Sobaka.ru, Краснодар, Май 2015

Page 1

ЖУРНАЛ О ЛЮДЯХ В КРАСНОДАРЕ

журнал о людях в краснодаре

крд.co6aкa.ru

№ 05 ( 44 ) 2015

на Сене

НАШ ЛЮБИМЫЙ АКТЕР ПРАЗДНУЕТ 30-летие концертом золотых стандартов «Большая мечта обыкновенного человека»


Остальное просто обувь Краснодар, ТОЦ «НьюТон», ул. Шоссе Нефтяников, 28, оф. 33/4, тел. +7 928 401 22 28, +7 967 674 74 74 www.shulzhenko.com, www.yarose.it @rutays


КРАСНОДАР, ТРК «СИТИ ЦЕНТР», ул. Индустриальная, 2, 2-й этаж, тел. (861) 213-47-16 www.vanlaack.com






Только для избранных...


Клуб для леди и джентльменов

г. Краснодар, ул. Казбекская, 16, тел. 8 989 811-33-77


содержание

Перья со шпинелью и бриллиантами выпали из хвоста алмазного фазана — главного джентльменского аксессуара у птиц этой английской породы.

10 Выходные данные 14 Слово издателя 16 Слово редактора

Портреты 20 Дмитрий Шлыков Участие в освобождении Краснодара стало определяющим событием в его жизни

22 Нина Митерева Зенитчица во время войны могла по звуку различать типы немецких самолетов

24 Раиса Малахеева

26 Анатолий Грибков Как и многие дети блокадного Ленинграда, он пережил голод и эвакуацию по Дороге жизни

28 Раиса Черныш Наблюдателю зенитного взвода пришлось провести все годы войны на чужбине

Аперитив 32 Надо Новая коллекция украшений итальянского дизайнера Джампьеро Алкозера, мировые тенденции в коллекции

20

Дмитрий Шлыков: «Есть вещи, которые не лечатся временем, некоторые раны уходят так далеко, что не заживают никогда». Рубрика «Портреты»

50

данила козловский

«я двенадцать лет мечтал исполнить песни фрэнка синатры» обложка 8 крд.собака.ru

май 2015

бренда Alessi и рецепт нового коктейля ресторана южноамериканской кухни La Vaca

36 Театр Премьера спектакля «Свеча» в академическом театре драмы имени Горького

Главное 50 Обложка Гулять так гулять! Мы отправились за актером Данилой Козловским в Париж, чтобы встретиться с ним накануне его тридцатилетия и концертов в Большом и Александринском театрах

Стиль 64 Драгоценности 66 Ч асы 68 Красота 72 Улица 76 Авто 82 Светская хроника 96 Матрица Обложка Фото: Полина Твердая Прическа и визаж: Richard Blandel / B4 Agency Продюсер: Ксения Гощицкая На Даниле: футболка и плащ Louis Vuitton

ф от о : п о л и н а т в е рд а я , а л е к с е й к о с т р о м и н , а н а с т а с и я с п и в а к , а р х и в ы п р е с с - с лу ж б

Сразу после победы над немцами ефрейтору зенитно-артиллерийского полка пришлось сражаться с японцами



Мастера Breguet жонглируют стрелками и колесами: они оснастили часы Tradition Chronographe Independant 7077 в корпусе из белого золота двумя независимыми механизмами — для часов и минут (этот посеребренный счетчик расположен наверху циферблата), а также для хронографа (стрелка по центру).

ДИНА ОСТРОУХОВА Издатель/DINA OSTROUHOVA Publisher dina@ipkrd.ru НАТАЛЬЯ андреевна ШАБАТУРА Главный редактор/NATALIA ANDREEVNA SHABATURA Editor in chief sena8@rambler.ru Вероника Тарасенко Шеф-редактор/Veronika Tarasenko Senior Editor hellownika@mail.ru ТАТЬЯНА ЧЕРНЫШ Выпускающий редактор/TATIANA CHERNYSH Sub-editor chernish@krd-sobaka.ru ТАТЬЯНА СОКОЛЬНИКОВА Арт-директор/TATIANA SOKOLNIKOVA Art-director sokolnikova@krd-sobaka.ru АЛександра Иванова-Газинская Редактор моды АНАСТАСИЯ СПИВАК Фотограф/ANASTASIYA SPIVAK Photographer руслан фаррахов Препресс/RUSLAN FARRAHOV Рrepress pishite_mne@bk.ru Любомира Гречкина Корректор/LYBOMIRA GRECHKINA Proof-reader ОЛЬГА ПАНИНА Корректор/OLGA PANINA Proof-reader ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ /ADVERTISING DEPARTMENT: ОЛЬГА АЙТОВА Руководитель отдела продаж/OLGA AITOVA Department director aitova@krd-sobaka.ru Эмилия Лилэй Заместитель руководителя отдела продаж/Emiliya Lelay Assistant of department director lelay@krd-sobaka.ru АЛЕКСАНДРА ГАХОВА Менеджер по работе с клиентами/ALEKSANDRA GAHOVA Account manager gahova@krd-sobaka.ru МАРГАРИТА ДЕНИСЕНКОВА PR-менеджер/MARGARITA DENISENKOVA PR manager denisenkova@krd-sobaka.ru Дистрибуция/Circulation info@krd-sobaka.ru Журнал «Крд.Собака.ru» № 5 (44), май 2015 г. Выходит ежемесячно. Учредители: ООО «Журналы и сайты «Фабрика контента «Точка Ру» и ООО «Собака. Краснодар»/Sobaka Krasnodar. Адрес учредителя ООО «Журналы и сайты «Фабрика контента «Точка Ру»: 123298, г. Москва, ул. Маршала Малиновского, 6, корп. 1, оф. 3. Адрес редакции в Санкт-Петербурге: 199155, ул. Уральская, 13, тел. (812) 327-50-77, www.sobaka.ru. Адрес учредителя ООО «Собака. Краснодар»: 350063, г. Краснодар, ул. Мира, 25р. Адрес редакции в Краснодаре: 350042, ул. Мопра, 55, тел./факс (861) 200-14-17, 200-14-19. Издатель: OOO «Собака. Краснодар». Директор Татьяна Левченко. Адрес издателя: 350063, г. Краснодар, ул. Мира, 25р. Отпечатано: ИП Ютишев А. А. (типография «Омега-Принт»), г. Ростов-на-Дону, ул. Горького, 3. Заказ № 281 от 16.04.2015. Подписано в печать 26.04.2015. Дата выхода в свет 30.04.2015. Тираж 8 000 экз.

За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Авторские материалы не являются рекламными. Любая перепечатка и копирование авторских и рекламных материалов запрещены и возможны только в случае предварительного письменного согласования с редакцией журнала. В случае нарушения указанного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. В журнале использованы фотоиллюстрации из открытых интернет-источников. Все цены, указанные в журнале, действительны на момент выхода номера в свет. Журнал зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Краснодарскому краю и Республике Адыгея (Адыгея) (свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ТУ 23-00927 от 25 июля 2012 года). Рекламно-информационное издание.


г. Краснодар, Торговая галерея «Кристалл», ул. Северная, 327 тел. (861) 219-54-46


ж урнал о л юд я х в город е

В кольце Lumiere ювелиры Korloff рискнули дважды: вернули из опалы желтые алмазы и опробовали технику крепления, которая позволяет размещенным рядом камням разной огранки казаться одним огромным сияющим бриллиантом.

ИНЕССА ГАЕВСКАЯ Председатель совета директоров / INESSA GAEVSKAYA Chairman Юлия Спиридонова Генеральный директор / Yuliya Spiridonova General director Марина Каминарская Издательский директор группы «Собака.ru» / marina kaminarskaya Publishing director of Sobaka.ru group mkaminarskaya@msk.sobaka.ru Евгений Домницкий Управляющий директор / evgeniy domnitSkiy Managing director ed@msk.sobaka.ru ЕЛЕНА КОТЛЯР Директор филиала в Санкт-Петербурге / ELENA KOTLIAR Branch director kotliar@sobaka.ru ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ / ADVERTISING DEPARTMENT IN SAINT PETERSBURG: Тел./Phone (812) 640-2220, reklama@sobaka.ru АНАСТАСИЯ КОНТАРОВИЧ Коммерческий директор / ANASTASIYA KONTAROVICH Commercial director kontarovich@sobaka.ru МЕНЕДЖЕРЫ ОТДЕЛА РЕКЛАМЫ / ADVERTISING SALES MANAGERS: ЕЛЕНА ЧЕРНОГАЛ / ELENA CHERNOGAL chernogal@sobaka.ru, ОЛЬГА ЗЕЛИНСКАЯ / OLGA ZELINSKAYA zelinskaya@sobaka.ru Александр Соболев / Alexander Sobolev sobolev@sobaka.ru, Игорь Сергеев / Igor Sergeev sergeev@sobaka.ru ЮЛИЯ ФРИДЛЯНД Координатор / YULIYA FRIDLYAND Coordinator fridlyand@sobaka.ru Анастасия Сухарева Финансовый координатор / Anastasiya Sukhareva Finance coordinator sukhareva@sobaka.ru АНДРЕЙ МУРГА Дизайнер / ANDREY MURGA Designer ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ В МОСКВЕ / ADVERTISING DEPARTMENT IN MOSCOW: Тел./Phone (495) 280-7695 Вера Косякова Коммерческий директор / VERA KOSYAKOVA Commercial director Эмма Верхолашина Руководитель digital-направления / Emma Verholashina Project manager of digital direction everholashina@msk.sobaka.ru АЛЕНА ПРОКОФЬЕВА Руководитель отдела специальных проектов / ALENA PROKOFYEVA Special project manager aprokofieva@msk.sobaka.ru МЕНЕДЖЕРЫ ОТДЕЛА РЕКЛАМЫ / ADVERTISING SALES MANAGERS: Наталья Рабощук Руководитель направлений «Мода», «Часы», «Ювелирные украшения» / Natalya Raboshchuk Head of directions Fashion, Watches, Jewelry nraboshchuk@msk.sobaka.ru Динара Мания Руководитель направлений «Автомобили», «Техника», «Алкоголь» / Dinara Mania Head of directions Cars, Technics, Alcoholic beverages НАТАЛИЯ ТЕКОЕВА Руководитель направлений «Мода», «Косметика», «Парфюмерия» / NATALIYA TEKOEVA Head of directions Fashion, Cosmetics, Perfumery ЛЮБОВЬ ТАРАСОВа Координатор / LYUBOV TARASOVA Coordinator ОТДЕЛ РАСПРОСТРАНЕНИЯ / CIRCULATION DEPARTMENT: Тел./Phone (812) 640-2220 Зоя коненкова Директор / zoya konenkova Director konenkova@sobaka.ru ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ОТДЕЛ / LICENSE DEPARTMENT: ВИКТОРИЯ ПЯТЫГИНА Директор / VICTORIYA PYATYGINA Director pyatygina@sobaka.ru АНДРЕЙ ЗАЙЦЕВ Дизайнер / ANDREY ZAITSEV Designer zaitsev@sobaka.ru ЕВГЕНИЙ КИССЕЛЬ Финансовый директор филиала / EUGENIY KISSEL Finance director of the branch РОМАН ДАНИЛОВ Водитель / ROMAN DANILOV Driver Региональная сеть «Собака.ru» Екатеринбург: ООО «Медиацентр» Тел./Phone (343) 287-0120 Елена Аюпова Издатель / Elena Ayupova Publisher Ксения Халтурина Главный редактор / Kseniya Khalturina Editor-in-chief. Иркутск: ООО «Шангри Ла» Тел./Phone (3952) 48-8799 ЮЛИЯ ЦВЕЛЕВА Издатель / YULIYA TSVELEVA Publisher АЛЕНА МАЛЫШЕВА Главный редактор / ALENA MALYSHEVA Editor-in-chief. Казань: ООО «Журнал о людях. Ру» Тел./Phone (843) 236-3386 ДИЛЯРА БАЙЧУРИНА Издатель и главный редактор / DILYARA BAYCHURINA Publisher and editor-in-chief. Краснодар: ООО «Собака Краснодар» Тел./Phone (861) 278-2350 Дина Остроухова Издатель / Dina Ostroukhova Publisher НАТАЛЬЯ ШАБАТУРА Главный редактор / nATALYA SHABATURA Editor-in-chief. Красноярск: ООО «Петроград» Тел./Phone (391) 241-1141 Евгения Арбатская Издатель / Evgeniya Arbatskaya Publisher Мария Юферова главный редактор / Mariya Yuferova editor-in-chief. Нижний Новгород: ООО «Собака Нижний Новгород» Тел./Phone (831) 437-6866 Елена Балакина Издатель / ELENA BALAKINA Publisher НАТАЛЬЯ ДУМКИНА Главный редактор / NATALYA DUMKINA Editor-in-chief. Новосибирск: OOO «Лаппония-Сибирь» Тел./Phone (383) 203-4544 мария мокровицкая Издатель / mariya mokrovitskaya Publisher Павел Ютяев Шеф-редактор / PAVEL YUTYAEV Senior editor. Пенза: ООО «Лидер Пресс» Тел./Phone (8412) 99-0504 ЛАРИСА ТЮТИНА Издатель и главный редактор / LARISA TYUTINA Publisher and editor-in-chief. Пермь: ООО «ИД „МилаМедиаГруп“» Тел./Phone (342) 227-6206 Мария Илатовская Издатель / Mariya Ilatovskaya Publisher АНАСТАСИЯ ТОЛКАЧ Главный редактор / ANASTASIYA TOLKACH Editor-in-chief. Ростов-на-Дону: ООО «Издательский дом Mark Media Group» Тел./Phone (863) 266-6170 Наталья Чавкина Издатель / Natalya Chavkina Publisher Алексей матвеенко Главный редактор / alexey matveenko Editor-in-chief. Самара и Тольятти: ООО «Агентство интеллектуальных технологий» Тел./Phone (846) 207-0986 Екатерина Бородай Издатель и главный редактор / Ekaterina Boroday Publisher and editor-in-chief. Уфа: ООО «Рекламные технологии» Тел./Phone (347) 293-5325 Элиза Савасина Издатель и главный редактор / Eliza Savasina Publisher and editor-in-chief. Челябинск и Магнитогорск: ООО «Спич Медиа Групп» Тел./Phone (351) 945-2124 Валерия Рукавишникова Издатель и главный редактор / Valeriya Rukavishnikova Publisher and editor-in-chief


В п е р в ы е в К ра с н о д а р е Передовая космецевтика То л ь к о д л я п р о ф е с с и о н а л о в К л и н и ч е с к и д о к а з а н н ы й р е з у л ьтат

Краснодар, ул. Северная, 279, тел. (861) 251-13-13 www.aldocoppola.ru

Итальянский центр красоты Aldo Coppola


слово издателя Издатель журнала «Крд.Собака.ru» Дина Остроухова

МИР! МАЙ!

У

Шашлыки!

Успешно стартовал проект #гдечтоестьвкраснодаре, рады представить вам первого победителя — Маргариту Золотареву — с блюдом ресторана «Томми Lee», которая получит специальный приз от Wonderful Store. Снимайте кулинарные шедевры, ставьте хештег и не забудьте рассказать, чем вам понравилось блюдо. Сезон летников и обновленных меню объявляю открытым, так что вперед на поиски гастро­номических перлов.

#ГдеЧтоЕстьвКраснодаре #ЧтоГдеЕстьвКраснодаре @margo_zolotareva

ф от о : а н а с т а с и я с п и в а к

Наконец-то в ресторане «Томми Lee» открылся летник с лучшей атмо­ сферой в городе, где в любое время можно поднять себе настроение традиционным французским блюдом «Белый Амур» — аппетитной рыбой, запеченной с овощами и соусом из эстрагона.

14 крд.собака.ru

май 2015



слово редактора

Мы тесно связаны с тем героическим поколением наших отцов и дедов, которые пережили Великую Отечественную войну. Нам еще неизвестно, победим или нет, они уже всем все доказали. Сегодня важно не то, что мы о них скажем, а то, что они думают и говорят о нас. У каждого героя рубрики «Портреты» майского номера есть удивительная черта — они не умеют говорить о себе, рассказывая о личных переживаниях сухим языком протокола, но долго и красочно вспоминают о своих воинских частях, заводах, начальниках и товарищах. Это поколение вне конкуренции, нам повезло, что мы еще можем услышать эти рассказы из первых уст. 19 мая в театре драмы имени Горького состоится премьера патриотического спектакля «А зори здесь тихие», одним из организаторов которого выступил журнал «Собака.ru». У всех нас будет возможность поздравить приглашенных ветеранов с семидесятилетием со дня окончания Великой Отечественной. Приходите, мы будем ждать!

Главный редактор Наталья Шабатура

16 крд.собака.ru

май 2015

Ф от о : Н ат а л ь я Ш а б ат у ра , а н а с т а с и я с п и в а к , а р х и в ы п р е с с - с лу ж б

М

«Этот день мы приближали, как могли...»



