Things to do, see and sample in Vermont Tout ce que vous pouvez faire, voir et tenter au Vermont
FREE
GRAT
UIT
FALL
l’automne 2014
Restaurant Week October 19 – 25
gostowe.com/restaurantweek With nearly 50 restaurants, Stowe’s creative and eclectic collection of menus spans a world of cultures and every price range. We look forward to serving you.
Cheers!
SLICES CRAF T BEERS GLUTEN-FREE MENU HEALTHY KIDS MENU CREATIVE ENTRÉES ONLINE ORDERING
1899 MOUNTAIN ROAD
DELIVERY GAME ROOM
STOWE VT 05672 802.253.4411
TRIVIA
PIECASSO.COM
• Dine-in Or or Takeout take out • Reservations Accepted • Private Seating Available
HIBACHI • SUSHI • PAN-ASIAN Lunch and Dinner Seven Days a Week
1128 MOUNTAIN ROAD • STOWE , VT 05672 • (802) 253-4135 • SUSHISTOWE.COM Fall 2014 CHECK2 BTVmagazine.com OUT OUR OTHER LOCATIONS: 1807 KILLINGTON ROAD, KILLINGTON, VT, (802) 422-4241 • 1818 STATE ROUTE 9, LAKE GEORGE, NY, (518) 668-4135
KID
SM
ENU AVA ILAB
LE
Featured in al, eet Journ The Wall Str treal Gazette e, Mon Boston Glob le Pouce and Sur
2014 Winner of Six Daysies
“Best beer town in New England.” - Boston Globe
Located in Waterbury, the food and beverage crossroads, we feature New England’s largest & best curated selection of craft beer, proper cocktails, eclectic wines with a full menu featuring barbecue, vegetarian and cozy American fare.
24 TAPS
Including beers from Hill Farmstead, Lawson’s Finest Liquids, The Alchemist “Heady Topper”
and don’t forget about the beers from our very own brewery!
Open for lunch Friday-Monday
New outdoor seating!
23 South Main Street • Waterbury • Vermont
prohibitionpig.com
BTV: THE BURLINGTON INTERNATIONAL AIRPORT QUARTERLY
Fall 2014
3
welcome
W
e’re delighted to see you at the Burlington International Airport, whether you’re flying for business or pleasure, a frequent flyer or brand new to the airport. While you’re waiting for your flight, please have a look around and enjoy some of our amenities and services, including: • An increased number of flight-information monitors — 27 of them around the airport, both pre- and post-security. The web-based system is constantly updated so that passengers, and those waiting for them, can keep track of their flights. • Yoga room. On our second floor, this calm and cozy space offers passengers a chance to stretch, meditate or just chill Gene Richards out before a flight. • Roof garden. Accessible via the Airport Director/ elevator or stairs for both travelers and directeur par de l’aeroport visitors, this pre-security terrace affords a great view of the runways, along with some fresh air and relaxation before the flight. • Mamava breast-feeding rooms. New mothers can spend private time with their babies in the “pod” in the north terminal or in a Mamava-supported pre-security room. Miro • Charging stations and free Wi-Fi. Weinberger Passengers can find dozens of outlets Burlington Mayor/ throughout the airport. maire • Local art. To make our airport more beautiful, Burlington City Arts curates exhibits of work by Vermont artists in the pre-security gate area of the north terminal, above the escalators and along the Skyway. See details of current artworks on page 29 of this issue. • This publication! Translated into French for our Québécois friends, BTV, the quarterly magazine, offers not only a guide to the airport but a sampling of things to do in the Burlington area. If you’re just passing through, please take BTV home with you and plan a longer stay next time! Let the lively, beautiful city of Burlington and state of Vermont amaze you.
A bit of advice Passengers have likely noticed an increased number of weatherrelated flight delays and cancellations in recent years, particularly at larger, busier airports. But sometimes people miss flights simply because they don’t get to the airport in time. Even at a smaller airport like Burlington’s, it’s important to come two hours early so that the airlines and the TSA have adequate time to process everyone. When things get backed up, no one is happy — and those at the end of the line might even miss their flight. Here’s another tip: Book your departure as early in the day as possible, particularly if your travel plans require multiple stops. Few things are more frustrating than missing your connection! But the earlier you start out, the more options for other, same-day flights you will have. Unfortunately, we can’t control the weather. But what we can do is make your time at BTV as enjoyable as possible. We’re constantly working to make our airport better, and we welcome your feedback. On behalf of the BTV team, all our airline partners and the great city of Burlington, Vt., we thank you for flying with us and hope you’ll stay — or return — for a visit. We look forward to serving you again soon! “Reverence” by Jim Sardonis, is visible from I-89 in South Burlington 4 BTVmagazine.com
Fall 2014
Top photo: Matthew Thorsen; Bottom Photo: Brian Drourr
bienvenue Q
ue vous voyagiez pour le plaisir ou les affaires, que vous soyez un habitué des lieux ou que vous en soyez à votre première visite chez nous, nous sommes ravis de vous accueillir à l’Aéroport international de Burlington. En attendant votre prochain vol, découvrez certaines des commodités qui vous sont offertes, dont les suivantes : • Plus d’écrans d’information sur les vols, soit 27 dans tout l’aéroport, avant et après les contrôles de sécurité. Le système Web est constamment mis à jour de sorte que les passagers, et ceux qui les attendent, puissent suivre l’avancement des vols. • Salle de yoga. Au deuxième étage, les passagers ont accès à un espace calme et confortable, où ils peuvent faire quelques étirements, méditer ou simplement relaxer avant leur prochain vol. • Jardin sur le toit. Accessible aux voyageurs et aux visiteurs, par l’ascenseur ou les escaliers, cette terrasse située avant les contrôles de sécurité offre une belle vue sur les pistes et permet de prendre un bol d’air et de se détendre avant de prendre l’avion. • Salles d’allaitement privées Mamava. Les nouvelles mamans peuvent passer du temps avec leurs nourrissons dans la « station » du terminal nord ou la salle Mamava avant la sécurité. • Bornes de recharge et Wi-Fi gratuit. Les passagers peuvent trouver des dizaines de prises de courant dans l’aéroport pour recharger leurs appareils. • Art local. Afin d’égayer encore davantage notre magnifique aéroport, Burlington City Arts organise des expositions mettant en valeur le travail d’artistes du Vermont dans la zone précédant la sécurité du terminal nord, au-dessus de l’escalier mécanique et dans le Skyway. Rendez-vous à la page 29 du présent numéro pour en apprendre davantage sur les expositions en cours. • Cette publication! Traduit en français pour nos amis québécois, le magazine trimestriel BTV fait office de guide de l’aéroport et offre des idées de choses à faire dans la région de Burlington. Si vous ne faites que passer, apportez un exemplaire de BTV à la maison et servezvous-en pour planifier votre prochain séjour! La ville de Burlington et l’État du Vermont sauront vous surprendre par leurs splendeurs et leur dynamisme.
Convenient Location and Great Selection • Thousands of Vermont products • Extensive beer & wine department • Large variety of wellness products • Hot and cold food bar • Deli sandwiches • Fresh local produce • Artisan cheese • Fresh-cut meat • Friendly staff
Quelques conseils Les passagers ont peut-être remarqué que les vols retardés ou annulés en raison des conditions météo sont plus nombreux depuis quelques années, surtout dans les grands aéroports plus achalandés. Il arrive aussi, parfois, que les gens ratent leur avion parce qu’ils n’arrivent pas à l’aéroport à temps. Même dans un petit aéroport comme celui de Burlington, il est important de se présenter au comptoir deux heures à lavance, pour que les compagnies aériennes et les services de sécurité aient suffisamment de temps pour préparer l’embarquement. Quand ça n’avance pas, tout le monde est mécontent, et il se peut même que les derniers de la queue ne réussissent pas attraper leur vol. Voici un autre conseil : réservez un vol dont le départ est prévu aussi tôt que possible dans la journée, surtout si vous avez plusieurs correspondances. Rien n’est plus frustrant que de ne pas arriver à temps pour le vol suivant! Plus vous décollez de bonne heure, plus vous aurez d’options de vol le jour même. Malheureusement, nous ne pouvons rien contre le mauvais temps, mais ce qui est de notre ressort, c’est de rendre votre passage à BTV aussi agréable que possible. Nous cherchons constamment à améliorer notre aéroport et vos commentaires sont les bienvenus. Au nom de l’équipe de BTV, de toutes nos compagnies aériennes partenaires et de la formidable ville de Burlington, au Vermont, je vous remercie d’avoir choisi notre aéroport et j’espère que vous viendrez – ou reviendrez – nous rendre visite. Au plaisir de vous revoir très prochainement!
BTV: THE BURLINGTON INTERNATIONAL AIRPORT QUARTERLY
Fall 2014
5
Vol. 3 No. 2 | Fall/automne 2014
Fall automne
btv@sevendaysvt.com 802-864-5684 btvmagazine.com Editor-in-Chief
Pamela Polston Associate Editor Margot Harrison Creative Director Don Eggert Contributing Writers
Courtney Copp, Kevin Kelley, Alice Levitt, Hannah Palmer Egan, Pamela Polston, Sarah Tuff Translators Sonya Enright,
Cartier Lelarge
Proofreaders Meredith Coeyman, Hayley Lamberson Lead Designer John James DESIGNERS Brooke Bousquet, Bobby Hackney Jr., Aaron, Shrewsbury, Rev. Diane Sullivan Photographers Jeb Wallace-
Brodeur, Brian Drourr, Matthew Thorsen, Natalie Williams
Sales Director Colby Roberts Account Executives
Julia Atherton, Robyn Birgisson, Michael Bradshaw, Michelle Brown, Logan Pitka
Exploring Burlington’s South end 8 The postindustrial neighborhood is a mecca for art and food lovers Ce quartier postindustriel de Burlington est le paradis des amateurs d’art et de bonne chère
Marketing Director
Corey Grenier Circulation Manager
Steve Hadeka
BTV is published four times a year by Da Capo Publishing Inc., dba Seven Days, founded by Pamela Polston and Paula Routly. BTV is distributed free of charge in the Burlington International Airport and to select sites around greater Burlington. Circulation: 20,000. Neither BTV nor the Burlington International Airport shall be held liable to any advertiser for any loss that results from the incorrect publication of its advertisement. BTV may cancel the charges for the advertisement, or a portion thereof, as deemed reasonable by the publisher. BTV reserves the right to refuse any advertising, at the discretion of the publisher. BTV is printed by Dartmouth Printing Co. © 2014 Da Capo Publishing Inc. All rights reserved.
Route 100 Road Trip 18 A guide to Vermont’s beloved and beautiful byway | Pour tout savoir de cette célèbre voie du Vermont
Cover image by Jeb Wallace-Brodeur
Fall foliage in Woodbury
art at the airport 29 exhibitions at btv exhibitions À BTV
diversions 30 Director of Aviation
Gene Richards, grichards@btv.aero
29
Director of Finance
Lynn Zizza, lzizza@btv.aero
Robert McEwing, rmcewing@btv.aero Director of Operations
Director of Maintenance, Engineering & Environmental Compliance
Heather Kendrew, hkendrew@btv.aero
getting around 32/33 airport map, ground transportation, burlington map plan de L’aéroport et transport, carte de burlington
Director of Planning & Development
Kelly Colling, kcolling@btv.aero
puzzles/ leS mots croisés
34
ground crew 34 Meet an airport employee Rencontrez un employé de l’aéroport
BTV: THE BURLINGTON INTERNATIONAL AIRPORT QUARTERLY
Fall 2014
7
Exploring Burlington’s
South End
The postindustrial neighborhood is a mecca for art and food lovers Ce quartier postindustriel de Burlington est le paradis des amateurs d’art et de bonne chère By pamela polston and alice levitt
S.P.A.C.E. Gallery on Pine Street in Burlington 8 BTVmagazine.com
Fall 2014
B
urlington’s South End Arts District is located on Pine Street between Main Street and Flynn Avenue. This axis encompasses the greatest concentration of artist studios, galleries and creative-economy businesses in the city. Locals know it as the site of the annual South End Art Hop. That weekend-long celebration of the arts is put on by the South End Arts and Business Association, which is located in the heart of the ’hood and serves as its ambassador. In recent years, Vermont’s robust food-and-drink scene has embraced the South End, too, turning the corridor into an attraction for locals and in-the-know visitors. Nothing like great coffee shops, food trucks, bagels, frozen yogurt, locavore lunches, chocolate and a couple of breweries — for hard cider and craft beer — to raise the ante in a funky, postindustrial part of town. The South End was once home to factories that made brushes, cereal, crackers and more. Today, a renaissance is taking place, with thisgeneration enterprises repurposing old buildings or filling empty lots with brand-new ones. What follows is an arty and gastronomic guide to Pine Street and Flynn Avenue.
L
e quartier des arts de Burlington, dans le South End, est encadré par Pine Street, au sud de Main Street, et Flynn Avenue. C’est dans cet axe qu’on trouve la plus forte concentration d’ateliers d’artistes, de galeries et d’entreprises de création. Le South End Art Hop, bien connu des gens du coin, s’y déroule chaque année. Ce week-end de célébration des arts est organisé par la South End Arts and Business Association, située en plein cœur du quartier, qui agit comme ambassadeur de l’événement. Au cours des dernières années, les restaurateurs du Vermont ont pris d’assaut le South End, revitalisant le quartier au plus grand plaisir des résidents et des visiteurs bien informés. Cafés, cuisine de rue, bagels, yogourt glacé, repas locavores, chocolats, deux brasseries (l’une de cidre et l’autre de bière) : ce secteur postindustriel a décidément tout pour séduire. Des usines de brosses, de céréales, de craquelins et d’autres produits dominaient autrefois ce quartier. Il est aujourd’hui en pleine transformation et une nouvelle génération d’entreprises s’installe dans les anciens bâtiments ou en construit de nouveaux. Voici quelques conseils pour guider votre tournée artistique et gastronomique sur Pine Street et Flynn Avenue.
