Your Bros.
Filmmaking Group
Your Bros. Filmography : 2017-2018《NALAM》/ short film (color, sound) / 00:21:15 2017-2018《Nguyễn Quốc Phi》 / short film (color, sound) / 00:22:30 2017-2018《Gubuk or (Hut)》/ feature film (color, sound) / 00:53:50 2018- 《Ký Túc Xá or (Dorm)》/ feature film (color, sound) / ongoing... 2019《Recalling the memory of Tattaka》/ feature film (color, sound) /00:36:30
Your Bros. Filmmaking Group, since 2017, Tainan, Taiwan. 你哥影視,是一支完全由素人組成的電影製作團隊,成員皆來自不同領域背景:錄像藝 術家、建築師、藝術史研究者、劇場評論。深信不成熟的素人製作,是自身電影的特殊 性所在:關注影像生產過程中的田野調查、具創造性的工作坊、意外事件的穿插、機動 性地現場編輯敘事結構。
透過「電影製作」作為方法,對現實的重新演繹,賦予其美學的意義,並成為思考的媒
介。 你哥影視針對跨國勞工在台的處境,以及衍生的新聞事件,進行影像生產,目前已
完成兩部短片《NALAM》、《阮國非》,以及一部長片《工寮》,新片《宿舍》也在緊 鑼密鼓的拍攝當中。
Your Bros., is an informal filmmaking group formed by three amateurs in Taiwan. Each member comes from a different field of art: video artists, architects, art history researchers, theatre critics. We believe that immaturity is exactly our own peculiarity. We focus on field research during the process of filmmaking, creative workshops, unforeseen circumstances, flexible scripts that can be changed in different situations. Filmmaking as a method, re-interpreting reality, endowing it with an aesthetic form, and transforming it into a medium of thinking.
蘇育賢 So, Yo Hen / soyohen@gmail.com Education 2005 B.F.A. National Pingtung University, Pingtung, Taiwan Selected Solo Exhibitions 2017 “Plaster Gong”, TKG+,Taipei, Taiwan 2013 “Hua-shan-qiang”, TKG+,Taipei, Taiwan 2009 “I am Pluto yo”, T Art Salon, Taipei, Taiwan Selected Group Exhibitions 2018 “A BEAST, A GOD, AND A LINE”, 2018 Dhaka Art Summit, Dhaka; Para Site, Hong Kong 2018 TS1, Yangon; Museum of Modern Art, Warsaw 2018 “Re-encounter Reality”, Taiwan International Documentary Festival, Taipei 2017 “UCCA x Wild Magic Salt Solution: Screening Series”, UCCA, Beijing 2016 “Gestures and Archives of the Present, Genealogies of the Future, Taipei Biennial” , Taipei 2015 “The School Of Nature And Principle, EFA Project Space” , New York 2014 “Ghosts, Spies, and Grandmothers, The 8th Seoul International Media Art Biennale, Seoul Museum of Art”, Seoul 2013 “Schizophrenia Taiwan2.0”, Ars Electronica Center, Linz 2012 “60-Minute Cinema, Chinese Arts Centre” , Manchester 2011 “Plug in X Add on”, The Rag Factory, London 2011 “54th Venice Biennale –The Heard and the Unheard - Soundscape Taiwan”, Palazzo delle Prigioni, Venice
廖修慧 Liao, Hsiu Hui / hsiuhsiuway@gmail.com Education 2011-2015 M.A., Institute of Art Studies, National Cheng Kung University, Tainan Taiwan. 2020 Artist Residency, Stranded in Kampung, Lostgensʼ comtemporary art space, Kualu Lumpur, Malaysia 2019 Curator, Inter-media-te: Hsu Pingʼs solo exhibition, Fotoaura institute of photography, Tainan, Taiwan. 2016 - 2017 Arts manager,Absolute Space for the Arts, Tainan, Taiwan. 2017 - Now Producer of Your Bros. Filmmaking Group Dissertation and Journal 2015 MA Dissertation: Map as Contemporary Art: Case Study of Peter Fendʼs ''China basin plans: The River Dragon Breathes Fire'' and Joyce Kozloffʼs ''China Is Near'' 2013 Discussion on the Body Meaning of Antony Gormleyʼs Field and Another place, The Sculpture Research Semiyearly, No.9 (Mar. 2013), pp. 195-233.
