2O1O
News
9 - O2/1O
SCORREVOLI SERRATURE CERNIERE SLIDING LOCKS HINGES SCHIEBETÜREN SCHLÖSSER BÄNDER
AN
NI
“GRAN PARTE DEL PROGRESSO NELLA QUALITÀ DELLA VITA È IL RISULTATO DELL’OPERA DI INDIVIDUI IMPEGNATI A FARE CIASCUNO IL PROPRIO DOVERE CON ABILITÀ E COSCIENZA.” (Laurence Peter)
NOI LAVORIAMO COSÌ DA OTTANT’ANNI.
?DF:8CD
ÿDCDB?
La Storia The History Die Geschichte
Metalglas company traces its roots in the centuries-old business and production tradition of Lumezzane area that, over time, has been able to present itself worldwide as the superior quality centre for the machining of metals. Bonomi family starts out its business adventure together with Omobono in the late 1925, undertaking a production course – the machining of brass- that is going to characterize later and for many decades the technological tradition of the family.
Die Wurzeln der Firma Metalglas finden sich in der Tradition der Produktionsstätte Lumezzane, in der seit Jahrhunderten die Metallverarbeitung einen hohen Stellenwert einnimmt und deren Produkte von höchster Qualität weltweit präsent sind. Die Firma Metalglas wurde von Herrn Omobono Bonomo im Jahre 1925 gegründet, der mit der Verarbeitung von Messing angefangen hat und damit für viele Dekaden die Technologie des Hauses bestimmte.
LA METALGLAS AFFONDA LE SUE RADICI NELLA SECOLARE TRADIZIONE IMPRENDITORIALE E PRODUTTIVA DEL DISTRETTO DI LUMEZZANE, CHE NEL TEMPO SI È COSTITUITO COME UN CENTRO DI ECCELLENZA A LIVELLO MONDIALE NELLA LAVORAZIONE DEI METALLI. LA FAMIGLIA BONOMI MUOVE, CON OMOBONO, I PRIMI PASSI DELLA SUA AVVENTURA IMPRENDITORIALE NEL LONTANO 1925, DANDO AVVIO A UN PERCORSO PRODUTTIVO – LA LAVORAZIONE DELL’OTTONE – CHE CARATTERIZZERÀ SUCCESSIVAMENTE, PER MOLTI DECENNI, LA TRADIZIONE TECNOLOGICA DELLA FAMIGLIA.
3
4
3
AN
NI
1
2
1. Veduta Lumezzane S. Apollonio, anni 30. View Lumezzane S. Apollonio 30’s. Ansicht von Lumezzane in den 30er Jahren. 2. Tessere di iscrizione alla Camera di Commercio, Bonomi Omobono 1929 e Bonomi Virginio 1946. Chamber of Commerce registration cards Bonomi Omobono 1929 and Bonomi Virginio 1946. Handelskammer Registrierung Bonomi Omobono 1929 und Bonomi Virginio 1946. 3. Premio per esposizione campionaria Bonomi Omobono, 1925. Prize for exhibition 1925 Bonomi Omobono. Messe-Auszeichnung 1925 Bonomi Omobono. 5
La Storia The History Die Geschichte
In the course of time, the need to adjust the productions to the trend and to the new awareness of the market has led the company to a careful and mindful research into new production lines. This tireless tension has actually moved the company to face the latest challenge – with brilliant success – the challenge of the tempered glass systems.
Im Laufe der Zeit berücksichtigte man die Trends und die Anforderungen des Marktes und entwickelte neue Produktlinien, die die Firma aktuell zur grossten Herausforderung führte – mit sehr grossem Erfolg – die Herstellung von Systemen fur Ganzglastüren.
NEL TEMPO, LA NECESSITÀ DI ADEGUARE LE PRODUZIONI ALL’ANDAMENTO E ALLE NUOVE SENSIBILITÀ DEL MERCATO, SPINGE L’AZIENDA AD UN LAVORO ATTENTO E CONSAPEVOLE DI RICERCA DI NUOVE LINEE PRODUTTIVE. E’ QUESTA INSTANCABILE TENSIONE CHE HA PORTATO AD AFFRONTARE – CON SIGNIFICATIVO SUCCESSO – L’ULTIMA SFIDA, QUELLA DEI SISTEMI PER VETRO TEMPERATO.
2
6
1
AN
NI
3
3
V-6OOO
3
1. Bonomi Omobono con alcuni suoi familiari e dipendenti nel 1930. Bonomi Omobono with some relatives and workers in 1930. Bonomi Omobono mit einigen Verwandten und Arbeitern im Jahre 1930. 2. Bonomi Virginio, che ripartì con l’attività dopo la guerra nel 1946. Bonomi Virginio, who started again the company after the war in 1946. Bonomi Virginio, der nach dem Krieg die Firma wieder aufbaute. 3. Vecchia officina Bonomi Omobono con deposito di carbone per forno di fusione. Old factory Bonomi Omobono with depot of fossil coal for the furnace. Alte Produktionsstätte: Bonomi Omobono mit dem Kohlendepot für den Schmelzofen.
news 2O1O| 7
L’Evoluzione The Evolution Die Entwicklung
The outset was marked by the production of general articles in brass, melted and machined using the primitive period technologies. In the years of the economic boom, the company specialized in highquality handles, ever-improving the technological know-how but mainly, paying a constant attention to the design and to the search for new forms in a division that had already reached its full development. As the times need a deep change, Metalglas was set up in order to face a highly-developing sector, the sector of the glass systems, such as sliding glasses, locks, hinges and various accessories. It is a production division that requires a new business culture and charges the company with a remarkable improvement in the technological perfection, in the awareness of the design and in the care for the product functionality, that need specific skills over a wide range of materials, such as stainless steel and aluminium.
Am Anfang wurden gewöhnliche Produkte aus Messing im DruckgussVerfahren hergestellt. In den Jahren des wirtschaftlichen Aufschwungs spezialisierte sich die Firma auf die Herstellung von qualitativ hochwertigen Türgriffen. Dabei wurde das Hauptaugenmerk auf Design und auf die Suche nach neuen Formen gelegt und damit ein hohes Niveau erreicht. Die Zeit erforderte die Suche nach neuen Produktideen. Metalglas wandte sich einem hoch-entwicklungsfähigen Sektor zu: Beschläge für Ganzglastüren, wie Schiebetürsysteme, Schlösser, Bänder und verschiedene Zubehörartikel. 9 Die Herstellung dieser Produkte erfordert ein höheres Produktionsniveau und fuhrt die Firma zu einer bemerkenswerten Verbesserung der Technologie. Im Bewusstsein des Designs und einer sorgfältigen Produktion ist es notwendig, Kenntnisse im Bereich der Verarbeitung von verschiedenen Materialien zu haben, insbesondere von Edelstahl und von Aluminium.
Gli inizi sono caratterizzati dalla produzione generica di articoli in ottone, fusi e lavorati con le tecnologie rudimentali dell’epoca. Negli anni del boom economico, l’azienda si specializza in maniglieria di alta qualità, perfezionando sempre di più il know how tecnologico ma soprattutto l’attenzione costante al design e alla ricerca di forme nuove nell’ambito di un comparto ormai giunto a maturazione. Il momento richiede un cambiamento profondo e nasce così Metalglas, per affrontare un settore in forte sviluppo, quello dei sistemi per vetro quali scorrevoli, serrature, cerniere e vari accessori. Si tratta di un ambito produttivo che richiede una nuova cultura imprenditoriale e impone all’azienda un salto di qualità nella perfezione tecnologica, nella sensibilità al design e nella cura della funzionalità dei prodotti, che esigono ormai competenze specifiche su un vasto spettro di materiali, come l’acciaio inox e l’alluminio. 1925
8
193O
194O
AN
195O
197O
1995
NI
2010
9
Il Presente Today Das Heute
The development of a complete programme in the division of glass systems requires high imaginative capacities and planning skills. The company structure has modelled itself to the complexity of the product and of the range and is able to offer a complete choice of possible versions, with a careful attention to the whole functionality, to the perfection of the detail, to the varieties of solutions. This is possible thanks to the support of a plain company structure, efficient and extremely flexible, as now required by the detailed complexity of the demand. The market has rewarded the continuous effort of Metalglas to catch the trends of the design and of the technology that turn to a final consumer more and more demanding and careful to enhance the house-office setting.
Die Entwicklung einer kompletten Produktpalette für Beschläge für Ganzglastüren erfordert einen grossen Ideenreichtum. Die Firma orientierte sich an die Anforderungen des Marktes und ist nun der Lage, eine komplette Auswahl an Produkten für verschiedene Lösungsmöglichkeiten anzubieten. Dabei wurde nicht nur die Funktion, sondern auch die Perfektion im Detail berücksichtigt. Dies alles ist nur mit Hilfe verschiedener technischer Büros möglich, extrem effizient und flexibel, wie es eben die Komplexität der Anforderungen erfordert. Der Markt anerkennt die Bemühungen von Metalglas, die Trends im Design und in Technologie zu finden, die durch die höhere Nachfrage durch den Endgebraucher honoriert werden.