Food & Drink Four Corners of the Earth Carefully crafted sandwiches span the globe in a tiny café filled with art and quirky tchotchkes. Offerings include Peruvian polenta, Serbian pesto pork and Tibetan tofu. Daily specials and four beers on tap. Dinner Fridays. 310 Pine Street, 802-657-3869 Citizen Cider This cidery’s friendly tasting room opens to the public every day at noon, with nine ciders on tap. Food service COurtesy of Citizen Cider starts at 4 p.m. Fare includes homemade pretzels, poutine and corndogs, perfect for pairing with a sweet, dry or tangy hard cider. 316 Pine Street, 802-448-3278, citizencider.com Myer’s Bagel Bakery At this small café just off Pine Street, a wood-fired oven bakes Montréal-style bagels in flavors from plain to garlic-rosemary. Try them stacked with house-smoked brisket or turkey. The large kitchen, an incubator space for other culinary entrepreneurs, also turns out sweets such as delicate almond cakes and homemade Pop Tarts. 377 Pine Street, 802-863-5013 Great Harvest Bread Co. Choose from breakfast pastries and breads made with freshmilled, whole-grain flour. Not sure which to take home? Grab a sample slice, offered daily. (Do try the cinnamon bread.) Lunch options include soup, panini and salads. 382 Pine Street, 802-660-2733, greatharvestburlington.com
Citizen Cider
MANGER ET BOIRE Four Corners of the Earth Des sandwiches soigneusement élaborés aux accents internationaux – polenta péruvienne, porc au pesto à la serbe, tofu tibétain, etc. – vous sont proposés dans ce minuscule café décoré d’œuvres d’art et de bibelots excentriques. Spéciaux du jour et quatre bières en fût. Souper le vendredi. 310 Pine Street, 802-657-3869
Citizen Cider La salle de dégustation conviviale de cette cidrerie est ouverte au public tous les jours dès midi. Au menu : neuf cidres en fût. Le service des repas débute à 16 h. Au menu, bretzels maison, poutine et saucisses sur bâtonnet. À goûter avec un cidre doux, sec ou acidulé. 316 Pine Street, 802-448-3278, citizencider.com Myer’s Bagel Bakery Vous avez envie d’un bagel typiquement montréalais, cuit au four à bois? Ce petit café, situé à deux pas de Pine Street, en sert toute une variété, de nature à ail-romarin. Essayez-les avec une garniture de dinde ou de poitrine de bœuf fumée. Dans la vaste cuisine, qui sert de laboratoire à d’autres entrepreneurs culinaires, on confectionne aussi des petites douceurs comme de délicats gâteaux aux amandes et des pop tarts maison. 377 Pine Street, 802-863-5013 Great Harvest Bread Co. Faites votre choix parmi une sélection de viennoiseries et de pains à base de farine complète, fraîchement moulue. Incapable de vous décider? Une dégustation est proposée tous les jours (ne manquez pas d’essayer le pain à la cannelle). Au menu le midi, soupes, paninis et salades. 382 Pine Street, 802-660-2733, greatharvestburlington.com
Natalie Williams
ArtsRiot Kitchen A member of the ArtsRiot Kitchen Collective prepares dinner, ArtsRiot Kitchen with cuisines ranging from Malaysian to Ethiopian, Monday Du lundi au vendredi, pour le souper, venez goûter aux plats internationaux, through Friday (check the website for schedule). On notamment malaisiens et éthiopiens, que propose le collectif ArtsRiSunday, there’s a New Orleans-style champagne ot Kitchen (consultez le site Web pour connaître l’horaire). Le brunch. The space also exhibits local artists, dimanche, place au brunch de style Nouvelle-Orléans, presents occasional live music and hosts arrosé de champagne. Des artistes locaux y sont exposés the wildly popular Truck Stop — with et des musiciens s’y produisent parfois. Sans oublier food trucks offering everything from le très populaire Truck Stop, situé à l’arrière : des street snacks to local burgers — out camions de cuisine de rue à l’offre diversifiée – back every Friday night, 5-10 p.m. bouchées, burgers locaux, etc. – y convergent tous 400 Pine Street, 802-540-0406, les vendredis soirs, de 17 h à 22 h. Myer’s artsriot.com/kitchen 400 Pine Street, 802-540-0406, artsriot.com/ everything bagel kitchen >> Suite à la page 11
>> Continued on page 10 File: Matthew Thorsen
A lit t le bit of PAris
in the Green MountAins
Local food prepared and served with style • Gluten-free & vegetarian options • Burlington’s best wine list and creative cocktails • Patio seating in the Church Street Marketplace • The most congenial and professional staff in Vermont • Great outdoor dining on the Marketplace • Weekend brunch; lunch and dinner served daily • A Burlington landmark for 312 years, now with the town’s most sophisticated upstairs lounge
ChurCh & College StreetS • www.leunigSbiStro.Com • 802-863-3759
Radiate effortless style Astonishing jewelry artful clothing chic accessories
)
OPEN EVERY DAY
658-4050 • 115 college st, burlington like us on
10 BTVmagazine.com
Feldman’s Bagels True New York-style bagels and bialys can be spread with localmilk cream cheese or made into sandwiches. The chicken soup features Vermont-grown chicken and homemade matzo balls. Eat in or take out. 660 Pine Street, 802-540-0474, feldmansbagels.com
Eco Bean + Juice 4/23/14 2:34 PM
b4v-leunigs0614.indd 1
nt to: -
Speeder & Earl’s Coffee Roasters Upward of 700 caffeine-dependent patrons pass through this coffee shop every day. Some stick around to utilize the free Wi-Fi. The beans, roasted locally, can be bought in bulk. Try the Clockwork Orange, a blend of espresso, chocolate, orange and almond. The website offers the time, temp and weather, in case you were wondering. 412 Pine Street, 802-658-6016, speederandearls.com
Fall 2014
This 100-percent organic café specializes in bolstering customers with superfoods. Look for them in locavore salads and panini, as well as creative smoothies. Excellent coffee and a large selection of teas, too. 688 Pine Street, 802-497-2075, ecobeanandjuice.com New World Tortilla Serving salads, soups and huge wraps on freshly baked flour tortillas. Try the classic beef burrito or the Thai chicken. Eat in or take out. 696 Pine Street, 802-865-1058, newworldtortilla.com SoYo Frozen Yogurt The small-batch frozen yogurt here is made from farm-fresh, local ingredients. There are more than 25 toppings, including local berries in season, and more than 35 flavors, which change weekly. 696 Pine Street, 802-540-0851, soyobtv.com Queen City Brewery Thursday through Sunday, this sparkling new brewery opens its tasting room to visitors for flights or growlers of traditional, European-style ales and lagers.
703B Pine Street (behind Swish Cleaners), queencitybrewery.com South End Kitchen at Lake Champlain Chocolates Pastries, pastas and breads are made fresh daily at this colorful café that’s part of Lake Champlain Chocolates. Try the daily tartine, or indulge in a sumptuous hot chocolate. Supper served Wednesday through Saturday. Check out the calendar for cooking classes and other events. 716 Pine Street, 802-864-0505, southendkitchenvt.com Lake Champlain Chocolates Take a through-the-glass factory tour and see the chocolates being born. On the way out, buy some factory seconds at deep discounts, or have a box of truffles wrapped up for someone special. There’s rich coffee, hot chocolate and ice cream, too. 750 Pine Street, 802-864-1807, lakechamplainchocolates.com Chef’s Corner South Every morning, this rustic-chic café serves coffee, pastries and breakfast fare; for lunch it offers panini, wraps, quiche and salads. Stroll through the Flynndog gallery to get there. 208 Flynn Avenue, 802-660-7111, chefscornervermont.com Switchback Brewery Sip bottles or samples of this brewery’s famous reddishamber ale while you watch it being made. Open all week, with factory tours on Saturday afternoon. 160 Flynn Avenue, 802-651-4114, switchbackvt.com >> Continued on page 13
Dwight & Nicole at ArtsRiot in Burlington
VERMONTERS’ FAVORITE PLACE FOR SHOES! Shoes are tax-free in VT!
Photo courtesy of artsriot
Speeder & Earl’s Coffee Roasters Plus de 700 accros à la caféine défilent dans cet établissement tous les jours. Certains s’y éternisent pour profiter du Wi-Fi gratuit. Les grains de café, torréfiés localement, peuvent être achetés en vrac. Essayez le « Clockwork Orange », un mélange d’espresso, chocolat, orange et amande. Le site Web indique l’heure, la température et les conditions météo, au cas où vous auriez perdu le fil du temps. 412 Pine Street, 802-658-6016, speederandearls.com Feldman’s Bagels De véritables bagels et bialis newyorkais, que vous pouvez tartiner de fromage à la crème de source locale ou déguster en sandwich. Qui dit mieux? La soupe au poulet, composée de poulet élevé au Vermont et de boulettes de matzo maison, est également digne de mention. Pour manger sur place ou pour emporter. 660 Pine Street, 802-540-0474, feldmansbagels.com ecobean + juice + cafe Ce café 100 % biologique se spécialise dans les superaliments – salades et paninis locavores, smoothies créatifs – aux vertus énergisantes. On y trouve également d’excellents cafés et une vaste sélection de thés. 688 Pine Street, 802-497-2075, ecobeanandjuice.com New World Tortilla Salades, soupes et roulés costauds sur tortillas sortant du four. Essayez le classique burrito au bœuf ou le poulet thaï. Pour manger sur place ou pour emporter. 696 Pine Street, 802-865-1058, newworldtortilla.com
SoYo Frozen Yogurt Le yogourt glacé servi ici est fait à partir d’ingrédients locaux, toujours frais. Plus de 25 garnitures, comme les petits fruits locaux (en saison), et plus de 35 saveurs qui changent toutes les semaines vous sont offertes. 696 Pine Street, 802-540-0851, soyobtv.com Queen City Brewery Du jeudi au dimanche, cette toute nouvelle brasserie spécialisée dans les ales et les lagers traditionnelles de style européen ouvre sa salle de dégustation aux visiteurs. 703B Pine Street (derrière Swish Cleaners), queencitybrewery.com
BURLINGTON : 864.7899 SHELBURNE : 985.3483
COLCHESTER : 863.2653 ST ALBANS : 527.0916 *selection varies by store
South End Kitchen à Lake Champlain Chocolates Vous trouverez des pâtisseries, des pâtes et des pains frais du jour dans ce café coloré, qui fait partie de Lake Champlain Chocolates. Essayez la tartine du jour ou dégustez un chocolat chaud onctueux. Souper servi du mercredi au samedi. Consultez le calendrier pour les cours de cuisine et les autres événements. 716 Pine Street, 802-864-0505, southendkitchenvt.com Lake Champlain Chocolates Venez faire un tour en coulisse et assister au processus de création des chocolats. À la sortie, procurez-vous des articles de second choix à prix réduit ou faites emballer une boîte de truffes pour un être cher. De délicieux cafés, chocolats chauds et crèmes glacées sont aussi servis. 750 Pine Street, 802-864-1807, lakechamplainchocolates.com
>> Suite à la page 13 BTV: THE BURLINGTON INTERNATIONAL AIRPORT QUARTERLY
Fall FALL 2014
11
Just minutes from the airport!
Continental Breakfast | Fitness Center | Indoor & Outdoor Pools Windjammer Restaurant and Upper Deck Pub On-Site | Free WiFi 24 Hour Airport Shuttle | Stay and Fly Packages Available
1076 Williston Road, South Burlington, VT 802.863.1125 | www.bestwesternburlingtonvt.com
Burke Vermont
It’s that simple. Hike a mountain. Spin your wheels. Hit the links. Take a paddle. Catch a fish. Smell the flowers. Eat some food. See a show. Buy some art. Build a campfire.
