France today 3/2014

Page 1

3/2014 Газета о событиях, культуре, кухне, путешествиях / Journal sur les événements, la culture, la cuisine, les voyages

Событие Скачки на Приз Триумфальной арки 04.10.2014 - 05.10.2014 Ипподром Longchamp Это самые пр е с ти ж ные скачки Франции, закрывающие сезон гладких заездов. Входят в Международную Серию Скачек, а их Призовой фонд является самым крупным в Европе. http://www.prixarcdetriomphe.com/en/

Сбрызгиваем устрицу лимонным соком, втягиваем ее и наслаждаемся тонким, неповторимым вкусом. Затем заедаем кусочком хлеба с соленым сливочным маслом. Делаем медленный глоток охлажденного белого Шабли... Закрываем глаза...

Ус т рицы: о т к ры т ие сезон а Гастрономия

В наш век технологий, свежие устрицы можно

настоящего моря, услышать шум волн и наслаж-

Чтение традиций очень важно, поэтому вот

отведать в практически в любой точке мира. Бла-

даться, наслаждаться и наслаждаться...всем, что

уже четыре века гурманы, невзирая ни на какие

окружает: французским укладом жизни, гастроно-

изменения в технологии, едят устриц только осе-

мией, традициями, красотой пейзажей...

нью, зимой и ранней весной. Причем едят по осо-

И получаем истинное удовольствие...

годаря современным возможностям хранения и транспортировки, свежие устрицы, которые еще 20 часов назад

Тем более, что регионы достаточно близко

бой, веками же устоявшейся методе. А именно:

покоились в море, можно по-

расположены от Парижа и сюда легко добраться

дюжинами (стандартная единица подачи), с мини-

на скоростном поезде TGV.

мальным сопровождением. Все уже много-много

пробовать и в наших ресторанах. Но, конечно, блюдо

Сезон устриц длится несколько месяцев, а

раз проверено: лучший винный аккомпанемент -

из устриц в рыбном ресто-

именно те месяцы, которые имеют букву «р» в на-

шабли или сухое шампанское. Так как в устрицах

ране, который находится

звании, а это с сентября по апрель. С приходом

самым главным является тонкий йодистый вкус

в вашем городе, не срав-

сентября в любом ресторане, кафе и в любой за-

и аромат, вино должно быть высококислотным,

нится с тем же блюдом,

бегаловке на французском побережье появляется

чтобы лучше его оттенять. Самим устрицам нужен

которое вам предложат

устричное меню, которое включает в себя дюжину

только лимонный сок и, быть может, чуть-чуть све-

в стране/регионе, где их

свежайших устриц на ледяной тарелке, половинка

жемолотого перца. На гарнир – хлеб (багет, зерно-

лимона, черный или зерновой хлеб с хрустящей

вой или черный), соленое масло.

производят уже веками. Во

1

Франции

«устрич-

Любители экспериментов могут попробовать

Почему же нельзя есть устрицы в другие меся-

заменить лимон перечным соусом или посыпать

Бретань, Нормандия, Аквитания

цы, а именно с мая по конец августа? А потому, что

устрицу мелко резаным луком-шалотом и доба-

(Аркашон), земли Луары и Средизем-

летом у устриц период расзмножения. Летом их

вить каплю красного винного уксуса. Но лучше

номорье. Именно здесь желание отведать

мясо теряет свои вкусовые качества, а вот осенью,

- особо не экспериментировать, чтобы не разру-

устриц совпадет с ощущением необходимости

зимой и ранней весной устрицы жирны и вкусны

шить нежность устричного вкуса.

вырваться из круговорота жизни, вздохнуть запах

Первое : ни в коем случае не мойте устрицы. От пресной воды они начинают быстро портиться. Промыть их под проточной водой можно только перед самой подачей, и то, только для того, чтобы вымыть из устриц песок. Если этого не сделать, то во время дегустации песок может скрипеть на зубах.

корочкой и бокал холодного белого вина.

ными» регионами являются

По материалам Atout France

неимоверно.

На всякий случай – несколько обязательных правил, которые должны не только добавить радости встрече с устрицами, но и сделать ее максимально безопасной. Пятое : с мая по август

2

Второе : открывать устри-

цы следует в самый последний момент – непосредственно перед тем, как их попробовать.

France Luxury

3

Третье : свежая устрица

должна плавать внутри раковины в собственном соку. Если это не так, то устрица испорчена и может вызвать сильнейшее отравление.