герой месяца На Анне: рубашка, брюки, туфли Versace Collection Прическа и макияж: салон красоты Redken Loft Место съемки: ресторан Bellini

Анна Дзибова Юной оперной певице уже посчастливилось спеть на одной сцене с такими солистами Мариинского театра, как Михаил Макаров, Александр Никитин, Ахмед Агади. Лауреат международного конкурса «Звездная юность планеты», дважды лауреат открытого краевого конкурса имени Галины Ковалевой была отдельно награждена дополнительными дипломами от солистки Большого театра Ирины Журиной за проникновенное исполнение романсов. Сегодня она делает свои первые шаги на театральных подмостках и готовит к выпуску автор-

Моя жизнь всегда была неразрывно связана с музыкой. Не могу сказать, что я, будучи еще юной гимназисткой, осознанно выбрала для себя профессию оперной певицы, скорее, про­ фессия выбрала меня, не оставив ни малейших шансов на сопротивление. Сегодня я совмещаю работу в Музыкальном театре с учебой в Ростов­ ской государственной консерватории. Театр для меня — это особая любовь. Чудесный коллектив, шедевральная музыка, разнообразные спектак­ ли, репетиции опер и оперетт помогают набрать­ ся опыта пребывания на сцене, привыкнуть к ней и постепенно раскрыться. В консерватории же все по-другому, там я учусь правильно использо­ вать возможности голоса, различать музыкаль­ ные стили, оттачиваю актерское мастерство, учу итальянский и читаю на французском и немец­ ком языках. Профессора год за годом привива­ ют нам, студентам, любовь и глубокое понима­ ние музыкальной культуры. В каждом простом на первый взгляд романсе истина находится глубоко внутри, до нее нужно дойти, ее важно по­ нять. И это поистине удивительно. Я очень счастлива, что имею возможность развиваться, живя в мирное время. И когда, если не в нынешний месяц, выразить всеобъемлющую благодарность за мирное небо над головой героям нашего Оте­ чества, ветеранам, вдовам, всем-всем, кто спа­ сал наши жизни, отдавая свои? Я от всего сердца говорю им спасибо и от всей души поздравляю с 70-летием Великой Победы. Девятое мая — главный праздник нашей страны, радость и гор­ дость патриотов своей Родины.

18 крд.собака.ru

май 2015

Т е к с т : Н ат а л ь я Ш а б ат у ра . Ф от о : Ан а с т а с и я С п и в а к

скую песню.


Свадьба в горах Большая свадебная выставка для всех, кто готовится к будущему торжеству или связан со свадебным бизнесом, пройдет в отеле Solis Sochi Hotel на Красной Поляне 30 и 31 мая. Гостей ждут тематические мастер–классы лучших специалистов юга, свадебных распорядителей, стилистов, декораторов, фотографов, флористов и видеооператоров. Профессионалы ответят на главные вопросы, возникающие у молодоженов в процессе подготовки к торжественной церемонии, помогут составить бюджет и план мероприятия, определиться с местом проведения, и расскажут о самых распространенных ошибках и способах их избежать. Насыщенную деловую программу дополнят показы подвенечных платьев, фуршет с живой музыкой на открытой террасе на крыше отеля, во время которого можно оценить кулинарный талант австрийского шеф–повара Геральда Форрайтера, дегустация свадебного торта и эффектное пиротехническое шоу. Развлекательное мероприятие завершится розыгрышем призов, среди которых возможность полететь в Стамбул и проживание в Solis Sochi Hotel — гостинице, которая в прошлом году вошла в список пяти лучших отелей страны для молодоженов по версии Wedding Awards 2014. Участники выставки смогут воспользоваться бесплатным трансфером от железнодорожной станции и остаться в отеле на ночь, оплатив проживание по специальной цене.

18+

Курорт «Горки Город», ул. Горная, 11


портреты

Те к с т : Н ат а л ь я Ш а б ат у ра . Ф о т о : А н а с т а с и я С п и в а к

Дмитрий Шлыков

Председатель пресс-центра Западной организации ветеранов войны Краснодара прошел длинный боевой путь — от Куйбышева до Болгарии. Участие в освобождении столицы Кубани стало для него определяющим событием, тут он учился заново строить свою жизнь, уже под мирным небом. Как для вас началась война? Война застала меня в Куйбышевском воздушно-десантном училище. Служили мы только четыре месяца, неопытные щеглыкурсанты, а тут досрочное звание сержанта и распределение по разным подразделениям. Я отправился в четвертый воздушно-десантный полк в город Беслан, где, несмотря на звание, мне доверили взвод красноармейцев, которых стал обучать тому, что успел понять в училище. Первое боевое крещение помните? В сорок первом, недалеко от Владикавказа, наши войска встретились с немцами, и завязались самые ожесточенные бои. Фашисты бомбили из самолетов, наступали танки, а за ними шли и ползли автоматчики. Ночью была психологическая атака. Как только случалось затишье, через громкоговорители на ломаном русском они взывали к нам: «Иван капут, Иван, сдавайся». Конечно, ни один солдат не вышел из окопов. А в полдень появился над нами самолет-разведчик, полетели немецкие снаряды. Один осколок влетел мне ниже правого глаза, впоследствии медики его достали, а пороховой налет остался по сей день. Расскажите о быте фронтовиков. Да не было его совсем. Ели мало, спали по часам, но постепенно организм привык к фронтовой жизни. Бывало, выбьем немцев из очередных укреплений, бредем по дороге дальше, и голова спит, а ноги сами идут до тех пор, пока не споткнутся. Беспокоили вши, не удавалось искупаться неделями, все время в окопах, в земле. Наступает затишье, разводим костер за бугорком, снимаем белье, а по швам сидят вши — одна к другой. Вот эти швы на костре и прожаривали, а вши, аж слышно было, как трещат. Потом появились дезкамеры, походные бани, и к войне мы стали привыкать как к другой работе. В госпиталях приходилось лежать? Подойдя к «Голубой линии», что греха таить, мы несли большие потери. Вроде идешь, не ожидаешь опасности, потому что немцев из укрепления уже выбили, как вдруг из-за укрытия выползает «Фердинанд». Он прямой наводкой пульнул в нас, меня и Сашу

Прудникова ранило. Привезли нас в госпиталь в станице Новотитаровской. Рана как следует не заживала, мучила малярия, сильно знобило, хотя лежал под пятью одеялами, а наблюдала за мной молоденькая сестричка, которая приехала из Краснодара на стажировку. Звали ее Тамарой. Вылечила она меня, перед отъездом адресок у нее взял, переписывались всю войну. К немцам какое было отношение? Приходилось встречаться лицом к лицу? Ненавидели всей душой, как вспомнишь, сколько товарищей было убито зря. Гнали мы их к Днепру, освободили много сел, в том числе Большую Лепетиху, вошли туда, стал размещать своих солдат. Стучу в хату, хозяйка как увидела форму советскую, шепчет: «Чи свий?» «Свой», — говорю. «А в мэнэ нимиц спыть!» — «Шутишь, что ли? А ну показывай!» Захожу тихонько — точно немец! Пьяный уснул, от своих отстал. Пузом кверху развалился и храпит, аж дом трясется. Мы, бывало, неделями гимнастерки не снимали, а этот — барином — в одних трусах. Пистолет ему к голове приставил, под подушкой пошарил, нашел парабеллум, а он так и храпит. И такая злость меня взяла, оглядываюсь вокруг, думаю, чем же врезать этому гаду, схватил выбивалку для ковров и со всего размаху по голому пузу шлеп! «Хенде хох!» Немец за живот схватился, другой рукой полез за пистолетом под подушку, но тот был уже у меня. Связали фрица, я «За боевые заслуги» получил, пленный оказался офицером и много важного рассказал. Где вы встретили победу? В 1944 году в бою под городом Червен-Бряг меня опять нашли фрицовские осколки. Уже в госпитале в Баку мне удалили левую почку, а после дали шесть месяцев отпуска. Поехал домой, там узнал, что младший брат Александр погиб, старший, Николай, вернулся инвалидом ВОВ, а брат Петр, отвоевав с немцами, поехал сражаться с Японией. В начале мая сорок пятого я поехал навестить сестренку Марусю в Кызыл-Орду. Там меня и застала наша долгожданная Победа. Что тогда творилось, не передать. Жители всем кварталом вынесли столы, стулья прямо на улицу, у кого что было — выпивку, закуску. Гуляли до самого утра и много плакали, вспоминая своих погибших родных и близких. Сразу вернулись в Краснодар? Еще год зарабатывал деньги, потом собрал кое-какие пожитки и поехал в Краснодар. На вокзале встретила меня моя Тамара, на следующий день мы расписались. Вот так, знали друг друга по переписке, а прожили пятьдесят один год шесть месяцев и пятнадцать дней. Родились сыновья, уже трое внуков и трое правнуков. Со временем стал забывать сотни убитых и раненых, но есть вещи, которые не лечатся временем, некоторые раны уходят так далеко, что не заживают никогда.

Есть вещи, которые не лечатся временем, раны уходят так далеко, что не заживают никогда

Дмитрий Шлыков тридцать лет проработал в артелях инвалидов «Металлоштамп», а выйдя на пенсию, десять лет посвятил службе в квартальном комитете. Он всегда желанный гость в школах, университетах, библиотеках и воинских частях. Имеет медали «За отвагу», «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» и множество других наград. 20 крд.собака.ru

май 2015



портреты

Те к с т : Н ат а л ь я Ш а б ат у ра . Ф о т о : А н а с т а с и я С п и в а к

Нина Митерева

Зенитчица, которой довелось служить от Сталинграда до границы Германии, в свое время по звуку различала типы немецких самолетов и проводила сутки с автоматом наперевес. После войны ветеран стала ударницей труда первого в Советском Союзе завода автомобилей для учреждений культуры. шелк такой, вот мы платочки и делали, иногда даже сорочку или бюстгальтер. Только с ботинками с обмотками я намучилась: тревога, а ты мотаешь обмотку, слезы льются, ни черта не получается. Сколько раз от старшины попадало! Потом сменили их на теплые чулки. Какие-то поблажки были в критические дни? Что ты, детка? Боец и боец, никого это не волновало. Я в войну мечтала: заболеть бы, чтобы хоть один день полежать в санчасти, но нет. А когда демобилизовалась, вышла замуж, началось: то ангина, то грипп, то желудок. Муж тогда мне говорил: «Женился на здоровой дивчине, чтобы потомство было хорошее, а что в конце концов — развалина какая-то!» Но потом это все прошло. Удавалось сбивать вражеские самолеты? Ух! И немало! Но мы их не считали, всегда делили победу на всех. Цель-то была одна, значит, и победа одна на всех. Из центральной части нас перебросили на границу Украины, тут мы охраняли железнодорожный мост, по которому наши доставляли вооружение. Бои шли жестокие, ночью от разрывов снарядов было светло как днем. Не было ни минуты покоя, я мечтала только об одном — выспаться. Немцы летали группами, как журавли, по три, за ними следующие. Отбомбились, новая партия летит, только приляжешь, сразу же: «Положение № 1!» Выбегаешь, становишься за орудие. Очень страшно было. Хотя, конечно, минуты радости случались. Мы же все девчонки были молодые, как затишье — смеемся, шутим. А романы на фронте случались? Да какое там. Мы все время были в огне. Там единственное думаешь, выживешь или не выживешь. Стоишь на открытой площадке, бомбы летят, осколки. Как от них спастись? Да никак не спасешься, маленький осколочек — и все, ты погиб. Помните день, когда узнали о Победе? Я запомнила его навсегда. Нам передали по телефону из взвода, на посту стоял ефрейтор, кричит: «Девки, девки, победа, победа, ура!» Стреляли в воздух, каждый из своего оружия. Кричали, плакали, обнимались, все были рады, что все кончилось. Это означало одно — мы вернемся домой, живыми. В Краснодаре как оказались? В августе я демобилизовалась. Вернулась в родное село МиВ декабре этого года Нина Митерева отпразднует хайловка под Волгоградом, окончила десятый класс и решила девяностолетний юбилей. Зенитчица, имеющая поступать в Кубанский институт пищевой промышленности, многочисленные награды ВОВ, среди которых орден Отечественной войны второй степени, также сегодняшний политех. Там же встретила мужа Юрия, он учился на механика. Поженились, родился сын Александр, и мы является ветераном труда, проработавшим на мепрожили долгую и интересную жизнь. Правда, годы уходят, ханическом заводе «Кубань» тридцать восемь лет, вплоть до его закрытия в 2001 году. Сегодня она но рядом родные, и они помогают. Молодежи хочу пожелать помогает воспитывать внуков, радуясь тому, что они мирного неба, пусть никогда не коснется вас тот ужас, который мы пережили. живут под мирным небом.

Как вы узнали, что началась война? Да, как и все, по радио. Я была школьницей, в сорок первом мы думали, что война продолжится буквально месяц, два от силы, а затянулась на четыре года. Меня мобилизовали, когда я окончила девятый класс в родном селе Михайловка, и отправили под Сталинград. В армию все шли с охотой — так мы были тогда воспитаны, комсомольцы и патриоты. Для своей Родины готовы были сделать все, не жалели жизни и верили в победу. Новобранцев сразу отправляли на фронт? Около трех месяцев шло обучение. Уставы, дежурства, приходилось не только учиться обращаться с оружием, мы должны были уметь определять по звуку мотора тип летящего самолета. Уметь отличить не только немецкий от нашего, но еще знать, что именно летит: истребитель «юнкерс», реактивный самолет «хейнкель» или «мессершмит». Конечно, было тяжело, особенно физически: на каждой из нас автомат, патронташ, гранаты, вещмешок. Но никто никогда нас не обижал, наоборот, помогали. Офицеры даже своими пайками делились. Мы, девушки, и связь чинили, и офицера могли заменить, когда нужно, — всему обучили. И совсем не было страшно? Лет нам было мало, жизненного опыта совсем не было, а поэтому и страха особо не ощущали. Это сейчас понимаешь, какой опасности себя подвергали, а тогда цель была одна — уничтожить врага. Этим только и жили. Мама мне писала: «Я так рада, что ты вдали от фронта, ведь попала в такие условия». А я же не скажу, что это самое пекло было, всегда писала: «Мамочка, все хорошо». А на деле — хоть снег, хоть дождь, а пост не оставишь, нужно выполнять боевое задание. Только в передышку мы два часа отогревались около печки горячим чаем. Еще нас, наверное, Бог оберегал, но и мы сами старались не болеть. Условия на фронте не из легких, и это понимает только тот, кто там был. Вас снабжали одеждой? С этим проблем не было, за зенитчиц переживали, ведь от нас многое зависело. Ходили мы так: ватные брюки, телогрейка, шапка-ушанка, плащ-палатка, а летом — кирзовые сапоги, юбка и гимнастерка. Нижнее белье сами шили. Там парашюты были, на которых осветительные авиабомбы сбрасывали,

Мы, девушки, и связь чинили, и офицера могли заменить, когда нужно, — всему обучили

22 крд.собака.ru

май 2015



портреты

Те к с т : В е р о н и к а Т а ра с е н к о . Ф о т о : А н а с т а с и я С п и в а к

Раиса Малахеева

Ефрейтора зенитно-артиллерийского полка братья по оружию шутливо называли Кнопкой, но доверяли охрану воздушных рубежей. Сразу же после победы над немцами ей пришлось сражаться с японцами, а после окончания войны — выживать в чужом разоренном городе. Как вы оказались на фронте? Когда пришла война, я была еще семнадцатилетней школьницей и училась в десятом классе в поселке Новотитаровская. Работала в огороде, и вдруг мать бежит с криками: «Рая, началась война!» Я еще не понимала, какие тяжелые грядут времена. В конце 1942 года меня забрали в армию, в вагоне товарного поезда я добралась сначала до Армавира, а потом и до Новочеркасска, где познакомилась с такими же девчонками из разных городов и деревень. Там нам выдали гимнастерки с длинными, до смешного, рукавами, совсем не по размеру, брюки галифе, ботинки и обмотки, научили ползать по-пластунски, карабином пользоваться, стрелять. Мы целый месяц горячей воды не видели, ходили все грязные, оборванные, но держались и уже тогда были настроены дать отпор врагу. Откуда взялось ваше прозвище? После учений меня направили в Днепропетровск в триста двадцать девятый зенитный полк. Когда старшина нас впервые увидел, сказал, мол, откуда же вы вылезли, батюшки, страшно смотреть. А у меня тогда волосы были длинные, белые, кучерявые, и он подошел, накрутил их на палец и говорит своему помощнику: «Значит так, немедленно их отмыть, накормить, спать уложить и три дня отдыха выделить». Тогда же дал мне прозвище — Кнопка, целых три года войны никто меня не звал ни по имени, ни по фамилии. Когда мне дали первый орден и присвоили звание ефрейтора, однополчане стали подшучивать. Гляди, говорят, полковник Кнопка идет. Чем вам приходилось заниматься на службе? Меня поставили за зенитки, как сейчас помню, седьмой номер был. Я подавала снаряды, а они-то каждый по семь килограммов! У меня ручки маленькие, на них уже мозоли кровавые, а разглядывать их некогда, не то что секунды, и мига свободного не было! Хорошо еще, если взрывали самолеты пустые, без снарядов, а когда полные, так при падении все кругом и полыхало, успевай уносить ноги. Но мы, девчата, все-таки навыками отличились, да и о мирском

не забывали, полк-то женский, а командиры все — мужчины. Естественно, все в них были влюблены поголовно. Расскажите, почему вы остались на фронте после войны с Германией и продолжили сражаться? В 1945 году всех демобилизовали — и танкистов, и пехоту, а наш полк, к тому времени уже трижды орденоносец, — нет, ведь началась война с Японией и нужны были передовые силы. Мы-то уже умные, умели все делать красиво, и победу забрали у них, можно сказать, играючи. Это я сейчас понимаю, как непросто было, а тогда, по сравнению с немцами, это почти ничего не значило — разгромили за месяц. Когда закончилась война, вы думаете, мы смеялись? Нет, мы плакали и слезами омывали друг друга в объятиях, ведь сколько друзей, подруг потеряли на фронте! Даже хоронить погибших не успевали. Когда вы вернулись домой, немцы уже покинули город? Да, меня встретили лишь разруха и голод, холод и нищета. Немцев только выгнали из деревни, вернули себе скот, но что делать-то? Никто не знает. Даже среднего образования у меня не было, а надо же работать, чтобы выжить. И я поехала в Краснодар учиться на счетовода. Только вот поначалу расстраивало, что ходить не в чем, но сестра Таня сшила мне из шинели курточку, брюки на юбки сменила, сапожки и береточки нам подарили — умница всегда будет красавицей, ничего не скажешь. Там же вы познакомились с будущим супругом? Да, мне уже двадцать девять лет было, а парней кругом нет — всех наших кавалеров на фронте перебили. Но всетаки один нашелся, познакомились на «огоньке» на работе. Мы с подругой пришли на встречу, заняли столик, и тут подходят к нам два парня, симпатичные такие. Стол накрыт, музыка играет, Павлик и Виктор нас развлекают, и мне понравились, и я им обоим тоже — клеились, откровенно говоря. Но уж когда до дома провожали, я выбор свой сделала и ушла с Павликом. Позже мы поженились, родилась дочь Олечка, я пошла на швейную фабрику имени Кирова, где проработала тридцать три года. В 1975 году я похоронила мужа и осталась одна с ребенком на руках, а тут еще три месяца не давали ни пенсии, ни зарплаты. Я ребенку не могла даже бутылку молока купить. Уж и не знаю, как мы выжили. Но теперь это все позади, у меня замечательная семья, которой я горжусь, два внука и три правнука. Вы будете присутствовать на параде в этом году? Меня уже дважды приглашали. Но пока точно не знаю, как буду чувствовать себя в этот день. Все-таки, детка, мне уже девяносто один год.