night’s sleep–you’ll sleep–you’ll need needit. it. Get a good nights Because there’s more to do tomorrow. 12 BTVmagazine.com
Fall 2014
Get information on upcoming events and lodging & vacation packages at
www.BurkeVermont.com
Recreate. Relax. Repeat. Burke,Vermont
Burke Area Chamber of Commerce PO Box 347, East Burke, Vermont 05832 burkechamber@burkevermont.com
“File Under So. Co., Waiting for...” by Bren Alvarez on Flynn Avenue
Chef’s Corner South Tous les matins, cet établissement à la fois rustique et chic sert café, pâtisseries et déjeuner. Le midi, place aux paninis, roulés, quiches et salades. Un arrêt idéal après une balade dans la galerie Flynndog.v 208 Flynn Avenue, 802-660-7111, chefscornervermont.com Switchback Brewery Goûtez la célèbre bière rouge-ambrée de cette brasserie tout en assistant au processus de fabrication. Ouvert toute la semaine. Visites le samedi après-midi. 160 Flynn Avenue, 802-651-4114, switchbackvt.com
ART The S.P.A.C.E. Gallery/Backspace L’énorme Soda Plant, ainsi nommée du fait de son ancienne vocation d’usine d’embouteillage, abrite plusieurs entreprises, dont ReSOURCE et Conant Metal & Light (voir la section Magasiner, ci-après). Au sud, l’imposante murale représentant un astronaute signale l’emplacement de la galerie S.P.A.C.E. Juste au-dessus, sur le toit, se trouve une sculpture géodésique en métal. Pas de doute, l’art est ici omniprésent. De fait, à l’intérieur, ateliers d’artistes et expositions mensuelles thématiques se côtoient. À l’arrière du bâtiment, on trouve la galerie Backspace. Logé dans un ancien entrepôt, ce vaste espace sert principalement à accueillir, tous les mois, un concours de création entre artistes locaux. 266 Pine Street, Studio 105, 802-578-2512, spacegalleryvt.com
Natalie Williams
Studio 266 Même si son adresse est sur South Champlain Street, ce regroupement de 14 ateliers d’artistes a son entrée principale sur Pine Street (derrière New England Floor Coverings). En principe, il n’est ouvert au public que lors de réceptions mensuelles, dans un espace d’exposition commun, mais chacun des artistes sera heureux de vous montrer et de vous vendre ses œuvres individuellement, sur rendez-vous. Christy Mitchell, propriétaire de la galerie S.P.A.C.E., exploite également cet espace. 266 South Champlain Street, 802-578-2512
ART The S.P.A.C.E. Gallery/Backspace The sprawling Soda Plant — so called for its previous incarnation as a bottling business — holds several enterprises; the first passersby will notice are ReSOURCE and Conant Metal & Light (see Shopping, page 15). Go around to the back on the south side and you’ll see the large space-guy mural next to the S.P.A.C.E. Gallery’s door. On the roof above sits a metal geodesic sculpture. Both are clues that art resides inside: working artist studios and monthly, thematic group exhibits. At the very rear is the Backspace Gallery — a capacious former warehouse used primarily for a monthly creative competition for local artists. 266 Pine Street, Studio 105, 802-578-2512, spacegalleryvt.com Studio 266 Though its address is on South Champlain Street, the common entrance to this cluster of 14 artist studios is from Pine (behind New England Floor Coverings). It’s technically open to the public only during monthly receptions in a shared exhibition space, but each of the artists inside is happy to show, and sell, their works by appointment. S.P.A.C.E. Gallery’s proprietor, Christy Mitchell, also manages this space. 266 South Champlain Street, 802-578-2512 ArtsRiot This lively spot is a restaurant/bar (see Food and Drink, page 9) and music/events venue that also routinely displays artwork in solo or group shows on its walls. ArtsRiot founders Felix Wai and PJ McHenry are young entrepreneurs whose creative injections in the South End live up to their motto: “Destroy apathy.” 400 Pine Street, artsriot.com
ArtsRiot Ce restaurant-bar animé (voir la sanction Manger et boire, page 9), qui présente des concerts et d’autres événements, expose également des œuvres d’artistes locaux (en solo ou en collectif). Felix Wai et PJ McHenry, fondateurs d’ArtsRiot, sont de jeunes entrepreneurs qui se sont donné pour mission de « combattre l’apathie » dans le South End. 400 Pine Street, artsriot.com SEABA Center Le siège social de la South End Arts and Business Association, qui fait la promotion du commerce créatif dans le quartier, sert également de galerie pour ses artistes-membres ainsi que de centre d’information et de ressources communautaires. La SEABA organise des expositions, de même que la plus grande fête artistique de l’année : le South End Art Hop (voir page 17). Le centre abrite également le Davis Studio, qui offre une série de cours d’art pour les enfants et les adultes. 404 Pine Street, 802-859-9222, seaba.com South Gallery Clark Derbes et Wylie Sofia Garcia, un couple d’artistes de Burlington, ont ouvert cette galerie en août à l’intérieur de RL Photo, un studio de photographie commercial situé à deux pas de Pine Street, près de Lake Champlain Chocolates. On y expose et on y vend un éventail d’œuvres contemporaines réalisées par 30 artistes locaux qui, tous à leur façon, élargissent et remettent en question la définition de l’art vermontois. 27 Sears Lane, 225-614-8037, southgalleryvt.com Havoc Gallery Logée à la même adresse que RL Photo/South Gallery, dont elle est séparée par un nettoyeur à sec, Havoc est la galerie et l’atelier personnel de Bruce R. MacDonald. Ses formidables œuvres en métal suspendues, qu’il appelle « sculptures légères », y sont exposées à côté des œuvres d’une poignée d’autres artistes. Consultez le site Web pour connaître les heures d’ouverture. 27 Sears Lane, 800-639-1868, havocgallery.com >> Continued on page 15
BTV: THE BURLINGTON INTERNATIONAL AIRPORT QUARTERLY
Fall 2014 FALL
13
GIVE A
´CHUCK
TM
coming soon!
IF YOU LIKE OUR CIDER, YOU’RE GOING TO LOVE OUR NEW CIDERY IN MIDDLEBURY, VERMONT. WWW.WOODCHUCK.COM/CIDERHOUSE
REAL CIDER FROM A REAL PLACE. In-Store Bakery... Apple Cider Donuts daily! Homegrown Fresh Produce • Garden Mums in many colors Fall Harvest Decorating • VT & Specialty Foods Gifts for Home and Garden
FALL ACTIVITIES
3-mile Corn Maze Open Daily thru Oct. 31st Giant Pumpkin Weigh-In Saturday, Sept. 27, 1-3pm Hayrides to the Pumpkin Patch Weekends beginning September 27 Harvest Festival Days Saturday, October 4 & Sunday, October 12
Come visit our farm market this fall!
1off
277 Lavigne Rd., Colchester sammazzafarms.com • 802-655-3440
$
14 BTVmagazine.com
Adult admission to our 2014 Corn Maze One coupon per person.
Fall 2014
©2014 Vermont Hard Cider Company, LLC, Middlebury, VT 05753
about being ORIGINAL .
SEABA Center The headquarters of the South End Arts and Business Association, which advocates for creative commerce in the neighborhood, also serves as a gallery for member artists and a community resource and info center. SEABA hosts receptions for exhibits in its gallery and organizes the biggest arty party of the year — see South End Art Hop, page 17. The Davis Studio, offering a variety of art classes for kids and adults, is inside SEABA, as well. 404 Pine Street, 802-859-9222, seaba.com South Gallery Burlington artist couple Clark Derbes and Wylie Sofia Garcia launched this gallery in August within RL Photo, a commercial photography studio. Just off Pine Street near Lake Champlain Chocolates, the venue exhibits and offers for sale a variety of contemporary pieces by 30 local artists. All of them challenge and expand the definition of “Vermont art.” 27 Sears Lane, 225-614-8037, southgalleryvt. com Havoc Gallery At the same address as RL Photo/South Gallery but separated by a dry cleaner, Havoc is the working studio and gallery of Bruce R. MacDonald. His amazing, wall-hung metal pieces, which he calls “light sculptures,” are on display along with works by a handful of other artists. Check website for hours. 27 Sears Lane, 800-639-1868, havocgallery.com Flynndog This gallery is actually a long, broad hallway in a former milk-chocolate factory. Exhibits change almost monthly, so employees of numerous businesses in the long building — including a Pilates studio, local-access television, a mental-health nonprofit and graphic designers — can enjoy fresh artwork on their way to and from work. Locals and visitors come, too, for breakfast or lunch at Chef’s Corner South (see Food and Drink, pag 10), in the middle of it all. Outside, don’t miss the outrageously tall stack of file cabinets in an adjacent lot. Yes, it’s art. 208 Flynn Avenue, flynndog.net
Shopping
Flynndog Cette galerie est située dans un long et large couloir à l’intérieur d’une ancienne usine de chocolat au lait. Comme les expositions changent presque tous les mois, les employés des nombreuses entreprises qu’abrite ce vaste immeuble, dont un centre de Pilates, une station de télévision locale, un organisme de santé mentale sans but lucratif et un bureau de graphistes, peuvent régulièrement admirer de nouvelles œuvres en se rendant au travail. Les gens du coin et les visiteurs peuvent déjeuner ou dîner au Chef’s Corner South (voir la section Manger et boire), en plein centre. À l’extérieur, sur un terrain adjacent, impossible de manquer la pile de classeurs d’une hauteur vertigineuse. Eh oui, c’est aussi de l’art! 208 Flynn Avenue, flynndog.net
MAGASINER
Conant Metal & Light
ReSOURCE Depuis 1991, ce magasin d’articles d’occasion vient en aide aux jeunes à risque, aux réfugiés et aux Vermontois dans le besoin. En plus de vendre des matériaux de construction recyclés dans un local situé plus au sud sur Pine Street, ce magasin de la taille d’un entrepôt comprend une foule d’articles de seconde main à très bas prix (objets, meubles, CD, livres, électroménagers) et renouvelle sans cesse ses stocks. 266 Pine Street, 802-658-4143, resourcevt.org
Conant Metal & Light Ce détaillant de luminaires compte parmi les magasins les plus branchés en ville. Si vous cherchez une lampe neuve, contemporaine, vous en trouverez ici de toutes les sortes. Mais le plus amusant consiste à fouiller parmi les lampes, tables et autres articles ménagers uniques, savamment fabriqués à partir d’objets métalliques antiques et postindustriels. Le Vintage propriétaire, Steve Conant, et son équipe Inspired Lifestyle peuvent réparer, transformer et recâbler à peu Market près n’importe quoi. La tête de rhinocéros qui crève la façade du magasin, juste au-dessus de la porte, donne le ton! Photos: John James & Natalie WILLIAMS 270 Pine Street (dans la Soda Plant), 802-8324482, conantmetalandlight.com
ReSOURCE This secondhand store with a mission has been helping youth-at-risk, refugees and Vermonters in need since 1991, and offers recycled building supplies at a facility farther south on Pine Street. But for shopping purposes, this warehouse-size store stocks an array of donated goods, from furniture to CDs to books to appliances, all at very low prices. 266 Pine Street, 802-658-4143, resourcevt.org Conant Metal & Light Arguably the coolest store in town, this lighting retailer offers all kinds of new, contemporary lights, if that’s what you’re looking for. But the real fun is browsing the one-of-a-kind lamps, tables and other household goods cleverly crafted from antique and postindustrial metal items. Owner Steve Conant and crew can repair, repurpose and rewire just about anything. You can’t miss the rhinoceros head bursting through the front of the building, over the front door. 270 Pine Street (in the Soda Plant), 802-832-4482, conantmetalandlight.com Jane Koplewitz Directly behind Conant Metal & Light, Burlington goldsmith Jane Koplewitz and her husband, Peter Torrey, maintain a small retail shop that exclusively features her handmade “modern heirloom” jewelry using gold, silver and gemstones. 270 Pine Street, 800-639-6036, janekoplewitz.com
Jane Koplewitz Directement derrière Conant Metal & Light, Jane Koplewitz, orfèvre de Burlington, exploite avec son mari, Peter Torrey, un petit commerce où elle vend exclusivement ses bijoux « modern heirloom ». Faits à la main, ils se composent d’or, d’argent et de pierres précieuses. 270 Pine Street, 800-639-6036, janekoplewitz.com Barge Canal Market En retrait de Pine Street, Barge Canal est un bazar de vente en consignation de 334 mètres carrés où l’on trouve une multitude d’articles rétro (meubles, œuvres d’art, jouets, articles ménagers, etc.). De plus, les propriétaires Jeremy et Adele Lawrence fabriquent à la main des meubles uniques avec du bois récupéré. Le petit café, sur place, vous permettra de refaire le plein d’énergie. 377 Pine Street, 802-309-9151, bargecanalmarket.com Speaking Volumes À côté de Barge Canal (et de Myer’s Bagels), ce magasin d’articles de seconde main tout à fait unique se spécialise dans les livres et les disques vinyles, mais offre également une petite sélection d’antiquités, du matériel stéréo ainsi qu’une exposition toujours changeante d’œuvres d’art originales réalisées par des artistes locaux. 377 Pine Street, 802-540-0107, speaking volumes.webs.com >> Continued on page 17
BTV: THE BURLINGTON INTERNATIONAL AIRPORT QUARTERLY
Fall 2014 FALL
15
serving bowls
glasswear Welcome and Bienvenue! Now take home a Vermont original.
W E
C O M P L E M E N T
A N Y
C U I S I N E
Brewery Tours Saturdays at 1 & 2 PM
Flyn n Ave .
N RTH
7 Lym an Ave .
B4v-magichat0614.pdf
1 6 0 F LY N N AV E N U E 1| B U8/1/14 R L I N G T O12:42 N, V T PM
@SwitchbackBeer | www.switchbackvt.com | www.facebook.com/SwitchbackBrewingCompany
HourS:
12 7 C O L L E G E S T R E E T , B U R L I N G T O N 8 0 2 8 6 3 2 2 21
Lak
bennington potters
Oakledge Park
She lbur ne Rd.
e Ch
am
pla
160 Flynn Ave.
Pine St.
in
SWITCHBACK BREWING CO.
Pi ne St .
bennington pottery
She lbur ne Rd.
implements for salad
Before Columbus Day after Columbus Day
Mon-Sat: 10-7 Sun: 12-5
Mon-tHurS 10-6 Fri-Sat 10-7, Sun: 12-5
5 Bartlett Bay rD., SoutH Burlington, Vt 05403
MagiCHat.net
16 BTVmagazine.com
Fall 2014
802.658.Brew BTV Quarterly
South End Art Hop
The Lamp Shop Vintage est le mot qui décrit le mieux cette excentrique boutique de luminaires, où un trouve une très grande sélection de lampes rétro à la fois originales et élégantes. Vous aurez un plaisir fou à en faire le tour et, en plus, vous pourrez en profiter pour faire réparer ou recâbler n’importe quel appareil d’éclairage.
Courtesy of SEABA
Barge Canal Market Set back from Pine Street, Barge Canal is a 3,600-square-foot consignment emporium of all things retro, including furniture, art, toys and household items. In addition, owners Jeremy and Adele Lawrence create one-of-a-kind, handmade furniture using repurposed wood. A small coffee shop on the premises can keep you caffeinated while you browse. 377 Pine Street, 802-309-9151, bargecanalmarket.com Speaking Volumes Right next door to Barge Canal (and Myer’s Bagels), this unique secondhand shop specializes in books and vinyl, but also offers a small selection of antique items and ephemera, stereo equipment, and an ever-changing exhibition of original art by local artists. 377 Pine Street, 802-540-0107, speakingvolumes.webs.com The Lamp Shop This funky lighting store shouts “vintage” before you even step inside. With a huge selection of retro lamps, it’s a fun place to look around. But it’s practical, too: You can bring in any fixture for rewiring or repair. 424 Pine Street, 802-864-6782, thelampshopvt.com Alchemy Jewelry Arts At the corner of Pine and Howard streets, this collective of four designergoldsmiths makes unique contemporary jewelry, primarily in gold and fine gemstones. The shop is open Fridays and Saturdays, or by appointment. A sampling of works by Timothy Grannis, Jane Frank, Connie Coleman and Marie-Josée Lamarche can be viewed on the website. 2 Howard Street, alchemyjewelryarts.com Upstairs Antiques Actually upstairs and downstairs, this shop carries secondhand furniture — including some items refurbished and repainted by owner Dave Robbins —
books, ceramics, collectibles and other assorted treasures for reasonable prices. 207 Flynn Avenue, 802-859-8966 Vintage Inspired Lifestyle Marketplace The consignment-based shop offers a large selection of household goods, textiles, clothing, jewelry, furniture, art and whimsical miscellany. Check the website for classes in chalk painting, jewelry making and other crafty pastimes, as well as the monthly BTV Flea, an outdoor market with additional vendors (through October). Turn right immediately after the railroad tracks on Flynn Avenue. 180 Flynn Avenue #2, 802-488-5766, vintageinspired.net
EVENTS South End Art Hop The state’s largest arts event, which attracts upward of 30,000 visitors, is a weekend filled with open studios, live music, standup comedy, art demonstrations, children’s activities and loads of parties. The only ticketed event is “Strut,” the Saturday-night fashion show featuring clothing and accessories by local designers that’s a fundraiser for the South End Arts and Business Association, which puts on the Hop. Food vendors line the street and volunteers make sure things run smoothly. Pick up a guide at the SEABA Center and participating locations. Best to walk or bike, as parking is extremely limited. Friday through Sunday, September 5-7, 802-859-9222, seaba.com First Friday Art Monthly art walks take place throughout the city — including the South End — the first Friday of every month, 5-8 p.m. Schedules can be found at sevendaysvt. com and in a printed booklet, Art Map Burlington, available at participating venues.