Интервью

вкус моря на губах

Бархат и лазурь *

Шеф-повар парижского ресторана Les Climats (lesclimats.fr) Жюльен Боскю об устрицах

4

Четвертое : чтобы убедиться, что устрица жива, капните на нее лимонным соком или пощекочите ножом. Ее края должны сократиться.

5

качество устриц оставляет желать лучшего и может отрицательно сказаться на желудке, так как в этот период устрицы начинают размножаться и расти. Так что лучше дождаться осеннезимне-весеннего сезона.

Событие Всемирный фестиваль кукольных театров во французском городе Шарлевиль-Мезьер для кукольников – это как Олимпийские игры для спортсменов. Поэтому и бытует выражение: «Если вы побывали в Шарлевиле, вас знает весь мир!».

По материалам Atout France

Великолепный теплый климат, живописные пейзажи, огромное разнообразие развлечений, первоклассный сервис, несметное количество достопримечательностей минувших столетий и в тоже время масса атрибутов современной роскошной жизни... О нем в 1888 г. писатель Стефан Льежар придумал название «Лазурный Берег». Именно он станет местом встречи мировой элиты зимой, а затем и летом. Хотя на самом деле это настолько благодатный край, что сюда хорошо приезжать практически в любое время года. Все это ежегодно манит сюда около 10 млн. туристов.

Почему вы выбрали устрицы? Ж.Б.: Я люблю устрицы, они оставляют на губах вкус моря и ассоциируются у меня с сезоном отпусков и новогодними праздниками. Какое ваше лучшее воспоминание, связанное с устрицами?

с т о лиц а кукольников

*Лазурь - один из оттенков голубого цвета, цвет минерала азурита и красителя азур, цвет неба в ясный день.

Ж.Б.: Месье Ганьер, в ресторане которого я работал в Сеуле, в Южной Корее, подавал устрицы с желе из гуаявы и зеленого яблока, имбирем и бананами.

Еще всего полвека назад город Шарлевиль был знаменит только тем, что здесь появился на свет поэт Артюр Рембо. Для небольшого городка около бельгийской границы - вроде бы очень неплохое достижение. Но беда в том, что

на стр. 4

на стр. 4

на стр. 2

6

Шестое : не все население Франции поголовно без ума от устриц. Но их поглощение – дело семейноколлективное. При появлении на столе устриц возникает чувство единения и гармонии.

Экзотика

H awa ik i Nui Va'a

В ноябре во Французской Полинезии проходит гонка на каноэ ХаваикиНуи-Ваа, считающаяся одним из самых зрелищных соревнований мира, проходящих в открытом море. В гонке принимают участие более сотни каноэ, каждое из которых рассчитано на команду из шести человек. Гоночный маршрут из 130 километров состоит из трех этапов: сначала участники должны добраться с Хуахина до острова Раиатеа, затем до Тахаа и потом до местечка Пуэнт-Матира на Бора-Бора. После финала устраиваются пышные празднества с большим количеством музыки и не меньшим количеством спиртного. Ежегодно гонка, впервые проведенная в 1992-м году, привлекает около двух тысяч участников и болельщиков со всего мира. Появление гонки неразрывно связано с историей колонизации Таити, которая по некоторым оценкам, началась около 200 г до н.э., когда жители Тонга и Самоа вышли в открытое море на массивных каноэ с двойным корпусом и достигли сначала Маркизских островов, а потом и острова Таити. Между островами колонизаторы путешествовали на меньших каноэ – «ваа» – тех самых, которые используются сегодня во время гонки.


2

со стр. 1

с т о лиц а кукольников

Событие

Рембо свою малую родину ненавидел лютой ненавистью и больше всего на свете боялся, что будет здесь похоронен - впрочем, в итоге, так оно и случилось. Так или иначе, но гордиться своим беспутным сыном город если и может, то без должного размаха. А вот тем, что за 50 лет Шарлевиль стал всемирной столицей кукольного искусства, может с полным основанием. Сегодня его можно запросто назвать «кукольным Авиньоном».

Жак Феликс

Если Авиньон театральной столицей стал благодаря Жану Вилару, то Шарлевиль своей театральной славой обязан человеку по имени Жак Феликс. Когда-то он поставил себе цель: превратить этот город в Арденнах, никогда прежде не игравший в куклы, в центр старинной человеческой забавы. Для начала, в 1961 году, он основал в Шарлевиле международный фестиваль театров кукол. Спустя 20 лет открыл здесь же Международный институт кукольного искусства, позже при нем образовалась быстро ставшая весьма уважаемым заведением школа кукольного театра. А когда Жак Феликс добился переезда в Шарлевиль-Мезьер еще и штабквартиры УНИМА - всемирного союза кукольников, можно было считать, что дело его жизни сделано, и конкурентов у родины Рембо больше нет.