Однополчане часто надо мной подшучивали. Гляди, говорят, полковник Кнопка идет

Раиса Ивановна была отмечена памятным знаком «Фронтовик 1941—1945 гг.», имеет множество наград, среди которых орден Отечественной войны второй степени, медаль Жукова, медали «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.», «60 лет Вооруженных сил СССР», «70 лет Вооруженных сил СССР» и юбилейные к каждому десятилетию со дня окончания войны, которую она провела на Северо-Кавказском фронте. 24 крд.собака.ru

май 2015



портреты

Те к с т : Н ат а л ь я Ш а б ат у ра . Ф о т о : А н а с т а с и я С п и в а к

Анатолий Грибков

Как и многие дети блокадного Ленинграда, он пережил голод, смерть родных и эвакуацию по Дороге жизни. С отличием окончив в детдоме училище, автослесарь трудился передовым бригадиром на хлопчатобумажном комбинате Краснодара и до сих пор может починить любой автомобиль. Как для вас началась блокада? Мне было девять лет, жили мы рядом с Кировским заводом, у нас были гости, а когда вышли их провожать, кругом загремело, потемнело, с неба раздавался гул самолетов — это была первая бомбежка. Понятия «блокада, война, фашисты, наши» постепенно входили в мое сознание как отражение блокадной жизни. А самое нестерпимое — это голод, его невозможно воссоздать, перечувствовать. К голоду прибавился невыносимый холод. Все стекла вылетели при бомбежках, окна забили фанерой и завесили одеялами. У вас была большая семья? Отца мобилизовали в первые дни войны, с фронта он так и не вернулся, нас осталось трое братьев, мама и бабушка. Постепенно холод и голод давали о себе знать. Слегла бабушка, а затем и мама. Все нехитрое хозяйство легло на наши с братьями плечи. Вставали в три ночи, занимали очередь за хлебом. На улице мороз до тридцати градусов, закутывались так, что видны были только глаза. Стояли до открытия булочной, ведь надо было «накормить» своих. В январе умерла бабушка, следом за ней и мама. Несколько дней мы находились в квартире с их остывшими телами, потом, наконец, пришли гробовщики. Вы уже понимали, что такое смерть? В смысл слова «смерть» не особо вникал. Знали, что если человек лежит на полу или залез под кровать или кресло, он умер. Квартиры в нашей коммуналке не закрывались, утром я и средний брат Димка обходили открытые комнаты и бежали к взрослым сообщить, что дядя Петя или тетя Маша умерли. Почему-то перед смертью люди опускались на пол. Именно по этому признаку находили мертвых. Зимой 1942 года, когда не было электричества, выживание было связано с буржуйками — металлическими печками, которые служили для обогрева и приготовления пищи. Их делали мужчины, в основном солдаты, в свободные дни. Наша соседка тетя Дуся договорилась с одним солдатом. Ему мы обязаны своей жизнью. К сожалению, я забыл его имя.

Чем вы питались? Очень хотелось кушать! Съели все бабушкины цветочки с окна, пожарили чайный гриб, умяли, очень вкусным показался студень из столярного клея с уксусом. Старший брат Витя собирал помои, из травки — лебеды — варили суп, когда были карточки, жевали хлеб по сто двадцать пять граммов, а как не стало мамы и бабушки, нас отправили в детдом. Их открывалось много в то время. Воспитанники, истощенные дистрофией, почти не ходили. Один мальчишка собирал камни, представляя, что это конфетки, травинки и соломинки называл макаронами. Спустя некоторое время от таких «конфет» он умер. От постоянного, выворачивающего желудок наизнанку голода не избавились даже в эвакуации. Увидим, как прохожий бросает огрызок, тут же, как воробьи, набрасываемся на него. Как было тяжело в блокаду — не передать, это надо пережить. Но что поражало, учет велся строжайший. Всю информацию скрупулезно фиксировали и хранили. И про нас, тех, кого вывезли по Дороге жизни, тоже. Расскажите о Дороге жизни. Она стала спасением для многих ленинградцев, хотя нас никто и не спрашивал, детдомовских погрузили в баржи и отправили по Ладожскому озеру. Фашисты бомбили без перерыва, использовали авиацию и артиллерию, чтобы не дать баржам доплыть до берега. Даже сейчас никто не знает, сколько людей погибло на Дороге жизни от обстрелов или на тонком льду. Машины доставали со дна озера еще несколько десятилетий после окончания войны. А у бронзовой копии легендарной полуторки ГАЗ, которая стоит на берегу Ладожского озера как памятник, я был неоднократно. Как развивалась ваша жизнь дальше? Отправили нас в Барнаул, там в детдоме уже встретили нашу Победу, после было ремесленное училище и возвращение в Ленинград. Однажды в дверь постучали. Открываю — хрупкая молоденькая девчушка с огромной сумкой на ремне принесла нам почту, познакомились. В выходные повел Валентину в театр, как сейчас помню, шел «Вей, вей, ветерок», а на обратном пути забежали в загс. Свадьбу отметили вдвоем в кафе с мороженым. После собрали вещички и уехали к родным супруги в Тамбов, а оттуда переехали в Краснодар. Оба трудились не покладая рук, родили двоих детей, теперь воспитываем внуков и правнуков. Чему вас научила война? Жизни. Она сделала детей взрослыми. Научила нас думать, принимать решения. Работать, ведь без любимой работы — это не жизнь, а существование. А еще война научила ценить мир. Сегодня я горжусь своей семьей. Нам не надо ни богатства, ни золота. Лишь бы был кусок хлеба, собаку с кошкой покормить, и чтобы родные жили в спокойствии и мире.

Голод был состоянием, при котором любое движение требовало напряжения воли

Анатолий Романович обожает животных, говорит, что забота о них продлевает ему жизнь. Он прекрасно помнит, как в блокадном городе исчезли все птицы, коты. Пока был молод, посещал выставки собак, а в местном приюте для бездомных животных он частый гость. Именно оттуда внучка Ирина принесла ему дворнягу Бима, который день за днем поднимает ветерану настроение. 26 крд.собака.ru

май 2015



портреты

Те к с т : В е р о н и к а Т а ра с е н к о . Ф о т о : А н а с т а с и я Сп и в а к

Раиса Черныш

Наблюдательница зенитно-артиллерийского дивизиона войск противовоздушной обороны все годы войны провела на территории Польши, в Мшана-Дольне, где занималась отслеживанием вражеских самолетов и передачей секретной информации воинским штабам. Когда вы ушли на фронт? Я только окончила школу, мне было всего восемнадцать лет. Помню, мечтала поступить в институт, получить высшее образование, пойти на хорошую работу, чтобы помогать семье и самой как-то устроиться в жизни, но все мои планы разрушила война. Когда нам объявили, что в стране военное положение, все прекрасно понимали, что иного выхода нет — нужно идти и защищать свою Родину, о себе в то время никто не думал. Рядом со мной всегда была школьная подруга Мария, мы вместе служили и встретили победу. Думаю, отчасти благодаря ей у меня получалось быть храброй. Какую должность вы получили в начале службы? Сначала я вместе со всеми копала противотанковые рвы, вставляла бетонные надолбы, ставила «ежи» — заграждения, представляющие собой объемные шестиконечные звезды, под Ростовом-наДону. Мы создавали пояса обороны. Этот труд лег на плечи женщин, подростков и пожилых людей, потому что мужчины оберегали линию фронта. Из Ростова я поездом поехала через Харьков, Киев и Львов в Краков, где меня перераспределили в военно-воздушную наблюдательно-оборонительную службу и присвоили звание наблюдателя зенитного взвода. Моей задачей было отслеживание фашистских самолетов и передача данных о том, какой самолет летит и на каком расстоянии, в штаб для дальнейшей обработки информации. Как складывались ваши отношения с местными жителями? Мы долго пробыли в Польше, до самой победы в 1945 году. Поляки были очень недружелюбны к русским, было заметно, что они больше симпатизировали фашистам. Но были и добрые люди. Особенно запомнилась одна женщина-полячка, которая разрешила мне испечь хлеб в своей печи на весь взвод. Это было очень тяжелое время, еды катастрофически не хватало. Когда все наелись, мы устроили маленький праздник и танцевали, забыв ненадолго обо всех лишениях. Взвод-то женский, носы не вешали, не давали обстоятельствам сломить себя.

Что для вас было самым страшным на войне? Звуки пролетающих самолетов и бесконечные бомбежки. Взрывы повсюду, иной раз не знаешь, где упадет снаряд. Этот страх в глазах людей я никогда не забуду. Как вам удалось сохранить веру в людей после пережитого ужаса? Наверное, помогло то, что я была в очень юном возрасте, когда отправилась на фронт. Я не осознавала всего того, что происходит вокруг, в полной мере. Это был как страшный сон, но я знала, что рано или поздно он должен закончиться. К счастью, так и произошло. Я стараюсь редко вспоминать о том, через что пришлось пройти, — приятной ностальгией это не назовешь, и все равно каждый год вот уже столько лет подряд, особенно в мае, я прокручиваю в голове все события, удивляясь, как мы выжили, как смогли остаться добрыми, отзывчивыми людьми. Когда вы вернулись на родной хутор? В августе 1945 года. Нашу часть расформировали позже остальных. Первой меня увидела семилетняя племянница Света и побежала навстречу с криками: «Тетя Рая вернулась!» В тот момент мне показалось, что я стала старше не на один десяток лет. Встреча с близкими после войны — самое волнительное чувство, которое я когда-либо испытывала. Письма на фронт приходили нерегулярно, часто терялись в пути, и невозможно было представить, как справляется моя семья. Ваши братья остались живы и тоже вернулись домой? Да, нам не верилось, что семья снова в сборе, — эмоции переполняли. Гриша служил в авиации, а Ваня был десантником при освобождении Феодосии в 1941 году. Он дослужился до звания старшего сержанта, был награжден двумя орденами Красной Звезды, орденом Отечественной войны первой степени, медалями «За взятие Варшавы», «За взятие Берлина», а после войны стал председателем колхоза. С будущим мужем вы познакомились уже после войны? Мы оба родом с хутора Средний Челбас, что в Краснодарском крае, поэтому были знакомы. Судьба так распорядилась, что семью нам удалось создать только после всех перенесенных невзгод. В начале 1946 года Степан, мой будущий супруг, вернулся с войны, а в ноябре мы сыграли скромную свадьбу. Наслаждаться началом семейной жизни тогда ни у кого не было времени, нужно было встать на ноги. Степа работал шофером, а я — бухгалтером в сельском совете. Мы не жили на широкую ногу, но всегда были довольны тем, что имели. Главное, мы были друг у друга и сумели сохранить крепкую семью.

все прекрасно понимали, что иного выхода нет — нужно идти и защищать свою Родину

Раису Александровну однополчане всегда узнавали среди других девушек по длинной черной косе. После окончания войны она на протяжении двадцати трех лет работала бухгалтером в сельском совете. В свои девяносто два года она не сидит без дела, участвует во встречах ветеранов, посещает университеты и школы, где делится с подрастающим поколением своими воспоминаниями о фронтовой жизни. 28 крд.собака.ru

май 2015



*Номинация «Звезды улиц»

*


мода 5 фактов о немецком бренде van Laack.

еда

блиц

Кулинарный интер­ актив в семье ресторанов Mandarin.

Самир Азарян организовал «Школу начинающего ведущего».

надо 32 мода 33 театр 36 еда 38 блиц 49 MOST, 28 мая

Нальби Бугашев. Натюрморт Роман Левицкий

Т е к с т : в е р о н и к а т а ра с е н к о . Ф от о : а р х и в ы П р е с с - с лу ж б

Иван Плющ. Episode-2

Мосты Южного округа Аукцион современного искусства MOST во второй раз пройдет в художественном музее имени Ф. А. Коваленко. В этом году на торги будут выставлены работы более сорока художников и арт-групп, среди которых Александр Дашевский, Recycle Group, арт-группировка «ЗИП» и другие. слово Роману Левицкому, организатору мероприятия.

В

прямая речь

прошлом году мы провели первый аукцион Most и поняли, что интерес к современному искусству есть, и он только нарастает. Когда начали готовить второй, оказалось, что про нас знают в Москве и Питере, не только художники, но и коллекционеры. В этом году с молотка уйдет более ста лотов. Многие художники, чьи работы участвуют в торгах, молоды и знамениты. Иван Плющ, например, выставляется в Париже, наши любимые Recycle — за океаном, очень много талантов, хорошо конвертируемых в разных галереях страны. На юге далеко не все наши художники известны. Такие пробелы мы и хотим ликвидировать посредством знакомства потенциальных коллекционеров с новым искусством. Аукцион — это площадка, сугубо материальная и отражающая реальное положение дел на рынке. У нас даже манифеста нет, у нас moneyfirst. Потому что люди устали от критики, объяснений и интерпретаций. Они готовы сами складывать свое мнение о предмете искусства, оценивать его и голосовать рублем. В каком-то смысле Most — самая честная площадка, где продается современное искусство.

31 крд.собака.ru

май 2015


аперитив|

надо кухня

alessi

надо брать

Голландский дизайнер Марсель Вандерс, идеолог необарокко, в третьей серии аксессуаров Dressed для бренда Alessi следует мировым экологическим тенденциям: коллекция посуды и столовых приборов сделана из бука, а украшает ее кружевная лазерная роспись — визитная карточка эпатажного дизайнера. Wonderful Store, ТРК «СИТИ ЦЕНТР», Индустриальная ул., 2, тел. +7 918 099-09-93

сумка

chanel boy

коллекция alcozer & j

Эта сумка стала знаменем бархатной революции, которую совершил в летнем показе Карл Лагерфельд. Он вспомнил о волнениях 1968 года и расписал вещи лозунгами и граффити, но смягчил радикальность пастельными цветами и ювелирными изделиями.

Uomo, новая коллекция украшений итальянского дизайнера Джампьеро Ал­ козера из прочной натуральной кожи, бронзы и серебра, вопреки брутально­ му названию, универсальна и дополнит образ как современного ламберсексу­ ала, так и романтичной нимфетки. Alcozer & J, МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100, тел. +7 918 254-93-25

www.chanel.com

процедура

Аппарат Whitedental работает в формате «три в одном»: отбеливает зубы на восемь — двенадцать тонов, помогает предотвратить появление кариеса и укрепляет плотность эмали на тридцать — сорок процентов за одну процедуру, которая длится всего сорок минут. ARTEDENT, 2-я Линия ул., 4, тел. +7 989 210-00-00

аперитив La Vaca Рецепт нового коктейля ресторана южноамериканской кухни La Vaca навеян воспоминаниями о путешествиях по Чи­ лийско-Аргентинским Андам. Микс свежего ананаса, чили, рома, куантро, сиропа агавы и сока лайма приправлен базили­ ком и кориандром. Освежающий вкус, амор-амор, латиноамериканские страсти — все при нем. La Vaca, Аэродромная ул., 13, тел. (861) 244-46-00

32 крд.собака.ru

май 2015

украшение «Юниголд» Неоклассические тенденции в ювелирном деле не сместили лаконичные обручальные кольца с позиции фаворита для влюбленных пар. Но фа­ брика «Юниголд», ставшая Меккой для южных байеров в этом году, постаралась учесть не толь­ ко консервативные пожелания, но и стремле­ ние к оригинальности. Среди тысячи изделий ручной работы можно отыскать «то самое» — с камнем, пустотелое, с алмазной гранью или вращающейся вставкой. «Карат», МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100, тел. (861) 246-246-5

текст: В Т а ев рто он р иткеак сТ таа ра .с феот н коо: . аФв от т оо р : фАот н аос т а с и я С п и ва к , а р х и в ы п р е с с - с лу ж б

Whitedental


аперитив|

мода

бренд

Импрессионизм в деталях Новая коллекция ювелирных украшений серии 18K Gold&Diamonds австрийского дома Freywille посвящена работам живописца Клода Моне и выполнена из желтого золота семьсот пятидесятой пробы с добавлением драгоценной эмали и бриллиантов. Несмотря на наличие ограненных алмазов, сдержанные украшения можно носить как в будни, разбавляя привычный образ оригинальным изделием, так и по особым случаям, когда особенно важно продемонстрировать безупречный вкус и индивидуальность. ТРК «СИТИ ЦЕНТР», Индустриальная ул., 2, тел. (861) 213-48-58

Выход в свет Пышные формы, нежный атлас, зефирные оттенки, элегантные юбки миди и кокетливые кроп-топы — коллекции Sherri Hill, Tadashi Shoji, Jovani и Angela&Alison вторят романтическому настроению скорого лета и будущих выпускных вечеров.

PERFECTционизм Немецкий бренд van Laack, признанный трендсеттер в мире моды уже на протяжении ста тридцати пяти лет, добавил инновационные разработки в новые коллекции. Дизайнеры марки создали ткань Perfect Look, которая обладает качеством wrinkle free, что в переводе означает «без складок». Мужские и женские сорочки, сделанные из этого материала, никогда не мнутся и претендуют на звание самого универсального и комфортного предмета гардероба на каждый день. van Laack, ТРК «СИТИ ЦЕНТР», Индустриальная, ул., 2, тел. (861) 213-47-16

Семейные ценности

Jolie’s Boutique, Северная ул., 394, тел. (861) 240-73-74

Изделия летней коллекции итальянского ювелирного дома Giampiero Fiorini с австралийским барочным жемчугом легко можно отнести к ряду фамильных драгоценностей, но носить украшения с уникальными несферическими камнями следует чаще — необычная форма не обязывает к классическому и строгому образу, но намекает на современный шик каждым отблеском редких жемчужин.

