

Contenido/ Content
3
4-5
Nos acercamos más a nuestros compatriotas
Getting closer to our compatriots
Sin tregua, lucha contra el narcotráfico
Una visión renovada de nuestras relaciones con el mundo
En esta edición resaltamos la importancia de las relaciones diplomáticas para contribuir a una visión renovada de nuestro acercamiento con el mundo, en la que se priorizan los temas en materia comercial y migratorio, los cuales se encuentran arti culados en el Plan Nacional de Desarrollo K´atun Nuestra Gua temala 2032 y en la Política Ge neral de Gobierno.
Por ello, el Ministerio de Relacio nes Exteriores (Minex) ha insta
lado alrededor de 70 consulados móviles en el extranjeros, y en los próximos meses abrirá otros 50 más en Estados Unidos y Ca nadá; mientras que a la atención al migrante se le ha brindado el apoyo pertinente con más de 11 sedes en los puntos de mayor desplazamiento poblacional.
Los dejamos con una edición rica en información sustentada en un marco de desarrollo del país que todos los guatemaltecos quere mos forjar.
6-7 Guatemala fortalece resiliencia en Corredor Seco

Guatemala strengthens resilience in the Dry Corridor
Apoyamos a las mipymes 10-11 Giammattei visita la OEA Giammattei visits the OAS
8
Relentless fight against drug trafficking We support MSMEs
Fortalecemos las relaciones9
Strengthening relationships
Parque Arqueológico Tayasal Tayasal Archaeological Park 12-13
14-15-16 Una instantánea en el Mirador Kaqasiiwaan A snapshot at the Kaqasiiwaan viewpoint
17
Elder Morales enseña su arte a futuras generaciones
We tell you about it, but you discover it
This edition of DCA Mundo in your hands reflects today’s Guatemala: a nation that is moving forward with citizens building to meet the needs and aspirations of their children.
It is a country with a gov ernment that embraces and protects foreign investment and strengthens its ties of friendship and trade with the world. A supportive State, which promotes social pro
grams to assist the neediest, but also believes and sup ports entrepreneurship, as a permanent recognition of the capabilities and ingenuity of Guatemalans.
In these notes you will read and see why our culture and architecture are recognized worldwide and you will be excited to experience the ex treme sport that characterizes a nation blessed by nature.
Elder Morales teaches his art to future generations A kiteboarding adventure 18-19
Una aventura en kiteboarding
Dirección General: Silvia Lanuza
Coordinador General: Francisco Chinchilla; Coordinadora de Redacción: Katheryn Ibarra; Redacción: María Godoy, Marisol Vásquez y Rodrigo Pérez;
Diseño: Carlos Franco, Mauro González y Sulhema Pacheco; Infografía: Erickson Hidalgo; Traducción: Nora Loesener; Digitalización: Freddy Pérez; Corrección: Pedro Meda y Servando Pineda
Chief Editor: Silvia Lanuza
Chief Coordinator: Francisco Chichilla; Editorial Coordinator: Katheryn Ibarra; Editorial Department:María Godoy, Marisol Vásquez , y Rodrigo Pérez;
Graphic Design: Carlos Franco, Mauro González y Sulhema Pacheco; Infographics: Erickson Hidalgo;
Translation: Nora Loesener; Digitization: Freddy Pérez; Style Edit: Pedro Meda y Servando Pineda
Nos acercamos más a nuestros compatriotas
María Godoy DCA MundoEl gobierno de Alejandro Giammattei ha implementado varias acciones para acercarse a los guatemaltecos que residen en otros países. Esto, con la fi nalidad de que cuenten con el apoyo necesario.
En la jornada de la iniciativa de Planificación Abierta 2023, que lleva a cabo la Secretaría de Pla nificación y Programación de la Presidencia (Segeplan) se eva luaron los avances y desafíos de los pilares Relaciones con el Mundo.
Servicios consulares
Mario Búcaro, ministro de Re laciones Exteriores (Minex), resaltó que se han instalado 70 consulados móviles en el ex tranjero, los cuales cuentan con servicios de atención psicológi ca y legal.
Atención al migrante
Raúl Berríos, de Conamigua, re saltó la habilitación de 11 sedes de atención en lugares en don de se ha registrado un mayor flujo migratorio.
Getting closer to our compatriots
María Godoy DCA MundoThe government of Alejandro Giammattei has implemented several actions to get closer to Guatemalans living in other countries to provide them with the necessary support.