Фестиваль 2011 года был посвящен собственному 50-летию и 30-летию института. Тогда и решили проводить его не раз в три года, как было прежде, а по нечетным годам. Поэтому, очередной фестиваль будет проходить с 18 по 27 сентября 2015 г. А чтобы почитатели кукольного театра не томились долгим ожиданием, с 26 по 30 сентября 2014 г. в городе будет проходить Уикенд марионеток «J-365». Во время фестиваля город превращается в настоящее царство кукол. Марионетки смотрят на гостей из всех окон и витрин магазинов. Появляются специальные клумбы цветов в виде марионеток. Даже в хлебных лавках начинают выпекать булки в виде маленьких кукол, а специальных марионеток из хлеба подвешивают под потолком.

Гийом Аполлинер Французский поэт, классик французской литературы ХХ столетия Гийом Аполлинер (26.8.1880, Рим, - 9.11.1918, Париж) родился в семье польской аристократки и итальянского офицера, был крещен как Вильгельм Аполлинарий Костровицкий. Получил образование в Монте-Карло, впоследствии перебрался в Париж. Некоторое время работал учителем, затем всецело посвятил себя литературе. В 1913 году был опубликован поэтический сборник «Алкоголь», который считается высшим достижением Аполлинера-поэта. В книге стихов «Алкоголь. 1898 - 1913» — интонации народной песни, и эпический голос большого города, и призыв испить вселенную «глоткой Парижа» («Вандемьер»), и размышление поэта о тюремной неволе (цикл стихов «В тюрьме Сантэ»; в тюрьму Аполлинер попал по ложному обвинению в 1911). Накануне 1-й мировой войны Аполлинер предвидел, что грядет «время революций». В войне он видел бессмысленное уничтожение человека человеком, но в 1914 добровольцем вступил во французскую армию: стремление освободить Польшу - одна из причин этого решения. Был тяжело ранен.

Кукольное искусство считается одним из самых древних и любимых в Европе. Первые упоминания о нем можно найти у Аристотеля, Геродота и Апулея. Кукольные представления были достаточно распространены в Древней Греции. В средние века главным кукольным центром была Италия, которая на рубеже XV и XVI веков подарила миру кукольного героя Пульчинеллу.

Тристану Дерему - воскресший

Ресторан и сырная лавка Tres FRANCAIS – ресторан демократичной французской региональной кухни в самом сердце Киева

Вкусный партнер

План праздников, мероприятий и фестивалей

Октябрь!

• 4 – 5 октября – Tres FRANCAIS на «Арт-пикнике Славы Фроловой» • 4 – 5 октября – Très FRANÇAIS на StreetBarFest в НСК «Олимпийский» • 8 – 12 октября – Праздник урожая и вина на Монмартре-Костельной! • 11 – 12 октября – Белые ночи в Très FRANÇAIS! • 19 октября – Кулинарная школа Très FRANÇAIS

Милый друг, я пишу вам в армейской столовой. Воет ветер, а небо иссиня-лилово И враждебно. Ни строчки от вас целый год. Вы на смерть шлете ваших героев и вот Я, беря с них пример, - ездовой при расчете Орудийном. Здесь лучше служить чем в пехоте. Девяносто, сто двадцать и семьдесят пять Моих пушек калибр. Кони - дивная стать.

• 25 октября – Детская кулинарная школа Très FRANÇAIS • 31 октября – Страшновкусная вечеринка «Helloween по-французски» :)

г. Киев, ул. О. Гончара, 84 http://institutfrancais-ukraine.com

Арт-галерея Pete-Art

г. Киев, ул.Костельная, 6, кв. 39 www.pit-art.com

Ассоциация делового туризма Украины г. Киев, бул. Леси Украинки, 7 www.mice.com.ua

Представительство Atout France в странах СНГ

г. Москва, ул. Коровий Вал, 7, стр.1, оф. 63 http:// ru.rendezvousenfrance.com

О, двери отеля, с двумя деревцами Зелеными в кадках. С двумя деревцами, что никогда не цветут Плоды мои, где вы? Где корни пустил я? О, двери отеля, перед которыми ангел маячит Раздавая проспекты. Никогда о добродетели так горячо не радели. Прошу вас, сдайте мне навсегда Комнату, сдающуюся на одну неделю.

