 fucsia ⁄ fuchsia

cod. 507 viola ⁄ purple

cod. 508 verde ⁄ green

cod. 509 grigio chiaro ⁄ light grey

cod. 510 antracite ⁄ deep grey

cod. 517 cotto rosso ⁄ red brick

cod. 518 verde oliva ⁄ olive

cod. 700 avorio ⁄ ivory

cod. 701 cuoio ⁄ leather

cod. 702 senape ⁄ mustard

cod. 703 grigio uranio ⁄ uranium gray

Fashion

Fashion

cavo ⁄ cable ⁄ Câble ⁄ Kabel ⁄ Cablo — eva cavo elettrico in tessuto ⁄ Electric cable in fabric ⁄ Câble électrique en tissu ⁄ Elektrisches Kabel mit Stoffüberzug ⁄ Cablo elétrico in tela

cod. K02 grigio ⁄ grey

cod. K05 ecru ⁄ ecru

cod. K01 rosso ⁄ red

cod. K06 arancio ⁄ orange

cod. K03 kiwi ⁄ kiwi colour

cod. K04 royal blu ⁄ royal blue Ribbon

cod. K07 nero ⁄ black

struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ Struktur ⁄ estructura — eva / multiball

diffusore ⁄ lamp shade ⁄ diffuseur ⁄ leuchtkÖrper ⁄ difusor — eva / multiball

eva

eva

bianco ⁄ white

multiball

nero ⁄ black

cromo ⁄ chrome

bianco ⁄ white

Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. ⁄ Different colours on demand for minimum quantities for supplies. ⁄ Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. ⁄ Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl. ⁄ Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

cod. 100 bianco ⁄ white

multiball

cod. 110 cotto nero ⁄ dark brown

cod. 034 bianco ⁄ white soft touch

Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. ⁄ Different colours on demand for minimum quantities for supplies. ⁄ Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. ⁄ Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl. ⁄ Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.

pag: 110 ⁄ 111


certificati ⁄ CERTIFICATIONs

legenda ⁄ legend

Tutti i prodotti Modo sono certificati CE. ⁄ All the Modo products are CE certified.

Indica che i materiali costituenti l’apparecchio superano la prova al filo incandescente alla temperatura indicata nella icona secondo la norma IEC 695-2-1. ⁄ Indique que les matériaux composant l’appareil passent le test au fil incandéscent 650°,comme par règlement ICE 695-2-1.

Indica la possibilità di fornire il prodotto con certificazione ETL. ⁄ Designates the possibility to have a wiring system with ETL certification.

Indica il cablaggio elettrico CL1. ⁄ Designates the CL1 electric wiring.

Indica il cablaggio elettrico CL2. ⁄ Designates the CL2 electric wiring.

Cavo su misura. ⁄ Cable on measure.

*

Su richiesta. ⁄ On demand.

**

Cavo su misura. ⁄ Cable on measure.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.