On the day of the Open Planning 2023 initiative, carried out by the Secretariat of Planning and Programming of the Presidency (Segeplan,) an evaluation of the progress and challenges of the pillars’ Relations with the World took place.
Consular Services
Mario Búcaro, Minister of For eign Affairs (Minex), highlighted the installation of 70 mobile consulates abroad, offering psy chological and legal services.
Attention to migrants
Raúl Berríos of the National Council of Attention to Migrants of Guatemala (Conamigua) highlighted the opening of 11 centers of attention in places with a greater migratory flow.
consulados móviles sedes de atención al migrante mobile consulates Centers of assistance
en allanamientos People in raids
Personas con fines de extradición a Estados Unidos People for extradition to the U.S.



Sin tregua, lucha contra el narcotráfico
Rodrigo Pérez/ DCA MundoEntre el 1 de enero y el 2 de junio del año en curso, las fuerzas de seguridad pública han asestado duros golpes al narcotráfico, los que incluyen, entre otros, capturas de líderes de las estructuras criminales y decomiso y destrucción de estupefacientes.



de cocaína
de marihuana
of marihuana
el valor de
de metanfetamina kilograms of
















de crac kilograms of crack

Honduran

1st

capturing the leaders of criminal structures and seizing and destroying narcotics,








others.
heavy blows to











Ministerio de Gobernación.
Source: Ministry of the Interior.
Guatemala fortalece resiliencia en Corredor Seco
Guatemala strengthens resilience in the Dry Corridor

El Gobierno de Guatemala y la Organización de las Nacio nes Unidas (ONU) lanzaron en Chiquimula un programa para fortalecer la seguridad hídrica y alimentaria de las familias que viven en el Corredor Seco, el cual alcanzará a 7 mil hogares de 7 municipios del departamento aludido y de Jalapa.
El plan tendrá una duración de cuatro años e incluye acciones en siete microcuencas de Camo tán, Olopa, San Juan La Ermita y Chiquimula, así como San Pedro Pinula y San Luis Jilotepeque, Jalapa.
La inversión estimada es de US $8.8 millones (Q61.8 millo nes), que será financiada por el Gobierno de Suecia.
“Este proyecto se alinea con la Política General de Gobier no y el Plan Nacional de De sarrollo. Persigue un cambio de comportamiento, fortalecer las capacidades y garantizar la seguridad alimentaria de la po blación vulnerable”, dijo José Ángel López, titular del Minis
Objetivos
La estrategia conjunta persi gue “la mejora de la seguridad alimentaria y nutricional, resi liencia de las familias a través de la adaptación de sus siste mas alimentarios a la sequía. Además, el fortalecimiento de sus conocimientos agrope cuarios, actitudes y prácticas nutricionales y sobre salud, fo mentando la igualdad de gé nero”, explicó Naciones Unidas.
También busca que las familias y organizaciones comunitarias y municipales cuenten con mejor infraestruc tura gris y verde para la gestión del agua y el fortalecimiento de las capacidades de funcio narios de los gobiernos
The Government of Guatemala and the United Nations (UN) launched in Chiquimula a pro gram to strengthen the water and food security for families living in the Dry Corridor. It will reach seven thousand house holds in seven municipalities of this department and the depart ment of Jalapa.


The plan will run for four years and includes actions in seven micro-watersheds in Camotán, Olopa, San Juan La Ermita, and Chiquimula, as well as San Pedro
Pinula and San Luis Jilotepeque in Jalapa.
The estimated investment is USD 8.8 million (GTQ 61.8 million), to be financed by the Government of Sweden.
“This project complies with the General Government Policy and the National Development Plan. It seeks to change behav ior, strengthen capacities, and guarantee food security for the vulnerable population,” said José Ángel López, head of the Minis try of Agriculture, Livestock, and Food (MAGA).
Goals
The joint strategy aims to “im prove families’ food and nutri tional security and resilience through adapting their food systems to drought. In addition, to strengthen their agricultural knowledge, attitudes and nu tritional and health practices, promoting gender equality,” ex plained the United Nations.
It also seeks to provide fami lies and community and mu nicipal organizations with better gray and green infrastructure for water management and to strengthen the capacities of central and local government of ficials.
Fotos/Photos: ArchivoApoyamos a las mipymes
We support MSMEs
María Godoy DCA Mundo“El Programa Mipyme Pro veedora del Estado es una estrategia del Ministerio de Economía de Guatemala, que nace de la necesidad de fomentar el desarrollo productivo y empresarial de la micro, pequeña y media na empresa, por medio de la participación de estas en las compras del Estado”, aseveró el viceministro de Desarrollo de la Mipyme, Francisco Escalante.