Немного душно и ваши длинные волосы мягки как вата. О, маленький милый поэт, чересчур белокурый и чуть-чуть глуповатый. И глаза ваши словно два шара воздушных плывущих куда-то. Два шара, что в небе прозрачном летят. Наугад.

• 24 октября – Happy FRIDAY! Пятничное музыкальное pre-party

Institut Francais

МОНПАРНАС

Друг мой, ваши стихи мне прислали сегодня. Как они хороши. Ничего благородней Я не знаю. Я каждую строчку люблю. Их прочел весь расчет и мои пуалю Прослезились. Мы едем на фронт. Что там дома? Напишите, и не забывайте Бородатый ангел вы на самом деле Гийома. Просто лирический поэт Желающий все узнать о Париже. Перевод Э. Линецкой И знаете вы о его мостовых Что есть на них линии, по которым ходить почти преступленье. И мечтаете вы Отправиться в Гарш и там провести воскресенье.

• 20 – 27 октября – Каштановая неделя. Блюда из каштанов – эксклюзивно в Très FRANÇAIS!

г. Киев, ул. О. Гончара, 84 www.ccifu.com.ua

Слово вошло и в другие языки, включая русский.

xxx

К концу XIX века положение народных кукольников было плачевным, европейские куклы доживали последние дни. Однако их спасением занялась артистическая интеллигенция. Связующим звеном между традиционным народным театром кукол и современным стали любительские спектакли, которые создавались в кругах наиболее образованной части европейского общества. Именно благодаря этой тенденции в Европе появились кукольники-профессионалы.

Chambre de Commerce et d’Industrie Franco-Ukrainienne

В 1918 году Аполлинер выпустил сборник графических стихов, которые назвал придуманным им словом «Каллиграммы» (от «каллиграфия» и «идеограмма»).

Поэт скончался в Париже от гриппа незадолго до подписания перемирия в войне, 9 ноября 1918 г. Похоронен на парижском кладбище Пер-Лашез.

Сицилийские марионетки до сих пор считаются одними из самых красивых и благородных марионеток на свете, и их невозможно спутать ни с какими другими театральными куклами. При этом, традиционные кукольные представления Сицилии основаны на французском героическом эпосе «Песни о Роланде», о подвигах благородных рыцарей, их дамах и сражениях с волшебниками, карликами и великанами.

ПАРТНЕРЫ ИЗДАНИЯ

Личность

(Guillaume Apollinaire)

Перевод М. Кудинова

Могила Аполлинера Фото: Aleksandr Zykov УкрСиббанк BNP Paribas Group

г. Киев, ул. Ильинская, 8 www.ccifu.com.ua/

Клиника «Медгарант»

г. Киев, ул. Б. Хмельницкого, 48 http://medgarant.com.ua

Отель «Альфавито»

г. Киев, ул. Предславинская, 35Д www.alfavito.com.ua

Ресторан «Креп де Шин»

Киев, ул. Гоголевская, 25 http://krep-de-shin.virtual.ua

«France Groupe»

Ресторан «Très Français»

г. Киев, р-н, ул. Костельная, 3 http://tres-fr.com/Agnihitatior autem

«Волконский» пекарня • кафе • кондитерская

г. Киев: ул. Верхний Вал, 22 бул. Тараса Шевченко, 5/7 ул. Крещатик, 15 ул. Саксаганского, 24 ул. Льва Толстого, 1 пр. Героев Сталинграда, 10д ул. Богдана Хмельницкого, 52а г. Донецк: ул. Артема, 80а

№3 (5) 2014

г. Киев, бул. Л. Украинки, 7 www.francegroupe.com

Пекарня-кондитерская «La Brioche»

г. Киев: ул. Бассейная, 13 ул. Софийская, 3 ул. Новоконстантиновская, 18 ул. П. Тычины 1В, ТРЦ «Сильвер Бриз»

AIR FRANCE KLM

г. Киев, ул. И. Франко, 34/33 www.airfrance.com

Премьер Экспо

г. Киев, ул. Пимоненко, 13, БЦ «Форум» к. 4А/21 www.pe.com.ua

Бюро переводов «Трис» г. Киев, г. Харьков, г. Одесса www.tris.ua

Франкофонный центр LinguàTous

г. Киев, ул. Шота Руставели 15А, оф. 3 http://linguatus.com.ua

Ресторан «Матисс»