Alchemy Jewelry Arts Au coin de Pine Street et de Howard Street, ce collectif de quatre orfèvres-designers fabrique des bijoux contemporains uniques, principalement en or et en pierres précieuses. Le magasin est ouvert le vendredi et le samedi, ou sur rendez-vous. Vous pouvez obtenir un avant-goût des créations de Timothy Grannis, de Jane Frank, de Connie Coleman et de Marie-Josée Lamarche sur le site Web. 2 Howard Street, alchemyjewelryarts.com Upstairs Antiques Contrairement à ce que son nom laisse sous-entendre, ce commerce est situé sur deux étages. On y trouve divers articles d’occasion tels que meubles (dont certains ont été retapés et repeints par le propriétaire, Dave Robbins), livres, céramiques, objets de collection et autres petits trésors – le tout à prix raisonnable. 207 Flynn Avenue, 802-859-8966 Vintage Inspired Lifestyle Marketplace Ce magasin de vente en consignation offre une grande sélection, d’articles ménagers, de textiles, de vêtements, de bijoux, de meubles, d’œuvres d’art et d’articles divers, parfois saugrenus. Consultez le site Web pour obtenir l’horaire des cours de pastel, de confection de bijoux et d’autres techniques d’artisanat, ainsi que du BTV Flea, un marché aux puces en plein air qui a lieu tous les mois, jusqu’en octobre, avec la participation d’autres marchands. Tournez à droite sur Flynn, immédiatement après la voie ferrée. 180 Flynn Avenue, #2, 802-488-5766, vintageinspired.net
ÉVÉNEMENTS South End Art Hop Cet événement artistique – le plus important de l’État – attire jusqu’à 30 000 visiteurs le temps d’un weekend bien chargé : ateliers ouverts, musiciens sur place, numéros de stand-up comique, démonstrations d’art, activités pour enfants et abondance de festivités. La seule activité payante est le « Strut », le défilé de mode du samedi soir qui met en vitrine les vêtements et les accessoires de designers locaux. Il s’agit en même temps d’une collecte de fonds au profit de la South End Arts and Business Association, qui organise l’événement. Des cuisiniers de rue sont sur place et des bénévoles (reconnaissables à leur t-shirt) veillent au bon déroulement des activités. Procurez-vous un guide au SEABA Center ou dans les établissements participants. Comme les places de stationnement sont très limitées, mieux vaut marcher ou circuler à vélo. Du vendredi 5 septembre au dimanche 7 septembre. 802-859-9222, seaba.com First Friday Art Le premier vendredi du mois, de 17 h à 20 h, diverses promenades artistiques ont lieu à travers la ville, y compris dans le South End. Pour connaître les horaires, allez à l’adresse sevendaysvt.com ou procurez-vous la brochure Art Map Burlington dans les établissements participants.
BTV: THE BURLINGTON INTERNATIONAL AIRPORT QUARTERLY
Fall 2014 FALL
17
An inn on Route 100 in South Waterbury
Fall foliage along Route 100 in Stowe
Route 100 A guide to Vermont’s beloved byway By Sarah Tuff, Hannah Palmer Egan and Courtney Copp
A
century ago, Robert Frost wrote many lines of verse near Route 100, a two-lane road that snakes through some of Vermont’s richest back pockets. Today’s poets might be too distracted by the plethora of places to recreate — not to mention pick up a pair of boots, tuck into a plate of handmade tacos or sample local brews. The 35-mile stretch of Route 100 is particularly poetic in the fall, anchored by the ski resorts of Sugarbush on one end and Stowe and Smugglers’ Notch (technically on Route 108) at the other. That’s when the entire landscape seems to exhale a sweet, end-of-summer sigh before surrendering to winter. Postcard-worthy views are everywhere — good luck coming up with new descriptions of Vermont’s famous foliage! Tired of gawking from the car? Take a hike. Rent a mountain bike. Or just stop for snacks and selfies at a roadside attraction. Ben & Jerry’s, anyone? At the end of the day, the abundance of cozy accommodations insures that you won’t have miles to go before you sleep.
Photos from left to right dreamstime/JOSEPH SOHM; dreamstime/JOSEPH SOHM; Courtesy of Helen Day Art Center
Where to play Named after a once-illegal trade route between the U.S. and Canada, Smugglers’ Notch is now a state park with 1,000-foot cliffs and steep trails on Mt. Mansfield that connect Smugglers’ Notch ski resort (smuggs. com) to Stowe Mountain Resort (stowe.com). In September and October, the drive on Route 108 through the narrow Green Mountain pass is a thrilling wriggle through foliage. Reconnect to Route 100 in Stowe village. But first, consider hiking some of the terrain around the gentler Spruce Peak, or tackling the famous Chin atop the 4,393-foot Mt. Mansfield, Vermont’s tallest peak. The Toll Road will take you to the summit by car, if you’d prefer to expend your energy mountain biking or trail running at the Trapp Family Lodge (trappfamily. com), where the hills are alive with autumn activities through November. In the quintessential ski town of Stowe, the 5.3-mile paved Recreation Path traces the West Branch River past picnic spots, shops and restaurants, ending at the Stowe Community Church on Route 100, near the Vermont Ski and Snowboard Museum (vtssm.com). Find bike rentals at A.J. Ski & Sports (stowesports.com), or head south to discover standup paddleboarding, canoeing and kayaking (umiak.com) on the 860-acre Waterbury Reservoir. The most famous fall event in the surrounding town of Waterbury is the Leaf Peepers Half-Marathon in October (leafpeepershalfmarathon.org); register early for the 13.1-mile effort or the 5K race. After climbing the hills of Duxbury, Route 100 descends into the neighboring ski towns of Waitsfield and Warren, the base camps for Mad River Glen (madriverglen.com) and Sugarbush Resort (sugarbush.com). Kayakers continue to paddle the Mad River through the fall. The funky Big Picture Theater (bigpicturetheater. info) is not just a movie house but also a café — be sure to try the Very Small Donuts. There are easy walking trails along the Mad River Pathway (madriverpath.com) and more mountainous hiking routes on the Long >> Continued on page 21
18 BTVmagazine.com
Fall 2014
108
Smugglers’ Notch Resort
Mt. Mansfield
Stowe Mountain Resort
Mt. Mansfield State Forest 108
Helen Day Art Center in Stowe
Stowe
Road trip Pour tout savoir de cette célèbre voie du Vermont
2
89
Waterbury
I
l y a un siècle, Robert Frost a composé de nombreux vers aux abords de la route 100, dont les deux voies serpentent à travers certains des plus beaux coins du Vermont. Aujourd’hui, les poètes sont sans doute trop sollicités par l’abondance d’endroits à découvrir, sans compter qu’ils peuvent s’acheter une paire de bottes, commander des tacos maison ou savourer une bière locale. La route 100, qui s’étend sur environ 55 km entre la station de ski de Sugarbush et celles de Stowe et de Smugglers’ Notch (en réalité sur la route 108), est particulièrement pittoresque à l’automne. Tout le paysage semble alors pousser un doux soupir de fin d’été avant de s’abandonner à l’hiver. Les panoramas dignes d’une carte postale sont omniprésents – d’ailleurs, bonne chance pour trouver une nouvelle description des célèbres couleurs d’automne du Vermont. Tout a été dit ou presque! Vous en avez assez d’admirer la vue depuis votre voiture? Faites une randonnée. Louez un vélo de montagne. Ou arrêtez-vous tout simplement au bord de la route pour casser la croûte ou faire un selfie. Que diriez-vous d’un petit arrêt chez Ben & Jerry’s? En fin de journée, une foule d’options d’hébergement s’offrent à vous. Vous n’aurez donc pas à chercher longtemps avant de pouvoir vous reposer.
Quoi faire? Nommé d’après une ancienne route de contrebande entre les ÉtatsUnis et le Canada, le parc naturel de Smugglers’ Notch se distingue par ses falaises vertigineuses et ses sentiers escarpés. Situé sur le mont Mansfield, il relie la station de ski Smugglers’ Notch (smuggs.com) et celle de Stowe (stowe.com). En septembre et en octobre, la route 108, qui suit un passage étroit à travers les Montagnes vertes, offre un spectacle haut en couleur. Rejoignez ensuite la route 100 à partir de Stowe. Mais d’abord, ne manquez pas de découvrir Spruce Peak, moins abrupt, ou attaquez-vous au mont Mansfield, le plus haut sommet du Vermont, dont le menton (« Chin ») culmine à 1 339 mètres. En
Waterbury Reservior
Duxbury 89 2
Mad River Glen
Waitsfield
Sugarbush Resort
>> Suite à la page 21
Warren
Scan this QR code for a Google map of Route 100 from Stowe to Warren.
FLY
BTV BTV
S E A R C H . S A V E . F LY.
B U R L I N G T O N I N T E R N AT I O N A L A I R P O RT
Search flights from BTV and discover daily non-stop flights at competitive prices.
For more information, please visit BTV.AERO.
Allegiant has the best travel deals to Orlando!
Book your flight, hotel, car rental & attraction tickets together & save!
Book now!
20 BTVmagazine.com
Fall 2014
Where to stay If the surrounding mountains along Route 100 are high, so are the thread counts at luxury hotels such as the 300-room, dogfriendly Stowe Mountain Lodge (stowemountainlodge.com), whose Vermont Maple Syrup & Brown Sugar Scrub at the spa is 50 minutes of Green Mountain magic. The recently renovated Topnotch Resort & Spa (topnotchresort.com) and centrally located Stoweflake (stoweflake. com) offer even more pampering at their spas, while the Tyrolean Trapp Family Lodge (trappfamily. com) abounds not only in von Trapp family lore but also in amenities such as an on-site brewery and horse-drawn rides. Right in the town of Stowe, the 1830s-era Green Mountain Inn (greenmountaininn.com) sits on Route 100 within walking distance of galleries and gourmet eateries. In Waitsfield, the Hyde Away Inn (hydeawayinn.com) is an aprèsski favorite that has 10 rooms and lower rates during fall foliage, while the Sugar Lodge in Warren (sugarlodge.com) is a pumpkin’s throw from all the area’s activities. Higher-end accommodations near Sugarbush include the slopeside Claybrook (sugarbush. com) and the Pitcher Inn in Warren (pitcherinn.com), where 11 architect-designed rooms and suites feature themes such as “School” and “Hayloft.” The area offers dozens of other hotels, motels, inns and bedand-breakfasts — something for just about every budget. But if you’re planning a trip during peak foliage season, book those rooms early. Where to shop Many visitors from out of state envy the beautiful Green Mountains, but they might not know they can shop Green Envy. That’s
Jeb Wallace-Brodeur
Trail (greenmountainclub.org), as well as road-biking loops galore. The truly iron-lunged might consider running or biking straight up Mad River Glen in two fall races staged by the resort, or entering the O2X Summit Challenge (o2x.com) up Mount Ellen at Sugarbush. Both ski areas offer much mellower chairlift rides to the top, along with harvest-celebrating events such as SIPtemberfest (September 27), where you can toast the end of Prohibition that opened the Notch.
Mountain biking in Stowe
the name of a Stowe women’s fashion boutique (vermontenvy. com) that focuses on a different kind of “green” — think sustainable fabrics. Find accompanying footwear at Well Heeled (wellheeledstowe.com), which also sells clothes and accessories in an antique farmhouse, just off Route 100 on Route 108, aka the Mountain Road. The Stowe Mercantile (stowemercantile.com), meanwhile, is the country store that Vermont visitors dream about, carrying such items as Elmore Mountain goat’s-milk soap, Hatley moose pajamas, penny candy and fudge by the pound. Speaking of sweets, look for the artisanal kind at Laughing Moon Chocolates (laughingmoonchocolates.com), where handmade truffles and salted caramels sit alongside Halloween marshmallow pops. Longer-lasting souvenirs can be found on the walls of numerous venues in Stowe, including the West Branch Gallery & Sculpture Park (westbranchgallery.com), Green Mountain Fine Art Gallery (greenmountainfineart.com) and Helen Day Art Center (helenday. com). Find high-quality crafts and more at Artisans’ Gallery in Waitsfield (vtartisansgallery.com) and the Parade Gallery in Warren (paradegallery.com). The latter is near the famous Warren Store (warrenstore.com), which carries just about everything, from lunch to locally made jewelry, from Tshirts to a great bottle of wine. In Waterbury, the Cold Hollow Cider Mill (coldhollow.com) allows visitors to view its pressing process and beekeeping business.