Este programa ayuda a que las empresas puedan ser proveedoras del Esta do, por lo que el Ministerio imparte capacitaciones, asistencias técnicas, entre
otras, para facilitar el co nocimiento acerca de los procesos. Además, cuenta con el apoyo de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (Usaid).
Empleo
Escalante comentó la im portancia que tienen estas empresas, pues dinamizan la economía y generan em pleo en sus comunidades. “Estamos generando estra tegias que permitan dina mizar su economía y que se consoliden como empresas que abran nuevas oportu nidades de empleo formal para los guatemaltecos”, afirmó el viceministro.
María Godoy DCA MundoFrancisco Escalante, Viceminister for Development of MSMEs, stated, “The MSME State Provider Program is a strategy of the Ministry of Economy of Guatemala, emerges from the need to promote the business and productive development of micro, small and medium enterprises, through their participation in government procurement.”
This program assists com panies in becoming State suppliers. the ministry pro vides training, and techni cal assistance, among oth
ers, to facilitate knowledge about the processes. It also has the support of the U.S. Agency for In ternational Development (USAID).
Employment
Escalante commented on the importance of these companies in boosting the economy and generating employment in their com munities. “We are devel oping strategies that allow them to boost their econo my and become companies that open new formal em ployment opportunities for Guatemalans,” said the Vice Minister.
departamentos se tiene presencia.
departments already have the program.
mipymes se han fortalecido para ganar contratos para ser proveedoras del Estado
MSMEs strengthened toaftain contracts to become Government suppliers.
millones se generaron en ventas entre 2019 y 2021. million in sales were generated between 2019 and 2021.

Guatemala es una de las opcio nes para que pueda realizar sus negocios e inversiones. El mi nistro de Economía guatemalte co, Janio Rosales, junto al titular de Relaciones Exteriores, Mario Búcaro, recibió a la delegación oficial del Estado de Qatar.
Fortalezas
En la cita se resaltaron las for talezas macroeconómicas de Guatemala, así como las re cientes calificaciones de ries go recibidas de las agencias internacionales.
“Vemos un potencial, lo que nuevamente refrenda el lideraz go del presidente Giammattei, quien ha convertido a Guatemala en el lugar ideal de las Américas para las inversiones”, expresó Rosales.
Fortalecemos las relaciones
Strengthening relationships
María Godoy DCA MundoGuatemala is an option for doing business and investments. The Guatemalan Minister of Econo my, Janio Rosales, along with the Minister of Foreign Affairs, Mario Búcaro, received the official del egation of the State of Qatar.


Strengths
The meeting highlighted Guatemala’s macroeconomic strengths, and the recent Coun try Risk Ratings received from international agencies.
“We see potential, which again affirms the leadership of Presi dent Giammattei, who has made Guatemala an ideal place in the Americas for investment,” said Rosales.

El presidente Alejandro Giammattei acudió a la sede de la Organización de Estados Americanos (OEA), donde se llevó a cabo la Sesión Protoco lar del Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos.

Durante su intervención desta có que “Guatemala es un país soberano e independiente”, así como habló de los avances que se han tenido.
Se asumen retos
El mandatario inició recordan do que Guatemala adoptó con firmeza la Carta de la OEA y la Convención de Derechos Hu manos. “Señora presidenta, estos compromisos se siguen cumpliendo con la convicción y el firme propósito de consolidar cada día más una democracia sólida”, indicó.
Giammattei visita la OEA
Giammattei visits the OAS