Т е к с т : В е р о н и к а Т а ра с е н к о . Ф от о : А р х и в ы п р е с с - с лу ж б

Renaissance, МКЦ «Кристалл», Северная ул., 327, тел. (861) 219-54-46

Новый сезон Кольцевая линия Коллекция дизайнерских обручальных колец ювелирной фабрики KotaOsta в этом сезоне пополнилась изделиями из платины, белого, красного и желтого золота, инкрустированными бриллиантами, сапфирами, рубинами и изумрудами, и отличилась нетривиальным дизайном, высокой пробой и приемлемой ценовой политикой. «Ювелир-Дизайн», МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100

Лейтмотивом новой коллекции дизайнера Оли Садовой стал стиль унисекс. Основа весенней линии бренда OS — длинные рубахи и платья-майки графитового цвета с контрастными золотыми и голубыми сферами. Каждое изделие сделано из тяжелых, холодных тканей и «мокрого» шелка с необработанными краями, похожими на тонкую окантовку страусиными перьями. Jigo, ул. Мира, 44, @jigoroom

33 крд.собака.ru

май 2015


аперитив|

мода

5 фактов о van laack 1

История бренда началась в 1881 году в Берлине, когда Генрих ван Лаак решил производить элитарные сорочки высокого качества. Сегодня компанией руководит Кристиан фон Дэниэлс — не просто инвестор, а фанат своего бренда.

2

Клиентами бренда внегласно являлись и являются многие титулованные особы. Именно поэтому один из символов бренда — «королевская лилия».

3

Главный логотип марки — пуговица с тремя отверстиями, выполненная из макасарского перламутра. Это запатентованный торговый знак, который принадлежит только бренду van Laack.

4

Компания van Laack использует для производства лучшие ткани фабрик Италии и Швейцарии, сотрудничая с брендами Loro Piana, Scabal, Filodiscozia.

5

Команда бренда постоянно работает над производством собственных уникальных тканей. В 2012 году была выпущена ткань Natural Easy Care, сочетающая в себе оптимальный комфорт и минимальные усилия при глажении, а недавно — хлопок Perfect Look с качеством wrinkle free, что означает «без складок». ТРК «СИТИ ЦЕНТР», Индустриальная ул., 2, 2-й этаж, тел. (861) 213-47-16, www.vanlaack.com

34 крд.собака.ru

май 2015

ф от о : а р х и в ы п р е с с - с лу ж б

Легендарный немецкий бренд Van laack уже почти сто тридцать пять лет выпускает сорочки, которые отличаются своим фирменным стилем, элегантным дизайном и деталями.


ONE Z by Fatima Zakaryan

МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100, 2-й этаж, литер B 87, тел. +7 918 375-73-33, +7 989 825-00-06


аперитив|

театр Арсений Фогелев режиссер Пять лет назад рассказы Симонова тронули меня до глубины души, и вот, наконец-то, пришло время выпустить полученные эмоции на волю в спектакле и, пожалуй, так проститься с ними. Несмотря на то, что «Свеча» отражает военную тему, в ней нет места прозаичности. В постановке боевые действия показаны не будут, мы решили вести повествование в сторону размышлений о цене жизни в подобных условиях. Сценография спектакля неконкретна, зрителям предстоит погрузиться в атмосферу того времени только посредством восприятия самой актерской игры. Ранее постановками на военную тему я не занимался, это прекрасная возможность как для артистов, так и для меня как режиссера акцентировать внимание на проблеме нравственности, остро воспринимаемой во время военных действий и почти забытой в мирное время.

ДОСЬе

Арсений Фогелев, выпускник Ярославского театрального института, ведет активную сценическую жизнь с шестилетнего возраста, когда впервые появился на сцене Тульского драматического театра имени Горького в спектакле «Анна Каренина». Обладатель диплома IX Московского межвузовского конкурса артистов-чтецов имени Я. М. Смоленкова в Краснодарском академическом театре драмы задействован с 2007 года и известен ролями в таких постановках, как Non Dolet Жана Ануя, «Тектоника чувств» Эрик-Эммануэля Шмитта, в пьесах Шекспира и многих других. Спектакль «Свеча» не станет режиссерским дебютом актера. На подмостках театра драмы и экспериментальной площадки «Один театр» он уже ставил спектакли по произведениям Чехова и Пелевина.

Краснодарский академический театр драмы имени Горького, 28 мая

Вопрос света

Спектакль «Свеча» по одноименному рассказу Константина Симонова будет впервые поставлен на подмостках театра драмы. Молодой режиссер, непривычная трактовка и патриотическая тематика определили статус must see нового театрального проекта. Олеся Богданова У нашего режиссера Арсения Фогелева очень образное мышление и нестандартное видение материала — работать с ним интересно. Импонирует и его отношение к актерам, он помогает каждому из нас вживаться в роль. В спектакле я играю сразу двух персонажей, но, как ни парадоксально, одного человека — девушку и бабушку. Этот возрастной переход дается нелегко, и пока не все репетиции проходят гладко. Мне нужно показать, представить свою героиню на несколько десятилетий старше и мудрее, в то же время сохранив свою позицию.

Олеся Смахтина художник

На образные, художественные решения сильно повлияла сверхзадача, поставленная режиссером, — создать единое пространство, в котором одновременно представлено и прошлое, и настоящее. Желание Арсения Фогелева продемонстрировать аспекты военного времени не прибегая к образам боевых действий, можно сказать, связало мне руки. Одним из самых сложных этапов в процессе подготовки декораций также оказалась необходимость постоянно менять место действия на сцене. Интерьер полуразрушенного подвала, сквер, современная обстановка регулярно сменяют друг друга, и это настоящая дилемма с точки зрения монтажа. Мы использовали модульные пандусные ящики, позволяющие актерам самим, без посторонней помощи, оперативно менять декорации, создавая новую атмосферу за считанные секунды. Работа проделана колоссальная.

36 крд.собака.ru

май 2015

Т е к ст : В е р о н и к а Т а ра с е н к о . Ф ото : а р х и в ы п р е сс - с лу ж б

актриса



еда

c Аней Манукян

Локация

У шу

Новый ресторанный обозреватель «Собака.ru» выяснила, что оленина и мраморная говядина не всегда сулят растраты, бургеры могут претендовать на звание гастрономического деликатеса, а караоке не вызывает дрожи в коленях, если петь дуэтом и в унисон.

#чтогдеестьвкраснодаре #гдечтоестьвкраснодаре

Новое заведение «SHU Fest-bar & Hookah» по характеру предложенных услуг вторит формату холостяцкой берлоги, но одинаково хорошо и для девичьих посиделок. Место уже славится не только фруктовым дымом кальянов, но и сочными бургерами, блюдами на мангале и европейской и японской кухни. Например, закуски «Плато мясного изобилия» и «Ассорти из колбасок» повара рекомендуют пробовать вместе с фирменным аперитивом — пивом «Шу». В ожидании заказа можно скоротать время за игрой на популярной консоли. Большой экран, эксцентричный сосед по джойстику — обед пролетит за минуту. Ближе к вечеру сюда заглядывают знатоки дип-хауса, и стены банкетного зала на втором этаже ритмично вибрируют в ответ на виниловый темп. Бородинская ул., 131/3

Виталий Гончарук @vetal_goncharuk Мой выбор — салат «Пиренеи» из куриной печени в сливочном соусе с миксом салатов в ресторане-пивоварне Brauhaus. Блюдо — просто the best, как и журнал «Крд.Собака.ru». Ольга Вербицкая @olalolav В «Бастурме» отдала предпочтение салату из вяленой свинины с авокадо, сулугуни, вялеными помидорами и фирменной заправкой, после — ламаджо с туршой и зеленью.

Виктория Макулова @ruffo044 В любую погоду и под любое настроение пирожное «Мильфей» в ресторане «Zoлотая Lихорадка» — то, что нужно. Волшебный, потрясающе вкусный десерт.

«Собака.ru» запустила новый проект «Что где есть». Каждый месяц мы изучаем в «Инстаграме» ваши любимые блюда в ресторанах города с хештегом #чтогдеестьвкраснодаре и публикуем лучшие. Поздравляем героев апреля!

Прямая речь

А-ля рюс от к р ы т и е

Роман Чуяков шеф-повар кафе «Народная столовая»

«Zолотая Lихорадка» В новом караоке-холле ресторана «Zолотая Lихорадка» профессиональные бэк-вокалисты возьмут на себя заботу о высокой тональности, а опытные видеооператоры обещают смонтировать персональный хит в режиме нон-стоп и за пару часов. Неоклассический стиль интерьера остался неизменным — узнаваемое сочетание золотого, синего и красного цветов по-прежнему цепляет взгляд, а оригинальное крабменю, основу которого составляют татаки и крабовый салат со «стеклянной» лапшой, дополнило уже существующую карту блюд европейской, паназиатской кухни и кулинарии в стиле фьюжн. Кубанская Набережная ул., 23

38 крд.собака.ru

май 2015

Мы воссоздали прототип автостанции и работаем в формате kitchen show, когда гости видят, как готовится еда, и общаются с поварами. Название заведения обусловлено доступной стоимостью блюд ресторанного уровня, таких, как оленина, мраморная говядина, мясо кабана. Деталями интерьера стали находки с винтажных базаров и сокровища частных коллекционеров-любителей, у которых сохранились вещи прошлого века.

Вдохновившись европейскими фастфуд-ресторанами, Роман Чуяков, шеф-повар «Народной столовой», адаптировал заморские идеи на локальный лад. Кубанская щедрость не осталась за бортом: тридцативосьмиметровая линия раздачи еды, с которой гостей ежедневно соблазняют девяносто два блюда, уже стала городской легендой. Оленина, мраморная говядина, ягненок, перепел и прочие деликатесы соседствуют с домашними напитками в гастрономической карте, изысканный формат которой разбавляют интерьерные акценты: родом из семидесятых старый «москвич» и видавший виды кассовый аппарат из восьмидесятых. Красная ул., 143


аперитив|

Т е к с т : В е р о н и к а Т а ра с е н к о . Ф от о : А р х и в ы п р е с с - с лу ж б

Р

азвлекательные кулинарные интерактивы в ресторанах уже давно не являются новинкой, но наиболее популярными стали именно за последний год. Короткие гастрономические ликбезы всегда интересны, и не только участникам, но и самим шеф-поварам. Это прекрасная возможность перенять опыт профессионалов, чтобы после готовить простые или изысканные блюда самостоятельно у себя дома. Классика кулинарного жанра всегда будет актуальна, а игровая форма, определенно, залог успеха. Гости ресторанов сети Mandarin интересуются как технологиями, так и самими продуктами, их происхождением — все это говорит о развитии культуры питания на юге России в целом. Каждый вторник Владимир Чухлебов, шефповар кафе «Барабулька», дает мастер-классы

тренд

Сделай сам

Новый гастрономический тренд на интерактивную кухню уже прочно обосновался в семье ресторанов Mandarin. Журнал «Собака.ru» выяснил, чем кулинарные уроки привлекают гостей.

еда

под названием «Готов готовить», а каждую среду Сергей Радионов, шеф-повар ресторана «Бастурма», открывает «остро-вкусные секреты» национальной кухни. В «Бастурме» уже готовили хинкали, хачапури по-аджарски и, по многочисленным просьбам гостей, любимый многими салат «Ереван». В «Барабульке» отдали предпочтение легким блюдам из рыбы, которыми славится кафе, это, естественно, жареная барабулька, фирменная уха и королевские креветки по особому рецепту. Повара легко научат готовить любое блюдо из ресторанного меню, а вскоре и бармены займутся гастрономическим апгрейдом гостей. Первыми инициативу поддержат коктейльные виртуозы «Барабульки». Любой гость, случайно оказавшийся в ресторане, может принять участие в мастер-классе. Попасть на кулинарный урок можно и по предварительной записи, но в этом нет необходимости, ведь все выглядит как импровизированное шоу. Внезапная активность, возможность освоить кулинарное мастерство и узнать историю блюд, рецептурные фишки в расслабленной атмосфере становятся заманчивой альтернативой обычному походу в ресторан. Детские мастер-классы регулярно проходят в ресторане Bellini каждое вос­кресенье с одиннадцати часов утра и в ресторане «Бастурма» в три часа дня. Дети готовят легкие блюда, адаптированные для них, и, конечно, множество различных десертов. mandarinfamily.ru

39 крд.собака.ru

май 2015


аперитив|

меню Овощи в темпуре

Нежный кролик

Удон с курицей, ростками сои и капустой пак чой

Есть чо

«Чо-Чо», пожалуй, самый позитивный ресторан города, сезонным приложениям к меню предпочитает монументальное постоянство, основой которого являются легкие блюда, авторская wok-кухня и обширная барная карта. В новом ресторане с оригинальным междометийным названием кулинарный диапазон охватил как хиты русской, европейской и кавказской кухни, так и авторские японские деликатесы от шефповара Владимира Степаненко, чемпиона среди профессиональных кулинаров Европы 2013 года. Одной из самых популярных позиций гастрономической карты ресторана стал удон с курицей, ростками сои и капустой пак чой. Блюдо, приготовленное под руководством именитого шеф-повара, пришлось по душе разборчивым эпикурейцам, для которых насыщенный вкус превыше всего, 40 крд.собака.ru

май 2015

а ревностным последователям правильного, здорового питания Владимир советует попробовать нежного кролика с гарниром из овощей на пару. В барной же карте внимание стоит уделить разливному пиву, изготовленному в местной пивоварне из чешского солода. Команда «Чо-Чо» рекомендует сочетать хмельной напиток с острыми солоноватыми закусками: креветками васаби, спринг-роллами, пикантными овощами и морепродуктами в темпуре. Ресторан «Чо-Чо», Дальняя ул., 41/1

Т е к с т : В е р о н и к а Т а ра с е н к о . Ф от о : а р х и в ы п р е с с - с лу ж б

Жареные креветки с манго и дайконом


кстати Меню завтраков не ограничено утренними часами и доступно в любое время дня.

Past Perfect В самом центре города открылся новый семейный ресторан с монопродуктовой кухней, минималистичным интерьером в стиле лофт и нетривиальным меню, в котором традиционная паста готовится по рецептуре гостей заведения.

Т е к с т : В е р о н и к а Т а ра с е н к о . Ф от о : а н а с т а с и я с п и в а к

P

ast Perfect — первое кафе в городе, где можно самому выбрать форму пасты, соус и начинку, что делает каждый заказ индивидуальным. Процесс создания нового блюда происходит прямо на глазах у посетителей, позволяя не только попробовать финальный результат, но и познакомиться с технологией приготовления. Паста представлена здесь в нескольких вариациях на любой вкус и цвет: фузилли, казаречче, спагетти и феттуччини, с самым разнообразным содержанием — от шпината до креветок. В меню также есть брускетта с прошутто, лимонады, напоминающие о скором лете, и, конечно, десерты. Красная ул., 83

Меню

Фузилли с песто

Имбирный лимонад

Карбонара с прошутто

Лимонад с щавелем и мятой

Паста Past Perfect

41 крд.собака.ru

май 2015


аперитив|

меню

Полина Игнатьева, владелица ресторана «Борщberry»

Курс на лето

Долгожданный сезон ягод на юге только готовится к торжественному открытию, а в ресторане «Борщberry» команда поваров уже вовсю колдует над новыми рецептами закусок и напитков на основе клубники. Начинка в варениках ручной работы, компот, смузи, крем-брюле из ряженки или микс свежей клубники со сливками и вафельной крошкой, который можно заказать навынос и хранить в любимой фуд-блогерами банке Мейсона до рабочего ланча, — самая спелая

Салат из редиса с яйцом пашот 42 крд.собака.ru

май 2015

летняя ягода стала главным ингредиентом блюд сезонного меню. О скором лете напомнят не только десерты — салат из редиса с яйцом пашот, классическая окрошка, традиционный наваристый борщ с телятиной, приготовленный в русской печи, сочный стейк с кубанскими овощами и соусом деми-гляс и, как контрольный выстрел по кулинарным изысканиям, любимое лакомство — «Птичье молоко». Ресторан «Борщberry», Красная ул., 182

Окрошка

«Птичье молоко»

Т е к с т : В е р о н и к а Т а ра с е н к о . Ф от о : а р х и в ы п р е с с - с лу ж б

На грядках ресторана «Борщberry» созрело сезонное меню с летним вектором. В новой гастрономической карте от команды поваров заведения локальные продукты, фруктовые аперитивы и легкие десерты.


аперитив|

место

SirChurchill Т е к с т : н ат а л ь я ш а б ат у ра . Ф от о : А н а с т а с и я С п и в а к

Рафинированная элегантность в каждой детали и обширная карта аперитивов — в новом центре города открылся премиальный лаундж-бар в английском стиле.

К

лассический интерьер с превалирующими теплыми тонами и консервативным дизайном позволил воссоздать атмосферу закрытого английского клуба. Британские традиции не терпят небрежности в мелочах, поэтому здесь всегда можно найти свежую, актуальную прессу, лучшие сорта кофе, чая и более крепких напитков — виски и вина, а также полный хьюмидор, которому позавидовали бы истинные знатоки кубинского наследия. Тем не менее SirCHURCHILL — это, прежде всего, место встречи единомышленников, где можно не только обсудить последние новости и тенденции в бизнесе и политике, но и заключить удачную финансовую сделку, вдохновившись успехом одного английского аристократа, в честь которого и было названо заведение. Казбекская ул., 16, тел. +7 989 811-33-77

43 крд.собака.ru

май 2015


мастера спецпроект

Биттер, портер, стаут и лагер. Черное, светлое, золотистое, темное и янтарное. Сливочное, вишневое и даже бамбуковое — вкус пива, самого популярного алкогольного напитка в мире, претендует на рекорд своей многогранностью. Редакция «Собака.ru» проинспектировала пивоварни и рестораны города на предмет соблюдения правил хмельного культа, оригинальности закусок и постановила: пить!