Sviluppare un programma completo in un ambito come quello dei sistemi per vetro , richiede grandi capacità inventive e organizzative. La struttura aziendale si è adeguata alla complessità del prodotto e della gamma, e riesce a mettere a disposizione un’offerta completa di possibili varianti, con l’attenzione costante alla funzionalità dell’insieme, alla perfezione del dettaglio, alla varietà delle soluzioni. Il tutto viene supportato da una struttura aziendale snella, efficiente ed estremamente flessibile, come richiede ormai l’estrema articolazione della domanda. Il mercato ha premiato lo sforzo continuo di Metalglas per cogliere le tendenze del design e della tecnologia, che si rivolgono a una clientela finale sempre più esigente e attenta a valorizzare l’ambiente casa - ufficio.
1
2
10
AN
NI
1
1
1. Lumezzane S. Apollonio negli anni 2000 e nuovo stabilimento Metalglas Bonomi. Lumezzane S. Apollonio in the 21th century and new Metalglas Bonomi factory. Lumezzane S. Apollonio im 21. Jahrhundert und die neue Firma Metalglas Bonomi. 2. Bonomi Giordano con i ďŹ gli Stefano, Paola e Virginio. Bonomi Giordano with sons Stefano, Paola and Virginio. Bonomi Giordano mit Sohn Stefano, der Tochter Paola und Sohn Virginio.
11
La Produzione The Production Die Produktion
The range is impressive and it increases constantly to offer a suitable answer also to the ultra-modern and demanding trends of the interiors architecture. Metalglas sliding doors take shape as real furnishing accessories, thoroughly coherent and co-ordinated, as a whole or as components. This has involved the setup of a wider and wider programme of sliding elements, hinges and locks, where functionality and design perfectly coexist to offer value and elegance not only to the house, but also to the office or to a prestigious public-service office. The attention to quality is mostly highlighted in the handmade care for the details, well combined with the never-ending search for ideas and technologies, in order to add perfection to perfection.
La gamma è imponente e si implementa costantemente per offrire una risposta adeguata anche alle tendenze più avanzate ed esigenti dell’architettura d’interni. Le porte scorrevoli Metalglas si configurano come vero e proprio complemento d’arredo, rigorosamente coerente e coordinato, nell’insieme e nella componentistica. Ciò ha comportato la messa a punto di un programma sempre più vasto di elementi scorrevoli, di cerniere e serrature, nei quali funzionalità e design convivono perfettamente per offrire valore ed eleganza non solo alla casa, ma anche all’ufficio o all’ambiente pubblico di prestigio. L’attenzione alla qualità si evidenzia soprattutto nella cura artigianale dei dettagli, che ben si sposa con la ricerca incessante di idee e tecnologie per aggiungere perfezione alla perfezione.
12
Die Produktpalette gibt ständig passende Antworten auf die aktuellen Trends einer modernen Einrichtung. Deshalb sind Schiebetürsysteme von Metalglas auch als Einrichtungsgegenstande zu sehen.r Das hat zu einer ständigen Entwicklung des Programms geführt. Schiebetürelemente, Bänder und Schlosser bieten somit sowohl im Design als auch in der Funktion eine Elegance, die nicht nur im privaten Bereich, sondern auch im Büro und in öffentlichen Prestigebauten Eindruck hinterlassen. Die hohe Qualität der Details wird teilweise durch Handarbeit erreicht, sowie durch die ständige Suche nach neuen Ideen und Technologien.
AN
NI
Vari reparti di produzione e nuovi uffici operativi. Various production departments and the new operative offices. Verschiedene Abteilungen in den neuen Büros.
13
14
News 2O1O Minimal quadro V-6400
16
Minimal quadro con asta V-6300
22
Ruota minimal V-6100
24
Minimal 2 vie V-6200
28
Sliding tech minimal V-6000
32
Minimal legno V-6040
36
Minimal legno con asta V-6060
40
Minimal simply V-6050
42
Evolution Soft-Close V-5300
46
Evolution legno Soft-Close V-5340
50
Evolution legno V-5140
50
Invisibile V-7000
54
Cerniera alto/basso V-707
58
Minima lock V-604
60
Minima lock V-407
62
HCL V-800
64
Referenze - References - Referenzen
66
Finiture - Finishes - Oberächen
74
news 2O1O|15
Minimal quadro V-6400
nuovo
ND
design Pat ent ed
La linea retta è la linea per eccellenza e quando si segmenta offre allo sguardo la pulita e solida compattezza delle superďŹ ci quadrangolari, che qui diventano elemento architettonico di sostegno e scorrimento. The right line is the line par excellence and when it divides, it offers the eyes the clean and strong compactness of the square surfaces, here becoming architectural element of support and sliding. Die perfekte rechteckige Linie bietet dem Auge klare und kompakte Formen. Die rechteckige Form der Laufschiene unterstĂźtzt das architektonische Element und die Funktion.
16
news 2O1O|17
nuovo
ND
design Pat ent ed
180
V-6400 set 1 Binario altezza HB (BINARIO) = H (LUCE) + 30 Binario Lunghezza (MINIMA) LB (BINARIO) = PL (LUCE) x 2 + 300 + 50 x 2
MOBILE
Vetro Larghezza LM (MOBILE) = PL (LUCE) + 100 Vetro Altezza HM (MOBILE) = H (LUCE) + 30 +74 + (100) - 9
50
PL(LUCE)
50
LM(MOBILE) LB(BINARIO)
V-6400 set 2 Binario altezza HB (BINARIO) = H (LUCE) + 30 MOBILE
Binario Lunghezza (MINIMA) LB (BINARIO) = PL (LUCE) x 2 + 250 + 50 x 2
MOBILE
Vetro Larghezza LM (MOBILE) = (PL (LUCE) + 100)/2 Vetro Altezza HM (MOBILE) = H (LUCE) + 30 +74 + (100) - 9
50
PL(LUCE)
50
LM(MOBILE) LB(BINARIO)
PL = Passaggio luce - Clear opening width - Lichte Durchgangsbreite H = Altezza passaggio luce - Clear opening height - Lichte durchgangshöhe LB = Lunghezza binario - Track profile - Laufschiene HB = Altezza binario - Track profile height - Laufschiene Höhe
18
LM = Larghezza anta mobile - Sliding door width - Schiebeflügel LF = Larghezza anta fissa - Side fixed glass width - Seitenteil Breite HM = Altezza anta mobile - Sliding glass height - Schiebeflügel Höhe HF = Altezza anta fissa - Side fixed glass height - Seitenteil Höhe
La tendenza minimalista che segna questo nostro tempo impone sempre di più linee pure ed essenziali. La serie Minimal sposa questa visione: perché l’invisibilità della componentistica offre soluzioni compatte e lineari che si armonizzano perfettamente anche nelle più raffinate ambientazioni d’interno. The minimalist trend marking our present time entails purer and purer and essential lines. The Minimal series combines this vision: because the invisibility of the components offers compact and linear solutions perfectly matching also in the most refined interiors settings.
9
HM (MOBILE)
47
30
Ø25
Ø54
Minimal quadro V-6400
15
74
100
50 Min
Der Minimalismus unserer Zeit prägt die wesentlichen Linien unserer Serien, denn die Unsichtbarkeit der Komponenten bietet perfekte Lösungen im Innenbereich.