voiture, la route à péage vous amènera directement au sommet, si vous préférez ménager vos énergies pour faire du vélo de montagne ou de la randonnée auTrapp Family Lodge (trappfamily.com), qui offre des activités automnales jusqu’en novembre. À Stowe, paradis des skieurs, la Recreation Path, une voie asphaltée de 8,5 km ponctuée d’aires de pique-nique, de boutiques et de restaurants, longe la rivière West Branch et débouche à l’église communautaire de Stowe, sur la route 100, près du Vermont Ski and Snowboard Museum (vtssm.com). Louez un vélo au magasin A.J. Ski & Sports (stowesports.com), ou allez plus au sud pour découvrir les 3,5 kilomètres carrés du Waterbury Reservoir, où vous pourrez faire de la planche à rame, du canot et du kayak (umiak.com). À l’automne, l’événement le plus couru dans la ville voisine de Waterbury est le demi-marathon Leaf Peepers, en octobre (leafpeepershalfmarathon.org); inscrivez-vous sans tarder au 21 km ou au 5 km. Une fois passées les collines de Duxbury, la route 100 descend vers Waitsfield et Warren, où se trouvent les stations Mad River Glen (madriverglen.com) et Sugarbush Resort (sugarbush. com). Même en automne, la Mad River continue de ravir les kayakistes. L’excentrique Big Picture Theater (bigpicturetheater.info) n’est pas seulement un cinéma, c’est aussi un café – ne manquez pas de goûter aux mini-beignes! On trouve des sentiers faciles le long de la piste Mad River Pathway (madriverpath.com) et
>> Continued on Page 22
BTV: THE BURLINGTON INTERNATIONAL AIRPORT QUARTERLY
des parcours plus escarpés sur la Long Trail (greenmountainclub. org), sans oublier les nombreux itinéraires de vélo de route. Les sportifs les plus aguerris se laisseront tenter par les courses (à pied ou à vélo) organisées à l’automne à la station Mad River Glen, ou encore par le défi O2X Summit Challenge (o2x.com) à Sugarbush, sur le mont Ellen. Les deux centres offrent également un service de télésiège permettant de se rendre au sommet sans effort, ainsi que des événements entourant la période des récoltes, comme le SIPtemberfest (27 septembre), où vous pourrez porter un toast à la fin de la Prohibition, qui avait entraîné l’ouverture du col. Où loger? Les montagnes qui bordent la route 100 vous laissent pantois? Attendez de voir ce qu’ont à vous offrir les hôtels de luxe de la région, comme le Stowe Mountain Lodge (stowemountainlodge.com). Cet établissement de 300 chambres, qui accepte les chiens, propose un soin exfoliant à base de sirop d’érable et de cassonade du Vermont, à 50 minutes seulement des Montagnes vertes. Le Topnotch Resort & Spa (topnotchresort.com), récemment rénové, et le Stoweflake (stoweflake.com), qui jouit d’un emplacement central, offrent un vaste éventail de traitements de spa, tandis que le Trapp Family Lodge (trappfamily.com) – en plus de mettre en valeur l’héritage tyrolien de la famille von Trapp – comprend sa propre brasserie et des tours de calèche. >> Suite à la page 23 Fall 2014
21
The Sweet Spot in Waitsfield File: Jeb Wallace-Brodeur
For even more local flavor, swing through the Stowe Farmers Market (stowefarmersmarket. com), every Sunday through mid-October, just two miles off Route 100. The Saturday Waitsfield Farmers Market (waitsfieldfarmersmarket.com) is a bigger affair, with dozens of vendors selling everything from grass-fed beef and heirloom tomatoes to kombucha and quilts. There’s even a massage station to soothe rubbernecking tourists taking in the treats along Route 100.
Food & Drink Along Route 100’s central corridor, visitors hungry for a taste of the Green Mountains can sample some of the state’s finest restaurants, farmers markets, breweries and distilleries. And, of course, one very special ice cream factory. While Ben & Jerry’s tends to land on any diligent tourist’s itinerary, savvy snackers will pad their schedules with extra time to savor more flavors at the heart of Vermont’s longest numbered highway. Here are seven local favorites, on or just off the esteemed route. Smugglers’ Notch Distillery, Jeffersonville As Vermont’s spirits industry continues to grow, this distillery handcrafts silky-smooth spirits, including its herby hopped gin and award-winning rums, vodkas and whiskeys. 276 Main Street, Jeffersonville, 802-309-3077. smugglersnotchdistillery.com Crop Bistro & Brewery, Stowe With a far-reaching, farm-totable menu and beers brewed in-house, Crop Bistro offers 22 BTVmagazine.com
Fall 2014
favorites including a bourbonbraised pork shank (pairs well with a Willi Vanilli vanilla porter), a beefy burger and American classics such as a wedge salad and mac and cheese. 859 Mountain Road, Stowe, 802-253-4765. cropvt.com Plate, Stowe Since opening earlier this spring, Plate has become a neighborhood hot spot. Locals and tourists alike can be found tucking themselves into tidy bistro chairs and booths for a taste of California-inspired locavore fare. Try the grilled avocado, tuna tartar and quail-egg app. The “Messy” burger is house-smoked and ground daily. A mostly domestic, well-selected wine list goes with everything. Open for dinner only. 91 Main Street, Stowe, 802-253-2691. platestowe.com Cold Hollow Cider Mill, Waterbury Center Just down the road from Ben & Jerry’s, this apple heaven turns out some of Vermont’s best cider doughnuts and a wide array of other apple-licious baked goods and liquids. 3600 Waterbury-Stowe Road, Waterbury Center, 802-327-7537. coldhollow.com Hen of the Wood, Waterbury In 2005, Eric Warnstedt and William McNeil opened this restaurant in an old grist mill beside a rushing stream. Nearly a decade later — and after they added a second location in Burlington — their Waterbury original still serves farm-fresh food using the best local ingredients. It’s also got a deadly good wine list. 92 Stowe Street, Waterbury, 802244-7300. henofthewood.com >> Continued on page 25
En plein cœur de Stowe, le Green Mountain Inn (greenmountaininn.com), de l’époque des années 1830, est à distance de marche de galeries d’art et de restaurants gastronomiques. À Waitsfield, le Hyde Away Inn (hydeawayinn.com), avec ses 10 chambres et ses tarifs avantageux pendant la saison des couleurs, est un « après-ski » incontournable, tandis que le Sugar Lodge, à Warren (sugarlodge. com), est situé à un jet de pierre de toutes les activités de la région. Les hôtels de catégorie supérieure près de Sugarbush comprennent le Claybrook (sugarbush. com), niché à flanc de montagne, et le Pitcher Inn, à Warren (pitcherinn.com), qui propose 11 chambres aménagées par des designers et suites thématiques : l’école, la ferme, etc. Les hôtels, motels, auberges et gîtes touristiques se comptent par dizaines dans la région. Il y en a pour tous les goûts et toutes les bourses. Si vous prévoyez séjourner au Vermont pendant la saison des couleurs, réservez le plus tôt possible! Où magasiner? Nombre de visiteurs de l’extérieur de l’État envient les magnifiques Montagnes vertes, d’où le nom de la boutique de mode féminine Green Envy (vermontenvy.com), qui se spécialise dans les tissus durables. Une autre façon de penser « vert ». Pour trouver des chaussures assorties, rendez-vous chez Well Heeled (wellheeledstowe.com), qui vend également des vêtements et des accessoires dans une ancienne ferme située au bord de la route 108 (surnommée « Mountain Road »). Pour vous procurer des produits typiques du Vermont, comme le savon au lait de chèvre du mont Elmore, les pyjamas Hatley à motif d’orignal, les bonbons à un sou et le fudge vendu au poids, passez par The Stowe Mercantile (stowemercantile.com). Vous avez envie d’une petite douceur artisanale? Laughing Moon Chocolates (laughingmoonchocolates.com) confectionne des truffes, des caramels à la fleur de sel et des guimauves d’Halloween. Ceux qui cherchent des souvenirs plus durables iront sans doute visiter les nombreuses galeries d’art de Stowe : West Branch Gallery & Sculpture Park (westbranchgallery.com), Green Mountain Fine Art Gallery (greenmountainfineart.com) et Helen Day
Art Center (helenday.com). Vous trouverez des objets d’artisanat de grande qualité – et beaucoup plus – à la Artisans’ Gallery, à Waitsfield (vtartisansgallery.com) et à la Parade Gallery, à Warren (paradegallery.com). Tout près de cette dernière se trouve le célèbre Warren Store (warrenstore.com), qui vend pratiquement de tout : vous pouvez y dîner ou encore vous procurer un bijou fabriqué localement, un t-shirt ou une bonne bouteille de vin. À Waterbury, le Cold Hollow Cider Mill (coldhollow.com) permet aux visiteurs de se familiariser avec le procédé de pressurage et l’apiculture. Pour découvrir encore plus de saveurs locales, rendez-vous au Stowe Farmers Market (stowefarmersmarket. com), tous les dimanches jusqu’à la mi-octobre, à seulement trois kilomètres de la route 100. Le samedi, le Waitsfield Farmers Market (waitsfieldfarmersmarket.com) regroupe des dizaines de marchands qui vendent de tout : bœuf engraissé à l’herbe, tomates de variétés anciennes, kombucha, courtepointes, etc. On y trouve même un kiosque de massage. Idéal après un long trajet en voiture!
MANGER ET BOIRE Les visiteurs à la recherche de saveurs typiques des Montagnes vertes ne manqueront pas de s’arrêter le long du segment central de la route 100, où l’on trouve certains des meilleurs restaurants, marchés publics, brasseries et distilleries de la région. Sans oublier un fabricant de crème glacée très spécial. Ben & Jerry’s fait partie de l’itinéraire de tout bon touriste, mais les fins gourmets prévoiront du temps pour s’arrêter à d’autres bonnes adresses sur la plus grande route numérotée du Vermont. En voici sept parmi nos préférées, directement sur la route 100 ou juste en retrait. Smugglers’ Notch Distillery, Jeffersonville L’industrie des spiritueux au Vermont poursuit son essor. À preuve, cette distillerie locale fabrique des boissons onctueuses de grande qualité, dont un gin houblonné aux fines herbes ainsi que des rhums, des vodkas et des whiskys primés. 276 Main Street, Jeffersonville, 802-309-3077. smugglersnotchdistillery.com >> Suite à la page 25 BTV: THE BURLINGTON INTERNATIONAL AIRPORT QUARTERLY
Fall 2014
23
ANNUAL SALE NOV 28-30
129 St. Paul Street, on City Hall Park in downtown Burlington, Vermont.
ANNUAL SALE NOV 28-30
Montstream Studio & Art Gallery
22nd Annual
SOUTH END ART HOP SEPTEMBER 5-7 | 2014 Location: South End Arts District
Over 600 artists fill studios and businesses with their artwork in the South End Arts District Street is lined with outdoor sculptures, live demos, performing arts, food, and music Artist Market, Kids Hop, STRUT Fashion Show, and events galore! Come see why we won a Seven Daysie for being the Best Community Event!
BTV_quarterly_Coffee_3.35x4.65.pdf 1 8/6/2014 3:56:53 PM KMMSTUDIO.COM • 862.8752 • MON-FRI 11-5, SUN 12-4
-montstream-0914.indd 1
8/15/14 10:36 AM
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Current Exhibit Sept. 13 - Jan.4, 2015
FALL 2014 ECHO Lake Aquarium & Science Center
24 BTVmagazine.com
Fall 2014
@ECHOvt
www.flemingmuseum.org 61 Colchester Avenue, Burlington at
Winslow Homer, Study for a Trooper Meditating, 1865. 1971.2.1
Crop Bistro & Brewery, Stowe Le Crop Bistro offre un menu étoffé, à base de produits locaux, ainsi que des bières brassées sur place. Le jarret de porc braisé au bourbon (à goûter avec le Willi Vanilli, un porter vanillé), le burger de bœuf et les classiques américains, comme la wedge salad et le mac-and-cheese, sont des incontournables. 859 Mountain Road, Stowe, 802-253-4765. cropvt.com
Prohibition Pig in Waterbury File: Jeb Wallace-Brodeur
Prohibition Pig, Waterbury Renowned for its meats, Prohibition Pig offers tender, smoky barbecue that marries Southern tradition with Vermont ingredients. Many of its two dozen draught beers hail from local world-class breweries such as Greensboro’s Hill Farmstead Brewery and the nearby Alchemist. The pub also brews its own beers and boasts a stellar cocktail list. 23 South Main Street, Waterbury, 802-244-4120. prohibitionpig.com The Sweet Spot, Waitsfield When the weather’s warm, locals head to the Sweet Spot for Scout’s Honor ice cream. A better fit for cooler days, Sweet Simone’s bakery (housed in the same building) makes everything from flaky morning pastries and coffee to pies, tarts, cakes and cookies. 40 Bridge Street, Waitsfield, 802496-9199. sweetsimones.com The Mad Taco, Waitsfield Open from 8 a.m. to 8 p.m., seven days a week, the original Mad Taco (there’s a sister restaurant in Montpelier) is a daily fiesta. Swing by for its namesake tortilla
Montpelier
folds — stuffed with locally grown pork belly, smoked meats and roasted squash — or opt for a hearty sandwich, burrito, fajita or flauta. Wash it down with a fine local brew, or maybe a margarita. 2 Village Square, Sugarbush Valley, 802-496-3832. themadtaco.com
EVENTS Oktoberfests ’Tis the season for stunning foliage, crisp fall air … and beer. Oktoberfests in Stowe and Warren serve up pints with a side of breathtaking mountain vistas. The Stowe Rotary Oktoberfest transforms the iconic ski town into a Bavarian-style bash to remember. This 18th annual celebration comes complete with a grand parade, German oompah bands, kids activities and Trapp Family Brewery lagers. Travel an hour south to Warren’s Sugarbush Resort, and you’ll find those Austrian brews at a beer garden on Lincoln Peak. Live music by >> Continued on Page 26
Plate, Stowe Depuis son ouverture au printemps dernier, Plate connaît beaucoup de succès dans la région. Ses chaises et ses banquettes de style bistro ainsi que sa cuisine d’inspiration californienne attirent autant les gens du coin que les touristes. Essayez l’entrée composée d’avocat grillé, de tartare de thon et d’œufs de caille, ou encore le burger « Messy » : la viande, fumée sur place, est hachée le jour même. La carte des vins, intéressante, comprend surtout des crus américains qui s’accordent avec tous les plats. Ouvert pour le souper seulement. 91 Main Street, Stowe, 802-2532691. platestowe.com Cold Hollow Cider Mill, Waterbury Center À quelques pas de Ben & Jerry’s, ce paradis de la pomme offre certains des meilleurs beignes au cidre du Vermont et de nombreux autres produits de boulangerie et boissons à base de pommes. 3600 Waterbury-Stowe Road, Waterbury Center, 802-327-7537. coldhollow.com Hen of the Wood, Waterbury En 2005, Eric Warnstedt et William McNeil ont aménagé ce restaurant dans un ancien moulin, à côté d’un torrent. Près de dix ans plus tard, après l’ouverture
d’un deuxième établissement à Burlington, le restaurant original de Waterbury offre toujours des plats frais, composés des meilleurs ingrédients locaux, et une carte des vins spectaculaire. 92 Stowe Street, Waterbury, 802244-7300. henofthewood.com Prohibition Pig, Waterbury Réputé pour ses viandes tendres et fumées, Prohibition Pig allie tradition du Sud et ingrédients du Vermont. Bon nombre de sa vingtaine de bières pression proviennent de brasseries locales de premier plan, comme Greensboro’s Hill Farmstead Brewery et Alchemist, située tout près. Le pub brasse également ses propres bières et propose une carte de cocktails impressionnante. 23 South Main Street, Waterbury, 802-244-4120. prohibitionpig. com The Sweet Spot, Waitsfield Par temps chaud, les crèmes glacées Scout’s Honor font le bonheur des gens du coin. Par temps frais, la pâtisserie Sweet Simone (qui partage les mêmes locaux) sert viennoiseries, cafés, tartes, gâteaux et biscuits. 40 Bridge Street, Waitsfield, 802-496-9199. sweetsimones. com The Mad Taco, Waitsfield De 8 h à 20 h, tous les jours de la semaine, c’est la fiesta au Mad Taco de Waitsfield (qui possède également un petit frère à Montpelier). Goûtez aux délicieuses tortillas garnies de porc, de viande fumée ou de courge grillée, ou optez pour un copieux sandwich, burrito, fajita ou flauta. Arrosez le tout d’une bière locale ou d’une margarita. 2 Village Square, Sugarbush Valley, 802-496-3832. themadtaco.com >> Suite à la page 27
Craft food for craft beer.