г. Киев, ул. Б. Хмельницкого, № 56а, 15-й этаж http://matisse.com.ua

Ресторан «Парфе»

г. Киев, ул. Горького, 14 http://parfait.kiev.ua


3

Paris, ’

Париж,

Приглашаю тебя в самый прекрасный город на свете! Самый живой, самый чувственный, самый грандиозный, самый волшебный, самый романтичный, самый волнующий… самый, самый, самый! И совсем я не преувеличиваю! «Париж – это все, что ты захочешь», - говорил Фредерик Шопен. И это так. Хочешь петь – пой, танцевать – поднимись на холм Монмартра и танцуй вместе с выступающими здесь артистами, хочешь крикнуть «Я тебя люблю!» - да на здоровье, сделай это! Хочешь поплакать – сядь на набережной Сены, расскажи ей обо всех своих переживаниях, грусти и боли, она видела и слышала многих таких… Париж примет тебя разным. Но, для начала, узнай и почувствуй его, и он почувствует тебя.

Путешествие

je t aime… я люблю тебя...

Автор: Дина Колесникова

Представь себе раннее воскресное утро. Когда нет на улице никого: парижане еще спят или отдыхают за городом, туристы – так эти точно отсыпаются после ночной «тусовки». И вот, как раз, у тебя есть шанс увидеть и познать свой Париж… Солнце встает, его лучи падают на дома, деревья, на набережную и в этом утреннем свете Париж, как будто, рождается заново. Сите – колыбель Парижа. Более 2 тыс. лет назад остров, напоминающий по форме кораблик, заселили представители галльского племени паризиев и назывался он Лютеция. И вот он – Нотр-Дам-де-Пари (Notre Dame de Paris)! И представь себе, сейчас здесь нет туристов! Нет никого! Только ты и он! Ты спокойно можешь обойти его, постоять и рассмотреть каждую деталь величественной архитектуры… И естественно, сделать фотографию на фоне собора, на которой будешь только ты и он, без толпы туристов :) А дальше, нужно обязательно зайти в середину (каждое воскресенье с полдевятого утра начинается служба) и услышать, как звучит самый большой орган Франции! Выйдя из собора, загадай желание, так многие делают, стоя на бронзовой звезде «нулевого километра» (kilometre zero) – с XVII века начало всех дорог Франции. Пойдем дальше на Левый берег, где продолжалась история Парижа. Когда римляне не смогли покорить Лютецию, они стали строить новый город здесь и первое, что возвели – термы, форум и амфитеатр. И, кстати, римские термы существуют и по сей день! Термы Клюни (Thermes de Cluny) находятся в самом сердце Латинского квартала. Подумать только, кусочек такого далекого прошлого, к которому до сих пор можно прикоснуться! А на улице Монж прекрасно сохранился древнеримский амфитеатр.

Но друг мой, по пути от острова Сите к Латинскому кварталу пройдем через самую узкую улицу Парижа. В каждом городе есть своя самая узкая улица и это уже традиция посещать такие. Улица Кота-рыболова (rue du Chat qui Peche), у которой есть своя легенда. Кстати, считается, что эта улочка сохранилась с 15 века. И можно себе представить, каким был Париж в средневековье. В то время здесь жил священник церквушки Сен-Северин, у которого был черный кот. Причем этот кот по ночам ловил рыбу. Потому его и прозвали кот-рыболов. Народ поговаривал, что святой отец связался с нечистым и по ночам занимается алхимией. Никогда никто не видел старика вместе с котом. Потому некоторые люди предполагали, что старик по ночам превращается в того самого кота. И вот три студента из Сорбонны решили проверить это. Они подкараулили кота, убили его и выбросили в Сену. В это же время пропадает и сам старик. Три дня его искали, но не нашли. Правосудие тогда не очень уж и ломало голову над расследованием. Кто-то накануне заметил, как студенты следили за священником, в надежде разоблачить его, и на них пало подозрение. Студентов поймали и повесили. Через три дня появился старик, который, как, оказалось, ездил в соседнее аббатство. А еще на следующий день прогуливался по улице и сам черный кот.

С тех пор наших героев оставили в покое, а со временем улицу назвали в честь котарыболова. Вот так. Voilà! Ты уже на Левом берегу Сены, в студенческой республике – известный всему миру Латинский квартал (Quartier latin). И одним из его символов является Сорбонна (la Sorbonne) – университет, история которого началась в далеком 1215 году. Изначально – это школа, в которой учатся бедняки, а уже в 13 веке становится одним из крупнейших университетов Европы. А сейчас – это уже целых тринадцать объединенных университетов!!!