田倧源 Tien, Zong Yuan / tienzongyuan@gmail.com Education 2016 M.Arch. Department of Architecture, National Cheng Kung University, Tainan Taiwan. 2012 B.S. Department of Architecture, National Cheng Kung University, Tainan Taiwan. Solo Exhibition 2015 “ Shaping Images: Motion-Images Based Spatial Methodologies ” , 134 Xinmei, Tainan, Taiwan Selected Group Exhibitions 2019 “Le Tian Street Palace”, Madou Sugar Industry Triennial, Tainan, Taiwan 2018 “Monuments of Injustice: Design Competition on Visual Identity for Sites of Negative Heritage”, National Human Rights Museum, Taipei, Taiwan 2018 “Between Life and Historic Field”, Chaiyi Park, Chaiyi, Taiwan 2016 “Midsummer Flare”, Former Tainan Assembly Hall, Tainan, Taiwan 2014 “X-site 2014: Nine Ways to Imagine the Space”, Taipei Fine Art Museum, Taipei, Taiwan 2014 “Fantastic Container”, URS27W, Taipei, Taiwan
Gubuk or (Hut) (2017-2018) feature film (color, sound) / 00:53:50
Selected for the New Asian Currents program at YIDFF 2019. Selected for South Taiwan Film Festival 2019, Path-Breaker Award. Honorable Mention - Experimental Forum 2019. Selected for Taiwanese competition at TIDF 2020. 從角色設定、劇本結構、美術設計,都是透過與外勞進行大量的工作坊而發展的,我們 在一間轉型的工廠中,以工廠遺留下來的材料搭建了一個工寮,這個工寮收留著每一位 逃跑的勞工,也收留著每一個逃跑的故事。他們陸續用虛構的逃跑身份進入虛構的工寮 ,在劇情片裡面講述、對話的,卻是真實的名字與處境。
但畢竟苦痛不斷襲來,來得太多、太快,我們一開始得以注視的悲傷故事,最後也只能 匆匆瀏覽而過。
Our workshop was grew from massive foreign workersĘź experience that lead to the development of character setting, script constructing and art designing. We built a hut out of abandoned materials from a transforming factory. This hut took every running workers in along with their stories. They ran away with fabricated identity into a fabricated hut, yet the dialogs from the film were their true names and stories. However, there was too much suffering in such a short time, we could only focused on sad stories at the beginning and ending up with just a short glimpse.
the making of Gubuk or (Hut)
移工分享來台工作前的訓練教室
劇本討論與一系列工作坊
角色設定
透過工作坊和每一位參與者進行各自的角色設定與角色之間的關係及連結,大家各自記下討論內容, 並為自己另取名稱或簡單的綽號,並在劇本中設定自身逃跑的原因為何。
H接到了好友A女的來電,帶著B前來投靠,住進了H搭建的工寮,而R則早先來到了這裡。
夜晚,彼此聊了一下各自的近況,都是從工廠跑出來的嘮跑移工,感嘆造化弄人「命運啊命 運」,彼此決定找份新工作,就此翻身。陌生人E卻突然造訪,為工寮裡的人做晚飯,就在 大家還一頭霧水,遭僱主虐待的D女又走了進來……
在這個神秘的夜裡,越來越多人從工廠逃了出來,躲進了H君的工寮,分享著彼此的故事,
聲音越來越多也越來越混濁,再也沒有人的故事可以被完整聆聽,只剩些大同小異的隻字片 語穿插交替,眼看一場爆炸似乎迫在眉睫……
S1 Rudy 和姐姐講電話 Hendra 帶飲料和食物回來。
S2 Rudy 放鬆,Hendra將要洗澡,在外面講說有人要來。 S3-1 與Rudy面談,Hendra放鬆剛洗完澡。 S3-2 Rudy畫印尼仲介架構圖。
S4 Rudy睡覺,Hendra打給Ati指路。
S5 Rudy睡覺,Hendra, Ati, Abi 邊走邊進來 Rudy起床, Hendra介紹朋友,倒茶(帶入yanti, yanto)。
S6. Ella帶著食材近來,其他人嚇到 Ella忙著煮飯,其他人 幫忙、放鬆。
S7 Ella煮晚飯,一起吃飯 聊印尼仲介及貸款。
S8 Ella將自己的故事,Dian進來 Dian分享為何逃跑,Abi 關心Dian。
S9 Rudy講被警察追的故事 Abi演Nalam. Dian覺得不好笑。
搭景的素材
來自是工廠裡的廢料, 由團隊和劇組共同搭建
Gubuk(印尼文片名) Hut (英文片名)
你哥影視社有限公司 製作 All Rights Reserved 2018. 導演
Director
蘇育賢 So Yo Hen 訪談 Interviewer
廖修慧 Liao Hsiu Hui
鐘佳嘉 Nastasia Caem 翻譯 Translator
鐘佳嘉 Nastasia Caem 廖敏謳 Olivia Hillary
林立德 Darwin Sarwono 編劇 Screenwriter 蘇育賢 So Yo Hen
廖修慧 Liao Hsiu Hui Hendra Siswoko Rudi Kusbianto