9
H (LUCE)
8..13.5
HB (BINARIO)
23
100
Ø2
5
5
Ø2
(100)
(100)
100
Lavorazione vetro Glass preparation Glasbearbeitung
21
Ø4.5
Ø8.5
52
FISCHER Ø4.5mm
1000
8..13.5
70 Kg
news 2O1O|19
Minimal quadro V-6400
20
nuovo
ND
design Pat ent ed
V-6400 set 3 Montaggio a vetro Glass installation Glasmontage
SOPRALUCE
MOBILE
FISSO LATERALE PORTANTE
FISSO LATERALE PORTANTE
V-6400 set 4
SOPRALUCE
FISSO LATERALE PORTANTE
MOBILE
MOBILE
FISSO LATERALE PORTANTE
news 2O1O|21
Minimal quadro con asta V-6300
FISCHER Ø4.5mm
1100
8..13.5
90 Kg
43
35
11
Ø55
55 7
30
180
8 Ø1
9
50
50
55
50
38
227
8
30
55
227
8
82
52
12
22
8
H (LUCE)
Ø18 50
50
Ø1
Lavorazione vetro Glass preparation Glasbearbeitung
9
Ø18
HM (MOBILE)
Ø18
8 Ø1
100 55
55
100
HB (BINARIO)
8 Ø1
16 100
nuovo
ND
design Pat ent ed
180
V-6300 set 1 Binario altezza HB (BINARIO) = H (LUCE) + 38 Binario Lunghezza (MINIMA) LB (BINARIO) = PL (LUCE) x 2 + 300 + 50 x 2
MOBILE
Vetro Larghezza LM (MOBILE) = PL (LUCE) + 100 Vetro Altezza HM (MOBILE) = H (LUCE) + 30 -9 (ARIA)
50
PL(LUCE)
50
LM(MOBILE) LB(BINARIO)
2
V-6300 set 2 Binario altezza HB (BINARIO) = H (LUCE) + 38 MOBILE
MOBILE
Binario Lunghezza (MINIMA) LB (BINARIO) = PL (LUCE) x 2 + 250 + 50 x 2 Vetro Larghezza LM (MOBILE) = [PL (LUCE) + 100]/2 Vetro Altezza HM (MOBILE) = H (LUCE) + 30 -9 (ARIA)
50
PL(LUCE)
50
LM(MOBILE) LB(BINARIO)
21
Ø4.5
Ø8.5
52
FISCHER Ø4.5mm
PL = Passaggio luce - Clear opening width - Lichte Durchgangsbreite H = Altezza passaggio luce - Clear opening height - Lichte durchgangshöhe LB = Lunghezza binario - Track profile - Laufschiene HB = Altezza binario - Track profile height - Laufschiene Höhe LM = Larghezza anta mobile - Sliding door width - Schiebeflügel LF = Larghezza anta fissa - Side fixed glass width - Seitenteil Breite HM = Altezza anta mobile - Sliding glass height - Schiebeflügel Höhe HF = Altezza anta fissa - Side fixed glass height - Seitenteil Höhe
news 2O1O|23
Ruota minimal V-6100
nuovo
ND
design Pat ent ed
Quando il rigore della linea retta si coniuga con la perfezione della rotondità, nascono soluzioni come questa, che uniscono solidità e leggerezza, stabilità e dinamismo e realizzano una sottilissima armonia di contrari. When the exactness of the right line combines with the perfection of the roundness, the results are solutions like this one, combining solidity and lightness, stability and dynamism and they carry out a light harmony of opposites. Wenn sich die Exaktheit der geraden Linie mit der Perfektion des Runden verbindet, dann ist das Ergebnis wie eine Verbindung von Dunkel und Hell, Stabilität und Dynamik und fuhren so zu einer Harmonie der Gegensätze.
24
news 2O1O|25
nuovo
ND
design Pat ent ed
Ruota minimal V-6100
26
34
Barra Lunghezza (MINIMA) C (BARRA) = L (LUCE) x 2 + 300 + 50 x 2
50
Vetro Altezza Y1 (MOBILE) = H (LUCE) + 50 + 34 + (100) - 9
X(MOBILE)
8...13.5 H (LUCE)
L(Luce)
50
38
Y1 (FORO VETRO)
Vetro Larghezza X (MOBILE) = L (LUCE) + 100
67
Ø25
Ø52
Barra Altezza centro Y2 (BARRA) = H (LUCE) + 50
50
MOBILE
Ø25
Esterno muro solo ruota Wall installation Wandmontage
C(BARRA)
Y2 (CENTRO BARRA)
V-6100 set 1
100 Min. 50
180
V-6100 set 2
2
Barra Altezza Centro Y2 (BARRA) = H (LUCE) + 50 MOBILE
Barra Lunghezza (MINIMA) C (BARRA) = L (LUCE) x 2 + 250 + 50 x 2
9
MOBILE
Vetro Larghezza X (MOBILE) = [L (LUCE) + 100] / 2 Vetro Altezza Y1 (MOBILE) = H (LUCE) + 50 + 34 + (100) - 9
(100)
5
Ø2
Ø2
(100)
X(MOBILE) C(BARRA)
5
50
Vetro Altezza Y1 (MOBILE) = H (LUCE) - 7 - 9
X(MOBILE) C(BARRA)
Ø52
8 15
17
H (LUCE)
Vetro Larghezza X (MOBILE) = L (LUCE) + 100
10...13.5
MURO
50
Y2 (CENTRO BARRA)
L(Luce)
50
Ø2
5
34
Barra Lunghezza (MINIMA) C (BARRA) = L (LUCE) x 2 + 300 + 50 x 2
Ø20
Ø25
Barra Altezza centro Y2 (BARRA) = H (LUCE) - 91
74
91
A soffitto solo ruota Ceiling installation Deckenmontage
MOBILE
50
7
V-6100 set 5
Y1 (VETRO MOBILE)
L(Luce)
50
Lavorazione vetro Glass preparation Glasbearbeitung
100
100
V-6100 set 6
Barra Lunghezza (MINIMA) C (BARRA) = L (LUCE) x 2 + 250 + 50 x 2
MOBILE
MOBILE
9
Barra Altezza centro Y2 (BARRA) = H (LUCE) - 91
Vetro Larghezza X (MOBILE) = [L (LUCE) + 100] / 2 Vetro Altezza Y1 (MOBILE) = H (LUCE) - 7 - 9 50
50
L(Luce)
X(MOBILE)
5
50
100
Ø2
100
5 Ø2
H = Luce altezza - Clear opening heiht - Lichte Höhe Y1 = Vetro mobile altezza - Glass height sliding panel - Glashöhe Schiebetür Y2 = Barra altezza centro - Center bar height - Laufschiene Höhe mitte L = Luce larghezza - Clear opening width - Lichte Breite X = Vetro larghezza - Glass width - Glasbreite C = Barra lunghezza - Bar lenght - Laufschiene Länge
50
C(BARRA)
Lavorazione vetro Glass preparation Glasbearbeitung
1000
8..13.5
70 Kg
news 2O1O|27
Minimal 2 vie V-6200
Quando il profilo è tutto. La suggestione del movimento opposto e combinato della trasparenza degli scorrevoli qui riposa su una soluzione tecnologicamente geniale e insospettabile, ma al tempo stesso esteticamente raffinata.
nuovo
ND
design Pat ent ed
28
When the profile is the essential. The suggestion of the movement opposed and combined to the transparency of the sliding parts here lies on a solution technologically genial and unsuspected, but at the same time aesthetically refined.
Das Profil ist das Wesentliche. Die mögliche Bewegung lasst die Leichtigkeit der Schiebeelemente durch eine geniale technische Lösung erahnen und erhöht unerwartet die Ästhetik.