Баварский клуб

Реклама 18+

Устав изготовления хмельного напитка Becker неизменен с 1516 года и неукоснительно следует немецкому «Указу о чистоте пивоварения»: уровень содержания консервантов стремится к нулю, а пастеризация не затронула щепетильный процесс создания популярного аперитива, сохранившего все полезные вещества от дрожжевых клеток. Классические натуральные ингредиенты также играют не последнюю роль в качественном пивоварении. Сочетание артезианской воды, солода из Словакии, лучшего хмеля из Германии и Чехии и бельгийских дрожжей насыщает пиво Becker нежнокарамельным ароматом и придает золотистый оттенок, контрастирующий с белоснежной, густой, мелкодисперсной пеной. Кроме того, продукцию, сваренную на знаменитом немецком оборудовании фирмы «Каспар Шульц», высоко оценили критики и ценители наследия баварских пивоваров в рамках выставки пищевой промышленности в «Кубань ЭКСПОЦЕНТРЕ».

Пивоварня Becker, Краснодар, ул. Гоголя, 159, тел. (861) 214-82-23, 212-52-31


Арена ди Эль

Пивной ресторан «Стадион № 1», Краснодар, ул. Мачуги, 76, тел. (861) 237-39-49, +7 918 025-07-07, www.stadion1.ru

Реклама

Демократичный ресторан с собственной пивоварней «Стадион № 1» уже восемь лет занимает позицию одного из ведущих пивных ресторанов города. Здесь ежедневно производится несколько сортов живого пива, а каждый сезон команда искусных пивоваров балует гостей новинками. Продукция «Стадиона № 1» регулярно принимает участие в выставках и презентациях, подтверждая высокое качество своих напитков полученными лицензиями и сертификатами. В барной карте можно найти фильтрованные и нефильтрованные сорта, темное и светлое пиво, а в летние месяцы ряд хмельного аперитива дополняет освежающий квас собственного приготовления. Кухня ресторана вторит настроению карты напитков: раки, рулька, шашлык, колбаски, рыбные и сырные закуски, а также большие «компанейские» блюда представлены в изобилии наряду с традиционными угощениями европейской и русской кухни.


Пенная столица

Реклама

В ресторане «Москва» расположен полноценный пивоваренный завод, на котором ежедневно для гостей изготавливается несколько сортов хмельного аперитива: нефильтрованное и фильтрованное светлое, карамельное и темное пиво. Для его производства используется уникальное оборудование из Чехии. Современное техническое оснащение, опыт пивоваров и классическая рецептура придают популярному напитку неповторимый вкус. В его основе — солод и хмель из Германии и бельгийские дрожжи. К пиву в меню ресторана можно найти различные ассорти, блюда на гриле и мангале, домашние колбаски, пивные сеты, наггетсы, креветки и еще с десяток оригинальных блюд русской, кавказской и средиземноморской кухни. Также живое пиво «Москва» можно приобрести в магазинах сети «БИРХАУС».

Ресторан «Москва», Краснодар, ул. Покрышкина, 27, тел. (861) 258-37-63, www.moscow-restoraunt.ru


аперитив | лицо сочетания. Дважды нас сопровождали колонна мини-куперов и даже королева Великобритании Елизавета, образ которой примерила на себя одна из участниц. Какие образы участников запомнились больше всего? Среди ретронаездников отличился Андрей Трегубов в образе то ли циркового артиста, то ли пловца прошлого века в обтягивающем костюме в полоску.

Илья Фейгенов

В мае организатор велопробегов в стиле ретро в Краснодаре, аналогов британского «Твид рана», проведет велокруиз уже в шестой раз. Твидовые двойки, шляпы клош, пришло ваше время. Как родилась идея ретровелозаезда? Спонтанно. Друг прислал мне ссылки на твидовый заезд в Киеве, по примеру Лондона, города-основателя движения «Твид ран». На предложение провести такой проект в Краснодаре я согласился сразу, и уже через три месяца мы устроили первую велопрогулку в южной столице. Кто стал вашим союзником? Среди единомышленников были в основном владельцы городских круизеров и ретровелосипедов: Есения Безрукова, Ира Костина, Мария Белосветова и другие. Но идея совместной велопрогулки по улицам города пришлась по нраву не только им — многие медийные личности Краснодара не оставили проект без внимания. Ведущие Андрей Трегубов и Никита Андриенко, депутат Алексей Гусак, директор по развитию сети ресторанов «Мадьяр» Ангелина Стипиди, представители власти Георгий Антониади и Андрей Брижак и, конечно, журнал «Собака.ru». С самого начала наши 48 крд.собака.ru

май 2015

отношения были очень теплыми и дружественными, мы видим проект в одной плоскости и в этом году уже в шестой раз будем проводить его вместе. Как развивался проект со временем? Первая акция состоялась осенью 2012 года, тогда участников было чуть больше полусотни. А прошлой весной нам удалось собрать уже около полу­ тысячи поклонников английских традиций и массовых велосипедных круизов. Каждый год организаторы придумывают новую программу и маршрут прогулки. Первый круиз совпал с выставкой ретровелосипедов, дважды мы устраивали кинопоказы. Ежегодно за две-три недели до старта стилисты Ира Костина и Нинэль Ганюшина проводят мастерклассы и помогают девушкам советами и даже вещами. Школа танцев «Простые движения» берет на себя организацию танцевальных уроков, которые сопровождаются живыми выступлениями краснодарских артистов. Однажды во время акции мы провели церемонию брако-

Денис Сугуняка был замечен в настоящем шотландском килте, журналист Аня Воробьева — в образе феминистки, Настя Округова нарядилась охотницей с дедушкиным клаксоном и охотничьим рогом, который не могли «раздуть» даже парни. Одни из постоянных участниц проекта Ирина Костина и ее дочь Зося всегда появляются в образе английских леди тридцатых годов. У Зоси есть копия легендарного лондонского ретровелосипеда. Катя Никитина, как правило, выбирает парижский шик — европейская студентка-мечтательница из сороковых годов в современной интерпретации. Какой сюжет мероприятия запланирован на этот год? Пока мы держим это в тайне, но могу сказать, что маршрут будет совсем иным: мы соберемся в ресторане «Коралловые бусы» и двинемся по Красной в Городской сад. На одном из этапов также планируется гонка на круизерах среди мужчин. Но ретротематика останется неизменной, это традиция. В чем заключается философия проекта? Мы стараемся обратить внимание жителей на два аспекта: проблема вело­ движения в целом и необычный формат досуга. Кроме того, это своеобразный клуб по интересам. Дух эпохи, ее стиль, музыка, искусство, винтажные вещи и велосипеды — вот то, к чему мы неравнодушны. Ресторан «Коралловые бусы», 24 мая фак т ы

Самым масштабным ретровелопробегом считается «Твид ран» в Нью-Йорке, организованный командой дизайнера Ральфа Лорена.

Первый винтажный велокруиз организовал британский координатор массовых мероприятий Тэд Янг-Инг в 2009 году.

Велосипед был самым популярным средством передвижения лондонских денди в двадцатые годы прошлого века.

Т е к с т : В е р о н и к а Т а ра с е н к о . Ф от о : А л е к с е й А б ра м ч у к

Дух эпохи, ее стиль, музыка, искусство, винтажные вещи и велосипеды — вот то, к чему мы неравнодушны


аперитив|

блиц

С а м и р А з а р я н

Ведущий, шоумен, идейный вдохновите ль и руко­ в о д и т е л ь S a m i r A z a r ya n P ro d u c t i o n G ro u p со вмес тно с коллегами решил организовать «Школ у начинающего ве дущего». Тренинги от лучших препод авате лей кра я по ак терскому мас терс тву, сцен ич ес ко й р е ч и и п с и хо л о г и и о б щ е н и я м ож н о будет посетить на ивент-пространствах города с 25 мая.

Как ведущему мне важно выспаться и хорошо выглядеть. На завтрак я предпочитаю кофе, свежевыжатый цитрусовый сок и шоколад. Периодически меня можно увидеть в магазинах одежды. Всем советую чаще делать добрые дела беззаветно. Лучший фильм последнего времени — «Талантливый мистер Рипли». Очень часто мой вечер насыщен встречами с людьми по работе. Я никогда не пропускаю премьер в кино, новых коллекций одежды и новых образовательных программ в своей сфере. Очень хотел бы отправиться в Мумбаи. Я горжусь своим коллективом и семьей. Больше всего я боюсь крыс! Причем во всех смыслах. Почитать выберу учебную литературу или научно-познавательную периодику. Моя жизнь — это аплодисменты. Я не могу без друзей и семьи. В моей работе главное — честность и открытость, а еще готовность слушать и слышать.

У нас есть вопросы

Т е к ст : Н ат а л ь я Ш а б ат у ра . Ф от о : Ан а ст а с и я С п и в а к

Татьяна Мошногорская

Юлия Смелых

Владелица салона красоты для животных «New-Йорк» запускает новые услуги для домашних любимцев: безопасное окрашивание шерсти и оригинальные цветные тату.

Арт-директор компании СheGroup стала победителем конкурса анимационных команд Battle animation team и презентует новую программу «Команда смелых аниматоров», стартующую в мае в нескольких отелях Черноморского побережья.

Мое утро начинается с улыбки и чашечки ароматного кофе. На завтрак я предпочитаю овсянку с фруктами или блинчики с красной икрой. Лучший фильм — «Аноним». Несправедливо, что на войнах гибнут люди. У меня есть все для полного счастья. Я никогда не пропускаю дни рождения друзей. Лучшее место на земле — мой дом. Моя жизнь — это ураган. Я давно хочу признаться, что я открытый человек. Путешествовать лучше компанией. Любимое время года — весна. Люблю запах цветущих деревьев и пение птиц. Самое большое впечатление последнего времени — научилась кататься на лыжах, от чего пребываю в восторге. Из книг выберу «Странную историю доктора Джекила и мистера Хайда».

Я всегда мечтала и продолжаю мечтать. Самое большое впечатление последнего времени — встреча с Александром Беловым, руководителем лучшего свадебного агентства 2014 года в Москве. Сейчас читаю «Искусство управленческой борьбы» Владимира Тарасова. Всем советую попробовать улыбаться хоть раз в день незнакомому человеку. Я никогда не была замужем. Из знаменитостей прошлого с удовольствием бы встретилась с Фрейдом и Монро. Моя любимая вещь — автомобиль, возможность передвижения дает невероятное ощущение свободы. Несправедливо, что мужчин считают единственно лучшими ведущими и не рассматривают вариант действительно талантливых девушек, как я. Ценю своих близких и честность во всем. Я горжусь, что моя родина — север.

Фатима Закарян

Основатель и дизайнер марки One Z открыла свой первый фирменный магазин мужской и женской одежды, обуви и аксессуаров ручной работы в стиле унисекс в МЦ «Красная Площадь»

Я решила стать дизайнером, потому что у меня врожденный талант и склонность к творчеству. Мой любимый цвет — черный. Всем советую беречь своих родных. Очень хотела бы отправиться на Нью-Йоркскую неделю моды. Я никогда не пропускаю тренировки. Часто мой вечер непредсказуемый. Меня впечатлила моя сестра Наира, ставшая «Мисс Европа — 2014». Лучшее место на земле — мой дом. Мои родители — самые лучшие. Я никогда не ем по утрам. Путешествовать лучше с любимым. Я очень ценю верность. На майские праздники постараюсь отдохнуть, выбраться на природу, насладиться солнечными деньками и, конечно, пожарить шашлык.

49 крд.собака.ru

май 2015


главное

Как тут не запеть Фото:

Полина Твердая Текст и стиль:

Ксения Гощицкая Прическа и визаж:

Richard Blandel / B4 Agency

Данила Козловский, наш любимый актер и главная кинозвезда из созвездия сверхновых, 3 мая красиво и убедительно отметит свое тридцатилетие — премьерой музыкального шоу «Большая мечта обыкновенного человека» в Александринском театре. Затем он

исполнит те же песни Фрэнка Синатры, Нэта Кинга Коула, Тони Беннета и Дина Мартина у себя на родине, в Москве, на новой сцене Большого театра. Вокалом Козловский занимается с детства, запевал в свое время и в годы учебы в Морском кадетском корпусе, и в Театральной академии. Год назад на благотворительном концерте в пользу фонда «Выход в Петербурге» он дал едва ли не первый сольник — прозвучали шлягеры 1960–1980-х. Но тогда это был камерный вечер под аккомпанемент пианиста Алексея Гориболя. Теперь Данила работает с продюсером Филиппом Киркоровым, оркестром «Фонограф» Сергея Жилина — шоуобразующим элементом проекта «Голос» Первого канала — и с целой командой режиссеров и сценографов из Германии и Греции. Мы поймали Данилу в Париже, где актер почти две недели играл каждый вечер Лопахина в «Вишневом саде» на гастролях Малого драматического театра. 50 крд.собака.ru

май 2015


51 крд.собака.ru

май 2015


главное обложка

52 крд.собака.ru

май 2015


53 крд.собака.ru

май 2015


главное обложка

54 крд.собака.ru

май 2015


главное обложка

55 крд.собака.ru

май 2015


главное обложка

56 крд.собака.ru

май 2015


57 крд.собака.ru

май 2015


В жизни каждого человека музыка играет особенную роль. В моей уж точно. Совершенно ясно, что я зависим от музыки. И если меня спросят, без чего невозможно жить, музыка безусловно будет в первой тройке — после воды и любви. В спектакле «Вишневый сад» я пою My Way. Это одна из моих самых любимых песен и, казалось бы, не самый очевидный выбор для пьесы Чехова. Помню, одну из репетиций Лев Абрамович начал со слов: «Братцы, послушайте песню, довольно известную, мне кажется, она вполне может быть песней Лопахина». И вот теперь я исполняю ее не только в караоке, когда выпью, но и на академической сцене, когда играю «Вишневый сад». Я двенадцать лет мечтал об этом: спеть песни Фрэнка Синатры, Дина Мартина, Нэта Кинга Коула, Тони Беннета и Сэмми Дэвиса-младшего. Спеть, сыграть, станцевать. Превратить все это в музыкально-драматическое представление. И я невероятно благодарен людям, которые в меня поверили. В первую очередь Филиппу Киркорову, за его настойчивость и за колоссальную поддержку. Благодарен Сергею Жилину, руководителю одного из лучших на сегодня джазовых оркестров страны. Владимиру Урину, благодаря которому премьера в Москве состоится на сцене Большого театра. Валерию Фокину, художественному руководителю Александринского театра. Все эти люди и не только они сделали возможным осуществление моей мечты. И я этого уже никогда не забуду. Зачем все это? Совершенно справедливый вопрос, который сегодня задают многие. И те, кто меня поддерживают, и те, кто по понятным причинам во все это не очень верят. Да, это моя многолетняя мечта. Да, это прекрасная музыка, в которой невероятная сила любви и добра. Да, это очень простые тексты, но такие ясные, точные и очень нужные сейчас. Но есть и еще что-то, что делает все это важным для меня. Это то время. Время 1940–1950-х, в котором, конечно, было много страшного, но и много прекрасного. Когда было больше романтики и меньше цинизма. Когда все было чуть проще, яснее и без такого количества полутонов. Когда герои были героями. Когда люди не боялись любить, не боялись быть собой, рисковать, ошибаться и идти дальше. Когда люди не боялись говорить друг с другом. Когда черно-белое кино по своим чувствам было гораздо ярче и сильнее, чем многие цветные фильмы сейчас. Наверное, это уходящее прошлое, но мне очень хочется его удержать. И еще мне кажется, сейчас самое время об этом говорить, а еще лучше петь. И попытаться вернуть это прошлое и сделать его нашим настоящим. В фильме Павла Руминова «Статус: свободен», который мы делаем Йоим сопродюсером Сергеем Ливневым, я вместе с Лизой (Елизавета Боярская. — Прим. ред.) пою несколько песен. Это вещи Пашиной группы Sherlock Blonde, а также кавер-версия песни одной известной английской команды. Во время съемок был период, когда я ходил по улице с Coldplay в ушах, орал во весь голос, прыгал как ненормальный и думал, что все тоже слышат эту музыку, — реально не понимал, почему люди на остановках не сходят с ума, как я. Однажды на гастролях в Англии я попал на футбольный матч. Хозяева выиграли со счетом 3:0, и после каждого забитого мяча весь стадион — приблизительно шестьдесят тысяч человек — пел песню. Я не знал слов, но пел вместе со всеми, и мне ничего не мешало. Наверное, я просто был счастлив, хотя этот местный клуб был мне до фонаря. Когда-то, еще учась в кадетском корпусе, я пел песню «Наша рота, рота строевая, / Запевала — звонкий соловей. / Рота строевая, сердцем молодая, / Песня вьется соколом над ней». И когда мы часов в восемь утра заводили ее всем строем, то часто из окон жилых домов в Кронштадте раздавались не самые теп­ лые пожелания в наш адрес. Прямо так и посылали по определенному, всем известному адресу. В общем, не привлекало кронштадтцев наше пение. Лет в семь я выучил песню «Мой костер в тумане светит». Не понимая ни слова, я пел ее с таким фальшиво вдохновленным лицом, что это работало. Взрослые начинали улыбаться, дарить мне подарки и сладости, хвалить и говорить, какой я замечательный мальчик. Я же тем временем бежал во двор бить окна или воровать булочки из кухни ресторана, который находился в нашем доме. 58 крд.собака.ru

май 2015

б л а г од а р и м Г е н е ра л ь н о е к о н с ул ь с т в о Ф ра н ц и и в С а н кт - П е т е р б у р г е з а п о м о щ ь в о р га н и з а ц и и п о е з д к и . н а Д а н и л е : с в и т е р G u c c i , б р ю к и L o u i s V u i t t o n ; с в и т е р и б р ю к и L o u i s V u i t t o n ; р у б а ш к а , п а л ьт о и р ю к з а к L o u i s V u i t t o n

главное обложка



Галактика развлечений

Торгово-развлекательный комплекс «Галактика» — одноуровневый центр площадью более ста тысяч квадратных метров. «Галактику» по праву можно считать одной из главных площадок города для спокойного семейного отдыха. Здесь представлено более двухсот пятидесяти магазинов, кафе и развлечений на любой вкус. В комплексе регулярно проводятся развлекательные мероприятия, интересные как взрослым, так и детям: арт-фестивали, праздники, лотереи, выставки и многое другое.