Waterbury ~ Waitsfield
themadtaco.com
threepennytaproom.com | 108 Main Street, Montpelier VT 05602 | 802.223.taps
BTV: THE BURLINGTON INTERNATIONAL AIRPORT QUARTERLY
Fall 2014
25
Stowe Oktoberfest: Friday through Sunday, October 3-5, at various locations in Stowe. Info, 802-2533928. stoweoktoberfest.com Warren Oktoberfest: Sunday, October 12, at Lincoln Peak, Sugarbush Resort, in Warren. Info, 802-583-6300. sugarbush.com Agricultural celebrations Whether you’re watching pumpkins sail through the air or attempting to navigate a sea of cornstalks, harvest happenings in Stowe make for a memorable autumn. Squashes are prolific in the garden, but they reach new heights at the Vermont Pumpkin Chuckin’ Festival. Competitors craft modern versions of medieval trebuchets and launch orange orbs hundreds of feet at this highflying event. Live music, a chili cook-off and kids activities round
out the fun. All who wander are indeed lost at the Percy Farm Corn Maze. Participants can take an easy or challenging route through this maze of maize that stretches over eight acres. No maps or clues are provided in the labyrinth, so it’s best for youngsters to buddy up or stick close to adults. Everyone who enters is tracked, and if you’re not out in 40 minutes, fear not: Someone will come and find you. Vermont Pumpkin Chuckin’ Festival: Sunday, September 28, at Stoweflake Mountain Resort & Spa in Stowe. Info, 603-630-4800. vtpumpkinchuckin.blogspot.com Percy Farm Corn Maze: Daily through October 31 at Percy Farm in Stowe. Info, 802-371-9999. percyfarmcornmaze.com
Art events It’s no secret that Vermont boasts a high percentage of artists relative to its small size. Many of them live and work off the beaten path, so fairs and festivals are an ideal way to showcase their
Traveling? Let us watch your pet!
Courtesy of Big Picture Theater
talents. More than 150 juried artisans display their wares at the Stowe Foliage Arts Festival. Held at the height of foliage season, this annual celebration of Vermont-made products features a wide range of contemporary and traditional crafts alongside original artwork and specialty food products. A dining tent filled with locavore offerings — think grass-fed burgers, organic wood-fired pizza and local beer — complements live music at this quintessential autumn event. Art lovers can see even more at the Vermont Fall Open Studio
Weekend. This self-guided tour of galleries and venues statewide grants visitors behind-the-scenes glimpses of the creative process that produces eye-catching pieces. Stowe Foliage Arts Festival: Friday through Sunday, October 10-12, at Stowe Events Field. Info, 802-425-3399 or 802-253-7321. craftproducers.com Vermont Open Studio Weekend: Saturday and Sunday, October 4 & 5, at various locations statewide. Info, 223-3380. vermontcrafts. com
• findings • seed beads • delicas • bali • sterling • books •
K
PINEBROOK KENNELS, LLC
524 Lake Road | Milton, VT 05468 802-893-3451 | 802-893-1179 (fax) www.vtkennels.com HOURS Mon-Sat: 7-11am; 4-7pm, Sun: 8-11am; 4-7pm LOOK US UP ON FACEBOOK!
A Full Service Bead Store
★ Repairs ★ Pearl Knotting ★ Make yourself or buy premade ★ Birthday and Bridal Parties Instruction Always Available
802-288-9666
Class Schedule Available on Website www.beadcrazyvt.com 21 Taft Corners Shopping Center Williston 802-288-9666
Northern Decadence Vermont Food and Travel Expo
Receive a FRee chocolate snowflake with this ad.
September 14, 2014 Battery Park, Burlington, VT at the Pride Vermont Festival
h-pinebrook082714.indd 1
A celebration of Vermont’s culinary diversity
watches • tools • stringing materials •
L
FULL SERVICE, ALL-BREED BOARDING | HEATED | AIR-CONDITIONED WELL-VENTILATED | CLEAN, SAFE ATMOSPHERE | ONE ON ONE ATTENTION OWNED BY A PROFESSIONAL DOG TRAINER AND A LICENSED VETERINARY TECHNICIAN OWNERS LIVE ON PREMISES | AIRPORT PICK-UP/DROP-OFF AVAILABLE FOR A SMALL FEE
Big Picture Theater in Waitsfield
• gold • pewter • metalsmithing supplies
the Mad Bavarian Band keeps this party going all afternoon. Little ones get in on the fun with traditional German family games and a kid-friendly Bavarian buffet. Break out bratwurst, knockwurst and sauerkraut — and lederhosen, for good measure.
Limit one coupon per customer, per day.
8/11/14 10:10 AM
Come taste our handcrafted truffles, chocolates and fudge made from family recipes handed down over four generations.
FRee SAMpleS! DAVID GARTEN
The Blue Mall • 150 Dorset St., So. Burlington • 802-863-8306 Factory location • 81A Vermont Rte. 15, Jericho • 802-899-3373
www.northerndecadence.com 26 BTVmagazine.com
snowflakechocolate.com
Fall 2014 b8h-snowflakechocolates1112.indd 1
5/15/14 10:32 AM
Événements Oktoberfest Qui dit octobre, dit couleurs d’automne, temps frais et… bière! À Stowe et à Warren, c’est dans un décor montagneux saisissant qu’a lieu l’Oktoberfest. L’emblématique village de ski de Stowe prend alors des allures de fête bavaroise. Au programme de cette 18e édition : grande parade, orchestres à flonflon, activités pour enfants et lagers de la Trapp Family Brewery. À une heure de route au sud, à la station Sugarbush de Warren, les bières bavaroises coulent à flots à Lincoln Peak et le Mad Bavarian Band bat la mesure tout l’après-midi. Les tout-petits ne sont pas en reste puisque des jeux traditionnels allemands et un buffet bavarois leur sont tout spécialement destinés. Enfilez vos lederhosen et venez goûter aux bratwurst, knockwurst et sauerkraut : on vous y attend! Oktoberfest de Stowe : Du vendredi 3 octobre au dimanche 5 octobre, à différents endroits à Stowe. Info : 253-3928.
stoweoktoberfest.com Oktoberfest de Warren : Le dimanche 12 octobre, à Lincoln Peak, Sugarbush Resort, à Warren. Info : 583-6300. sugarbush.com Fêtes agricoles Lancers de citrouilles, parcours dans les champs de maïs, les activités entourant la période des récoltes ne manquent pas à Stowe. Les courges poussent en abondance dans les jardins… et atteignent des sommets au Vermont Pumpkin Chuckin’ Festival. Lors de cet événement, les concurrents catapultent des potirons à des hauteurs vertigineuses à l’aide de trébuchets d’inspiration médiévale. Musiciens sur place, préparation d’un chili en plein air et activités pour enfants complètent le programme. Saurezvous déjouer le Percy Farm Corn Maze, un labyrinthe de tiges de maïs qui s’étend sur plus de huit acres? Que vous optiez pour le parcours facile ou difficile, sachez qu’aucun indice n’est fourni. Veillez donc à ce que les plus jeunes soient accompagnés d’un ami ou d’un adulte. Cela dit, tous les participants sont munis d’un
Made INN
v e ra m ont chic boutique
“THE ULTIMATE INN”
#1 ON TRIPADVISOR
204 S. Willard St.
b&b
www.MADEINNVERMONT.com
802.399.2788
Vermont Pumpkin Chuckin’ Festival : Le dimanche 28 septembre, au Stoweflake Mountain Resort & Spa, à Stowe. Info : 603-630-4800. vtpumpkinchuckin.blogspot.com Percy Farm Corn Maze : Tous les jours jusqu’ au 31 octobre, à la Percy Farm, à Stowe. Info : 3719999. percyfarmcornmaze.com
Événements artistiques Ce n’est un secret pour personne : malgré sa petite taille, le Vermont possède un important contingent d’artistes. Bon nombre d’entre eux vivent et travaillent hors des sentiers battus. Les foires et les festivals représentent donc pour eux une occasion idéale de mettre en valeur leurs talents. Plus de 150 artisans s’exposent au Stowe Foliage Arts Festival. Tenue au plus fort de la saison des couleurs,
Walk-in, paint-your-own pottery studio Pottery Gallery Kids Parties
cette fête annuelle de l’artisanat du Vermont présente un vaste éventail d’objets contemporains et traditionnels ainsi que des œuvres d’art originales et des produits alimentaires spécialisés. Une tente-cuisine propose une multitude de produits pour les locavores – burgers à base de viande d’animaux engraissés à l’herbe, pizzas biologiques cuites au four à bois et bières locales –, avec musiciens sur place. Parlant d’art, le Vermont Fall Open Studio Weekend ravira les amateurs. Cette visite autoguidée de divers espaces et galeries de l’État offre aux visiteurs un regard privilégié sur le processus créatif à l’origine de certaines des plus belles œuvres vermontoises. Stowe Foliage Arts Festival : Du vendredi 10 octobre au dimanche 12 octobre, au Stowe Events Field. Info : 425-3399 or 253-7321. craftproducers.com Vermont Open Studio Weekend : Le samedi 4 octobre et le dimanche 5 octobre, à divers endroits au Vermont. Info : 2233380. vermontcrafts.com Ladies’ Nights! Group Pottery or Canvas classes Traveling Parties
Hours Available Online • Perfect for All Ages! 802-241-4000 • www.greenmountainglaze.com 3487 Waterbury Stowe Road • Waterbury Center
The
FAMOUS APPLE CIDER PEDI Enjoy a pedicure using VT-made apple cider scrub & lotion while you sip a refreshing VT apple cider! Only $46.00
ForgetMe-Not Shop
Route 15 • Johnson, Vermont
1 1/2 miles West of the Village • Open 7 days a week: 10am-7pm
The Open Sundays, too!
166 Battery St., Burlington, 658.6006, minispavt.com
dispositif de suivi. Si vous n’avez toujours pas trouvé la sortie au bout de 40 minutes, soyez sans crainte : quelqu’un viendra vous chercher!
Famous Label, OFF PRICE, Clothing for Men, Women and Teens
BTV: THE BURLINGTON INTERNATIONAL AIRPORT QUARTERLY
Fall 2014
27
223-5200
Ingredients Ingredients Matter! Matter! Come visit us at our cafĂŠ just off Exit 9 in Middlesex and taste why. www.redhenbaking.com
LOCATED Just off exit 9, Rt. 2, Middlesex. OPEN every day. Mon Tue7-4. 7-4. Mon&&Tu Wed-Sat 7-6. Sun 8-6.
FULL MENU AVA I LABL E MONDAY through SATURDAY 3:00 pm -11:00pm
sunday 1:00 pm -11: 00 pm BAR OPEN UNTIL 1:00 am
28 BTVmagazine.com
Fall 2014
2
1
art at the airport
B 6
B
urlington City Arts curates art exhibits at the airport in three areas: the Skyway, the area above the escalator and the walls facing security for Gates 1-8. Whether you’ve arrived early for a flight or are waiting to pick up passengers, do take the time to have a look around! During September and October in the Skyway, artists Jay Giroux and Scott Campbell present their mixed-media collaboration “ADog for Life — an Homage.” The graffiti-style work is dedicated to beloved Burlington DJ Andy Williams, aka A-Dog, who died of cancer this past year. Michael Farnsworth’s color photographs hang on the opposite wall in an exhibit titled “Visual Quilting.” In the Gates 1-8 area, Louise Arnold shows oil landscape paintings. In October and November, the Skyway and Gates area will feature black-andwhite landscape photography by Gary Hall and watercolors by Maurie Harrington, respectively. For all three months, Elizabeth Nelson’s acrylic abstract paintings can be seen over the escalator. If you’re going up, be sure to turn around and look at the wall behind you. But watch your step! Most of these artists live in Vermont. Please enjoy examples of their work at the airport and on their individual websites.
urlington City Arts organise des expositions d’œuvres d’art à trois endroits dans l’aéroport : dans le Skyway, au-dessus de l’escalier mécanique et sur les murs qui font face à la sécurité pour les portes 1-8. Que vous soyez arrivé à l’avance pour prendre votre vol ou que vous attendiez des passagers, prenez le temps de regarder autour de vous! En septembre et en octobre, dans le Skyway, les artistes Jay Giroux et Scott Campbell présentent leur projet multimédia conjoint, « ADog for Life — an Homage ». Ce travail qui s’apparente aux graffitis est dédié au regretté D.J. de Burlington Andy Williams, alias A-Dog, mort d’un cancer dans la dernière année. Les photos couleur de Michael Farnsworth sont exposées sur le mur d’en face; la série s’intitule « Visual Quilting ». Dans la section des portes 1-8, Louise Arnold présente des paysages à l’huile. En octobre et novembre, les photos de paysages en noir et blanc de Gary Hall et les aquarelles de Maurie Harrington orneront respectivement le Skyway et le secteur des portes. Pendant les trois mois, les peintures abstraites à l’acrylique d’Elizabeth Nelson seront exposées au-dessus de l’escalier mécanique. Si vous montez, ne manquez pas de vous retourner pour regarder le mur derrière vous. Mais faites attention à la marche! La plupart de ces artistes vivent au Vermont. Vous pourrez voir certaines de leurs œuvres à l’aéroport et d’autres sur leurs sites Web. 1) “ADog for Life — an Homage” by Jay Giroux and Scott Campbell; 2) “Fall Path” by Elizabeth Nelson; 3) “Birch Wild” by Maurie Harrington; 4) “Cairn, Lake Champlain” by Gary Hall; 5) “Metals 1” by Michael Farnsworth; 6) “Barn At Dusk” by Louise Arnold.