news 2O1O|29
Minimal 2 vie V-6200 nuovo
ND
design Pat ent ed
30
A
128
V-6200 set 1
PL(LUCE)
1
LM(MOBILE) 50
2 vie - 2 ways - 2 Läufig
55
195
6
19
77±5
Binario Lunghezza (LB) = PL (LUCE) Larghezza anta mobile (LM) = [PL (LUCE) + 50]/2 Altezza anta mobile (HM) = H (LUCE) - 105
MOBILE
Ø16
H(LUCE)
50
MOBILE
PL(LUCE)
V-6200 set 2
LM(MOBILE) HM(MOBILE) = H(LUCE)-105
50 10
Binario Lunghezza (LB) = PL (LUCE) Larghezza anta mobile (LM) = [PL (LUCE) + 50x2]/4 Altezza anta mobile (HM) = H (LUCE) - 105
10
9
9
18
130
100
Ø16
6 Ø1
Lavorazione vetro Glass preparation Glasbearbeitung
55
55
Ø16
100
Ø1
V-6200 set 3
PL(LUCE) LM(MOBILE)
Binario Lunghezza (LB) = PL (LUCE) Larghezza anta mobile (LM) = [PL (LUCE) + 50x2]/3 Altezza anta mobile (HM) = H (LUCE) - 105
50
50
50
6
130
PL(LUCE) LM(MOBILE)
B
V-6200 set 4
LM(MOBILE) 50
17
19
60 77±5
2 vie con fisso centrale 2 ways with central fixed panel 2 Läufig mit mittiges festverglasung
55
193
6
20
LF(FISSO)
Binario Lunghezza (LB) = PL (LUCE) Larghezza anta mobile (LM) = LF (Fisso) = = [PL (LUCE) + 50x2]/3 Altezza anta mobile (HM) = H (LUCE) - 105 Altezza anta fissa (HF) = H (LUCE) - 62
MOBILE
HF(FISSO) = H(LUCE)-62
Ø16 22 10
9
10
2
9
HM(MOBILE) = H(LUCE)-105
22 10
FISSO
H(LUCE)
50
MOBILE
100
Ø16
6 Ø1
Lavorazione vetro ante mobili Glass preparation sliding panels Glasbearbeitung Schiebetüren
55
55
Ø16
100
Ø1
50
50
6
130
C
PL(Luce) LM(Mobile) 7±2 25
52
LM(Mobile)
V-6200 set 5 LM(Mobile)
3 vie - 3 ways - 3 Läufig
H1(MOBILE) = H(LUCE)-64
Ø16
H(LUCE)
22 10
10 (9)
(9)
9
9 12±2
2
55
7
22
R10
R10
R10
75
80
R5
1100
Lavorazione vetro Glass preparation Glasbearbeitung
75
0
75
Ø16
0
6
Ø1
55
Ø16
100 R5
55
20
1 100
45
20
80
20
H(MOBILE) = H(LUCE)-105
22 10
8..13.5
6
50
Ø1
50
Binario Lunghezza (LB) = PL (LUCE) Larghezza anta mobile (LM) = [PL (LUCE) + 50x2]/3 Altezza anta mobile (HM) = H (LUCE) - 105 Altezza anta mobile centrale (HM1) = H (LUCE) - 64
H(MOBILE)
1 MOBILE
H1(MOBILE)
2 MOBILE
H(MOBILE)
77±5
1 MOBILE
50
55
193
6
28
19
50
100
90 Kg
100 10..13.5
PL = Passaggio luce - Clear opening width - Lichte Durchgangsbreite H = Altezza passaggio luce - Clear opening height - Lichte durchgangshöhe LB = Lunghezza binario - Track profile - Laufschiene HB = Altezza binario - Track profile height - Laufschiene Höhe
LM = Larghezza anta mobile - Sliding door width - Schiebeflügel LF = Larghezza anta fissa - Side fixed glass width - Seitenteil Breite HM = Altezza anta mobile - Sliding glass height - Schiebeflügel Höhe HF = Altezza anta fissa - Side fixed glass height - Seitenteil Höhe
news 2O1O|31
Sliding tech minimal V-6000
nuovo
ND
design Pat ent ed
La pura essenzialità della soluzione tecnica sembra esplicitare qui una insospettabile leggerezza del vetro che, come un impalpabile tendaggio sembra steso alla luce, e quasi ci si aspetta di intravedere impossibili pieghe sulla sua superficie incorruttibile. The pure essentiality of the technical solution seems here to express an unsuspected lightness of the glass that, like an impalpable curtain it seems to be spread at the sunlight, and you are almost expected to glimpse impossible folds on its incorruptible surface. Die klare technische Lösung scheint hier die Lichtdurchlässigkeit des Glases wie einen kaum wahrnehmbaren Vorhang auszudrucken, scheint das Sonnenlicht zu vervielfältigen und man könnte fast flüchtige Falten an der unbestechlichen Oberflache sehen.
32
news 2O1O|33
180
54
V-6000 set 1
Ø25
6.5
34
MOBILE
19
24.5
Esterno muro con asta Wall installation Wandmontage
55
30
66
Barra Altezza centro Y2 (BARRA) = H (LUCE) + 30 + 19 Barra Lunghezza (MINIMA) C (BARRA) = L (LUCE) x 2 + 300 + 50 x 2
50
Ø16
Vetro Altezza Y1 (MOBILE) = H (LUCE) + 30 - 9 (ARIA)
X(MOBILE) C(BARRA)
H (LUCE)
50
16
Y1 (MOBILE)
L(Luce)
Vetro Larghezza X (MOBILE) = L (LUCE) + 100
Y2 (CENTRO BARRA)
50
7
8..13.5
10
9
2
V-6000 set 2
90 Kg
Barra Altezza Centro Y2 (BARRA) = H (LUCE) + 30 + 19
MOBILE
32
Ø5
3
19
34
Barra Lunghezza (MINIMA) C (BARRA) = L (LUCE) x 2 + 250 + 50 x 2 193
6.5
108
Vetro Larghezza X (MOBILE) = [L (LUCE) + 100] / 2
100
55
MOBILE
50 180
6
50
Vetro Altezza Y1 (MOBILE) = H (LUCE) + 30 - 9 (ARIA)
50
L(Luce)
Ø1
50
6
Ø1
X(MOBILE) C(BARRA)
V-6000 set 3
10
H (LUCE)
50
Barra Lunghezza (MINIMA) C (BARRA) = L (PASSAGGIO) x 2 + 300 + 50 x 2
C(BARRA)
Ø16
8
Altezza barra / fori vetro fisso Y2 (BARRA) = Y3 (FORO) = = Y1 (MOBILE) + 21 + 9 (ARIA)
50
21
55
30
Vetro Altezza Y1 (MOBILE) = H (LUCE) + 30 - 9 (ARIA)
X(MOBILE)
33.5
Ø15 6.5
Vetro Larghezza X (MOBILE) = L (PASSAGGIO) + 100
10
9
17
Y3 (FORO VETRO FISSO)
L(Passaggio)
50
15
Y1 (MOBILE)
80 100 FISSO LATERALE PORTANTE
28
Y2 (CENTRO BARRA)
100 100 MOBILE Y1(MOBILE)
FISSO LATERALE PORTANTE
H(LUCE)
Y3(FORO VETRO FISSO)
80 100
19
SOPRALUCE
58
Montato a vetro Glass installation Glasmontage Y2(CENTRO BARRA)
180
V-6000 set 4 Vetro Larghezza X (MOBILE) = [L (PASSAGGIO) + 100] / 2
34
32
19
6
50
Barra Lunghezza (MINIMA) C (BARRA) = L (PASSAGGIO) x 2 + 250 + 50 x 2
55
FISSO LATERALE PORTANTE
6.5
MOBILE
3
108
MOBILE
Ø5
Altezza barra / fori vetro fisso Y2 (BARRA) = Y3 (FORO) = = Y1 (MOBILE) + 21 + 9 (ARIA) 193
100
H(LUCE) Y2(CENTRO BARRA)
100
Y1(MOBILE)
FISSO LATERALE PORTANTE
Vetro Altezza Y1 (MOBILE) = H (LUCE) + 30 - 9 (ARIA)
80 100
Ø1
Y3(FORO VETRO FISSO)
80 100
19
SOPRALUCE
6
Ø1
50
L(Passaggio)
50
X(MOBILE)
34
100 Ø16
Ø1
6
55
6 Ø1
50
55
100
50
H = Luce altezza - Clear opening heiht - Lichte Höhe Y1 = Vetro mobile altezza - Glass height sliding panel - Glashöhe Schiebetür Y2 = Barra altezza centro - Center bar height - Laufschiene Höhe mitte L = Luce larghezza - Clear opening width - Lichte Breite X = Vetro larghezza - Glass width - Glasbreite C = Barra lunghezza - Bar lenght - Laufschiene Länge
Ø16
C(BARRA)
Lavorazione vetro Glass preparation Glasbearbeitung 10..13.5
90 Kg
news 2O1O|35
Sliding tech minimal V-6000
Minimal legno V-6040
In singolare armonia di contrari, la rigorosa, insensibile linearità del metallo qui si sposa – senza traccia sospettabile del punto d’incontro – al colore naturale del legno e al suo disegno vivo e caldo che temperano la bellezza austera dell’essenzialità dell’ambiente.
36
In singular harmony of opposites, the formal, insensible linearity of the metal here combines - without suspected traces of the matching point – with the natural colour of the wood and with its vivid and warm drawing that soften the sober beauty of the essentialness of the setting.
In der einmaligen Harmonie der Gegensätze verbindet sich die kaum wahrnehmbare lineare Oberflache des Metalls mit der lebhaften und warmen Struktur und Farbe des Holzes, die die nüchterne Schönheit der Umgebung abschwächt.