Одна из заманчивых программ выходного дня для всей семьи может включать шопинг, посещение детского игрового центра, увлекательное путешествие на крокодиловую ферму, завершить которое можно в американском ресторане, наслаждаясь пиццей.

Женский магазин Vaide — отличается высоким европейским качеством, современным дизайном и доступными ценами. Модные и стильные женщины просто обязаны сюда заглянуть!

«Спортмастер» — этот гигант собрал в себе крупнейшие мировые бренды и теперь смело дарит всем бонусы при покупках, а также радует специальными предложениями.

«Космодром» — отличное место для самых маленьких гостей торгового центра. Пока мамы и папы будут ходить по магазинам, их деток ждут городлабиринт, роспись гипсовых фигурок, аквагрим и различные мастер-классы.


На крокодиловой ферме можно не только посмотреть на самых красивых и опасных рептилий в мире, но и самим покормить их.

Пиццерия Papa John’s — идеальное место, чтобы отдохнуть после шопинга и вкусно подкрепиться. Здесь можно найти только качественные ингредиенты, свежее тесто и просто восхитительный вкус.

г. Краснодар, ул. Уральская, 98/11 www.trk-galaktika.ru

ТРК «Галактика» — целая вселенная всевозможных развлечений, которым стоит уделить время не только в выходной день.



часы Вычислить диаметр эксцентричных корпусов могут только выпускники матмеха.

драгоценности Ювелиры пропускают новые украшения через фильтр lo-fi.

красота Румяна Meteorites Perles de Blush придают лицу свежий вид.

драгоценности 64 часы 66 красота 68 улица 72 авто 76

Море внутри

Т е к с т : В е р о н и к а Т а ра с е н к о . Ф от о : А р х и в ы п р е с с - с лу ж б

Жан Людовико Дини, владелец фабрики, дал имя новому бренду, увидев сочетание Paul & Shark на корме неизвестной яхты во время путешествия. Сына и преемника бизнеса Дини по счастливой случайности также звали Паоло.

Дизайнеры итальянского бренда одежды для путешествий на яхте и активного отдыха Paul & Shark в сезоне весналето — 2015 остались верны вековым традициям марки: морской стиль, яркие цвета и обилие трикотажа. Компания является официальным спонсором международных соревнований по парусному спорту и каждую коллекцию создает из натуральных, прочных материалов, которые не только отвечают за стильный расслабленный образ яхтсмена, но и гарантируют комфорт в почти экстремальных условиях океанских круизов или экспедиций. Визитная карточка бренда — куртки из дышащей ткани, не пропускающей воду и лучи ультрафиолета, — в этом сезоне играют сочными апельсиновыми тонами, а шорты и рубашки с цветочными принтами, поло всех цветов радуги и кроссовки яблочно-зеленых оттенков стали отражением оптимистичного взгляда на жизнь и ироничного — на собственный образ у поклонников бренда. Paul & Shark, ТРК «СИТИ ЦЕНТР», Индустриальная ул., 2

63 крд.собака.ru

май 2015


драгоценности новости б а л а н с б е л о го

Haute Joaillerie

de Grisogono

Twilight

Серьги в форме веера появляются в разных коллекциях Фаваза Груози. Здесь любимая форма сложена из любимого материала — черных бриллиантов.

Van Der Bauwede Бриллиантовые летучие мыши разных окрасов слетелись стайкой на великодушное, в 32 карата, рубеллитовое сердце — его любви хватит на всех.

Givenchy Louis Vuitton

Magnipheasant

Stephen Webster Перья со шпинелью и бриллиантами выпали из хвоста алмазного фазана — главного джентльменского аксессуара у птиц этой английской породы.

«Меланж»

nasonpearl

Fendi

Жемчужины акойя все равны, как на подбор: каждая диаметром 8–9 миллиметров. Черномором среди них возвышается застежка из позолоченного серебра.

Контрастовый фонд Ювелиры пропускают новые украшения через фильтр lo-fi, подкручивая их контрастность до максимума.

Crystal Gardens

Весна 2015

Swarovski

Pandora

64 крд.собака.ru

май 2015

Hotlips

Solange AzaguryPartridge

Palm Beach

Tirisi Moda

Т е к с т : А л л а Ш а ра н д и н а

Пинк-метал Художники получают розовый, смешивая красный с белым. У ювелиров свои методы. Мастера Swarovski окрашивают прозрачный кубический цирконий патентованным металлическим составом с эрбием, в Tirisi кладут горный хрусталь поверх розового перламутра, Pandora покрывает серебро и золото нежной эмалью, а Соланж Азагури-Партридж — цветным лаком.


Клиенты салона красоты Е&С СТАНДАРТ AVEDA теперь могут лично испытать эффективность ScarLet — нового аппарата для безоперационной подтяжки лица, действенного лифтинга и радиочастотного омоложения кожи.

Свежий взгляд

ScarLet — это сочетание фракционной RF–терапии с микроиглами (MRF) и системы микроакупунктурного иглоукалывания. В результате создаются очаги микрокоагуляции и запускается цепочка репаративных процессов.

Высокочастотное электрическое воздействие (RF) на кожу приводит к нагреванию элементов дермы: коллагена и эластина. Такой прогрев вызывает мгновенную подтяжку кожи с разглаживанием мелких морщин, стимулирует выработку нового коллагена и запускает процесс омоложения всех слоев кожи. Радиоволновую фракционную терапию также можно применять в деликатной области глаз, шеи и декольте и справляться с проблемами рубцовых изменений кожи, расширенных пор, растяжек и пигментных пятен. ScarLet под силу даже лечение АКНЕ, а вопрос мешков под глазами и вовсе можно считать удачно решенным. Главным же плюсом подобной терапии, безусловно, является отсутствие периода реабилитации и побочных эффектов. Cалон красоты E&C СТАНДАРТ AVEDA, ул. Красная, 204, тел. (861) 259-22-59, +7 962 862-11-77 www.ec-standart.ru


часы новости Big Bang Unico Full Magic Gold

Hublot Революционная новинка выпущена в честь десятилетнего юбилея модели Big Bang. Единственное в мире устойчивое к царапинам золото (по твердости конкурировать с ним может только алмаз) изобретено и запатентовано Hublot совместно с учеными Швейцарского федерального технологического института.

Marc Jacobs

Legend Beverly

Van der Bauwede Белые бриллианты на безеле кварцевых часов послушно следуют за его томными изгибами. Излучины этой стальной реки образовались вокруг указателей лунной фазы и дня недели.

Donna Karan

Ventura Elvis 80

Hamilton В год восьмидесятилетия Элвиса компания Hamilton выпустила обновленную версию часов, которые король рок-н-ролла носил в фильме «Голубые Гавайи». Механизм под щитом корпуса исполняет просьбу Пресли насчет a little more action и энергично держит ход 80 часов.

Форма выпуска

Balmain

HyperChrome Si3N4

J12

Rado

Chanel

66 крд.собака.ru

май 2015

Весенняя мимикрия в часовом мире — это циферблат, тон в тон совпадающий с безелем и браслетом. Матовый корпус сверхлегких HyperChrome Si3N4 из нитрида кремния сливается по цвету со стальными боковыми вставками и с титановой застежкой. А мастера маскировки Bell & Ross обернули часы из керамики цвета хаки резиновым ремешком.

Tailor

Aviation BR S Military Ceramic

Fossil

Bell & Ross

Т е к с т : А л л а Ш а ра н д и н а

Моно природы


Лицензия ЛО 23-01 №007024 от 04 апреля 2014 г.

* Акция действует с 01.05.2015 по 30.06.2015

ARTE — мастерски, искусно, со знанием дела!

Специальное предложение стоимость имплантации в мае июне всего 23 400 руб.!* г. Краснодар, ул. 2-я Линия, 4, тел. +7 989 210-00-00 vk.com/artedent, facebook/com/artedentclinic, instagram.com/artedent_clinic www.artedent32.ru


красота

В мае бьюти-редактор «Собака.ru», как трудолюбивая пчела, приступает к опылению — автозагарами, золотистыми дымками и облачком румян.

c аллой шарандиной

2 Румяна Meteorites Perles de Blush, Guerlain Божественное

1 Аромат BOSS Bottled Intense, Hugo Boss После того как были проданы 57 миллионов флаконов восточно-фужерного BOSS Bottled, аромат решил обзавестись потомством. Как всякий миллионер, он, конечно, вложил в отпрыска лучшее — гораздо более высококонцентрированные масла. Наследник невероятно похож на отца: тот же уютный натюрморт из яблок и герани в момент взрывается костром специй и древесины.

маст-хэв

надо брать

провидение в лице бессменного креативного директора Guerlain Оливье Эшодмезона уронило изобретенные в 1997 году «метеориты» в коробку румян. Ангелы на ее крышке ликуют: шарики цвета шампанского подсвечивают скулы, пахнущие фиалкой розовые — придают лицу свежий вид, а оттенка фуксии — рисуют добродетельный румянец.

В комплект входят диск-пилка для сухого использования и щет­ ка для влажного

3 Щетка Clarisonic для педикюра Мы давно знали, что каблуки — это красивое зло. Но сандалии-гладиаторы давят в районе шнуровки, а кеды натирают пятки. Босиком по мостовой — сюжет фильма, и скорее ужасов. Так что домашний аппарат для педикюра вместо пемзы должен стать главным орудием в этом непростом мире. Плюс батарея косметики: скраб, бальзам и пилинг с молочной кислотой.

К премьере аромата музыкант Брайан Адамс колесил по миру, делая мужские порт­ реты. Галерея — по хештегу #manoftoday.

4 Сыворотка Hydra Sparkling, Givenchy

тернистый путь: они были отправлены в горячую точку, на косметический рынок Азии. Испытание огнем (солнцем, влажностью, угарным газом и дикой конкуренцией) Lightful C прошли с честью, а также с комплексом морских экстрактов и витамином C.

68 крд.собака.ru

май 2015

Основой сыворотки стал запатентованный кон­ центрат Sparkling Water Complex, который создает на коже ощущение, будто ее сбрызнули газирован­ ной минералкой.

ф от о : а р х и в ы п р е с с - с лу ж б

5 Кремы Lightful C, M.A.C Уходовые средства прошли

Через шесть лет после запуска линии исследователи марки дописали формулу увлажняющей сыворотки. Судя по всему, на санскрите. Дополнительным ингредиентом стал весьма уважаемый в аюрведе сок дерева коммифора.


Улыбаясь новому дню В студии эстетической стоматологии Smile SPA доступна новая услуга — чистка Organic и отбеливание холодным светом Beyond. Чистка натуральными ингредиентами — это не только эффективная, но и приятная процедура в рамках комплексного ухода за полостью рта, которая бережно защищает зубы от воздействия кофе, чая и никотина. В ее составе — исключительно природные компоненты, которые поддерживают достигнутый результат в превосходном состоянии. Процедура предназначена для того, чтобы деликатно очистить эмаль от налета и укрепить ее насыщением минералов. Чистка Organic дает больший эффект при регулярном, систематическом повторении — не реже одного–двух раз в год. Следующим этапом после чистки становится отбеливание холодным светом Beyond. Сегодня это наиболее безопасный вид профессионального отбеливания в современной стоматологии, который пользуется особой популярностью у поклонников белоснежной улыбки. Процедура длится всего полчаса, а результат проявляется мгновенно и сохраняется надолго. Для закрепления эффекта специалисты стоматологической клиники рекомендуют использовать набор домашнего отбеливания, включающий индивидуальные капы и гель, комплекс профилактических мероприятий по уходу за полостью рта «Дентикюр», быструю спа–процедуру, защищающую зубы от ежедневного налета.

Дина Остроухова, издатель журнала «Крд.Собака.ru» «Детские страхи, связанные с посещением стоматологии, все еще преследуют некоторых из нас, поэтому первое впечатление — один из важнейших этапов похода к врачу, пусть и ради эстетической процедуры. В студии Smile SPA мне оказали очень теплый прием, и это помогло быстро расслабиться и получить от процесса только удовольствие. Стоматолог провел первичный осмотр, чтобы узнать, необходима ли предварительная чистка эмали, а затем начал быструю, безболезненную процедуру отбеливания. Результат я заметила сразу. Следуя рекомендациям, я придерживалась определенной трехдневной диеты, позволившей закрепить эффект, которым я осталась довольна».

стоматологическая студия Smile Spa Краснодар, ул. Комсомольская, 4, тел. +7 989 275-10-00


красота новости хит

новинки

надо брать

Pro Bronze Fusion Make Up For Ever Тефлон кроме кулинарии интересуется и мейкапом. Бронзирующая пудра с его микрочастицами приобретает водостойкость и ложится супергладко. Облачком в рисунке пудры по замыслу визажиста Венди Роу обозначен хайлайтер.

Brume Bonne Mine Givenchy

Addition Concentre Eclat Corps Clarins

Чтобы оставить на щеках поцелуи, солнцу нужно минут десять. Сияющая дымка, последнее пополнение в линии Croisiere, справляется с этой почетной обязанностью за одну секунду. После пшика допускается «расправить» вуаль руками.

В прошлом году Clarins запустила косметический сериал «Во все тяжкие», подговорив нас смешивать за закрытыми дверями ванных уходовые кремы с парой капель автозагара. Во втором сезоне звездная роль досталась концентрату для тела. Он чуть активнее предшественника, но тоже ничем себя не выдаст — ни разводами, ни запахом.

Birds and Bees Runway Palette Burberry Подиумные румяна «Птички и пчелы» сложены из цветов, на которые те и другие летят, не жалея крыльев, — азалии, розового и сливочно-белого. Вcе эти оттенки (а также принты с философским Rain or Shine на подолах) есть и в весенней коллекции Burberry Prorsum.

Shimmering Sands Eye Palette Bobbi Brown Золотой коже — тени в тон! Так решила Бобби Браун и немедленно собрала в палетку двенадцать оттенков песка: от вулканического с пляжей Стромболи до мучного ямайского.

тренд

БАТТЛ

Модель на показе Elie Saab весна-лето 2015 1

2

3

О, синь

4

5

6

Никогда еще со времен народного хита «Красишь ты ресницы в ярко-синий цвет» тушь альтернативного оттенка не была так популярна. Визажисты главных модных домов безапелляционно настаивают на том, чтобы окружить новую королеву свитой из карандашей той же гаммы. 1. Diorshow Khol Kingdom of Colors № 289 Smoky Blue, Dior. 2. Glide-on 24/7 Abyss, Urban Decay. 3. Kajal Pop № 2, Givenchy. 4. Noir Couture Volume № 2 Blue Taffeta, Givenchy. 5. Cils d'Enfer №2 Navy, Guerlain. 6. Signature Eyes Indigo Skies, Artistry

70 крд.собака.ru

май 2015

Оттеночное масло Volupte Tint-in-Oil № 2 Oh My Gold, YSL

Два косметических гиганта синхронно заявили о слиянии лечебных масел и оттеночных пигментов. У YSL живительными соками с блеском для губ поделились абрикосовая косточка, макадамия, кориандр, жожоба и маракуйя. Clarins смешала всего два масла, зато третьим (сливы мирабель) окрасили средство для губ — получилась чистая органика. На это у YSL готов ответ: коллекция Volupte Tint-in-Oil шире радуги (восемь цветов), тогда как масла Clarins выступают скромным дуэтом. Зато последние можно наносить даже поверх помады. Честная ничья.

Масло-блеск для губ Eclat Minute № 1 Honey, Clarins

т е к с т : а л л а ш а ра н д и н а . ф от о : а р х и в ы п р е с с - с лу ж б

Масло — бойко


Медицинская лицензия № ЛО-23-002368 от 9 июля 2010 г.   *Акция действует с 01.05.2015 по 31.05.2015.

«Швейцарский лифтинг плазмой Редженлаб» — единственная в мире процедура, при которой без нагревания формируется уникальный аутогель из собственной плазмы пациента. Аутогель восстанавливает 3D-скульптуру лица, мгновенно разглаживает и уменьшает морщины, глубоко увлажняет кожу. Результат процедуры — мощный лифтинг овала лица, подтяжка кожи шеи. Лицо приобретает сияющий, здоровый оттенок! С помощью «Швейцарского лифтинга плазмой Редженлаб» можно заметно омолодить, подтянуть кожу лица и шеи и принципиально улучшить качество кожи тела, кистей рук, области декольте. Результаты курса из трех процедур сохраняются до полутора лет. Сергей Фёдоров, доктор медицинских наук, профессор, врач-дерматокосметолог

www.centrsolnca.ru г. Краснодар, ул. Калинина, д. 13, корпус 52

(861) 221-68-87 8 928 333-88-14

Программа «Антисанкции» Только в мае вы можете приобрести сертификат на полный комплекс омоложения: Технология TriLipo (Израиль) + Швейцарский лифтинг плазмой RegenLab со скидкой 30 %.*

Подарите красоту себе и своим любимым! Инвестируйте в красоту!