3
4
5 For more information about Burlington City Arts and its downtown gallery and programs, visit burlingtoncityarts.com. Pour plus d’information sur l’organisation Burlington City Arts, sa galerie au centre-ville et ses programmes divers, visitez burlingtoncityarts.com.
BTV: THE BURLINGTON INTERNATIONAL AIRPORT QUARTERLY
Fall 2014
29
owth culation ered ulations
, e.g. estination
posite ds s nobi h status
gs rs, e.g. ed posite
Sudoku
diversions Reality?
Puzzle by J. Reynolds
No. 337
Find ANSWERS ON PAGE 34 1
2
3
4
5
6
17
21
29
25
30
44
37
49
42
51
50 53
54
57
58
43 48
61
62
63
67
69
70
71
72
73
8 3 4 6 9 5 1 2 7 2 9 5Calcoku 4 1 7 6 8 3 Using the enclosed math operations as a guide, fill the grid 6 7 1 8j. Reynolds 3 4in each 5 9row and using the numbers 1 -2by 6 only once column. 3 1 7 5 4 9 8 6 2 90x 2÷ 10+ 2÷ 5 8 2 7 6 1 9 3 4 96 4 6 8 3 2 55+ 7 1 4 6 3 9 7 8 2 1 5 13+ 2 89+ 3 5 4 73 9 615x 7 5 9 1 2 6 3 4 8
34
11+
36x
5-
2Difficulty - Medium
Using the enclosed math operations as a guide, fill the grid using numbers 1-6 only once in each row and column. Difficulty: medium.
5
3
6
1
4
2
3
6
2
5
1
4
hungry? 6 1 4 2 3 5 Find a restaurant cover14-piz
zalady-fina
4
1
4/14/14
7:55 PM
6
SEVENDAYSVT.CO M
3
3
5
6
2
1
6
free
THE GO-TO GUIDE
for 900+
Free
near1you in 27 Nights, 5 Vermont’s most complete 2 4guide 1to restaurants and bars. 4Pick 5up a free 3 magazine at 600+ locations around the state. Browse all locations online at sevendaysvt.com.
l.pdf
2014-15
& Bars 2014-15
compound 65. Little white thing 67. “Fingerprint” with a twist
4
t Restaurants
ambulance 25. It contains tracks 27. Head over heels 28. Frat party wear 29. Old printing symbols 30. Decorate one’s sedan? 31. Ice cream drinks 33. Do a legislator’s job
3+
Guide to Vermon
Fall 2014
4 8 Difficulty - Hard
The Seven Days
30 BTVmagazine.com
2
7Nights
40. Some Muslims 11. Ordinary Reality?coffee by J. Reynolds 12. Cylindrical structure 42. Hand-me-down 41. Skinny-dippers, 34. Abandoned pet Down recipients 13.e.g.Ultimatum concluder 37. Confuse Across 1. Old mariners 45. Top athlete 18.Close Broadcast 43. to closedagain 40. Some Muslims 1. Romanov ruler 2. Gin flavor47. Gladiator's workplace 44. 26-across 42. Hand-me-down 22. Letters on an Down 5. Big swallow 3. Lab culture site opposite recipients 50. LAX guess ambulance 4. Ulna neighbor 1. Old mariners 9. Play with 46. Don’s group 45. Top athlete n hills 14. Aquarium 5. Bell shaped curve 52. Like a marching band 25.Andean It contains 2. Gin flavor 48. tuber tracks 47. Gladiator’s ial growth 6. Modern address 54. Low-down joint 49. as aover dog,”heels workplace 27.“Sick Head 3. Lab culture 15. Geometry 7. Lewd look way for instance 50.dream LAX guess 56. Starlet's 28. Frat party wear 4. Ulna neighbor calculation 8. Leisurely walk 51. AA goal 52. Like a marching 57. Tabloid twosome 16. It shaped gets 9. Crisp fabric 29.1945 Oldsummit printing symbols 5. Bell curve 53. band hammered 10. Hydrocarbon 59. Designer Christianjoint Decorate one's 6. Modern address 30.site 54. Low-down 17. Highway ending public 55. Place between 56. Starlet’s dream 61. Page, perhaps 7. Lewd look sedan? regulations 11. Ordinary coffee hills 57. Tabloid 62. Focal point 19. Has emotions 12. Cylindrical 8. Leisurely walk 31.Wreath Ice cream drinks 56. material twosome ots 20. Best of seven, structure 63. Carbon59.compound 9. Crisp fabric 58. Smooth, in a Designer 33. Do a legislator's job e.g. 13. Ultimatum Christian 65. Little white thing 10. 21. Hydrocarbon 34.way Abandoned pet concluder Snorkeling 60. Wacky 61. Page, 67.again "Fingerprint" perhaps with destination 18. Broadcast ending 37. Confuse 64. Not level 62. Focal point 23. Future fish 22. Letters on ana twist 66. Youngster 63. Carbon
71. Arab leader 72. Eventful times g," for 73. Across Rind
republic 68. News outlets 69. Like some shots 70. Taro root 71. Arab leader 72. Eventful times 73. Rind
9 3
calcoku 60
68
24. Major start? 26. 44-across opposite 28. Schooner needs 32. Play platforms 35. ___-Wan Kenobi 36. Person of high status 38. PR person 39. Things on rings
1 9 3 5 2 1
Complete the following puzzle by using the numbers 1-9 only once in each row, column and 3x3 box. Difficulty: medium.
55
66
65
7 2
No. 337
52
59
8 4
7
47
2 6
34
38
46
45
33
5
9 7
13
27 32
41
40
12
23
26
36
39
11
4
3
22
31
35
10
19
18
24
64
9
8
16
20
56
8
15
14
28
7
sudoku
Complete the following puzzle by using the by j.inReynolds numbers 1-9 only once each row, column and 3 x 3 box.
restaurants and bars in the Green Mountains
SevenNights-C
over-Final.indd
1
4/14/14 7:57 PM
Volez
BTV BTV
R E C H E R C H E R . É PA R G N E R . ENVOLER.
A É R O P O RT I N T E R N AT I O N A L D E B U R L I N G T O N
Recherchez les vols de BTV et découvrez les vols directs quotidiens sans arrêt à prix compétitfs.
Pour plus d’informations s’il vous plait visiter notre site web à BTV.AERO.
D
u! a e v ou n u
Allegiant offre les meilleures aubaines à Orlando!
Économisez! Réservez votre vol, hôtel, voiture ou attractions ensemble. Rés ervez m
aintenant!
BTV: THE BURLINGTON INTERNATIONAL AIRPORT QUARTERLY
Fall 2014
31
To Parking Garage South Vers le garage de stationnement sud
To Parking Garage North Vers le garage de stationnement nord
getting around 3-6 PLAN de l’aéroport et transport 7
8
13
15
11
1
12
To Parking Garage North Vers le garage de stationnement nord
14
To Parking Garage South Vers le garage de stationnement sud
13
Restrooms To Parking Garage South Toilettes Vers le garage de stationnement sud
To Parking Garage North Vers le garage de stationnement nord
3-6
Escalator/Elevator Escalier méchanique/ascenseur Flight Information L’information de vol
8
7
Yoga Room Salle de yoga
Baggage Claim Retrait des bagages
A half-dozen car rental agencies serve Bus Tickets passengers at the airport. Their desks are FIRST FLOOR located Billeterie on the maind’autobus floor of the terminal, adjacentArt to the baggage carousels. Vehicles Exhibit REZ-DE-CHAUSSÉE are located a short walk from the counters d’art If you need a throughExposition a covered skywalk. rental car readyGates when you arrive, the toll-free numbers or websites below will enable you to Portes SECOND FLOOR make reservations in advance. Une demi-douzaine d’agences de location DEUXIÈME ÉTAGE sont à la disposition des passagers de l’aéroport. Leurs bureaux sont situés à l’étage principal de l’aérogare, à côté du carrousel à bagages. Les véhicules sont situés à une courte distance à pied des comptoirs. Si vous avez besoin d’une voiture de location quand vous arrivez, les numéros sans frais ou les sites web ci-dessous vous aideront à réserver à l’avance.
Entrance/Exit
Restrooms Toilettes
ATM Entrée/sortie Guichet automatique
8
7 Escalator/Elevator
Escalier méchanique/ascenseur
Gifts/Magazines Cadeaux/journaux
Flight Information L’information de vol
Food & Beverage Comptoir d’ailments et boissons
Ticketing/Check-in Enregistrement
Yoga Room Salle de yoga
Security Checkpoint Contrôle de sécurité
Auto Rentals Voiture de location
To Parking Garage NorthBaggage Claim Retraitnord des bagages Vers le garage de stationnement
Information Desk Bureau d’informations
Restrooms ToilettesEntrance/Exit Entrée/sortie
Bus Tickets To Parking Garage South Vers le garage de stationnement sud Billeterie d’autobus Art Exhibit ATM Exposition d’art
Gates Guichet - automatique
1
15
Portes
Escalator/Elevator Escalier méchanique/ascenseur
Gifts/Magazines Cadeaux/journaux
Flight Information
Food & Beverage Comptoir d’ailments et boissons
Airlines at BTV/Compagnies aériennes à BTV L’information de vol Allegiant Air: 1-702-403-1269, Ticketing/Check-in allegiantair.com. Market served: OrlandoEnregistrement (SFB)
Security Checkpoint Delta: 1-800-221-1212, delta.com. de sécurité MarketsContrôle served nonstop: Detroit (DTW), New York City (LGA) Baggage Claim Retrait des bagages
Information Desk Bureau d’informations
32 BTVmagazine.com
Entrance/Exit Entrée/sortie
JetBlue: 1-800-538-2583, United: 1-800-864-8331, united. Yoga Room com. Markets served nonstop: jetblue.com. Market served Salle de yoga Chicago (ORD), Washington, D.C. nonstop: New York City (JFK). (Dulles/IAD), Cleveland (CLE), Auto Rentals Newark (EWR) Porter (seasonal): 1-888-6198622, flyporter.com. Voiture Market de location served nonstop: Toronto (YTZ) US Airways: 1-800-428-4322, Bus Tickets usairways.com. Markets served Billeterie d’autobus nonstop: Philadelphia (PHL), Washington, D.C. (National/DCA) Fall 2014
Art Exhibit Exposition d’art
1 - 15
14
SECOND Food &FLOOR Beverage DEUXIÈME ComptoirÉTAGE d’ailments et boissons
Rental Cars/ Auto Rentals Voitures location Voiture dede location
To Parking Garage South Bureau Vers le garaged’informations de stationnement sud
Vers le garage de stationnement nord
15
Security Checkpoint Contrôle de sécurité
To Parking Garage South Information Desk sud Vers le garage de stationnement
To Parking Garage North To Parking Garage North Vers le garage de stationnement nord
1
Gifts/Magazines 12 Cadeaux/journaux
Ticketing/Check-in Enregistrement
1
3-6
FIRST FLOOR ATM 11REZ-DE-CHAUSSÉE Guichet automatique
Gates Portes
1 - 15
• • • • • •
Alamo 1-800-327-9633, alamo.com Avis 1-800-331-1212, avis.com Budget 1-800-527-0700, budget.com Enterprise 1-800-325-8007, enterprise.com Hertz 1-800-654-3131, hertz.com National 1-800-227-7368, nationalcar.com
Taxis Private taxis line up outside the main door of the airport and across the street and serve passengers in order of arrival. All are licensed, reputable cabbies and can deliver you anywhere in the Burlington area and beyond. Prices are based on regulated zones. Les taxis attendent à la porte principale de l’aéroport et de l’autre côté de la rue, et prennent les passagers en ordre d’arrivée. Les chauffeurs sont fiables et ont des permis, et ils peuvent vous reconduire à Burlington, dans les environs ou à toute autre destination. Les prix sont basés sur des zones réglementées.