news 2O1O|37
(23)
38
40
8
HB(BINARIO)
15
(18)
40
10 35
34 min.90
(10)
10 8
HB(BINARIO)
HM(MOBILE)
H(LUCE)
18
HB(BINARIO)
M8
22
6
17
min.90
50
HM(MOBILE)
20
82
34
100
30
10
65
35
22
6
17
70Kg
H(LUCE)
15
HM(MOBILE)
20
82
85
30
10
65
6
30
30
65
35
22
22
82
22
17
34
35
min.90
34
Ø5
(10)
(10)
H(LUCE)
25
Minimal legno V-6040
3
35
M8
180
40
R1 2.5
60
2 POSIZIONE PER DISTANZA DA MURO
M8
180
V-6040 set 1 Binario Altezza centro HB (BINARIO) = H (LUCE) + 30 + 35 Binario Lunghezza (MINIMA) LB (BINARIO) = PL (LUCE) x 2 + 300 + 50 x 2
MOBILE
Larghezza anta mobile LM (MOBILE) = PL (LUCE) + 100 Altezza anta mobile HM (MOBILE) = H (LUCE) + 30 - (10)
50
PL(LUCE)
50
LM(MOBILE) LB(BINARIO)
2
V-6040 set 2 Binario Altezza centro HB (BINARIO) = H (LUCE) + 30 + 35 MOBILE
Binario Lunghezza (MINIMA) LB (BINARIO) = PL (LUCE) x 2 + 250 + 50 x 2
MOBILE
Larghezza anta mobile LM (MOBILE) = [PL (LUCE) + 100]/2 Altezza anta mobile HM (MOBILE) = H (LUCE) + 30 - (10)
50
PL(LUCE)
50
LM(MOBILE) LB(BINARIO)
PL = Passaggio luce - Clear opening width - Lichte Durchgangsbreite H = Altezza passaggio luce - Clear opening height - Lichte durchgangshöhe LB = Lunghezza binario - Track profile - Laufschiene HB = Altezza binario - Track profile height - Laufschiene Höhe
LM = Larghezza anta mobile - Sliding door width - Schiebeflügel LF = Larghezza anta fissa - Side fixed glass width - Seitenteil Breite HM = Altezza anta mobile - Sliding glass height - Schiebeflügel Höhe HF = Altezza anta fissa - Side fixed glass height - Seitenteil Höhe
news 2O1O|39
Ø32
1
50
50
55
55
6
Ø1
40
50
6
100
Ø1
Ø2
55
193
6
108
19
34
Ø5
3
32
50
180
100
100
70 Kg
Minimal legno con asta V-6060
180
V-6060 set 1 Binario Altezza centro HB (BINARIO) = H (LUCE) + 30 + 19 Binario Lunghezza (MINIMA) LB (BINARIO) = PL (LUCE) x 2 + 300 + 50 x 2
MOBILE
Larghezza anta mobile LM (MOBILE) = PL (LUCE) + 100 Altezza anta mobile HM (MOBILE) = H (LUCE) + 30 - (10)
50
PL(LUCE)
50
LM(MOBILE) LB(BINARIO)
2
V-6060 set 2 Binario Altezza centro HB (BINARIO) = H (LUCE) + 30 + 19 MOBILE
MOBILE
Binario Lunghezza (MINIMA) LB (BINARIO) = PL (LUCE) x 2 + 250 + 50 x 2 Larghezza anta mobile LM (MOBILE) = [PL (LUCE) + 100]/2 Altezza anta mobile HM (MOBILE) = H (LUCE) + 30 - (10)
50
PL(LUCE)
50
LM(MOBILE)
93
93
19 13
10
15
50
8
50
10
30
55
Ø32
20
57 47
19 Ø32
55
10
10
50
30
15
Ø21
20 55
Ø32
Ø21
30
34
8
34
8 57 47
19
34
8 57
5 Ø2
5 Ø2
5 Ø2
min.90
63 min.90
63
min.90
85 55
Ø21
Ø2
Ø32
1
LB(BINARIO)
PL = Passaggio luce - Clear opening width - Lichte Durchgangsbreite H = Altezza passaggio luce - Clear opening height - Lichte durchgangshöhe LB = Lunghezza binario - Track profile - Laufschiene HB = Altezza binario - Track profile height - Laufschiene Höhe
25 15 10
HB (BINARIO)
HM (MOBILE)
H (LUCE)
HB (BINARIO)
HM (MOBILE) 40
2
40
(10)
(10)
40
25 10 15
(10)
17
2 H (LUCE)
HM (MOBILE)
H (LUCE)
17
HB (BINARIO)
2 15
LM = Larghezza anta mobile - Sliding door width - Schiebeflügel LF = Larghezza anta fissa - Side fixed glass width - Seitenteil Breite HM = Altezza anta mobile - Sliding glass height - Schiebeflügel Höhe HF = Altezza anta fissa - Side fixed glass height - Seitenteil Höhe
news 2O1O|41
Minimal simply V-6050
nuovo
ND
design Pat ent ed
Solo i fermi, quasi a fare da contrappunto ai carrelli, spuntano dalla superficie lineare e curva a un tempo, della barra di scorrimento: come antiche pietre miliari, fissano misura e confine al movimento.
42
Only the stoppers, almost acting like counterpoints to the trolleys, come out from the linear and formerly curved surface of the sliding bar: like ancient milestones they fix the measure and limit of the movement.
Nur die Stopper tauchen aus der geradlinigen runden Form der Laufschiene auf: Wie uralte Meilensteine beenden sie hier den Weg der Bewegung.
news 2O1O|43
180
V-6050 set 1 Barra altezza centro Y2 (BARRA) = H (LUCE) + 20 + 28
1
Barra Lunghezza (MINIMA) C (BARRA) = L (LUCE) x 2 + 160 + 50 x 2
MOBILE
Vetro Larghezza X (MOBILE) = L (LUCE) + 100 Vetro Altezza Y1 (MOBILE) = H (LUCE) + 20 -9 (ARIA)
50
L(Luce)
50
X(MOBILE) C(BARRA)
2
V-6050 set 2 Barra altezza centro Y2 (BARRA) = H (LUCE) + 20 + 28 MOBILE
Barra Lunghezza (MINIMA) C (BARRA) = L (LUCE) x 2 + 60 + 50 x 2
MOBILE
Vetro Larghezza X (MOBILE) = [L (LUCE) + 100]/2 Vetro Altezza Y1 (MOBILE) = H (LUCE) + 20 -9 (ARIA)
50
50
L(Luce)
X(MOBILE) C(BARRA)
56
35 Ø53
20
28 45
45
16
28
50
H(LUCE)
Y1(MOBILE)
10
8..13.5
6
50
Ø1
9
6
0
Ø1
50
1000
6
Ø1
8 13 5
90 Kg
Lavorazione vetro Glass preparation Glasbearbeitung
H = Luce altezza - Clear opening heiht - Lichte Höhe Y1 = Vetro mobile altezza - Glass height sliding panel - Glashöhe Schiebetür Y2 = Barra altezza centro - Center bar height - Laufschiene Höhe mitte
44
17
45
Ø16
6
6
Ø1
Y2(CENTRO BARRA)
100
45
Ø16
45
100
Ø16
50
202
193
Ø16
Ø16
100
66
35
35
Ø25
L = Luce larghezza - Clear opening width - Lichte Breite X = Vetro larghezza - Glass width - Glasbreite C = Barra lunghezza - Bar lenght - Laufschiene Länge
news 2O1O|45
Minimal simply V-6050
Evolution Soft - Close C V-5300
L’insospettabile leggerezza del vetro. Un’idea geniale per chiudere naturalmente: un servo-comando invisibile accompagna discretamente il vetro e lo arresta automaticamente con inso-spettata dolcezza, senza urti, vibrazioni o rumori. Una rivoluzione silenziosa nel mondo delle porte scorrevoli. The unsuspected lightness of the glass. A genial idea to close naturally: an invisible servo-control matches fairly the glass and stops it automatically with unsuspected sweetness, without shocks, vibrations or noises. A silent revolution in the world of the sliding doors. Diese unerwartete Leichtigkeit des Glases. Eine geniale Idee schließt auf natürlichem Wege: Ein unsichtbarer Selbsteinzug bewegt und beendet automatisch die Bewegung. Mit unerwarteter Zartheit, ohne stoßen, vibrieren oder Gerausche verursachen.