Mansur Setiawan Hidayati
Laela Huriati
Dian Aprianti
Kodri Muhammad Didi Yudha
Aulia Rachman Apriadi
Muhammad Faisal Aldi Rifal
Maulyan Quthbi 製片 Producer
廖修慧 Liao Hsiu Hui 錄影 Videographer 燈光 Gaffer
聲音 Sound
蔡咅璟 Tsai Pou Ching 陳怡如 Chen Yi Ru
場務 Set Coordinator
田倧源 Tien Zong Yuan 美術 Art Director
蔡咅璟 Tsai Pou Ching 陳怡如 Chen Yi Ru
田倧源 Tien Zong Yuan Hendra Siswoko Rudi Kusbianto
Mansur Setiawan Hidayati
Laela Huriati
Dian Aprianti 佈景 Set Coordinator
黃建寰 Huang Jian Huan 洪敏瀚 Houn Min Han
劇照 Still Photographer 李旭彬 Lee Hsu Pin 陳伯義 Chen Po I 題字 Inscription
張立人 Chang Li Ren 監製 Executive Producer 施悅文 Jessie Shih
委製編輯 Commissioning Editor 王派彰 WANG Pai-Zhang
委製協調 Production Coordinator 陳怡如 CHEN Yi-Ju
角色設定 Character Design
Hendra Siswoko Rudi Kusbianto
Mansur Setiawan Hidayati
Laela Huriati
Dian Aprianti
Kodri Muhammad Didi Yudha
Aulia Rachman Apriadi
Muhammad Faisal Aldi Rifal
Maulyan Quthbi Viranti Giska lik Rizka
Juwitasari Haryawan Edi Wibowo
Sigit Saputra
Bejo Makmur 演出 Cast
Hendra Hendra Siswoko Rudi Rudi Kusbianto
Abi Mansur Setiawan Ati Hidayati
Ella Laela Hurianti Dian Dian Aprianti
Manto Kodri Muhammad Joko Didi Yudha
Slamet Aulia Rachman Zulman Apriadi
Asep Muhammad Faisal Agus Aldi Rifal
Amit Maulyan Quthbi
Maronah Viranti Giska Siti lik Rizka
Sri Juwitasari Haryawan Edi Edi Wibowo
Sigit Sigit Saputra
Bejo Bejo Makmur
特別感謝 Special thanks to
Giantoro
Mohammad Wahyu Mohammad Noor Trotoar
Romo Kloso Cak Wid
Chiko Bastian Jhin Paul Jabrick
Paunk Paul Mbah Mo
劉瀚之 Liu Han Chin
黃鈴珺 Clytie Huang
江忠倫 Chiang Chung Lun 施佩君 Shih Pei Chun
黃彥穎 Huang Yen Ying
黃建宏 Huang Chien Hung 賴依欣 Yi-Hsin Nicole
邱俊達 Yves Chun-Ta CHIU 方彥翔 Fang Yen Hsiang
鄭雪伶 Cheng Hsueh Ling 吳悅宇 Shelly Wu
基益企業股份有限公司 JI-EE INDUSTRY IO工業綠洲 Industry Oasis 吳疆宇 Vincent Wu 曾學彥 Sam Tseng
曾湘婷 Nina Tseng 顧以綸 Alan Gu
海馬迴光畫館 Fotoaura
草埕文化藝術工作室 Art Square TKG+
Nalam 公共電視台 監製
Ký Túc Xá or (Dorm) (2018-) feature film (color, sound) / ongoing
《宿舍》的靈感來自於2018年四月,新北市汐止一棟女子宿舍,有超過一百位越南籍女 工因不滿宿舍空間狹小、伙食不佳等等生活問題,加上多次向工廠、仲介反映未果,在 宿舍發起了一場罷工。女工們透過手機直播,在網路上展示整個罷工的過程,吸引了許 多國內以及越南的關注。
對於人與空間的關係,因為一場意外而產生了巨變,在這樣的過程裡,人與空間都獲得 了新的意義我是相當地感興趣。因此試著以這個真實事件為基礎,以工作坊的形式,邀 請在工廠的越南女工一同參與討論和演出,在這個基礎上重新演繹,並開發更多關於人 與空間的故事和欲望。
The idea of "Dorm" was brought up in April 2018. More than hundreds of Vietnamese female workers called a strike due to insufficient living space, poor diet condition plus ineffective channel of reporting to the supervisor. Female workers brocasted the whole strike that drew attention from people across the country and even in Vietnam. Relationship with people and space was drastically changed because of the accident. During the process, I was extremely interested in the way that both people and its space were given new meaning to. Therefore, I invited the Vietnamese female workers to discuss and engage in the performance in a form of workshops based on true stories. We recreate and develop more stories and desire that comes with it about people and space based on the ground of their participation.