Cambio climático
El gobernante recordó que Guatemala es uno de los 10 paí ses con mayor vulnerabilidad ante el cambio climático, por lo que hizo un llamado para com batirlo. “Somos la región más vulnerable y amenazada por el cambio climático, ya que este genera graves consecuencias e impactos en nuestro desarrollo”.
Seguridad alimentaria
Giammattei reconoció que du rante su gobierno ha encamina do estrategias para contrarres tar la inseguridad alimentaria y nutricional.
Migración
El jefe de Estado enfatizó, ade más, que Guatemala es un país que se ha comprometido con los
migrantes, pero sobre todo con desarrollar la construcción de muros de prosperidad, como fo mentar el desarrollo económico, generación de empleo y así fre nar la migración irregular.
Lucha contra el narcotráfico
Guatemala continúa trabajan do en la implementación de las
Fotos / Photos: sCsPRrecomendaciones emitidas por el Comité de Expertos, del Me canismo de Seguimiento para la Implementación de la Conven ción Interamericana contra la Corrupción (Mesicic).
Sin embargo, destacó que se mantienen las medidas de se guridad y control terrestre, marítimo y aéreo aumentando el número de incautaciones.
Guatemala no se detiene
Por último, el presidente desta có que esta nación avanza con una agenda hacia la recupera ción, reconstrucción, seguridad y desarrollo. “Somos la economía más resiliente de las Américas y la más grande de Centroaméri ca, según nuestros indicadores macroeconómicos favorables, confirmados por las tres princi pales agencias”, puntualizó.
purpose of consolidating daily a solid democracy.” He also em phasized that ”
Climate Change
The President recalled that Guatemala is one of the ten countries with the greatest vul nerability to climate change and, therefore, called to address it.
“We are the most vulnerable and threatened by climate change region, as it generates serious consequences and impacts on our development.”
Food security
Giammattei acknowledged that during his administration, he implemented strategies to fight food and nutritional insecurity to improve the health and nutrition of the people.
Migration
The Head of State also em phasized that Guatemala is a country that is committed to mi grants, but above all to the de velopment of prosperity walls, such as economic development and employment generation to curb irregular migration.

Fight against drug trafficking
Guatemala continues to work on implementing the recommen dations issued by the Commit tee of Experts of the Follow-up Mechanism for implementing the Inter-American Convention against Corruption (IACAP).
However, he highlighted that se curity measures and the control of the land, sea, and air remain. In addition, the number of sei zures has increased.
Guatemala is Not Stopping
María Godoy DCA MundoPresident Alejandro Giammattei visited the headquarters of the Organization of American States (OAS), where the Protoco lary Meeting of the Permanent Council of the Organization of American States takes place.

During his speech, he em phasized that “Guatemala is a sovereign and independent country” and spoke about the progress achieved.
Challenges Faced
The President began by recall ing that Guatemala firmly ad opted the OAS Charter and the Convention on Human Rights.
“Madam President, these com mitments continue to be fulfilled with the conviction and firm
Finally, he emphasized that the nation is moving forward with an agenda aimed at recovery, reconstruction, security, and development. “According to our favorable macroeconomic indi cators confirmed by the three main agencies, we are the most resilient economy in the Ameri cas and the largest in Central America.”
Fotos / Photos: sCsPREl Parque Arqueológico Tayasal, ubicado en la aldea San Miguel, Flores, Petén, fue una ciudad maya ocupada durante el perío do Preclásico Medio (800-250 a.C.) hasta el Posclásico Tardío (1250 -1697).
El reino de los itzaes Según investigaciones, Tayasal fue la última ciudad maya en ceder su tierra a los españoles, en 1697.
Aunque parte fue destruida por los españoles y utilizaron sus piedras para construir la iglesia católica, se tiene conocimiento
Tayasal Archaeological Park Parque Arqueológico Tayasal
de que existen varios templos mayas que nos darán más infor mación sobre esta cultura.

El proyecto
El presidente de la República, Alejandro Giammattei indicó que se da inicio a los trabajos de investigación y exploración del parque.

Esto a través del Ministerio de Cultura y Deportes (MCD), en conjunto, a la Municipalidad de Flores trabajarán en el terreno que ocupa el área arqueológica.
El proyecto estará liderado por los arqueólogos guatemaltecos Leonel Ziesse, Suarlin Córdova y Vilma Fialko Coxeman.
Los hallazgos que surjan de estos trabajos se exhibirán en el nuevo Museo Isla de Flores, que se instalará en el Castillo de Arismendi.
Para la primera fase, se contem pla una ejecución de Q10 millo nes que serán destinados para la contratación del recurso hu mano, técnico y operativo.
Ministro de Cultura y Deportes, Felipe Aguilar, junto a su equipo.
Ministry of Culture and Sports Felipe Aguilar with his team.
PHOTO: MCDMaría Godoy DCA Mundo
Tayasal Archaeological Park, located in the village of San Miguel, Flores, Petén, was a Mayan city occupied during the Middle Preclassical period ( 800-250 BC) until the Late Post classic (1250 -1697).