46
62)7 &/26(
news 2O1O|47
Evolution Soft - Close C V-5300
48
V-5300 set 1
1
HM (MOBILE)
22 59
40
74
Binario Lunghezza (LB) = PL(Luce) x 2 + 150 Vetro Larghezza (LM) = PL (LUCE) + 100 Vetro Altezza (HM) = H (LUCE) + 16
LB(BINARIO)
H (LUCE)
59
74
CON BINARIO A FILO LUCE
34
50 LM
25±5
50
V-5300
Esterno muro Wall installation Wandmontage
59 18
9
V-5300 set 1 2
50
50
CON MONTAGGIO A SOFFITTO
LM
Binario Lunghezza (LB) = PL(Luce) x 2 + 150 Vetro Larghezza (LM) = PL (LUCE) + 100 Vetro Altezza (HM) = H (LUCE) - 58
HM (MOBILE)
LB(BINARIO)
8..13.5
80 Kg
Senza lavorazione vetro No glass preparation Keine Glasbearbeitung
9
H (LUCE)
9(ARIA)
A soffitto Ceiling installation Deckenmontage
1000
HM (MOBILE)
VETRO 8...13.5
PL(LUCE)
74
PL(LUCE)
V-5300 set 2 PL(LUCE)
3
50
Esterno muro Wall installation Wandmontage
Scorre
50 LM
Binario Lunghezza (LB) = PL(Luce) x 2 + 100 Vetro Larghezza (LM) = [PL (LUCE) + 100]/2 Vetro Altezza (HM) = H (LUCE) + 16
CON BINARIO A FILO LUCE
9
H (LUCE)
HM (MOBILE)
LB(BINARIO)
Sc V-5303 set 3 du A soffitto
74 8
8..13.5 8..13.5
9(ARIA)
9(ARIA)
2
2 MOBILE
HB (ASSE BINARIO)
Y3 (FORI VETRI LATERALI)
HM (MOBILE) 9(ARIA)
FISSO LATERALE PORTANTE
FISSO LATERALE PORTANTE
PL = Passaggio luce - Clear opening width - Lichte Durchgangsbreite H = Altezza passaggio luce - Clear opening height - Lichte durchgangshöhe LB = Lunghezza binario - Track profile - Laufschiene HB = Altezza binario - Track profile height - Laufschiene Höhe
Y3 (FORI VETRI LATERALI)
50
Ø15(2x) 50
33.5 Ø15
FISSO LATERALE PORTANTE
5
Ø1
FISSO LATERALE PORTANTE
5
Ø1
FORI NEI VETRI FISSI E NEL SOPRALUCE
8...13.5 H(LUCE)
100
56
100
5 Ø1
35
100
100
10
140 100
SOPRALUCE
60
25±5
SOPRALUCE
15 ASSE BINARIO
9(ARIA)
LB (BINARIO)
34
LM (MOBILE)
V-5300 montato a vetro Glass installation - Glasmontage
40
Vetro Mobile Larghezza LM (MOBILE) = PL (LUCE) + 100 Vetro Mobile Altezza HM (MOBILE) = H (LUCE) + 35 -9 (ARIA) Binario Lunghezza (MINIMA) LB (BINARIO) = PL (LUCE) x 2 + 250 Binario Altezza Asse HB (ASSE BINARIO) = H (LUCE) + 50 Fori vetri fissi laterali Y3 (FORI VETRI FISSI) = H (LUCE) + 50
74
V-5300 set 3
50
HM(MOBILE)
PL (LUCE)
Y3 (FORI VETRI LATERALI)
9 50
H(LUCE)
(11)
2
8..13.5
HM(MOBILE)
8..13.5
25±5
18
(11) H(LUCE)
H(LUCE)
HM(MOBILE)
FISSO
HM(MOBILE)
MOBILE
HF(FISSO)
MOBILE
FISSO
R2.3
HF(FISSO)
LB(BINARIO)
30 66
74
LM
66
Ceiling installation Deckenmontage Binario Lunghezza LB = PL (LUCE) Vetri Larghezza LM/LF = [PL(LUCE) + 100]/4 Vetro Mobile Altezza HM= H (LUCE) - 58 Vetro Fisso Altezza HF= H (LUCE) - 68
25±5
50
40
50
V-5303 con fisso laterale With fixed side panel - Mit Seitenteil
8
9
HF(FISSO)
PL(LUCE) LF
LM = Larghezza anta mobile - Sliding door width - Schiebeflügel LF = Larghezza anta fissa - Side fixed glass width - Seitenteil Breite HM = Altezza anta mobile - Sliding glass height - Schiebeflügel Höhe HF = Altezza anta fissa - Side fixed glass height - Seitenteil Höhe
news 2O1O|49
Evolution legno V-5140
Evolution legno Soft - Close C V-5340 50
In singolare armonia di contrari, la rigorosa, insensibile linearità del metallo qui si sposa – senza traccia sospettabile del punto d’incontro – al colore naturale del legno e al suo disegno vivo e caldo che temperano la bellezza austera dell’essenzialità dell’ambiente. In singular harmony of opposites, the formal, insensible linearity of the metal here combines - without suspected traces of the matching point – with the natural colour of the wood and with its vivid and warm drawing that soften the sober beauty of the essentialness of the setting. In der einmaligen Harmonie der Gegensätze verbindet sich die kaum wahrnehmbare lineare Oberflache des Metalls mit der lebhaften und warmen Struktur und Farbe des Holzes, die die nüchterne Schönheit der Umgebung abschwächt.
news 2O1O|51
Evolution legno Soft - C Close V-5340 59
V-5340 set 1
25 8
42(40)
HM (MOBILE)
10
(10)
(10)
H(LUCE)
HM (MOBILE)
Altezza anta mobile HM (MOBILE) = H (LUCE) + 14 - (10)
70 Kg
HM = H+14-(10)
105 90
A soffitto Ceiling installation Deckenmontage
70
13
13
9.5
0
.6
Ø8
R1
3
Altezza anta mobile HM (MOBILE) = H (LUCE) - 80 - (10)
130 180
25
HM (MOBILE)
H (LUCE)
.5 Ø4
Larghezza anta mobile LM (MOBILE) = PL (LUCE) + 100
12.5
Binario Lunghezza (LB) = PL (LUCE) x 2 + 150
LB(BINARIO)
3
CON MONTAGGIO A SOFFITTO
LM
V-5340 set 1
39.6
50
HM = H-80-(10)
54.6
PL(LUCE)
50
80
25
42(40)
H(LUCE)
14
Larghezza anta mobile LM (MOBILE) = PL (LUCE) + 100
H (LUCE)
74 6±5
Binario Lunghezza (LB) = PL (LUCE) x 2 + 150
LB(BINARIO)
HM (MOBILE)
LM
74
Esterno muro Wall installation Wandmontage
50
50
59
6±5
PL(LUCE)
200
220
10
220
675
PL(LUCE)
ScorrevoleV-5340 set 2
Esterno muro Wall installation Wandmontage Lar
LM
Alt LB(BINARIO)
Binario Lunghezza (LB) = PL (LUCE) x 2 + 100
150 70
10 80Kg
HM (MOBILE) 10
H (LUCE)
Larghezza anta mobile LM (MOBILE) = [PL (LUCE) + 100]/2
52
Altezza anta mobile HM (MOBILE) = H (LUCE) + 14 - (10)
20
Bin
50
40
50
3
Evolution legno V-5140 V-5140 set 1
25 8
42(40)
HM (MOBILE) (10)
(10)
H(LUCE)
HM (MOBILE)
Altezza anta mobile HM (MOBILE) = H (LUCE) + 14 - (10)
HM (MOBILE)
62
25
42(40)
10
H (LUCE)
20
Larghezza anta mobile LM (MOBILE) = PL (LUCE) + 100
H(LUCE)
Binario Lunghezza (LB) = PL (LUCE) x 2 + 150
LB(BINARIO)
56
56 6±5
50 LM
14
50
49 49
Esterno muro Wall installation Wandmontage
6±5
PL(LUCE)
70 Kg
HM = H+14-(10)
PL(LUCE)
HM = H-62-(10)
V-5140 set 1 A soffitto Ceiling installation Deckenmontage
105 90 13
70
Binario Lunghezza (LB) = PL (LUCE) x 2 + 150
LB(BINARIO)
13
9.5
.6
Ø8
R1
3
12.5
H (LUCE)
0
.5
Altezza anta mobile HM (MOBILE) = H (LUCE) - 62 - (10)
Ø4
HM (MOBILE)
Larghezza anta mobile LM (MOBILE) = PL (LUCE) + 100
3
CON MONTAGGIO A SOFFITTO
LM
39.6
50
54.6
50
10 PL(LUCE)
50
3
25
130 180 200
Scorrevol
220
220
V-5140 set 2
Bin Esterno
50
La
LM
Alt LB(BINARIO)
muro Wall installation Wandmontage Binario Lunghezza (LB) = PL (LUCE) x 2 + 100
HM (MOBILE)
Altezza anta mobile HM (MOBILE) = H (LUCE) + 14 - (10)
10
H (LUCE)
Larghezza anta mobile LM (MOBILE) = [PL (LUCE) + 100]/2
PL = Passaggio luce - Clear opening width - Lichte Durchgangsbreite H = Altezza passaggio luce - Clear opening height - Lichte durchgangshöhe LB = Lunghezza binario - Track profile - Laufschiene HB = Altezza binario - Track profile height - Laufschiene Höhe
LM = Larghezza anta mobile - Sliding door width - Schiebeflügel LF = Larghezza anta fissa - Side fixed glass width - Seitenteil Breite HM = Altezza anta mobile - Sliding glass height - Schiebeflügel Höhe HF = Altezza anta fissa - Side fixed glass height - Seitenteil Höhe
news 2O1O|53
Invisibile V-7000
nuovo
ND
design Pat ent ed
Sotto il vestito… tutto. La perfezione si può forse definire come l’agire senza apparire, quasi senza essere. E’ il trionfo assoluto e senza ombre del vetro: il dinamismo che lo anima è scomparso, celato da una soffittatura che annulla ogni impatto visivo della tecnologia, suggerendo un inedito significato all’agire dietro le quinte. Under the skirt…everything. The perfection can be maybe defined like the acting without appearing, almost without being. It is the absolute triumph and without shadows of the glass: the dynamism animating it is lost, hidden by a ceiling that cancels any visual impact of the technology, suggesting a new significance of the acting behind-the-scenes. Hinter einer Abdeckung kann alles sein. Die Perfektion kann vielleicht harmlos erscheinen, wie eine unsichtbare Handlung. Es ist der Triumph des schattenfreien Glases: Die Dynamik der Bewegung versteckt sich in der Decke, wie eine Handlung hinter einem Bühnenbild.