the making of Ký Túc Xá or (Dorm)
透過網路社群,我們找到了一些在南部工作的越南女工,第一次的見面會, 大家寫下對自己工作、生活,還有對拍電影的想像。
阮氏賢:
移工朋友要努力學中文,因為在國外工 作不知當地語言一定會吃虧,語言不同 工作更辛苦
出國之前要做好心理準備,實施不會跟 中介形容那麼容易那麼輕鬆而是一定很 辛苦。
工作上,雇主/老闆一定會給移工與當 地老公不同對待、水土不服,便當不適 合口味,住宿不方便,
很多公司沒有加班,工作辛苦 賺錢沒你我想像那麼容易,
為了目標,賺不到大錢一定不回國。
黃氏垂容:寫給2019的信 目標:
有錢存款,給家人買他們喜歡的禮物, 為自己的目標而加油 願望:
過年得到更多的獎金,家人與自己身體 健康,比去年去更多地方和學更多新東 西。每日起床都快快樂樂
1:00-1:10: 新鮮越南
歌詞:明天當我飛翔,飛向遙遠的視野 時,總會帶著越南人的熱血
四個人一組,輪流扮演導演、編劇、 演員,即興演出一場一場的情境。要 替劇目取名,還要決定場景。
進到半完成的場景裡頭,排練女工們 自己編的劇目,一邊想像場景,一邊 衍生更多劇本細節。
正式拍攝前,女工針對「罷工」的抗爭手段、行動標語, 進行激烈的辯論與討論,成為了全片的骨幹。
宿舍
Dorm
攝影
工作坊
Workshop
陳怡如
陳氏碧庄 阮曉
范明翠 阮翠英 李日心 黃青春 杜氏恒
Tran Thi Bich Trang
收音
Pham Minh Thuy
羅伃君
Nguyen Hieu
Nguyen Thuy Anh
Lucy Dan
Do Thi Bich
Pham Thi Quyen
Pham Thi Hai Yen
阮氏垂莊
Nguyen Thi Thuy Trang
范氏六 梁氏疼 黃氏深 吳氏鶯 武竹璃 裴翠安 杜玉恒 裴秀貞 高氏紅 吳維玲 段美玲 蔡金燕 鄧氏碧 陳氏深
武氏素駌 范氏蘭 阮氏娟 阮氏賢 阮氏花
Pham Thi Khanh Ly Bui Thi Mo
Vu Thi Que
Pham Thi Sau
Luong Thi Thuong Hoang Thi Tham Ngo Thi Oanh Vu Truc Ly
Bui Thuy An
Do Ngoc Hang Bui To Trinh
Cao Thi Hong Ngo Duy Linh
Doan Thi Linh Thai Kim Yen
Dang Thi Bich
Tran Thi Tham
Vu Thi To Uyen Pham Thi Lan
Nguyen Thi Quyen Nguyen Thi Hien Nguyen Thi Hoa
黃氏蘭香
Hoang Thi Lan Huong
范海洋
Pham Hai Duong
黃氏垂蓉
Lo Yu Chun
鄧氏霞妝
范氏海燕
武氏桂
Tsai Pou Ching
Do Thi Hang
Huynh Thanh Xuan
Nguyen Thi Lam
裴氏梅
Sound Recording
Interpreter
阮氏林
范氏慶璃
Chen Yi Ru
口譯
Do Thi Thanh Thuy
范氏娟
蔡咅璟
Tsai Pou Ching
Ly Nhat Tam
杜氏秋水 杜氏碧
蔡咅璟
Cameraman
Hoang Thi Thuy Dung
陳氏碧庄
Tran Thi Bich Trang
阮氏美英
Nguyen Thi My Anh
Nguyen Thi Hoa
阮氏金梅
Nguyen Thi Kim Mo
Hoang Thi Thuy Dung
阮寶玉
范氏海燕
Pham Thi Hai Yen
阮氏義仁
鄧氏霞妝
Lucy Dan
阮氏願
阮氏垂莊
Nguyen Thi Thuy Trang
潭氏正
范氏蘭
Pham Thi Lan
陳佳欣
演員
Cast
Tran Thi Bich Trang
裴氏俠
黃氏蘭香
Hoang Thi Lan Huong
阮氏秋恆
范氏娟
Pham Thi Quyen
阮氏俄
Do Thi Hang
張玉雪
Luong Thi Thuong
陳氏恆
Bui Thi Mo
王芝婷
Do Ngoc Hang
廖斐昭
Do Thi Bich
導演
Director