находится церковь Сент-Этьен-дю-Мон (Saint-Étienne-duMont), где покоятся останки Святой Женевьевы, а также литературных гениев XVII века Паскаля и Расина. СентЭтьен-дю-Мон – это католический собор, расположенный на холме Святой Женевьевы. И кстати, в фильме Вуди Аллена «Полночь в Париже», именно на ступеньках этой церкви герой фильма переносился в Париж 20-х годов :-) Ну что ж, Париж просыпается. И выпить кофе со свежим хрустящим багетом ты просто обязан. Кстати, багет – один из символов Парижа. Ведь французский багет распространился с 1920 года здесь, когда вышел закон, запрещающий булочникам начинать работу до 4-х утра. Поскольку для приготовления багета нужно меньше времени, чем для обычного хлеба, этот вид хлебобулочного изделия стал популярным. И до сих пор каждое утро парижане покупают к столу свежие хрустящие багеты. Кстати, багет не режут, а ломают. И в Париже ежедневно производится более полумиллиона багетов. Вот теперь можно присесть с чашечкой ароматного кофе и хрустящим багетом, позавтракать под пение птиц, шелест деревьев и прекрасным обзором вокруг. И лучше всего это сделать в Люксембургском саду (Jardin du Luxembourg). И для этого совсем не нужно отправляться в Люксембург! Этот прекрасный уголок находится в Латинском квартале, и является излюбленным местом отдыха самих парижан. В парке огромное количество стульчиков и скамеек. Так что присядь поудобней, откинься на спинку скамьи, расслабь ножки и насладись чудесным завтраком.

Представь себе, что этот прекрасный парк и дворец существуют с 17 века. Когда короля Франции Генриха 4 убил политический фанатик, его жена Мария Медичи не хотела жить без мужа в сером и мрачном Лувре, по ее желанию был выкуплен участок земли у Герцога Люксембургского (а вот откуда и название). Дворец и парк были возведены в память о дворце Питти и саде Боболи во Флоренции, откуда и была родом Мария Медичи. Когда строительство было закончено, Марии пришлось покинуть свой дворец. Ее сын Людовик 13, под натиском Кардинала Ришелье, изгнал мать не только из Парижа, но из Франции. Так что она не смогла насладиться своим факт: Французский язык был офикусочком Италии. Но благодаря ей, Здесь учились и препоциальным языком Великобритании на проэто можешь сделать сейчас ты и давали величайшие люди. И тяжении почти 300 лет. все-все, кто живет в Париже и приневозможно не вспомнить езжает в гости. такую известную пару, как Марию Склодовскую и Пьера Кюри – великих ученых и лаКак это волнительно, находиться в том месте, в котоуреатов Нобелевской премии. Мария переехала в Париж ром побывало столько интересных и известных людей! из Польши. После юношеской неразделенной любви она Они переживали и вдохновлялись! Подумать только, решает целиком и полностью отдаться науке. В Сорбонне здесь любили прогуливаться Жан Жак Руссо, Денни Диона получила 2 диплома. И когда уже решила вернуться дро, Ги де Мопассан, Виктор Гюго, Жорж Санд, Марина домой на родину, происходит судьбоносная встреча с Цветаева, Анна Ахматова… на стр. 4 Пьером! Уже через 3 года у них рождается дочь. Они работают вместе, любят друг друга, делают величайшие открытия, они были счастливы! Кстати, именно Мари и Пьер открыли радиоактивный химический элемент - Полоний, который был назван в честь родины Мари – Польши. Но в этой истории любви, к сожалению, трагический конец. Пьера сбивает тяжелая фура и он умирает. Для Мари это страшный удар и она снова погружается полностью в работу. Это была величайшая женщина! Кстати, Мария Склодовская-Кюри стала первой в истории Сорбонны женщиной-преподавателем. А во французском Пантеоне Славы она – первая женщина среди великих французов. Пантеон также находится в Латинском квартале, недалеко от Сорбонны. Сейчас - это усыпальница выдающихся людей Франции, а изначально Пантеон носил имя церкви Святой Женевьевы – покровительницы Парижа, спасшая в 451 году город от нашествия гуннов. Рядом с Пантеоном

№3 (5) 2014


4

Paris, je t’aime… со стр. 3

Путешествие

Вот и парижане уже начинают свою утреннюю пробежку. В Люксембургском дворце сейчас находится Сенат Франции, а перед фасадом – большой фонтан с озером, где посетители издавна пускают свои, или взятые на прокат, кораблики.