E AV
M
AN
HA
TTAN D R
W VIE
PITKIN ST
KE LA RR
TE
downtown burlington 13 13
E AC
NORTH ST
15
S WILLARD ST
S UNION ST
ST
1
5
2 ST
SPRUCE ST
SECOND FLOOR DEUXIÈME ÉTAGE
SPEAR
7
MAPLE ST
SUMMIT ST
S
ADAM
5
FIRST FLOOR REZ-DE-CHAUSSÉE
S PROSPECT ST
S WINOOSKI AVE
ST PAUL ST
SECOND FLOOR DEUXIÈME ÉTAGE
E
LACE
FIRST FLOOR ST
L
CO
AV EAST
PL
COLLEGE ST
3 REZ-DE-CHAUSSÉE 6
HOWARD ST
To Parking Garage South Parking Garage North Vers le garage de stationnement sud rs le garage de stationnement nord
nseur
BUELL ST
LAKE CHAMPLAIN
ATM Restrooms Bicycles to Rent/ Guichet automatique Toilettes
7
E CH
7
E AV 14
ER
ST
MAIN To Parking Garage South Vers le garage de stationnement sud
PINE ST
S CHAMPLAIN
8
14
TY UNIVERSI
BATTERY ST
1
7
MAPLE ST
12
BROOKES AVE
S WILLIAMS ST
ST
4
To Parking Garage South MAIN ST Parking Garage North Vers le garage de stationnement sud rs le garage de stationnement nord
8 3-6
CHURCH ST. MARKETP
E LAK
COLLEGE
KING ST
N WILLARD ST
N UNION ST
N WINOOSKI AVE
ELMWOOD AVE
N CHAMPLAIN ST
PARK ST
DEPOT ST
BANK ST
FERRY TO NEW YORK
12
PEARL ST
PEARL ST
CHERRY ST
15
centre-ville 11
11
To Parking Garage South Vers le garage de stationnement sud
From the airport, what’s the drive time to... ATM
DeGuichet l’aéroport, quel est le temps de conduite pour se rendre à… automatique
Vélos à louer Escalator/Elevator Gifts/Magazines
Gifts/Magazines Bolton Valley :40 1 Williston Road :01 Cadeaux/journaux Mad River Glen 1:00 ST LOCUSTMall :05 2 University #103 (at the waterfront), LEDGE RDResort 1:00 Stowe Mountain 3 Church Marketplace :08 Flight Information Food &localmotion.org Beverage Food &St. Beverage 802-652-2453. Smugglers’ Notch 1:00 L’information de vol 4 Burlington Waterfront :09 Comptoir North Star Sports, d’ailments et boissons Comptoir d’ailments et boissons LAKESIDE AVE Sugarbush 1:00 5 University of Vermont :06 100 Main St., 802-863-3832. Yoga Room Yoga Room Ticketing/Check-in northstarsportsvt.com Jay Peak 1:30 6 Champlain College :06 Salle de yoga Salle de yoga Enregistrement Killington 1:50 7 St. Michael’s College :15 Skirack, 85 Main St., Security Checkpoint Auto Rentals 802-658-3313. skirack.com ContrôleVoiture de sécurité de location
Auto Rentals Voiture de location
Shelburne :15 Lake Champlain Islands :30 Middlebury 1:00 Montpelier :40 Montréal 2:00 Boston 3:30 Québec City 4:30
Baggage Claim Bus Tickets Hotel Shuttles/ Retrait Navettes des bagages Billeterie d’autobus d’hôtel
Bus/ Bus Tickets Billeterie d’autobus L’autobus
La Chittenden County Transportation Authority, ou la CCTA, assure les liaisons autour de Burlington et avec d’autres. Le parcours Aéroport/ University Mall relie l’Aéroport International de Burlington avec le centre-ville de Burlington (la rue Cherry), le sud de Burlington et l’Université du Vermont. Le service ne peut être disponible les fins de semaine et pendant les fêtes, alors vérifiez l’horaire à l’avance. cctaride.org
Local Motion, 1 Steele St. Escalier méchanique/ascenseur Cadeaux/journaux
If you are staying at a hotel in the Information Desk Art Exhibit area, askExposition the concierge when you Bureau d’informations d’art
make your reservations if there is a
FLYNN AVE Gates Entrance/Exit free airport shuttle bus. 1 15 Si vous logez dans un hôtel de la Entrée/sortie Portes
région, demandez à la réception quand vous faites votre réservation s’il y a une navette gratuite qui se rend à l’aéroport.
Inside the Artterminal Exhibitnear the baggage carousel, you can findd’art the desk for Exposition Greyhound Bus, with routes to and Gates from Montréal and Boston, Mass. If you’re comingPortes from or going to Canada, don’t forget your passport! Main telephone: 802-864-6811. greyhound.com The Chittenden County Transportation Authority, or CCTA, provides local routes throughout greater Burlington and other locations. The South Burlington Circulator route connects the Burlington International Airport with
1 - 15
downtown Burlington (Cherry Street), South Burlington and the University of Vermont. Service may not be available on weekends and holidays, however, so please check the schedule in advance. cctaride.org À l’intérieur de l’aérogare, près du carrousel à bagages, vous pouvez trouver le bureau des autobus Greyhound, qui font la liaison avec Montréal et Boston. Si vous arrivez du Canada ou si le Canada est votre destination, n’oubliez pas votre passeport! Numéro principal: 802864-6811. Greyhound.com
BTV: THE BURLINGTON INTERNATIONAL AIRPORT QUARTERLY
For more information/ Pour plus d’informations:
btv.aero Fall 2014
33
ground crew Meet an airport employee Rencontrez un employé de l’aéroport JOe Payne, Air Traffic Control Manager By KEVIN J. KELLeY
Matthew Thorsen
L
e décollage d’un chasseur F-16 a de quoi attirer l’attention de ceux qui observent la manœuvre depuis le terminal de l’Aéroport international de Burlington. Et le spectacle est encore plus impressionnant lorsqu’on se trouve dans la tour de contrôle. Depuis cette hauteur, le reporter néophyte reste alors sidéré de voir quatre avions militaires s’élancer dans le ciel du Vermont l’un derrière l’autre à une vitesse incroyable. Pour Joe Payne, toutefois, ce n’est rien de nouveau puisque cela fait partie de ses fonctions de directeur des 21 contrôleurs qui se relaient à la tour pour guider les avions qui atterrissent et décollent à BTV. Joe, qui a 54 ans, travaille dans le domaine du contrôle de la circulation aérienne depuis 32 ans et a passé les sept dernières années à Burlington. Détendu, d’apparence soignée, ce résident de Georgia, au Vermont, qui doit prendre sa retraite dans deux mois, a accepté de nous parler de sa carrière.
Sudoku
Complete the following puzzle by using the numbers 1-9 only once in eachavez-vous row, column Comment commencé? and 3 x 3 box. J’ai obtenu mon diplôme de l’Université Bloomsburg, en Pennsylvanie, en 1981, à un moment où les contrôleurs avaient décidé de faire la grève. [Le président de l’époque, Ronald Reagan, licencia tous ceux he takeoff of an F-16 fighter jet is sure to catch the attention of qui refusèrent de retourner au travail, ce qui libéra 11 000 postes au anyone watching from the terminal at Burlington International pays.] Je m’étais toujours intéressé à l’aviation et mes études me Airport. The spectacle is even more imposing when viewed rendaient admissible. from BTV’s control tower. And a visiting reporter seeing the airfield Comment se déroulait la formation? from that lofty perspective is altogether awed when four of the miliÀ cette époque, on nous envoyait à Oklahoma City pendant quatary planes shoot up into the Vermont sky in rapid succession. tre mois et nous passions les six dernières semaines à simuler des To Joe Payne, however, that’sCalcoku a routine sight — all part of his day’s Using thecontrollers enclosed math operations astake a guide,turns fill the grid problèmes de manière intensive. Nous devions guider des avions work as manager of the 21 who guiding aircraft using the numbers 1 - 6 only once in each row and provenant de toutes les directions sans utiliser de radar au moment column. 54, has been involved in air-traffic control into and out of BTV. Payne, 90x 2÷ 10+ 2÷ de l’approche. Je suis passé au travers et on m’a affecté à l’aéroport for 32 years, the past seven in Burlington. The trim, relaxed Georgia, de White Plains, dans l’État de New York. Vt., resident reflected on his career in an interview two months before 6 5+ his scheduled retirement. Il s’agit d’une banlieue de New York, n’est-ce pas?
8
T
4
5
9 7
3
2
6
8 4
7 2
1 9 3 5 9 Oui, c’était un2petit1aéroport très fréquenté, surtout par les avions How did you get started? d’affaires. Après cela, j’ai travaillé pendant 20 ans à l’aéroport internaI graduated from college — Bloomsburg University in Pennsylvania 3 tional Wilkes-Barre/Scranton [en Pennsylvanie] à titre de contrôleur, — in 1981, just when the controllers went on strike. [Then-president spécialiste du personnel et superviseur. Ensuite j’ai passé quelque Ronald Reagan fired all those who refused to return to work, opening up 11,000 positions around the country.] I’d always been 7 interested in temps 2 à Savannah [en 4 Géorgie] 8 avant de postuler ici. J’avais déjà 3+
9+
3
3+
4
3-
15x
11+
36x
5-
visité Burlington et je savais que c’était une jolie petite ville.
aviation, and I met the4educational requirements for one of those jobs. 2No. 337
Difficulty - Hard
Find puzzles on page 30
diversions answers
Difficulty - Medium
34 BTVmagazine.com
5
3
6
1
4
2
3
6
2
5
1
4
6
1
4
2
3
5
1
2
5
4
6
3
2
4
1
3
5
6
4
5
3
6
2
1
Fall 2014
8 2 6 3 5 9 4 1 7
3 9 7 1 8 4 6 2 5
4 5 1 7 2 6 3 8 9
6 4 2 5 7 8 9 3 1
9 1 8 4 6 3 7 5 2
5 7 3 9 1 2 8 4 6
1 6 4 8 9 5 2 7 3
2 8 5 6 3 7 1 9 4
7 3 9 2 4 1 5 6 8
T A R S
S L O E
T O G A S
O B E L I
F A M E
I T E M
A R G A G A A D R U R I E S U R S P S A I N A I N M S P H A M I L E Y A L T R S A I L T D I A E E R
U L P R E A L E S R E A O L S B O B U D E M A F S O A G N D K I D L O N E R A
T A F E F M E S T A S I A B R L E I N N A G S
E A S N V I E E L R O G A A G E G E N A J A O C I E T N S A N T I O E D D P E E
E L S E S T R A Y E N O L
What was the training like? At that time, you were sent to Oklahoma City for four months, with the last six weeks spent doing intense, simulated problems. You had to bring in planes from all directions without using radar in the approach. I got through that and was assigned to the airport in White Plains, N.Y. That’s a suburb of New York City. Yes, it was a busy little airport, mostly with corporate jets. After that, I worked for 20 years at the Wilkes-Barre/Scranton [International] Airport [in Pennsylvania] as a controller, staff specialist and supervisor. I was then in Savannah [Ga.] for a while before applying for the job here. I had visited Burlington and knew it was a neat little town. Air-traffic control is considered the most stressful job. Is it? It can be pretty stressful, but I’ve been fortunate never to have worked at an airport like Kennedy [John F. Kennedy International Airport in Queens, N.Y.]. At the places where I have been, it can get intense quickly, but it will last for only a short period. That happens here? We don’t have anything like the number of arrivals per hour of Kennedy airport. But there can be days when you have the flight school here practicing procedures, and maybe you’ll have five regular arrivals scheduled, and at the same time the Air [National] Guard wants to come in. It can get stressful, but only for about 15 minutes. You’ve been doing this a long time. There must be job satisfaction, too. That comes from realizing you’re a public servant providing an important safety service for the community. That’s the more altruistic view. The personal satisfaction comes when you’re having one of those 15-minute periods of intensity and you know you’ve handled it successfully. The endorphins are really going off then. Also, I get a lot of satisfaction from helping younger people coming into our profession and seeing them do well. What’s the worst experience you’ve had on the job? I’ve never worked an aircraft accident that involved fatalities, but I was in the building in Wilkes-Barre in the late ’90s when one occurred, and I relieved the controller who had been talking to the pilot last. An instructor and student who were practicing touch-and-goes were killed when their plane made a sharp turn as it was heading for the runway. It came in on its wing and went down. I don’t have nightmares about it anymore, but I have lost sleep over it, even though I wasn’t in the tower. It seems there are more air-travel delays these days, maybe because there’s more traffic. There’s actually less private traffic now. Recreational pilots used to talk about getting a hundred-dollar hamburger — flying someplace, eating a burger and flying back. Now it’s a $250-to-$400 hamburger, because the costs have all gone up. Fewer people are doing that. Delays typically come when an airport has too many arrivals to deal with. Takeoffs of planes heading to that airport will be delayed, because the thought is that it’s safest for a plane to be held on the ground. Safety is always our bottom line.
Le travail de contrôleur aérien est considéré comme le plus stressant qui soit. Est-ce le cas? C’est un métier qui peut être très stressant, en effet, mais j’ai eu la chance de ne jamais l’exercer dans un aéroport comme Kennedy [Aéroport international John F. Kennedy, à Queens, dans l’État de New York]. Là où j’ai travaillé, la situation peut devenir intense très rapidement, mais elle ne dure pas longtemps. Est-ce que c’est comme ça ici? Le nombre d’arrivées à l’heure n’a rien à voir avec celui de Kennedy, mais il y a des jours où l’école de pilotage s’exerce, cinq arrivées sont programmées et la Garde nationale aérienne décide d’atterrir ici aussi. C’est stressant, mais ça ne dure qu’environ 15 minutes. Vous faites ce travail depuis longtemps; il doit vous apporter de la satisfaction aussi. Je sais que je fournis un service important à la collectivité sur le plan de la sécurité. C’est une façon plus altruiste d’envisager ce travail. La satisfaction personnelle, je la ressens quand je traverse un de ces quarts d’heure très intenses en étant conscient après que je m’en suis bien tiré. Les endorphines jouent alors vraiment leur rôle. J’éprouve beaucoup de plaisir aussi à aider des jeunes à débuter dans la profession et à les voir bien réussir. Quelle a été votre pire expérience au travail? Je n’ai jamais travaillé dans un contexte d’accident d’avion où il y a eu des morts, mais j’étais à l’aéroport quand il en est survenu un à Wilkes-Barre à la fin des années 1990, et j’ai pris la relève du contrôleur qui avait été le dernier à parler au pilote. Un instructeur et son élève qui faisaient des exercices de posédécollé ont été tués après que leur appareil eut fait un virage brutal alors qu’il s’approchait de la piste d’atterrissage. L’aile a touché le sol et l’avion s’est écrasé. Je ne fais plus de cauchemars à ce sujet, mais ça m’a déjà empêché de dormir, même si je ne me trouvais pas dans la tour. Il semble qu’il y ait plus de retards d’avions aujourd’hui, peut-être à cause de l’augmentation du nombre de vols. En réalité, il y a moins de vols privés maintenant. Les pilotes amateurs parlaient autrefois du hamburger à 100 $ : ils allaient quelque part en avion, mangeaient un hamburger et retournaient à leur point de départ. Aujourd’hui, le hamburger revient plutôt à 250 $-400 $, car les coûts ont tous augmenté. Les personnes qui pilotent par plaisir sont donc plus rares. Les retards s’expliquent en général par le nombre trop élevé d’arrivées. Le décollage des avions est alors à destination de cet aéroport est retardé, car on juge alors qu’il est plus sûr qu’ils restent au sol. C’est toujours la sécurité qui prime.
See more of Burlington than you could on foot % 10 off any Segway
tour with this ad
277 Pine Street, Burlington, Vermont • www.burlingtonsegways.com • (802) 489.5113 B4h-BurlingtonSegways0514.indd 1
BTV: THE BURLINGTON INTERNATIONAL AIRPORT QUARTERLY
Fall 2014 35 5/2/14 3:50 PM
PLEASE JOIN US!
Far mhouseGroup.com