Producer
陳氏碧庄 阮氏花
黃氏垂蓉
杜氏恒 梁氏疼 裴氏梅 杜玉恒 裴翠安 杜氏碧
Bui Thuy An
范氏慶璃
Pham Thi Khanh Ly
蘇育賢
黃氏深
Hoang Thi Tham
製片
阮氏林 武氏桂 范氏六 阮曉
阮翠英 黃青春
Nguyen Thi Lam Vu Thi Que
Pham Thi Sau
Nguyen Hieu
Nguyen Thuy Anh
Huynh Thanh Xuan
廖修慧 聯合製片 陳氏碧庒
武氏惠
Vu Thi Hue
攝影
Phan Thi Van Anh
田倧源
潘氏雲英 何氏秋
Pham Thi Cao Van
蘇育賢
Ha Thi Thu
江忠倫
Nguyen Thi Quyen
美術
Nguyen Thi Nhan
田倧源
Dang Thi Bich
蔡咅璟
武氏素鴛
Vu Thi To Uyen
阮氏玲
Nguyen Thi Linh
蘇育賢
Pham Thi Hue
廖修慧
Lai Thi Dinh
陳怡如
阮氏娟 阮氏仁 范氏喙 鄧氏碧 賴氏營 馬氏秋
Ma Thi Thu
阮氏垂鈴
Nguyen Thi Thuy Linh
武黃蜀明
Vu Huynh Thu Minh
阮氏垂
Nguyen Thi Thuy
Nguyen Thi Nga
Nguyen Thi Nghia Nhan Truong Ngoc Tuyet
Nguyen Thi Nguyen Tran Thi Hang
Dam Thi Chinh Wang Zhi Ting Chen JXin
Liao Fei Choa
So Yo Han
Liao Hsiu Hui Co-producer
Tran Thi Bich Trang
Cameraman
蘇育賢
范氏高雲
Nguyen Bao Ngoc
Screenwriter
Extras
Bui Thi Nu
Nguyen Thi Thanh Hang
編劇
臨時演員 裴氏女
Bui Thi Hiep
So Yo Han
So Yo Han
Tien Zong Yuan
Chiang Chung Lun Production Designer So Yo Han
Tien Zong Yuan Liao Hsiu Hui
Tsai Pou Ching Chen Yi Ru
道具支援
Prop
倪祥
何意譓
Ho Yi Hui
劉建佑
何明桂 陳曉南
Ho Ming Kuei Mini Nan
小優
現場錄音
Sound Recording
廖斐昭
Liao Fei Choa
田倧源
場務
Tien Zong Yuan
Production Assistants
王芝婷
Wang Zhi Ting
廖斐昭
Liao Fei Choa
陳佳欣
Chen JXin
現場口譯
Interpreter
鄧氏霞妝
Lucy Dan
陳氏碧庄
Tran Thi Bich Trang
中文字幕翻譯
Chinese Subtitle Translator
英文字幕翻譯
English Subtitle Translator
陳氏碧庄
蔡佳曈
Tran Thi Bich Trang
剪接
Tsai Renee
Film Editor
蘇育賢
So Yo Hen
特別感謝
Special Thanks
劉紀彤
Liu Chi Tung
鄭雪伶 李嘉修 陳伯義 黃資婷 陳妍伊 黃逸民 黃婷玉 賴依欣 蔡文章 李立中 黃彥韶 李珮瑜
Cheng Hsueh Ling Lee Chia-Hsiu Chen Po I
Huang Sibyl Chen Yen Yi
Huang Yi Min
Huang Ting Yu Lai Nicole
Tsai Wen Chang Lee Li Chung
Huang Yen-Shao Lee Annie
林盈潔
Ni Xiang
Lin Ying Jie
郭于涵 曾湘婷 黃靖傑
Tseng Nina
Ng Tsing Kiat
基益企業股份有限公司 IO工業綠洲 絕對空間
JI-EE INDUSTRY
Industry Oasis
Absolute Space for the Arts
Your Bros.
Filmmaking Group