Ну что же, а дальше даю тебе, друг мой, свободное время, чтобы пойти и самостоятельно посмотреть на Париж и подумать, почувствовать его еще глубже, еще ближе… А в следующий раз мы непременно продолжим прогулку, ведь в этом городе еще столько всего не увиденного, не услышанного и интересного…

Возможно, вдохновившись этими строками, ты вскоре подаришь незабываемые дни в Париже самому близкому и родному человеку! И вы насладитесь этим волшебным городом вместе. А когда будете уезжать домой, непременно скажите ему: «Paris, je t’aime…»

со стр. 1

На какое время приходится сезон устриц? Ж.Б.: Считается, что лучшее время для устриц – с сентября по апрель. Но сегодня их можно есть круглый год. Все зависит от вида устриц и региона. Как лучше всего их приготовить? Каков ваш рецепт? Ж.Б.: Устрицы можно приготовить поразному. Самый простой способ – подать в свежем виде со сливочным маслом, поджаренным тостом и маринованным в белом винном уксусе и уксусе из хереса луком-шалот. Их можно подавать горячими, но главное – не переборщить, чтобы они не потеряли вкус. С чем еще можно подать устрицы? Ж.Б.: Их можно подать с холодным гарниром, например, цветной капустой, огурцами или зеленым яблоком. Хорошо подойдет бекон, а также рыба или икра.

Осень, начало бархатного сезона, который здесь длится с сентября по конец октября... Основная часть туристов уже покинула отели, пляжи и улицы городов и курортов. А погода еще стоит солнечная и теплая. В сентябре можно купаться на протяжении практически всего месяца. Летняя жара спадает, но море по-прежнему остается теплым – в пределах +21°C..+24°C. Внезапные ливни это единственное, что может на короткое время омрачить отдых. Но учитывая, что дней, когда льют дожди всего около 10 в год и ливень длится максимум 2 часа, то этот факт никак не испортит ваше пребывание. Море, солнце и осмотр окрестностей Лазурный Берег это гораздо больше, чем просто декорация для съемок - 120 км побережья и 40 км песчаных и галечных пляжей скрывают множество сокровищ, которые только и ждут, чтобы их открыли. Пешие прогулки по тропинкам, осмотр мысов и полуостровов, водные виды спорта, солнечные ванны… А для тех, кто предпочитает катера и яхты, на Лазурном Берегу имеется 33 порта для прогулочных катеров, где швартуются как небольшие лодки, так и самые роскошные моторные яхты в мире. Восстановление формы под солнцем Ривьеры По всему Лазурному Берегу находятся великолепные места, целиком посвященные улучшению самочувствия, расслаблению телом и духом, пробуждению чувств. Разнеживающие процедуры, ароматы масел и цветов, мягкий свет, музыка дзен… Вам будет предложена целая гамма эксклюзивных средств ухода на основе минеральной воды, самые современные методы восстановления формы, средства поддержания красоты от самых крупных косметических брендов (Givenchy, Shiseido, La Prairie…). Изысканная и успокаивающая обстановка, высококвалифицированный персонал, разнообразие программ… каждая деталь разработана с учетом вашего комфорта и удовольствия, так как здесь на Лазурном Берегу дух «дзен» сочетается с лазурным цветом внутреннего покоя. Свинг! Какие еще пейзажи составили бы лучшие декорации для 19 открытых круглый год площадок для гольфа, чем пейзажи Лазурного Берега? Без сомнения, именно поэтому Лазурный Берег превратился в одно из самых любимых мест планеты «Свинг»! От Ниццы, Монако, Манделье-Ла-Напуль или Канн, - где бы Вы не проживали, от поля для гольфа Вас отделяет не более получаса. Кухня Солнца Край удовольствий и умения жить. Гурманство и гастрономия составляют неотъемлемую часть этого. Ваши чувства и ваше обоняние проведут Вас непосредственно от красочных рыночных прилавков к открытию подлинной «Кухни Солнца». Встреча Прованса и Средиземного моря создает разнообразие и богатый выбор вкусов огромного набора местных продуктов: ароматных трав, южных овощей, со стр. 1

А дальше по самому саду разбросаны статуи и произведения искусства, среди которых есть одна из четырёх статуй Свободы Фредерика Огюста Бартольди высотой около 2 м.