стиль улица Мария Узунова

дмитрий гордиенко

студентка Я никогда не надену то, что мне не идет, какой бы дорогой и модной ни была вещь, самое важное, как она сидит на мне. Мне нравятся рестораны с европейской кухней, такие, как «Пушкинист», «Белая Дача», «Ля Гурме». Также мне полюбились новые необычные места — «Вафливафли» и Past Perfect с отличным меню и приятной атмосферой. В мае у меня запланирована поездка в Сочи. Этой весной мои фавориты — Montale Vanille Absolu и Giorgio Armani Si. Очки Miu Miu, куртка Zara, сумка Prada, кроссовки Philippe Model, юбка Zara

программист, музыкант Я не люблю выделяться, мне просто нравится выглядеть хорошо и по-своему, без особых стеснений. Я ни на что не променяю любовь и музыку. У меня всегда найдется время для родителей, друзей, музыки и пары сигарет. Пиджак Pull & Bear, джинсы Calliope, майка с Джонни Кэш из H&M, обувь Rieker

Руслан Егиянц

Екатерина Карпеева

Юлия — персональный шопер и стилист

Май спейс

Весна идет, весне — дорогу, а вместе с ней и модным гидам проекта Street Style Krasnodar Валерии Шкурко, Юлии Дударевой и Сабрине Субмарине, которые в поисках новых фэшн-гуру курируют улицы города, а после самыми стильными луками делятся с нами. Валерия — стилист, имиджмейкер, фэшн-блогер

Виктор Кравченко

администратор, байер сети бутиков Angel и Stefano Ricci Последние приобретения — костюм-тройка синего цвета, сшитый на заказ с моими инициалами, платок, два галстука, сорочка. Никогда не надену белые носки и красные мокасины. Девиз моего гардероба — индивидуальность и формирование современного лука. Любимое место в Краснодаре — парк в сельхозинституте. Must have мужского гардероба — комфортные кроссовки Nike Air Max. Костюм сшит в Италии на заказ, сорочка Lanvin, платок Brioni, портмоне Bottega Veneta

72 крд.собака.ru

май 2015

Ищите себ на стр я а цах жу нир и в Insta нала на stree gram tstyle_k rd

Сабрина — видеоблогер, графический и стрит-арт-дизайнер

Т е к ст : Н ат а л ь я Ш а б ат у ра . Ф от о : М и х а и л Ч е к а л о в , Д и н а К уд л е н к о , Ан г е л и н а С а в к и н а , В л а д и м и р М е дв е д е в

имиджмейкер, криэйтор Недавно приобрел брюки и шорты Opening Ceremony for Adidas. Необычная обувь — моя модная слабость. Свой гардероб я подбираю сам. Приятное место в городе — Traveler’s Coffee. Идеально сидящие джинсы, лоферы, белая майка должны быть у каждого модника. Шапка Topman, бомбер Diesel Black Gold, брюки No name (Япония), рубашка Asos, кроссовки Antony Morato, украшения whynotstore

коммерческий директор компании CENTRSVET.RU, стилист Свой день я начинаю с музыки и кофе. Моя последняя покупка — это слипоны из магазина H&M. В ближайших планах у меня окончить курсы профессионального макияжа. Любимое место в Краснодаре — парк имени Горького. Свитер и юбка Love Republic, пальто Zara



Хирург, врач высшей категории с увесистым стажем врачебной практики и кандидат медицинских наук рассказал о переменах, произошедших в области хирургии за последние десятилетия, работе с зарубежными коллегами и современном оборудовании, позволяющем специалистам клиники «Екатерининская» раз и навсегда избавить пациентов от боли.

В этом году вы отмечаете 35-летний юбилей своей врачебной практики. Какие перемены в области хирургии и онкологии произошли за это время? С 1995 года я занимаюсь лапароскопической хирургией. В те годы лишь в нескольких больницах города было соответствующее оборудование, а сего­ дня это возведено в норму. Сейчас мы имеем то, о чем даже не могли мечтать в годы моей молодости. Медицина, как и многие другие отрасли, совершила фантастический прорыв. Высокие технологии, связанные со сложной электроникой и компьютерной техникой, стали обычным явлением в повседневной работе врача. Малоинвазивная хирургия вошла в рутинную практику и продолжает динамично развиваться. Появилась роботизированная техника, правда, она все еще очень дорогостоящая. В онкологии также многое

74 крд.собака.ru

май 2015

Реклама

Сергей Потемин

изменилось, появились ультразвук и магнитно-резонансные томографы, диагностика заболеваний стала более ранней, а лечение намного эффективнее. Продолжаете ли вы научную работу? Я стараюсь не ограничивать работу региональным уровнем, по мере возможности публикую статьи в иностранных медицинских журналах. Кроме того, работаю над докторской диссертацией, которую планирую защитить в ближайшее время. Ее тема связана с заболеваниями толстой кишки. Но я считаю, что теория ничего не стоит без возможности ее практического применения. Поэтому также занимаюсь разработкой изобретений, помогающих в диагностике и повышающих эффективность лечения заболеваний толстой кишки. Вы некоторое время работали за рубежом, расскажите об этом опыте. С 1991 года на протяжении трех лет я занимал пост врача-хирурга в маленьком прифронтовом госпитале в Бейруте, в Ливане. Там мне часто приходилось иметь дело с огнестрельными ранениями, но были и «бытовые» заболевания. Также я проходил обучение у австрийских профессоров: хирурга-эндокринологаБруно Нидерле, гастроэнтеролога Иоганеса Михолича, проктологов Фридриха Хербста и Бэллы Телики, онколога Ирэн Кюрер и других. Многие навыки и способы лечения, полученные за рубежом, я использую ежедневно в клинике «Екатерининская». Такой опыт невозможно переоценить, но и не стоит на нем останавливаться — повышение квалификации для врачей является приятным обязательством. В чем, на ваш взгляд, заключаются главные различия между коммерческой организацией и государственным медицинским учреждением? Прием пациентов в коммерческой клинике, например в «Екатерининской», более быстрый и качественный. Пациент лишен необходимости заниматься решением бюрократических вопросов. Команда клиники отвечает за организацию проживания пациента во время прохождения лечения, прием у необходимых специалистов, качественную диагностику при помощи новейшего оборудования и, конечно же, должный уход за пациентом. Клиника предоставляет идеальные условия пребывания в палатах для стационарных пациентов. Также важно отметить, что в арсенале учреждения имеется все необходимое оборудование для выполнения современных высокотехнологичных операций. Все это в совокупности и отличает коммерческую структуру от бюджетной. На что чаще всего жалуются ваши пациенты? К сожалению, некоторые пациенты приходят слишком поздно, это особенно трагично в области онкологии. Они годами наблюдают у себя опухоли, а к врачу идут, только когда уже «припечет». Но все же справедливо будет заметить, что население становится грамотнее и относится более внимательно к своему здоровью. Все реже встречаются запущенные заболевания молочной железы и опухоли мягких тканей. Я оперирую на щитовидной и молочной железе. Помимо открытой хирургии желудочно-кишечного тракта, широко использую лапароскопические технологии. Многие болезни, которые раньше не поддавались лечению, сегодня можно остановить, главное — вовремя обратиться к специалисту.

Т е к с т : В е р о н и к а Т а ра с е н к о . Ф от о : А н а с т а с и я Сп и в а к

профессионал


Лечебно-хирургический центр

Аптека Хирургия

Поликлиника №13

ЖК “Таурас”

Диализный центр

Центр грудной хирургии

ККБ №1

ул. Черкасская Остановка конечная "Cпортивный комплекс Екатеринодар" Автобусы: № 3, 25, 45, 47, 121А Маршрутное такси: № 45, 47, 121 А

ул. Героев-Разведчиков

ул. им. Героя Яцкова Универсам Магнит

ул. 1 Мая

ул. Восточно-Кругликовская

Спортивный комплекс “Екатеринодар”

ул. Российская

Лицензия: ЛО-23-01-008429 от 19.03.2015

ВОЗМОЖНЫ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ. ТРЕБУЕТСЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА

-20%

на все услуги поликлиники с 1 мая по 30 июня 2015 года

(современные операционные и реанимация)

Стационар

(комфортабельные одноместные палаты класса люкс)

Педиатрия

(специалисты любого профиля)

Поликлиника

(специалисты более 40 профилей медицинской деятельности)

любых Все виды анализов (исследования биологических материалов)

Диагностический центр

(все виды инструментальной диагностики)

Подробная информация на сайте www.clinic23.ru

202-0-202

Микрорайон МОСКОВСКИЙ, ул. им. Героя Яцкова, 2/2


авто Subaru Outback 2015

Скачать

«Мне не дóроги дорóги», — самоуверенно заявляет новый Subaru Outback и дока­ зывает это резвой ездой по бездорожью с сохранением комфорта для пассажиров. У универсала нового поколения в под­ чинении два зама: системы X-Mode и EyeSight. Первая обеспечивает лучшие ходовые качества, виртуозно дирижируя двигателем, полным приводом и тормоз­ ной системой при движении по скользким и сложным поверхностям, — водитель будет чувствовать себя увереннее, под­ держивая низкую скорость на крутых склонах. Система EyeSight играет в Кевина Костнера и зорко следит за без­ опасностью водителя и пассажиров. Этот слаженный тандем помог Subaru Outback заработать пять звезд по результатам ис­ пытаний Euro NCAP.

Меньше

Передаточное число рулевого управле­ ния «обострилось» и уменьшилось с 16,5

4

долгожданных альбома для майских выездов

до 14,0, придав корпулентному Outback грацию и маневренность лани.

Факт

Больше

Инженеры Subaru увеличили полез­ ный объем, изменив форму крыши и освободив в салоне дополнительное про­ странство. Особую заботу почувствуют пассажиры сзади: сиденья стали значи­ тельно шире, а ноги теперь можно вытя­ нуть, как в бизнес-классе самолета.

Автомобиль оснащен горизонтально-оппозитным двигателем и системой симметричного полного привода.

Клан пробега

Faith No More Sol Invictus

Когда у поклонников Майка Паттона после 18 лет ожидания не осталось веры в появление новой пластинки, продюсер Билли Гоулд все же заявил о релизе, намеченном на конец мая.

Женевский автосалон — бал дебютантов в мире машин, на котором в этом году впервые вышли в свет несколько представителей известных семей. сохраняя чинное благородство предков, они не прочь уйти в отрыв и дерзко погонять по трассе.

Ford focus RS Новый Focus в тридцатом колене унасле­ довал семейный герб — бедж Rallye Sport, который достается только моделям Ford с выдающимися характеристиками.

Blur The Magic Whip

Впору кричать «Woohoo!»: дюжина треков от британцев Blur действительно обещает быть магической.

Родословная

Ноу-хау

Цифры 2,3 литра — объем двигателя EcoBoost. 320 лошадиных сил спрятались под капотом. 350 миллиметров — диаметр вентилируемых передних тормозных дисков. 0 — сбалансированный дизайн обеспечивает нулевую подъемную силу для оптимальной управляемости.

76 крд.собака.ru

май 2015

Система автостарта Launch Control под­ начивает рвануть со светофора первым. Втеревшись в доверие к шасси и силовому агрегату, она изменяет их конфигурацию и обеспечивает максимально возможное ускорение при любых дорожных усло­ виях. Перфекционистка Launch Control руководит целым штатом, устанавливая оптимальные настройки: распределяет крутящий момент через систему AWD, поддерживает максимальный момент двигателя через кратковременное уве­ личение турбонаддува, управляет анти­ пробуксовочной системой и регулирует амортизаторы.

Женя Любич «Азбука Морзе»

Свой второй альбом simple russian girl записала в любимом Париже с неизменным продюсером Марком Коллином.

Theodor Bastard «Ветви»

Этноэлектронщики решили отдохнуть от знойных арабских и индийских мотивов и спрятались в тень — на Карельский перешеек, вдохновившись на альбом с северным колоритом.

т е к с т : к р и с т и н а ш и б а е в а . ф от о : а р х и в ы п р е с с - с лу ж б

В числе славных предков ньюкамера ле­ гендарные шестнадцатиклапанный Ford Escort RS1600 1970 года, турбированный Ford Sierra RS Cosworth 1985 года и пол­ ноприводный Ford Escort RS Cosworth 1992 года.


уют в деталях спецпроект

Минута терпения, как известно, приравнивается к десяти годам комфорта — этому негласному правилу предпочитают следовать дизайнеры и декораторы. Но выбирать между приятным обликом и комфортным содержанием, медлить с обустройством апартаментов и сомневаться в верности сделанного выбора больше не придется. Журнал «Собака.ru» составил удобный путеводитель с указанием точных адресов, где стоит искать огранку домашнему очагу.


Дверь AltaTech • Итальянский замок Mottura • Видеоглазок с монитором и дополнительной камерой • Подсветка: встроенная функция «Flash-Свет»

Качественная дверь — это главная защита любого дома, поэтому к ее выбору нужно подходить с особой серьезностью и с помощью профессионалов. «ГлавДверь» — крупнейшая сеть гипермаркетов низких цен на входные двери. Здесь самый большой выбор входных металлических дверей — более двухсот моделей любых размеров, а главное — в наличии. Представлены двери как стандартных, так и нестандартных размеров: коттеджные с 3D-фрезеровкой, со стеклом и ковкой, из массива дуба, двери с видео­ наблюдением, системами контроля доступа и дизайнерские модели для любого интерьера. Также можно изготовить дверь по вашим эскизам. В ассортименте представлены: фурнитура для входных дверей, видео­глазки и козырьки. Для дизайнеров интерь­ еров существуют специальные условия сотрудничества. В магазинах «ГлавДверь» вы экономите свое время и получаете полный сервис: квалифицированную консультацию, замер дверного проема, доставку, демонтаж, монтаж и гарантию.

Краснодар, ТРК OZ Мall, ул. Крылатая, 2, тел. (861) 2-019-015 Краснодар, ул. Российская, 394, тел. (861) 2-019-018 Краснодар, ул. Уральская, 212/4, тел. (861) 2-019-019, 8 918 692-41-37 Краснодар, пр. Репина, 24, тел. (861) 2-019-016, 215-0-555 ДИСКОНТ-ЦЕНТР: п. Агроном, ул. Гаражная, 1б/3, тел. (861) 2-019-014

Дверь «Ривале Люкс» • Итальянский замок Mottura • Влагостойкая филенчатая панель «Фибропараллель Дуб» • Сейфовое запирание

Сделайте фото страницы с хештегом #главдверь и получите дисконтную карту со скидкой 15%

Реклама

Армавир, ул. Советской Армии, 101, тел. 8 918 076-02-18


Парковка

на газоне

Реклама

Количество автомобилей в городе непрерывно растет, что приводит к ухудшению состояния экологии и нехватке парковочных мест. Компания Mr.Turf уже не первый год оказывает комплексные услуги по строительству экопарковок. Экопарковка представляет собой специально предназначенный газон для парковки автомобилей, защищенный от внешнего воздействия решеткой, которая укладывается на подготовленное основание и заполняется плодородным грунтом, после чего засеивается газонной травой. Срок службы и надежность экологической парковки определяется, в первую очередь, качеством газонной решетки. Компания Mr.Turf работает только с решетками ТТЕ немецкой фирмы Hubner-Lee и гарантирует своим покупателям высокое качество и долговечность предоставляемых услуг.

Газонный центр Mr.Turf Краснодар, ул. Красных Партизан, 2/1, тел. +7 800 700-42-15, +7 918 224-44-48, mr.turf@m.ru, mrturf.info


Акция

До 30 июля укладка напольных

покрытий в подарок!

Качество

Компания ART PARKET Краснодар, Тургеневское шоссе, 25, корпус 4, тел. (861) 279-52-44, +7 918 110-07-36, www.parket23.com

Реклама

Компания «ART-паркет» уже давно не новичок в своей сфере деятельности. Основой ее продукции являются инженерная, паркетная и массивная доска, модульный паркет, ламинат, а также всевозможные материалы для дальнейшего ухода и удобной установки. Качественная продукция от ведущих заводов Khars, Upofloor, Karelia, Coswik, Поларвуд, Barlinek, Gala, Admonter и Sherwood, самый большой ассортимент в Южном федеральном округе и профессиональные специалисты, которые помогут подобрать оптимальный вариант, учитывая индивидуальные пожелания, займутся доставкой и укладкой готового паркета и расскажут, как сохранить полы в идеальном состоянии на долгие годы, — главные причины, по которым остановить свой выбор стоит именно на компании «ART-паркет».

Акция действует с 01.05.15 по 30.07.15. С информацией об организаторе акции, о правилах ее проведения, количестве подарков (призов), сроках, месте и порядке их получения можно ознакомиться по телефону (861) 279-52-44

и надёжность


Новый жилой комплекс «Центральный парк»

Проектная декларация на сайте www.aig23.ru

Удачное местоположение ЖК позволит быстро добраться до любой части города. В непосредственной близости от ЖК — река Кубань с лесопарковой зоной. В шаговой доступности — трамвайная линия, отделения почтовой связи, школы, гимназия и детские сады. Недалеко располагаются ТРК «СБС Мегамолл», КубГУ, Институт нефти, газа, энергетики КубГТУ, деловые центры, СТО, автосервисы. Уникальность проекта заключается в том, что уже с 5-го этажа взору открывается панорамный вид на реку Кубань и парк «Солнечный остров».

Внутренняя отделка квартир:

• бетонные поверхности стен и монолитные перекрытия потолков без отделки; • полы — стяжки из цементно-песчаного раствора; • лоджии — кирпичная кладка; • стояки горячей и холодной воды; • счетчики горячей и холодной воды; • стояки из полиэтиленовых труб; • стальные радиаторы, теплосчетчики, внутриквартирная разводка.

Сроки строительства литера 1: начало — IV кв. 2014 г., плановый срок окончания — IV кв. 2016 г. Несущий каркас здания — монолитный железобетон. Остекление — металлопластиковые окна с двухкамерным стеклопакетом, витражи. Все коммуникации центральные. В каждом подъезде — 3 бесшумных скоростных лифта OTIS (2 пассажирских и 1 грузовой), загрузочная зона на 0 этаже.

г. Краснодар, ул. Обрывная, 22/1, тел. 8 800 222-23-23, www.aig23.ru

от 34 000 р. за кв. метр по ФЗ № 214


Владимир Кадучко

Никита Андриенко

Вероника Страшненко

Екатерина Хлопкова

Елена Никитенко

Александр Пархоменко

с главным редактором Geometria.ru Игорем Климовым

Игорь Набоков

Евгений Чинякин

Весна, как и предполагалось, проветрила мозги креативным менеджерам заведений города. Разгар кризиса, падение зарплат, религиозные праздники — все это сказалось на яркости и беззаботности ночной жизни. Но активизировались другие направления культурной жизни: различные семинары, мастер-классы, открылись новые пространства для творчества.