54
news 2O1O|55
A
42
42
Binario Lunghezza (LB) = PL (LUCE) x 2 + 150
20
H (LUCE)
H (LUCE)
9
10
H+3
10
Vetro Altezza HM (MOBILE) = H (LUCE) + 34 - 10
HM (MOBILE)
18.4
34±4
34±4
Vetro Larghezza LM (MOBILE) = PL (LUCE) + 100
HM(MOBILE)
H(LUCE)
15.5
3
LB(BINARIO)
26
18 60
26
50 LM(MOBILE)
67
18
Esterno muro Wall installation Wandmontage
60
50
A1 64
HM (MOBILE)
V-7000 set 1
PL(LUCE)
V-7000 set 2
50
10(ARIA)
10(ARIA)
8..13.5 PL(LUCE)
Binario Lunghezza (LB) = PL (LUCE) x 2 + 100
50 LM(MOBILE)
HM = H+34-10
Vetro Larghezza LM = [PL (LUCE) + 100]/2 H(LUCE)
HM(MOBILE)
LB(BINARIO)
Vetro Altezza HM = H (LUCE) + 34 - 10
HM = H+34-10
Senza lavorazione vetro No glass preparation Keine Glasbearbeitung 100 Kg
9
8..13.5
B
LM(MOBILE) LB(BINARIO)
69
23
43
26
26
50
41
95
B1
64
A soffitto Ceiling installation Deckenmontage
26
V-7000 set 1
PL(LUCE)
Binario Lunghezza (LB) = PL (LUCE) x 2 + 150
50 LM(MOBILE)
Binario Lunghezza (LB) = PL (LUCE) x 2 + 100
50
Vetro Larghezza LM = [PL (LUCE) + 100]/2
HM(MOBILE)
H(LUCE)
LB(BINARIO)
H+3
3
H (LUCE)
HM (MOBILE)
8..13.5
HM = H+34-10
10(ARIA)
V-7000 set 2
10
10(ARIA)
PL(LUCE)
34±4
34±4 HM (MOBILE)
10
H (LUCE)
HM(MOBILE)
Vetro Altezza HM = H (LUCE) + 34 - 10
9
H(LUCE)
15.5
Vetro Larghezza LM = PL (LUCE) + 50
HM = H+34-10
Vetro Altezza HM = H (LUCE) + 34 - 10
100 Kg
9
8..13.5
64
60
60
69.2
15.5 64
56
64 95
15.5
PL = Passaggio luce - Clear opening width - Lichte Durchgangsbreite H = Altezza passaggio luce - Clear opening height - Lichte durchgangshöhe LB = Lunghezza binario - Track profile - Laufschiene HB = Altezza binario - Track profile height - Laufschiene Höhe LM = Larghezza anta mobile - Sliding door width - Schiebeflügel LF = Larghezza anta fissa - Side fixed glass width - Seitenteil Breite HM = Altezza anta mobile - Sliding glass height - Schiebeflügel Höhe HF = Altezza anta fissa - Side fixed glass height - Seitenteil Höhe
nuovo
ND
design
Invisibile V-7000
Pat ent ed
news 2O1O|57
Cerniera alto/basso V-707
Il dettaglio è un microcosmo che riproduce ai minimi termini ciò che molto più in grande risplende nel macrocosmo al quale appartiene. Così un elemento altrove trascurato, come le cerniere di una porta, riflettono nella genialità della forma ad angolo e nella perfezione elegante del design, l’intero mondo Metalglas.
58
The detail is a microcosm that reproduces in small particulars what shines in bigger dimensions in the macrocosm to which it belongs. Thus, an element uncared elsewhere, such as the hinges of a door, reflects in the geniality of the angle form and in the elegant perfection of the design, the complete Metalglas world.
Das Detail ist ein Mikrokosmos, das sich zu einer größeren Anzahl vermehrt und damit zu einem Teil des Makrokosmos wird, zu dem es gehört. Diese, oft vergessene Details, wie die Bander an einer Tür, widerspiegeln die Grosse der Winkelform und die elegante Perfektion des Designs – die ganze Welt von Metalglas.
14.5
14.3 Ø16
10
35
10
35
10
6
10
6
11
11
27
26
27
27
Ø16
52
52 35
ADJUSTABLE VERSTELLBAR
72 33
10 REGOLABILE
20
58
ADJUSTABLE VERSTELLBAR
10 REGOLABILE
33
72
20
58
35
Ø8
Ø8 14.5
14.3
35
Lavorazione vetro Glass preparation Glasbearbeitung
20
34
Ø16
Ø16
34
20
Ø16 Ø16
35
20
OPTIONAL 16
8-10-12
60 Kg
news 2O1O|59
Minima lock V-604
Quando la maniglia è fatta di vuoto invece che di pieno, nasce questa serratura: tutto scompare nella parete insieme alla porta, pronto a riemergervi con un gesto semplicissimo. La maniglia non ferisce la serratura, ma l’asseconda, accompagnandola discretamente ovunque. When the handle is made of emptiness instead of fullness, the result is this handle: all vanish into the wall together with the door, ready to emerge again by a very simple move. The handle does not hurt the lock, but it follows it, fairly going with it everywhere. Wenn dieser Beschlag mit einem Griff versehen wird, erreicht man dieses Ergebnis: Alles verschwindet zusammen mit der Tßr hinter der Wand und ist wieder herausziehbar durch eine einfache Bewegung. Der Griff behindert nicht das Schloss, egal in welche Richtung auch die Bewegung ausgefßhrt wird.
Lavorazione vetro Glass preparation Glasbearbeitung
Contropiastra inclusa Strike plate included SchlieĂ&#x;blech im Set enthalten
5
Ă˜
3257$
Ingombro minimo per porte a scomparsa Minimal sizes for into the wall sliding doors Minimale Abmessungen fĂźr SchiebetĂźren in der Wand laufend
8-10-12
60
5
LE-LE Leva Lever Griff (LE)
LE-PO
CH-LE + PO
Pomolo Knob Knopf (PO)
CH-PO
PO-PO Taglio WC WC cut NotĂśffnung (WC)
CH-WC
WC-PO Chiave Key SchlĂźssel (CH)
WC-LE
5
Materiale: Alluminio Material: Aluminium Grundmaterial: Aluminium Finiture: CS - CR - NS - CP Finishes: CS - CR - NS - CP Oberächen: CS - CR - NS - CP
CH-CH
news 2O1O|61
Minima lock V-407 nuovo
ND
design Pat ent ed
La serratura con leva tirante è uno dei piccoli miracoli del mondo dello scorrevole: così, anche questa soluzione ultrasottile e compattissima, completamente a scomparsa nella parete, sposa efficacemente le più attuali tendenze che guardano all’eleganza e all’essenzialità.
Das Schloss mit dem Griff ist eines der kleinen Wunder der Schiebetürwelt: Eine schlanke und extrem kompakte Losung, die in die Wand eingeführt werden kann. Damit wird ein elegante Lösung erzielt.
The lock with pull lever is one of the smallest miracles of the sliding world: so, also this ultra-slim and extremely compact solution, completely foldaway in the wall, combines efficiently the most modern trends aiming at the elegance and essentialness.
Materiale: Alluminio Material: Aluminium Grundmaterial: Aluminium Finiture: CS - CR - NS - CP Finishes: CS - CR - NS - CP Oberflächen: CS - CR - NS - CP
62
Leva - Lever - Griff (LE)
Taglio WC - WC cut - NotĂśffnung (WC)
Pomolo - Knob - Knopf (PO)
Chiave - Key - SchlĂźssel (CH)
POMO
WC-LE
Contropiastra inclusa Strike plate included SchlieĂ&#x;blech im Set enthalten
5
Ă˜
CH-CH
3257$
WC-PO
Lavorazione vetro Glass preparation Glasbearbeitung
CH-WC
PO-PO
Ingombro minimo per porte a scomparsa Minimal sizes for into the wall sliding doors Minimale Abmessungen fĂźr SchiebetĂźren in der Wand laufend
CH-PO
5
8-10-12
CH-LE
LE-PO
LE-LE
news 2O1O|63
HCL V-8OO nuovo
ND
design Pat ent ed
Serratura altamente compatta. High compacted lock. Hohes Compaktes Schloss.
Serratura HCL V-800 con maniglia Blade V-1611. Lock HCL V-800 with handle Blade V-1611. SchlĂśsser HCL V-800 mit TĂźrgriff Blade V-1611.