вкус моря на губах

Бархат и лазурь

Какие ошибки часто совершаются при приготовлении устриц? Ж.Б.: Самая главная – есть их горячими, тогда они теряют свой свежий йодированный вкус. Важно также открыть их перед самой подачей, чтобы они были свежими. В каком виде устрицы представлены в вашем меню? Ж.Б.: Сейчас мы их подаем теплыми. Мы смешиваем их сок со сливочным маслом и луком-шалот и разогреваем устрицы в этом соусе. Затем добавляем нарезанные колбаски Ривалан Кидю и ошпаренный лук-порей. Для праздничного застолья устрицы подаются с фуа-гра. Очень интересное сочетание. Какое вино (или алкогольный напиток) подается с устрицами? Ж.Б.: Puligny Montrachet 2009 Etienne Sauzet, Шардоне – это вино с тонкими поджаристыми нотками, которые отлично оттеняют копченые колбаски. Saint-Aubin Chatenière 2011 Chez Hubert Lamy, Премье Гран Крю, насыщено минералами, что хорошо дополняет блюдо. Chablis Grand Cru Les Clos 2011 Chez J-P& Benoit Droin – классическое и тонкое сочетание. Spécial Vatting Peaty Malt Whisky Michel Couvreur – виски с йодированными нотками.

оливок и оливкового масла, отнесенного к продуктам AOC (проходящим контроль по происхождению и качеству), винам, также входящим в указанную категорию, меда, фруктов и многочисленных кондитерских изделий из них… Мы приглашаем Вас познакомиться с этим миров вкусов, южных продуктов, самых изобретательных рецептов и поварских секретов. Это сочетание естественности и творческой изобретательности придает неповторимый стиль этой Кухне Солнца. На Лазурном Берегу насчитывается 33 ресторана, отмеченных звездами: 1 трехзвездочный, 8 ресторанов «две звезды» и 25, имеющих одну звезду. Богатый выбор маршрутов От побережья Средиземного моря до альпийских вершин пролегают потрясающие маршруты, следуя которыми Вы можете открыть для себя сокровища природного, исторического и культурного наследия. Вот некоторые предложения: - La Route des Grandes Alpes (Дорога Больших Альп, www.routedesgrandesalpes.com). От озера Леман до Средиземного моря (Ментон), протянувшаяся почти на 700 км через 16 перевалов, Дорога является самым красивым путем через дикие Альпы. Вы сможете насладиться великолепными пейзажами, величественными вершинами и повстречать жителей гор, которых отличает удивительная сноровка, проехав по этой дороге на машине, мотоцикле или на велосипеде. - La Route Napoléon (Дорога Наполеона, www.routenapoleon.com). Дорога Наполеона пролегает от Гольф Жуан (Golfe-Juan) по историческому пути возвращения Императора с острова Эльба в 1815г. Маршрут углубляется в край Грасса, затем по автобану Насьональ 85 (Nationale 85) проходит через Альпы вплоть до Динь (Digne) и Гренобля. Придорожные стенды рассказывают обо всех основных этапах маршрута, пролегающих по прекрасным прованским пейзажам. - La Via Alpina (Виа Альпина, www.viaalpina.com). Маршрут, объединяющий 8 стран альпийского полукруга, ведет по существующим дорогам и соединяет Княжество Монако с Триестом. Маршрут пролегает по Франции, Италии, Швейцарии, Лихтенштейну, Германии, Австрии и Словении. - La Route du Mimosa / Дорога Мимозы Дорога Мимозы, растянувшаяся на 130 км, приглашает Вас к путешествию, полному ароматов, по желто-голубым краям от Борм-ле-Мимоза (Bormes-les-Mimosas) в провинции Вар, до Грасса в Приморских Альпах, через Манделье-ЛаНапуль (Mandelieu-La Napoule). Этот чарующий маршрут состоит из восьми этапов, позволяя узнать все о цветке, который также носит название «зимнего солнца». По вопросам организации поездки обращайтесь: «France Groupe» тел.: 044 234 22 01, 044 235 46 44 e-mail: fr@francegroupe.com

Адреса редакції:

тел.:

м. Київ, бул. Лесі Українки, 7

факс: +38 044 235 08 24

www.francetoday.org

e-mail: red@francetoday.org

№3 (5) 2014

+38 044 599 99 34


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.