The Kingdom of the Itza People According to research, Tayasal was the last Maya city to sur render its land to the Spaniards in 1697.
Although part of it was de stroyed by the Spaniards and its stones were used to build the Catholic church, it is believed that several other Maya temples exist and will give us more infor mation about this culture.
The Project President Alejandro Giammattei stated that the research and ex ploration work has begun in the park.
The Ministry of Culture and Sports (MCD) along with the Municipality of Flores will work on the land occupied by the archaeological site. The proj ect will be led by Guatemalan archaeologists Leonel Ziesse, Suarlin Córdova, and Vilma Fi alko Coxeman.


The exhibition of the findings will be in the new Flores Is land Museum, in the Castillo de Arismendi.
The first phase expects an ex ecution of Q10 million to hire hu man, technical, and operational resources.
Inauguración de los procesos de exploración en Tayasal. Opening exploration works in Tayasal.
Una instantánea en el Mirador Kaqasiiwaan
A snapshot at the Kaqasiiwaan viewpoint
María Godoy DCA MundoEl Mirador Kaqasiiwaan se ha convertido en uno de los más fotografiados, de nuestro país por su ubicación e impresionan tes paisajes.
Se encuentra en San Juan La Laguna, Sololá, conocido tam bién como la Tierra de los tz’utujil, puesto que allí habita esta comunidad maya y k’iche’.

Un pueblo pintoresco, rodea do por el lago de Atitlán, que lo maravillará.
Hospitalidad
San Juan La Laguna es conocido por ser una comunidad tranqui la, donde la mayoría de la po blación se dedica a la artesanía y a tejer. Desde comienzos del 2000 tanto pobladores junto a diferentes asociaciones han tra bajado para atraer a los turistas; esto se ha traducido en incorpo

raciones de servicios turísticos, desarrollo de una red de aloja miento en casas de los residen tes, intercambio cultural y otras actividades.
Además, en el lugar ofrecen va rios tour para que usted conozca más de la cultura; por ejemplo está el de los telares, donde co nocerá todo el proceso, o bien el que ofrece Tza’an Ab’aaj, un jardín botánico que da a cono cer los métodos de crecimiento sustentable y de agricultura orgánica.
Maria Godoy DCA MundoKaqasiiwaan viewpoint has be come an attraction for picturetaking because of its landscapes and colors.


You will be amazed by the pic turesque town, surrounded by Lake Atitlán. It is the home of the Mayan and K’iche communities.
Located in San Juan la Laguna, Sololá, it is also known as the Land of the Tz’utujil.

Hospitality
San Juan la Laguna is a quiet community where most people work in handicrafts and weav ing. Since the beginning of the century, the villagers, along with different associations, have worked to attract tourists, incorporating tourist services, developing a network of ac commodations in the villagers’ homes, cultural exchanges, and other activities.
FOTOs/PHOTOs: cecilia vicenTe FOTOs/PHOTOs: cecilia vicenTeReligioso
Uno de los mayores atractivos de San Juan La Laguna es el templo de Maximón, un dios maya precolombino, donde cientos acuden a él para pedir desde riquezas hasta asuntos del corazón. Además, podrá ob servar los diferentes cultos que se le realizan.
Panorámico
En cuanto al mirador, este se encuentra al aire libre y fue construido de manera circular, por lo que le permite tener una vista panorámica. Los poblado res han pintado varios murales, con algunas imágenes que son representativas, como el Quet zal, ave nacional, así como la figura de Rilaj Maam (AbueloAbuela), que es importante para los tz’utuljiles.
Desde el mirador podrá apreciar los conos volcánicos que ro dean al lago de Atitlán, además de apreciar paisajes únicos; así como observar el Mirador del Rostro Maya. Definitivamente son imágenes que debe retratar.
The place also offers several tours to learn more about the culture, such as the coopera tive weaver tour, where you will learn about the whole weaving process. Or the one offered by Tza’an Ab’aaj, a botanical gar den that shows sustainable growth and organic agriculture methods.
Religious
One of the main attractions of San Juan La Laguna is the tem
ple of San Maximón. It is a preColumbian Mayan deity, where hundreds of people go to ask for favors, everything from wealth to matters of the heart. You can also observe the different worships.
Panoramic
The viewpoint is located out doors and was built in a circu lar shape to allow a panoramic view. The villagers have painted
several murals with images with different representations, in cluding the Quetzal, the national bird of Guatemala, and the fig ure of Rilaj Maam (GrandfatherGrandmother), important for the Tz’utuljil people.