V-800 con/with/mit C-010
0$'( ,1 ,7$/<
,1 ,7$/< 0$'(
0$'( ,1 ,7$/<
,1 ,7$/< 0$'(
HYHUVLELOH SHU 9 KLDYH
C-010 Cilindro reversibile per V-800 chiave-chiave Cylinder key-key reversible for V-800 Zylinder SchlĂźssel-SchlĂźssel beidseitig montierbar fĂźr V-800
V-800 con/with/mit C-011
9
C-011
QGUR UHYHUVLELOH SHU OLR PRQHWLQD PROR
Cilindro reversibile per V-800 taglio monetina-pomolo Cylinder WC cut-knob reversible for V-800 Zylinder NotĂśffnung-Knopf beidseitig montierbar fĂźr V-800
V-800 con/with/mit C-012
,1 ,7$/< 0$'(
,1 ,7$/< 0$'(
GUR UHYHUVLELOH SHU FKLDYH SRPROR
64
C-012 Cilindro reversibile per V-800 chiave-pomolo Cylinder key-knob reversible for V-800 Zylinder SchlĂźssel-Knopf beidseitig montierbar fĂźr V-800
Serratura HCL V-800 con maniglia Casto V-1761.
Serratura HCL V-800 con maniglia Preso V-1721.
Lock HCL V-800 with handle Casto V-1761.
Lock HCL V-800 with handle Preso V-1721.
SchlĂśsser HCL V-800 mit TĂźrgriff Casto V-1761.
SchlĂśsser HCL V-800 mit TĂźrgriff Preso V-1721.
Serratura HCL V-800 con maniglia Morphos V-1711.
Serratura HCL V-800 con maniglia Go-go V-1691.
Lock HCL V-800 with handle Morphos V-1711.
Lock HCL V-800 with handle Go-go V-1691.
SchlĂśsser HCL V-800 mit TĂźrgriff Morphos V-1711.
SchlĂśsser HCL V-800 mit TĂźrgriff Go-go V-1691.
Materiale: Alluminio Material: Aluminium Grundmaterial: Aluminium
Â&#x2018;
Finiture: CS - CR - NS - CP Finishes: CS - CR - NS - CP OberďŹ&#x201A;ächen: CS - CR - NS - CP
Lavorazione vetro Glass preparation Glasbearbeitung
Â&#x2018; [
8-10-12
news 2O1O|65
Referenze References Referenzen
Aeroporto Marco Polo Venezia - Italy. Sistemi a Parcheggio PA-2OO. Sliding stacking systems PA-2OO. Glasschiebewandsysteme PA-2OO.
66
news 2O1O|67
Referenze References Referenzen
68
Aeroporto Marco Polo Venezia - Italy. Sistemi a Parcheggio PA-2OO. Sliding stacking systems PA-2OO. Glasschiebewandsysteme PA-2OO.
news 2O1O|69
West bay lagoon Zig Zag Towers Doha - Qatar. Sistemi a libro PA-25O. Folding systems PA-25O. Glas Falt Schiebew채nde PA-25O.
Residenza privata Roma - Italy. Sistemi a libro L-1OOO. Folding systems L-1OOO. Glas Falt Schiebew채nde L-1OOO.
70
Referenze References Referenzen
+10.60 FFL +10.50 CL
90 26.29
34.42
130
95.58
63.71
155.9
70.13 308 155
150
75
8
15
153
63.56
12.5
45
66.44
175
12.5
200
95
7.6
111.8
7.6
127
6( +7.602 Glass Soffit
&(,/,1* /,1( %< 27+(56
)&/
B
A
A
6(
))/
))/
)5$0( :,'7+ 72 %( &21),50(' %< S.F
9,(: )520 2876,'(
6(&7,21 %%
B
(/(9$7,21
23(1,1* :,'7+
, 1 7 ( 5 , 2 5 6(
6(
6(
6(
6(
( ; 7 ( 5 , 2 5
3/$1 $$
news 2O1O|71
Referenze References - Referenzen SEB Bank Riga - Lettonia. Pensiline Ecosky. Glass canopies Ecosky. Vordach Systeme Ecosky.
Pavilion coffee shop St. Andrew Square Garden Edinburgh - United Kingdom Sistema scorrevole V-3OOO. Sliding system V-3OOO. Schiebet端rsystem V-3OOO.
72
Altre referenze Other references Andere Referenzen
Uffici Mediolanum - Milano - Italy Sede Sky - Roma - Italy Villa Livia Ristorante - Napoli - Italy Aereoporto Mario Mameli - Cagliari - Italy Warwick rd Building - London - United Kingdom Titan House Building - London - United Kingdom City Link Building - London - United Kingdom City Bank - Belfast - United Kingdom Radisson Hotel - Jersey - United Kingdom SI-Zentrum - Stuttgart - Germany Schloss Mainau - Insel Mainau - Germany Out of the blue Hotel - Heraklion Crete - Greece Dome Hotel & Spa - Riga - Lettonia Vu Hotel - New York - USA Holland and Knight lawyers - New York - USA Residential Project - Los Angeles - USA Domodedovo Airport - Moscow - Russia Luxury apartments - Moscow - Russia Interio - St. Petersburg - Russia Merkur Versicherung - Graz - Austria BKS Bank - Neusiedl am See - Austria BKS Bank - Graz - Austria Westin Vatika - Dehli - India BMW center - Ljublana - Slovenja Shopping center S.OLIVER - Maribor - Slovenja Europalace Žilina- Žilina - Slovakia
news 2O1O|73
Finiture Finishes Oberflächen
CP Cromato perla Chrome perla similar Alu Chrom perla ähnlich Alu CS Cromato satinato Satin chrome Chrom matt NS Nickel satinato Satin nickel ähnlich Edelstahl matt CR Cromo lucido Polished chrome Chrom glänzend OL Ottone lucido Polished brass Messing poliert AN Alluminio anodizzato Anodised Aluminium Aluminium EV1 IX Acciaio inox satinato Satin stainless steel Edelstahl matt
Le informazioni tecniche in questo catalogo potrebbero non sempre corrispondere con gli attuali colori, misure e dimensioni. Noi perseguiamo una politica di costante innovazione e miglioramento e ci riserviamo il diritto di modificare specifiche e disponibilità senza preavviso. Non abbiamo nessuna responsabilità per errori di stampa che possono essere occorsi nella realizzazione di questo catalogo. Essendo questo solo un catalogo grafico per la foratura del vetro bisogna fare riferimento al manuale tecnico. Please note that the technical information included in this catalogue may not always precisely correspond with actual colours, measurements and dimensions. Wer persue a policy of constant updating and improvement and reserve the right to alter specification and availability without notice. We take no responsibility for any printing errors that might be occurred in the completion of this catalogue. Die in diesem Katalog angegeben Maße, Abbildungen und Angaben, sind unverbindlich. Modelländerungen, Konstruktionsverbesserungen und Maßänderungen behalten wir uns vor. Erfahrungsgemäss können Drückfarben nicht immer den Farbton original getreu wiedergeben. Farbabweichungen sind daher möglich. Für Druckfehler wie auch übrige Fehler welche bei Erstellung dieses Kataloges entstanden sind, ist jede Haftung ausgeschlossen.
74
news 2O1O|75
ETALGLAS srl
ia Montini, 106/A mezzane S.A. (Brescia) Italy l. +39 030 829910 x +39 030 8920970 www.metalglas.it ail: info@metalglas.it
I nostri cataloghi specifici Our complete catalogues Unsere komplette Unterlagen 1 - O1/1O
3 - O9/O7
News 2009 & catalogo generale Sistemi scorrevoli Cerniere porte esterne Maniglioni antipanico Pensiline in vetro
Pareti mobili in vetro a parcheggio e a libro Sliding stacking folding systems Ganzglasschiebewände
News 2009 & general catalogue Sliding Systems Hinges for outer doors Panic exit devices Glass canopies News 2009 & allgemeiner Katalog Schiebetürsysteme Bänder für Ganzglasanlagen Panik Stossgriffe Glas Vordãcher
Y O G S TR VE LDIN I IN -FO DE N BIL ING MO ACK EWÄ B TI T E E S I R PA D I N G A S C H I GL SL NZ GA
ST
EM
S
4 - 1O/O6
6 - O6/O7
House office Parete uffici Porte e stipiti in alluminio
Manuale tecnico Technical manual Technisches Handbuch
Partition walls, aluminium frames and doors Glastrennwände Alu - Türen, Alu - Zargen
HOUSE OFFICE -2MANUALE TECNICO TECHNISCHES HANDBUCH TECHNICAL MANUAL
06/07
7 - 1O/O9
8 - O4/O9
News manuale tecnico 2
Catalogo news 2009
News technical manual 2 News technisches Handbuch 2
news w w w. m e t a l g l a s . i t
2OO9
8 - 04/09
Catalogue news 2009 Neuheiten Katalog 2009
METALGLAS SRL - Via Montini, 106/A 25067 Lumezzane S.A. (Brescia) Italy Ph. +39 030 829910 - Fax +39 030 8920970 www.metalglas.it - info@metalglas.it