Ангелина Стипиди

Евгений Олейников

Открытие LIFT LOFT «Люди добрые» растут и расширяются. Обаяние и теплота организаторов покоряют сердца клиентов, их «розовый» и тот смазливый ведущий так располагают. Собственная площадка размером с маленький креативный полигон стала закономерным продолжением успеха.

Презентация инвестиционной компании AXIS Компания презентовала оригинальный флагманский проект в виде многофункционального центра с высшей школой бизнеса. В рамках мероприятия был также проведен мастер-класс «Эффективные продажи первичной недвижимости» бизнес-консультантом Иваном Черемных.

Илья Фейгенов

Вадим Кравиц

Сергей Резников

Официальная пре-пати Rixos Sungate Первомай уже постучался в двери «Галя гуляй» жарким разгильдяйским туром официального диджея Тимати и представителя лейбла Black Star — DJ Philchansky. Фил представил May Fest by Rixos Sungate. Кабак шатали, не помогла наглухо прикрученная мебель, шампань лили, гигабайты себя любимых выкладывали в соцсеть.

Виктория Шумеева

Анастасия Глинская

Софья Гибская

DJ Philchansky

Антон Доброрезов


Лихорадка пятничного вечера

Реклама

17 апреля в баре-ресторане «Zолотая Lихорадка» прошла вечеринка AMG Open Party, приуроченная к открытию летней площадки ресторана и презентации нового Mercedes AMG GT от компании «КЛЮЧАВТО». Приятная музыка, оригинальные десерты от шеф-повара, насыщенная развлекательная программа, розыгрыши призов от партнеров сделали вечер запоминающимся для гостей.


светская хроника Правила виноделов

Реклама

16 апреля состоялось открытие нового алкогольного магазина «Алколавка Магарыч». Гостям было предложено писать картины вином, пополнить коллекцию своих портретов шаржем, а также прослушать увлекательную лекцию об особенностях нового винного магазина. За интерактивным познанием вин и изучением привлекательных предложений по винным картам участники мероприятия дегустировали напитки и расспрашивали владельцев о предстоящих поездках на кубанские винодельни.


Покорители дорог

Реклама

25 апреля «Бакра», официальный дилер BMW, презентовала новые модели знаменитого бренда. Гости, среди которых было много клиентов, партнеров, друзей и просто почитателей немецкой марки, имели возможность узнать больше о долгожданных новинках этой весны — BMW X5М и BMW X6М.


светская хроника Geometria Best Photos Фирменная вечеринка Geometria Best Photos, посвященная выходу нового альбома лучших фотографий, началась днем в кафе-баре Gala Cuba и про­ длилась до рассвета. В лайн-апе были замечены самые активные клубные личности города. Гости мероприятия дегустировали закуски, приготовленные на гриле под открытым небом, крафтовое пенное и сладкие десерты, представленные на празднике частными кондитерскими. Вечеринка продолжилась в баре Serdce, где каждый участник мог почувствовать себя в центре событий в атмосфере ночного Берлина.


Реклама


#меняюсьсМадьяром

– Это уникальный эксперимент, подобного в Краснодаре еще не было!

В сети ресторанов «Мадьяр» работают люди, влюбленные в спорт и здоровую еду. По внешнему виду менеджеров «Мадьяра» можно понять, насколько правильно питаемся мы и сколько времени уделяем своему телу. На своих корпоративах мы прыгаем с парашютом, ходим в походы, перебираясь через хребты, летаем в интересные города и занимаемся йогой. Транслировать эту растущую с каждым днем энергию своим близким, друзьям и гостям решили коллективно и целенаправленно. Так родился проект «Меняюсь с Мадьяром».

20 человек 2 месяца пытаются измениться под чутким руководством организаторов проекта. Следите за участниками: Instagram: аккаунт s_madyarom www.madyar.ru


#меняюсьсМадьяром

– Мы уже больше, чем сеть ресторанов, мы – клуб единомышленников.

Что это такое? Двухмесячный проект для тех, кто намерен изменить свое тело, питание и образ жизни. Кто участники? Двадцать добровольцев, половина из которых – медиаактивные люди города. Для чего мы это делаем? Мы хотим показать на примере разных людей, что можно измениться за два месяца, соблюдая простые правила, питаясь в ресторанах, и планировать свой день так, чтобы оставалось время и на спорт, и на нормальное питание.

Все участники проходят максимально эффективные для их целей процедуры в клинике «Шале Санте». А тренируются в Orange Fitness. Следите за участниками: Instagram: аккаунт s_madyarom www.madyar.ru

клиника


шейкер интервью

Антон Шмыгленко

Как давно вы работаете в этой сфере? Уже пять лет. Весной 2010 года я искал новую работу, и друг предложил продавать двери. В успех затеи верилось с трудом, но оказалось, что двери могут продаваться, как горячие пирожки. Я начинал с оптовых продаж по всей территории России и ближнему зарубежью. Спустя некоторое время начал проявлять больший интерес к закупочной деятельности, чтобы улучшить качество производимой продукции, разрабатывать новые модели и совершенствовать существующие. Я стал полностью заниматься закупками дверей и расширением ассортимента, работая с Китаем, Израилем, Италией, Украиной, Белоруссией и другими странами. Позже у нас появился розничный проект гипермаркетов входных дверей «ГлавДверь». В чем заключаются главные отличия компании от конкурентов? Начну с того, что у нас конкурентов нет. «ГлавДверь» — это крупнейшая сеть гипермаркетов в крае. У нас самый большой выбор входных металлических дверей — более двухсот моделей любых размеров, разного дизайна, а главное, в наличии. Для дизайнеров интерьеров существуют специальные условия сотрудничества, а покупатель экономит время и получает полный сервис: квалифицированную консультацию, замер дверного проема, доставку, демонтаж, монтаж, гарантию, беспроцентную рассрочку и кредит. 90 крд.собака.ru

май 2015

Как повлиял кризис на спрос потребителей? В ноябре и декабре прошлого года в связи с ростом курса доллара люди скупали все что можно, вкладывая деньги в качественный товар. Продажи в эти месяцы выросли на пятьдесят процентов по сравнению с позапрошлым годом. Но в январе начался резкий спад. Нам удалось договориться с поставщиками, чтобы они оставили прежние цены, которые были до повышения курса. Что ждет компанию в будущем? Мы не собираемся стоять на месте и планируем развиваться дальше. Сейчас решается вопрос об открытии двух-трех гипермаркетов «ГлавДверь» по краю и продвижении в других регионах. Кроме того, мы ежегодно принимаем участие в выставках: BATIMAT в столице, SibBuild в Новосибирске и YugBuild в Краснодаре. В вашем доме двери из вашего же гипермаркета? На данный момент — да! Но, как говорится, сапожник был без сапог. Долгое время я не решался поменять дверь от застройщика. После регулярного появления новых моделей каждая дверь мне нравилась по-своему. И все же я определил для себя критерии выбора и поставил надежную дверь с видеоглазком от магазина «ГлавДверь». www.shop-doors.com

Т е к с т : В е р о н и к а Т а ра с е н к о . Ф от о : А р х и в ы п р е с с - с лу ж б

Генеральный директор сети крупнейших гипермаркетов входных дверей «ГлавДверь» открыл уже шестой в Краснодаре магазин в «OZ Молле». Антикризисные предложения и большой выбор определяют формат «надо брать».



шейкер интервью

ЭКОномика производства

Почему выбрали именно эту сферу деятельности? Я всегда любил заниматься благоустройством дома, прилегающей территории, это и привело к открытию газонного центра. Наставника у меня не было, всему я научился сам путем проб и ошибок. Никогда не боялся рисковать, поэтому за пять лет приобрел большой опыт, который не каждый получает за всю жизнь. Что выделяет вашу компанию среди аналогичных? Качество. Пожалуй, это именно та основа, на которую мы опираемся. Все наши услуги и продукция соответствуют международным стандартам качества и существующим российским требованиям. Плюс мы первые на юге в этой области. Существует множество садовых центров, но у нас узконаправленная деятельность. Мы — газонный центр и занимаемся продажей газона, как готового рулонного, так и качественных травосмесей, строительством экопарковок. Актуально ли строительство экопарковок в Краснодаре? Конечно, хотя для рынка Краснодара это уникальный новый продукт. Экопарковка представляет собой площадку для транспорта, засеянную газонной травой и укрепленную газонной решеткой. Всем известно, что количество автомобилей в городе непрерывно растет. Это приводит к нехватке парковочных мест. Но и экология с каждым днем страдает 92 крд.собака.ru

май 2015

все больше. Экопарковки с легкостью решают сразу обе эти проблемы. К тому же в Европе и на Западе они давно признаны эффективным способом борьбы с атмосферными загрязнениями и способствуют сопротивляемости экосистемы к ним. Где вы реализуете подобные проекты? Наша компания помогает сохранить красивый зеленый газон и при этом значительно укрепить грунт на автостоянках для легкового и грузового транспорта, стоянках для катеров и яхт, территориях вокруг спортивных и оздоровительных сооружений, подъездных дорогах к гаражам при благоустройстве придомовых территорий и парковых зон с помощью применения технологии запатентованной немецкой системы TTE. Уменьшился ли спрос покупателей за последний год? Нет, на нашей области кризис не отразился никоим образом. Газонное покрытие — та частичка, которая делает стиль вашего дома завершенным. Благоустройство будет востребовано всегда, я абсолютно уверен в этом. Именно поэтому мы планируем активное развитие бизнеса, открытие подобных газонных центров и в других городах нашего края. Mr. Turf, ул. Красных Партизан, 2/1, тел. 8 800 700-42-15 (3), 8 918 224-44-48, mr.turf@mail.ru, mrturf.info

Те к с т : Ве р о н и к а Т а ра с е н к о . Ф от о : А н а с т а с и я с п и в а к

Евгений Коваль, генеральный директор компании Mr. Turf, при выполнении ландшафтных работ предлагает думать не только об эстетике, но и об экологических последствиях. Его компания первая в Краснодаре занялась строительством экопарковок и превратила «зеленый» образ жизни в новый тренд.



шейкер разное Предложение сезона

В сети ювелирных салонов «Золотой Лотос» этой весной всех покупателей ожидает грандиозное снижение цен — весь май украшения из серебра, а также изделия, инкрустированные бриллиантами, можно будет приобрести со скидкой до пятидесяти процентов. Количество эксклюзивных украшений ограничено и медлить не рекомендуется. «Золотой Лотос», ул. Ставропольская, 108, тел. (861) 239-09-60, ТРК «OZ Молл», ул. Крылатая, 2, тел. +7 989 293-37-79

Грамотный подход Члены клуба Orange Fitness уже могут испытать на себе эффективность новой процедуры биоимпедансного анализа состава тела. Специалисты фитнес-центра рассчитают процентное содержание жира в организме, безжировую массу, индекс массы вашего тела и количество общей жидкости, чтобы составить максимально индивидуальную программу тренировок и питания для достижения поставленной цели — идеальной фигуры в сокращенные сроки. Orange Fitness, ул. Кубанская Набережная, 1, тел. (861) 2-672-672, ул. Леваневского, 185/б, тел. (861) 215-33-44

Праздник в новом бутике

28 апреля в МЦ «Красная Площадь» состоялось открытие бутика свадебного и вечернего платья KSENIYA KALMUK. На торжество собрались близкие друзья Ксении и постоянные клиенты. Для гостей нового бутика устроили фуршет с игристыми напитками и изысканными деликатесами от ресторана «Акварели», а шеф-повар бара «Ёж» показал кулинарное шоу с использованием приемов молекулярной кухни. В рамках торжества в бутике устроили розыгрыш сертификата на пятьдесят тысяч рублей и конкурс, в котором победителю досталась цветочная диадема от Veruscha.

Маленькая Франция 30 мая в «Интерьерной Лавке» в МЦ «Красная Площадь» состоится мероприятие «Маленькая Франция» для детей и их родителей. В течение всего дня ресторан «Zолотая Lихорадка» будет угощать гостей фирменным фуршетом. Детей будут ждать интересные мастер-классы по флористике, кулинарии, лепке и мыловарению. Кроме того, все участники смогут прослушать лекцию об интерьерном стиле прованс, насладиться чудесными джазовыми мелодиями в живом исполнении, узнать секреты применения французских ароматов для дома и получить приятные подарки.

Kseniya Kalmuk, МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100, 2-й этаж, тел. (861) 244-34-44, www.kalmuk.ru

«Интерьерная Лавка», МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100, 3-й этаж, тел. +7 918 166-33-35, +7 989 719-34-78

Король в городе Антон Севидов, диджей, фронтмен и основатель группы Tesla Boy и «Неонавт», музыкант и композитор, выступит с DJ-сетом в новом русском баре «Ёж» пятнадцатого мая — событие, пропустить которое непростительно для всех ценителей электронной музыки. Разнообразное количество инфьюзов собственного приготовления от миксологов, вкуснейшие коктейли и прекрасная атмосфера в стиле Tesla Boy. Новый русский бар «Ёж», ул. Красных Партизан, 495, тел. (861) 221-31-41

94 крд.собака.ru

май 2015

0+

Время кино Hamilton, единственная марка часов, задействованная более чем в четырехстах голливудских фильмах, представлена и в российском кинематографе. Седьмого мая на экраны выходит новый фильм «Одной левой» с Дмитрием Нагиевым и Полиной Гагариной, характер персонажей которого подчеркнули знаменитые швейцарские хронометры. Приобрести главные киночасы в мире можно и в Краснодаре — в салонах «Золотой Ларец» и Time Square. Флагманский ювелирный центр «Золотой Ларец», ул. Красная, 71/1, тел. (861) 275-25-75 Салон часов Time Square, ТРК «OZ Молл», ул. Крылатая, 2, тел. (861) 247-54-24 www.zolar.ru



матрица высокое искусство Легенда мирового балета Фарух Рузиматов выступит на сцене филармонии име­ ни Пономаренко 28 мая.

Музыкальный фестиваль экс­ трима и творчества Sunart пройдет в Веселовке с 10 по 12 июня. Среди участников — лучшие кайт- и виндсерферы, вейкбордеры и дайверы юга.

В продажу поступили зо­ лотые iPhone. На одной из мо­ делей выграви­ рована икона «Троица» Ан­ дрея Рублева, а на другой — мечеть Масджид ан-Набави.

Премьера патрио­ тического спектакля «А зори здесь тихие» с участием непрофес­ сиональных актеров состоится 19 мая на подмостках акаде­ мического театра дра­ мы имени Горького.

банально

Ульяна Серге­ енко впервые станет офици­ альным участни­ ком Paris Haute Couture Week. Пять предыду­ щих кутюрных коллекций Ulyana Sergeenko Couture были показаны вне основного расписания.

И вновь Евгений Плющенко вер­ нулся в большой спорт: фигурист хочет выступить на Олимпиаде-2018.

EBay отсюда! «Почта России» в следующем году запустит собственную Дэвид Линч отказался торговую снимать продолжение онлайн- «Твин Пикса» из-за не­ площадку. достаточного финанси­ рования проекта.

«Свадебный са­ лон», крупнейшая свадебная выставка юга России, начнет работу на терри­ тории «Кубань ЭКСПОЦЕНТР» 14 мая.

Поп-панк-группа «Ми­ ханики» презентует но­ вую полноформатную пластинку «Поехали на море!» в The Rock Bar 14 мая.

Пинап-уик-энд состоится в Sgt. Pepper’s bar 15 мая. Уроки рок-н-ролла, твиста и девушки с обложки — все как в лучших домах.

масс-маркет 96 крд.собака.ru

май 2015

Александр Кержаков примет участие в благо­ творительном спек­ такле Константина Хабенского «Поколе­ ние Маугли» и испол­ нит роль удава Каа. Пантеру Багиру сыгра­ ет Диана Арбенина.

Скандальная деви­ чья группа «Обе Две» представит новый альбом «Дочь рыбака» после трехлетнего молчания 23 мая в Sgt. Pepper’s bar.

будь в курсе www.sobaka.ru

Instagram уточнил правила публика­ ции фото и видео: блокировке под­ вергнутся кадры с обнаженными ягодицами и гру­ IPhone и iPad за­ дью, порнография, менят отечествен­ снятая крупным ными аналогами: планом, а также изо­ Министерство бражения тяжелых промышленно­ наркотиков. сти и торговли приняло план им­ портозамещения в сфере радио­ электроники.

Фестиваль ин­ дустрии красоты «Южное созвездие», в рамках которого профессиональные стилисты продемон­ стрируют свои талан­ ты и навыки, пройдет в Краснодаре с 14 по 16 мая.

Легкоатлетиче­ ский забег «5 000 метров с «Выс­ шей Лигой» уже в одиннадцатый раз объединит всех спортсменов-люби­ телей в самом мас­ штабном марафоне города 17 мая.

гениально Второй аукцион современного ис­ кусства MOST стар­ тует в музее имени Коваленко 28 мая.

На сайте sochiautodrom.ru уже можно заказать билеты на предстоящие коро­ левские гонки. «Формула‑1» Гран-при России пройдет в Сочи с 9 по 11 октября. Мировая премь­ ера второго сезона True Detective, с Колином Фар­ реллом и Винсом Воном, назначена на 21 июня.


Остальное просто обувь Краснодар, ТОЦ «НьюТон», ул. Шоссе Нефтяников, 28, оф. 33/4, тел. +7 928 401 22 28, +7 967 674 74 74 www.shulzhenko.com, www.yarose.it @rutays


ЖУРНАЛ О ЛЮДЯХ В КРАСНОДАРЕ

журнал о людях в краснодаре

крд.co6aкa.ru

№ 05 ( 44 ) 2015

на Сене

НАШ ЛЮБИМЫЙ АКТЕР ПРАЗДНУЕТ 30-летие концертом золотых стандартов «Большая мечта обыкновенного человека»


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.