From here, you will appreciate Lake Atitlan’s volcanoes, unique landscapes, and the Mirador del Rostro Maya (Mayan Face view point), all picture-worthy.

To enter the site, you must pay a value of 10 Quetzals or about 1.50 dollars. As a visitor, you must respect nature and the environment.

El escritor, músico, catedráti co y actor, Elder Morales, es de los más reconocidos en Huehuetenango.
Sus más de 20 años de escribir, actuar y compartir sus conoci mientos a las futuras genera ciones lo avalan en el arte y la educación huehueteca.
Elder Morales Mérida es autor de 16 libros de poesía, 8 de na rrativa, 150 piezas teatrales que aportan a la educación artística, así como 2 discos grabados de música santaneca, es decir, me lodías populares de Santa Ana Huista.
Una motivación
Morales fue uno de los candida tos al Premio Nacional de Litera tura Miguel Ángel Asturias 2021, por el Centro PEN Guatemala, capítulo nacional del PEN Inter nacional de Escritores, con sede en Francia.
Elder Morales enseña su arte a futuras generaciones
Elder Morales teaches his art to future generations
Marisol Vásquez DCA MUNDOThe writer, musician, profes sor, and actor is one of the most recognized figures in Huehuetenango.
His more than 20 years of writ ing, acting, and sharing knowl edge with future generations confirm him in Huehuetenango’s art and education.

Elder Morales Mérida is the au thor of 16 poetry books, eight narrative books, and 150 the atrical pieces that contribute to arts education. He also has two recorded albums of Santan eca music (music from his home town).
A motivation
Morales was one of the candi dates nominated by the Guate malan PEN Center (Association of Writers, Editors, and Journal ists) for the 2021 Miguel Angel Asturias National Literature Prize, the national chapter of the International PEN Center based in France.


El lago de Atitlán, en Sololá; Río Dulce, en Izabal, o El Paredón, en Escuintla, son escenarios perfectos para poder realizar kiteboarding.
Este es un deporte extremo que mezcla varias actividades y téc nicas de wakeboard, surf, esquí e incluso el vuelo libre, la per sona se desliza sobre el agua en una tabla de surf, la cual es impulsada por una cometa de tracción. ¿Se atreve a probarlo?
Un deporte nuevo
En Guatemala, este deporte extremo ha comenzado a prac ticarse y poco a poco ha ido ga nando seguidores, incluso des de 2016 se realizan varias com petencias en Río Dulce, Izabal.
Si nunca lo ha intentado y quie re aprenderlo, puede dirigirse
Una aventura en kiteboarding
A kiteboarding adventure


al lago de Atitlán, donde se en cuentra Kite School Guatemala, la cual da varios cursos para que los turistas puedan practicarlo. Ahora, si usted se encuentra en la ciudad de Guatemala le reco mendamos la laguna Wark Park, donde también imparten cursos.
Seguridad
Siempre le recomendamos que si usted practica cualquier actividad extrema en el país siga las recomendaciones del Instituto Guatemalteco de Tu rismo (Inguat), para asegurarse de contratar a prestadores de servicios autorizados, así como contar con todas las medidas de seguridad necesarias para que su experiencia sea agradable. ¡Guatemala le espera!
FOTO/PHOTO: FB/KiTeBOardingguaTemala FOTO/ PHOTO: ingua TLake Atitlán, in Sololá; Río Dulce, in Izabal, or El Paredón, in Es cuintla, are the perfect scenery for kiteboarding.
Kiteboarding is an extreme sport that mixes several others, such as wakeboarding, surfing, skiing, and even free flight ac tivities and techniques, where the person must glide over the water on a surfboard propelled by traction kite. Do you dare to try it?


A new sport
The practice of this extreme sport started in Guatemala, and slowly, it has gained followers. Since 2016 several competitions have been held in Rio Dulce, Izabal, where balance and tech niques are tested.

But suppose you are not in terested in competing but in learning or just for fun. In that case, you can go to Kite School Guatemala, in Lake Atitlán, which gives several classes for tourists to practice. If you are in
Guatemala City, we recommend Laguna Wake Park, where they have courses and offer their fa cilities for training.
Safety
If you practice any extreme ac tivity in the country, the Gua temalan Institute of Tourism (Inguat) recommends hiring authorized service providers. Be sure to take all the necessary safety measures to make your experience enjoyable and safe. Guatemala is waiting for you!
PHOTO: