creativewallcoverings
GLA MO RA
E’ possibile rendere seducenti e stimolanti gli ambienti in cui viviamo. Con Glamora le pareti sprigionano energia positiva e un nuovo senso di benessere. Glamora creates happy atmospheres, adding charisma and character to our vertical surfaces. Walls with Glamora images give us positive energy and make us feel free.
G
lamora progetta e realizza rivestimenti murali creativi per l’Interior Design. Guidata dall’intento di creare grafiche uniche e non convenzionali, permette ai progettisti d’interni di sviluppare soluzioni visive in grado di riflettere lo stile e le preferenze dei propri clienti. Il valore creativo dei disegni e la versatilità progettuale fanno di Glamora la soluzione ideale per dare vita a nuove identità visive, creare look esclusivi o semplicemente per aggiungere poesia agli spazi interni.
Glamora designs and realizes revolutionary vinyl wallcoverings for Interior Decoration. In aiming to create unique, unconventional graphics, its in-house designers develop visual solutions that reflect the style and preferences of our customers. The creative value and versatility of the designs make Glamora the ideal solution to give life to new visual identities, to create exclusive looks or simply to add poetry to interiors.
TAILOR-MADE
Tutte le grafiche a catalogo vengono personalizzate per conformarsi perfettamente agli spazi e garantire la corrispondenza cromatica con gli arredi e con i colori delle pareti e del pavimento. / All standard graphics are personalised to blend in perfectly with the setting and match the colours of furnishings, walls and floors.
CREATIVE POT
Una selezione di capsule collections firmate da alcuni tra i più grandi designers contemporanei, da creativi di tutto il mondo e da talenti emergenti. / A selection of capsule collections designed by leading contemporary designers, by artists from all over the world and by up-and-coming talent.
ELEMENTI D’ARREDO UNICI - UNIQUE FURNISHING ELEMENTS
Le carte d’arredo Glamora non sono composte da pattern ripetitivi ma da grafiche uniche che sono riprogettate ogni volta per sviluppare disegni esclusivi che trasformano le pareti in un espressivo elemento d’arredo. / Glamora wallpaper is not made up of repetitive patterns but of unique graphics, which are designed on each occasion to develop exclusive motifs to transform walls into an expressive furnishing element.
SERVIZIO DI SIMULAZIONE - SIMULATION SERVICE
Attraverso le simulazioni grafiche è possibile visualizzare, prima della realizzazione, le possibili soluzioni visive al fine di individuare facilmente quella che più corrisponde alle proprie esigenze. Utilizzando l’ applicazione “Glamora design studio” l’interior designer può progettare i rivestimenti Glamora direttamente sul proprio tablet. Through graphic simulation, you can preview all possible visual solutions to easily identify the one that best meets your needs. Using the “Glamora design studio” application, interior designers can work with Glamora coverings directly on their tablet device.
PRODOTTI ECO-FRIENDLY - ECO-FRIENDLY PRODUCTS
Rivestimenti murali ecologici e respirabili, stampati con inchiostri all’acqua innocui per le persone e per l’ambiente. Eco-friendly and breathable wall coverings, printed with water-based inks that are non-damaging to your health and the environment.
SERVIZIO DI POSA - INSTALLATION SERVICE
La posa è facile e su richiesta può essere eseguita da nostri posatori esperti. Anche la rimozione è semplice e viene effettuata a secco e senza l’utilizzo di acqua o di utensili. / Installation is easy and can be carried out on request by our expert wallpaper hangers. Removal is simple too and is carried out dry without using water or utensils.
CREATIVE POT DESIGNER WALLCOVERINGS L’ispirazione è ovunque, per questo Glamora decide di dare vita a Creative Pot, un recipiente creativo, una selezione di capsule collections firmate da creativi celebri o da talenti emergenti di tutto il mondo . Le grafiche a catalogo contraddistinte dal marchio sono state realizzate da autori appartenenti al progetto Creative Pot. Inspiration is everywhere, which is why Glamora has come up with Creative Pot, a creative container, a selection of capsule collections designed by individual artists or by up-and-coming talents from all over the world. Standard graphics bearing the mark have been designed by artists belonging to the Creative Pot project.
GLAMORA CREATIVEWALLCOVERINGS
INDICE / INDEX
creative pot
Des.244
4 6
shimai ashita yume yuugen iro kusa
18 19 20 21 22 23 24
little story breakout belly wood
loolapalooza kansas blues
28 29 30 31
signum domus mundus
zebra news
34 35 36
52 53 54
VITAMINIC design marketplace street life
point blank flat loft toxic
58 59 60 61 62 63 64
CLASSIC NOW triumph sailor promenade psyche in love
68 69 70 71
ABSTRACT COLORS
MUSEUM civitas
still life
hi-lights
ZEITGEIST ivory town
destiny
misunderstood
PAPER CUT extraball
Fig.1
46 47 48
LYRICS
WHITE kira
Pat.79
40 41 42 43
BY ALESSANDRO PAUTASSO lovers marilyn paintflowers
74 75 76
9
about
PATENT
IMAGINARY FORMS
COLOUR BLOCKING
BY ALEX OMIST curves
geometrical party the dream
BY EMELINE TATE 82 83 84
CALICO SPACES overgrown quiet night uphill
you always get what you want fishcakes and remedies twincism
101
10
anima selvaggia extraordinaria
120 121 122
106 107
128 129 130
SPIRIT OF NATURE BY GIANLUCA SCOLARO reflexive pine melancholy cane smiling wood
BY DANNY IVAN souls
china crane
quintessenza
96 97 98 99 100
BE EMOTIONAL energetic
always good mood
BY GIADA SCHNECK
t h e r e ’s a f e e l i n g i n m y. . . chest that wants to get like leaves, and set like fires
the closet
MAGIA BRASITALIA
BY CELINA DE GUZMAN we’re cuter thant your boyfriends
pin points
112 113 114
BY EMILIANO PONZI 88 89 90 91
SOFTLY
agressiveness, expressiveness
kerplunk
AN ILLUSTRATED LIFE
BY BUDI SATRIA aerial display
diamond
134 135 136
SYMBIOSIS BY GINA TRIPLETT constellation floraldrops f l o w e r
142 143 145
IMPULSES
MULTIVERSE
poppies roofs spaceman sea
BY KARIM RASHID 150 151 152 153
new fork
158 159 160
colibrĂŹ goldfish
angelee
164 165 166 167
ovum trunks skyline
panta rei true colors alabaster your life pin up goodbye kiss applause
BY ANDREA CASTRIGNANO
glorious!
172 173 174 175
180 181 182 183 184 185 186 187
TRACES people
COLOUR IN-SIGHT fog
auro
next utopia
BY SILVIA BETANCOURT cats
whisp
orb
SWEET LITTLE DOTS butterfly
dazzle
muse
BY RUUD VAN EJK boga
mirage
zap
CRASHING COLORS boost
phaze
192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
VISION inner sense dandy green fingers light breeze pink rhapsody
206 207 208 209 210
11
BY PG ARCHITECTURE
VISION lazy sundae lifelines flutterby jellyfish
vintage
211 212 213 214
motor psycho nightlife dynamo jupiter 41 downtown framed!
220 221 222 223 224 225 226 227
12
art & rock
sonic youth going underground harvest wavin’ flag bike club air mail life! mixtape golden age clockwork
drum rolls excess
PARALLEL new entry vitality stately home
232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242
greenfields
glitter diva sakura four season korean blossom soulange new romantic bolshoi ghost garden mr blue sky
264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275
FLIRT vanity news love street
248
258 259 260
ESSENCE florida
RAW woodnote
sackville
sushi lines
FANCY weekend
wildwood
must have
URBAN entrance
brick by brick
249 250 251 252 253 254 255
afrodisia
280 281 282
paper ship
283 284
tongues off limits so alone bubblewrap workshop
stupor mundi
290 291 292 293 294 295
urban gallery comixology
hypnotic alchemy somewhere blank diamond jazz mood tonic bittersweet
300 301 302
venice lights
white & gold
306 307 308 309 310 311 312 313 314
322 323 324 325 326 327 328
SIGNS once
bubble chat palladium
334 335 336 337 338
STRIPES & SQUARES turquoise crush heavenly strips rock 109 new in town forever now liquid schizoid artpop natural high new horizons
344 345 346 347 348 349 350 351 352 353
ANALOGY
EPOCH millennial
royal
cupid 2.0
ILLUSIONS amor fati
celant
here & now
SLANG pulp strip
papillon empire
WALL SCRIPT ballpark
boardwalk
13
heartprint
320 321
kyoto dawn rhyme & reason tokyo wind
358 359 360
ANALOGY manhattan
361
eco-friendly products
HERE & THERE hot spot globetrotter strange world city centre latitude escape
design service
366 367 368 369 370 371
CANDY lullaby
14
peluches explosio
374 375 376
TEMPLATE happy hour tiled-up soul kitchen coffeine wall of sound type set blueprint
creative pot
380 381 382 383 384 385 386
simulation service glamora design studio technical information alphabetical index
390 396 398 400 401 402 404
GLAMORA CREATIVEWALLCOVERINGS
WHITE
Immagini nelle quali si fondono esotismo e raffinata sensualità raccontano antichi rituali nel Giappone dell’Ottocento e danno vita ad un universo parallelo, insieme carnale ed etereo. Images that combine exoticism and refined sensuality tell of ancient rituals of 19th century Japan to create a parallel universe, at the same time physical and ethereal.
GLJ11A
GLJ12A
18
KIRA
GLJ21A
GLJ22A 19
SHIMAI
GLJ31A
GLJ32A
GLJ33A
20
ASHITA
GLJ41A
GLJ42A 21
YUME
GLJ51A
GLJ52A
GLJ53A
22
YUUGEN
GLJ61A
GLJ62A
GLJ63A 23
IRO
GLJ71A
GLJ72A
24
KUSA
WHITE
PAPER CUT
Figure giocose di carta ritagliata formano paesaggi surreali attraverso l’originale combinazione di ombre, contorni netti e colori pastello. Playful cutouts figures make up surreal landscapes through the original combination of shadows, sharp outlines and pastel colours.
GLPC11A
GLPC12A
28 GLPC13A
GLPC14A
EXTRABALL
GLPC21A
GLPC22A
29
GLPC23A
GLPC24A
LITTLE STORY
GLPC31A
GLPC32A
30 GLPC33A
GLPC34A
BREAKOUT
GLPC41A
31
BELLY WOOD
ZEITGEIST
Scatti fotografici dal forte potere narrativo immortalano luoghi, tappe e momenti che emergono dalla tela attraverso macchie, tratti e colori vibranti. Photographs with a strong power of narration immortalise places, stages and times, which emerge from the paper through splashes, lines and vibrant colours.
GLZ11A
GLZ12A
GLZ13A
34 GLZ14A
IVORY TOWN
GLZ21A
GLZ22A
GLZ23A 35
LOOLAPALOOZA
GLZ31A
GLZ32A
GLZ33A
36 GLZ34A
KANSAS BLUES
ZEITGEIST
MUSEUM
Immagini dal potere carismatico che attraverso forme, luci e illusioni prospettiche evocano una eccellenza artistica in grado di coniugare passato e presente. Alluring images that use shapes, light and trompe l’oeil effects to evoke outstanding artistic effects that combine past and present.
GLM11A
GLM12A
40
CIVITAS
GLM21A
GLM22A
41
GLM23A
GLM24A
SIGNUM
GLM31A
GLM32A
42
DOMUS
GLM41A
GLM42A 43
MUNDUS
PATENT
Le affascinanti origini di oggetti iconici, narrate dalla ideazione dell’inventore al prodotto finito, vengono rivelate attraverso scritte didascaliche e illustrazioni dal sapore nostalgico. The fascinating origins of iconic objects, narrated from concept to the finished product, are revealed through captions and illustrations with a nostalgic flavour.
GLP11A
GLP12A
46
DES.244
GLP21A
GLP22A 47
PAT.79
GL P31A
GL P32A
48
FIG.1
PATENT
LYRICS
Parole impresse sull’asfalto, annotate tra le pagine di un libro o incise sulla pietra hanno il potere di animare l’inanimato e di conseguire l’immortalità Words impressed on asphalt, annotated in the pages of a book or carved in stone have the power to bring the inanimate to life and achieve immortality.
GLL11A
52
DESTINY
GLL21A
GLL22A
GLL23A 53
STILL LIFE
GLL31A
GLL32A
GLL33A
54
ZEBRA NEWS
LYRICS
VITAMINIC
Esplosione di grafiche divertenti e colori vibranti alternate a composizioni lineari e a patchwork monocromatici legate da un unico fil rouge: l’ironia. An explosion of fun graphics and vibrant colours alternate with linear compositions and monochrome patchwork with a common thread: irony.
GLVI11A
GLVI12A
GLVI13A
58 GLVI14A
DESIGN MARKETPLACE
GLVI31A
GLVI32A
GLVI33A 59
GLVI34A
STREET LIFE
GLV41A
GLV42A
GLV43A
60 GLV44A
MISUNDERSTOOD
GLVI51A
GLVI52A
GLVI53A 61
HI-LIGHTS
GL V61A
GL V62A
62
POINT BLANK
GL V71A
GL V72A
63
GL V73A
FLAT LOFT
GL V81A
64
TOXIC
VITAMINIC
CLASSIC NOW
Esplorando nuovi codici senza sciogliere il legame con il passato, vengono alla luce fresche rivisitazioni di icone classiche che rivelano esiti sorprendenti. Exploring new codes without breaking ties with the past, fresh reinterpretations of classic icons that reveal unexpected results.
GL CN11A
GL CN12A
68 GL CN13A
GL CN14A
TRIUMPH
GL CN21A
GL CN22A
69
GL CN23A
GL CN24A
SAILOR
GL CN31A
GL CN32A
70 GL CN33A
GL CN34A
PROMENADE
GL CN41A
GL CN42A
71
GL CN43A
GL CN44A
PSYCHE IN LOVE
ABSTRACT COLORS BY ALESSANDRO PAUTASSO
“Abstract Colors” è un meraviglioso esempio del talento nell’arte digitale di Alessandro Pautasso, illustratore, fotografo e graphic designer. L’utilizzo di colori al neon e di forme astratte svela lo spirito di alcune delle stelle più influenti e amate di tutti i tempi. Tra i suoi clienti: Mika/Universal Records, Rémy Martin Champagne, Tiziano Ferro. “Abstract Colors” is a marvellous example of talent in digital art and mixed techniques by Alessandro Pautasso, illustrator, photographer and graphic designer. The use of neon colours and abstract forms reveal the spirit of some of the most influential and best-loved stars of all times. Clients include: Mika/Universal Records, Rémy Martin Champagne and Tiziano Ferro.
DD2A
74
LOVERS
DD3A
75
MARILYN
DD4A
76
PAINTFLOWERS
ABSTRACT COLORS WEB ONLY
DD5A
TURQUOISE
disponibili solo su web
JOHN
WEB ONLY
DD1A
IMAGINARY FORMS BY ALEX OMIST
Alex si ispira alle opere degli illustratori degli anni 50, nelle quali prevale l’uso di colori rincuoranti e fiabeschi, linee forti e mondi utopici. La collezione “Imaginary Forms” si basa su forme geometriche che esprimono l’amore per i colori e i pattern solari. Il messaggio è chiaro: l’amore, l’ottimismo e la forza di vivere sono quelli che muovono il mondo.
Alex draws inspiration from the works of illustrators of the 1950s, where cheerful and fairytale colours, strong lines and utopian worlds prevail. The Imaginary Forms collection is based on geometric or abstract forms, which express a love for colours and cheerful patterns. The message is clear: love, optimism and the will to live are what make the world go round.
AO1A
82
CURVES
AO2A
83
GEOMETRICAL PARTY
AO3A
84
THE DREAM
IMAGINARY FORMS BY ALEX OMIST
CALICO SPACES BY BUDI SATRIA
Le sue illustrazioni, narrative o astratte, sono una esplosione di colori. Il suo approccio è surreale, minimalista, semplice e amichevole. La collezione Calico Space è caratterizzata da colori abbondanti e forme geometriche moderne che sprigionano energia. Budi’s illustrations are narrative or abstract explosions of colour. His approach is surreal, minimalist, simple and warm. The Calico Space collection is marked by plenty of colour and modern geometric forms that ooze energy.
BS11A
BS12A
BS13A
88 BS14A
AERIAL DISPLAY
BS31A
BS32A
BS33A 89
BS34A
OVERGROWN
BS41A
BS42A
BS43A
90 BS44A
QUIET NIGHT
BS51A
BS52A
BS53A 91
BS54A
UPHILL
BS21A
IN THE CITY
disponibili solo su web
WORLD MAP
BS61A
WEB ONLY
SOFTLY
BY CELINA DE GUZMAN
Illustratrice e cookie-baker di Manila, Celina trova pace nel silenzio, nei tratti morbidi, nelle linee sottili e nelle tazze di caffè. Oltre che da Egon Schiele e da Yoshitomo Nara, Celina trae ispirazione da lunghi spostamenti per la città e dalle storie di persone comuni. Concettualmente, le sue opere sono caratterizzate dai temi dell’amore, della perdita e del desiderio, e visivamente, da colori tenui e da struggimento espressivo. Illustrator and cookie-baker from Manila, Celina finds peace in silence, in soft patterns, thin lines and cups of coffee. Besides Egon Schiele and Yoshitomo Nara, Celina draws inspiration from long journeys through the city and the stories of ordinary people. Conceptually, her works are characterised by the themes of love, loss and desire, and visually by soft colours and a sense of yearning.
CG11A
CG12A
CG13A
96
CG14A
AGRESSIVENESS, EXPRESSIVENESS
CG21A
CG22A
CG23A
97
CG24A
WE’RE CUTER THAN YOUR BOYFRIENDS
CG31A
CG32A
CG33A
98
CG34A
YOU ALWAYS GET WHAT YOU WANT
CG41A
CG42A
CG43A
99
CG44A
FISHCAKES AND REMEDIES
CG51A
CG52A
CG53A
100 CG54A
TWINCISM
CG61A
CG62A
CG63A
101
CG64A
“THERE’S A FEELING IN MY CHEST, THAT WANTS TO GLIDE LIKE LEAVES, AND SET LIKE FIRES”
CG71A
ONE OF THE MANY ALTERNATIVES TO LONELY LOVE
CG81A
disponibili solo su web
SKELE-TONAL
WEB ONLY
BE EMOTIONAL BY DANNY IVAN
Danny viene ispirato dagli ambienti colorati, energici, divertenti e propone grafiche con forme ipnotiche colme di tinte vivaci che esprimono grandi emozioni come la felicità , l’entusiasmo e la vitalità Danny is inspired by colourful, energetic and fun environments, offering graphics with hypnotic forms full of vibrant hues that express strong emotions like happiness, enthusiasm and vitality.
DI2A
106
ENERGETIC
DI4A 107
SOULS
DI1A
DEEP
disponibili solo su web
COMFORT
WEB ONLY
DI3A
COLOUR BLOCKING BY EMELINE TATE-ROBERTSON
Dopo la laurea al Fashion College opera nel settore della moda a Londra. Nel 2005 diventa una artista a tempo pieno e si trasferisce in California. Emeline ha partecipato a più di cinquanta mostre d’arte tra Gran Bretagna, Stati Uniti e Canada. Colour Blocking è una collezione audace creata con blocchi di colore After graduating from Fashion College, she worked in the fashion sector in London. In 2005, she became a full time artist and moved to California. Emeline has taken part in over fifty art exhibitions between Great Britain, the United States and Canada. Colour Blocking is a daring collection created with blocks of colour
ET31A
ET32A
ET33A
112 ET34A
DIAMOND
ET41A
ET42A
ET43A 113
ET44A
KERPLUNK
ET61A
ET62A
ET63A
114 ET64A
PIN POINTS
COLOUR BLOCKING WEB ONLY
ET11A
ET21A
ABSTRACTION
BRITISH MOSAIC
MAP disponibili solo su web
ET51A
TRIANGLES
WEB ONLY
ET71A
AN ILLUSTRATED LIFE BY EMILIANO PONZI
Emiliano è considerato uno degli illustratori italiani contemporanei di maggior rilievo. Le sue illustrazioni sono essenziali, formate da ampie campiture di colore e da alcuni dettagli i quali costruiscono la forza del significato che l’immagine vuole trasmettere. Tra i suoi clienti: New York Times, Le Monde, Sport Illustraded,e American Express. Emiliano is considered one the leading contemporary Italian illustrators. His illustrations are pared down, made up of large fields of colour and some details which together build the power of meaning the image aims to convey. His clients include: New York Times, Le Monde, Sport Illustrated and American Express.
EP1A
120
THE CLOSET
EP2A
121
ALWAYS GOOD MOOD
EP3A
122
CHINA CRANE
AN ILLUSTRATED LIFE
WEB ONLY
EP4A
EP5A
BEFORE YOU GO
WOODSTOCK
EP7A
MONOLOGUE
disponibili solo su web
EP6A
A NIGHT AT THE OPERA
WEB ONLY
MAGIA BRASITALIA BY GIADA SCHNECK
Giada lavora come architetto d’Interni per realtà di spicco nel mondo dell’arredamento e del luxury design in Italia e all’estero. La collezione Magia Brasitalia fonde la passione italiana con lo spirito brasiliano, attraverso un linguaggio visuale contemporaneo fatto di immagini, giochi di luce e fantasia grafica. Giada works as an interior designer for leading names in the world of furnishings and luxury design in Italia and abroad. The Magia Brasitalia collection combines Italian passion with Brazilian spirit, through a contemporary visual language of images, plays of light and graphic fantasy.
GS01A
128
QUINTESSENZA
GS02A
129
ANIMA SELVAGGIA
GS03A
130
EXTRAORDINARIA
MAGIA BRASITALIA BY GIADA SCHNECK
SPIRIT OF NATURE BY GIANLUCA SCOLARO
Dopo aver compiuto gli studi di grafico pubblicitario, Gianluca fonda uno studio di pubblicità avvalendosi di CGI, fotografia, video, ed è tra i precursori di riprese aeree effettuate con mezzi radiocomandati. Collabora con Giugiaro Design, Alfa Romeo, Unicredit. La collezione Spirit on Nature esprime con una tecnica originale e inedita il legame tra uomo e natura. Having completed his studies in advertising graphics, Gianluca set up his own advertising studio operating in CGI, photography and video, and was one of the first to conduct aerial filming using radio control equipment. He has worked with Giugiaro Design, Alfa Romeo and Unicredit. The Spirit on Nature collection expresses the ties between man and nature with an original, unusual technique.
GS1A
134
REFLEXIVE PINE
GS3A
135
MELANCHOLY CANE
GS4A
136
SMILING WOOD
SPIRIT OF NATURE WEB ONLY
GS5A
GS2A
WINDY MEDITATION
POP CANE
GS6A
disponibili solo su web
SEXY ARID
WEB ONLY
SYMBIOSIS
BY GINA TRIPLETT AND MATT CURTIUS
Gina Triplett e Matt Curtius sono coppia nella vita e partners nel lavoro. Le loro illustrazioni sono riconoscibili nei campi piÚ disparati, dalle etichette dei vini ai murales per aziende come Apple, Converse e Macy’s. Gina Triplett and Matt Curtius are a couple as well as business partners. Their illustrations cover a wide range of different fields, from wine labels to murals for companies such as Apple, Converse and Macy’s.
GT11A
GT12A
GT13A
142 GT14A
CONSTELLATION
GT21A
GT22A
GT23A 143
GT24A
FLORALDROPS
GT61A
GT62A
GT63A
144 GT64A
FLOWER
SYMBIOSIS
WEB ONLY
GT31A
GT41A
WALLDOODLE
WALLDOODLEDROPS
ROSETTE disponibili solo su web
GT71A
APPLE
WEB ONLY
GT51A
IMPULSES BY PG ARCHITECTURE
Andrea Sarah e Matteo sono tre architetti e designers laureati al Politecnico di Torino e legati dalle stesse passioni. Con il marchio PG/Personalità Geometriche propongono soluzioni d’arredo che sono pensate per essere uniche, per esprimere la personalità di un territorio e per conservare nel tempo una forte identità. Andrea, Sarah and Matteo are three architects and designers, all graduates from Turin Polytechnic and bound by the same passion. With their PG/ Personalità Geometriche brand they offer furnishing solutions, designed to be unique, to express the personality of an area and to maintain a strong and long lasting identity.
PG1A
150
POPPIES
PG21A
PG22A 151
ROOFS
PG31A
PG32A
152
SPACEMAN
PG4A 153
SEA
PG6A
PG101A
STRIPS SEASIDE SUNSET PG102A
SQUARE GRAY
PG5A
SQUARE FOREST
STRIPS NATURE
LINES WINE disponibili solo su web
PG8A
CUTTINGS
WEB ONLY
PG7A
CRASHING COLORS BY RUUD VAN EIJK
Ruud è un designer olandese che progetta principalmente grafica per l’industria musicale e per manifestazioni internazionali. Gli capita spesso di lavorare insieme a DJs. Tra le sue collaborazioni: Avicii, David Guetta, Red Bull, Dimitri Vegas & Like Mike, Nicky Romero. Ruud is a Dutch designer who mainly creates graphics for the music industry and for international events. He often works with DJs and his alliances include: Avicii, David Guetta, Red Bull, Dimitri Vegas & Like Mike and Nicky Romero.
RVE11A
RVE12A
RVE13A
158 RVE14A
BOOST
RVE31A
RVE32A
RVE33A 159
RVE34A
BOGA
RVE41A
RVE42A
RVE43A
160 RVE44A
NEW FORK
CRASHING COLORS BY RUUD VAN EIJK
SWEET LITTLE DOTS BY SILVIA BETANCOURT
Silvia Betancourt è un architetto e designer colombiano con oltre 16 anni di esperienza nel campo del design d’interni. Il suo approccio nasce dalla sua passione per la pittura e l’architettura. Ha la chiara convinzione che un ambiente ben progettato influenzerà le emozioni umane. Silvia Betancourt is a Columbian architect and designer with over 16 years’ experience in interior design. Her approach stems from her passion for painting and architecture. She firmly believes that a well-designed environment can influence human emotions.
SB1A
164
BUTTERFLY
SB2A 165
CATS
SB3A
166
COLIBRI
SB6A
167
GOLDFISH
SB8A
SB7A
SUMMERVOGEL SB10A
WINTERVOGEL
SB5A
LOTOS
COHETE
FLAMINGOS disponibili solo su web
SB11A
PAISAJE
WEB ONLY
SB9A
COLOUR IN-SIGHT BY ANDREA CASTRIGNANO
Andrea Castrignano, noto interior designer milanese e autore televisivo del programma “Cambio Casa, Cambio Vita!” firma una collezione di carte d’arredo caratterizzata da tratti di pennello e tinte naturali. Forme morbide e geometriche riempite da colori pastello danno vita ad un moderno gioco di contrasti. Andrea Castrignano, renowned Milanese interior designer and producer of the TV programme “Cambio Casa, Cambio Vita!” has designed a collection of wallpaper marked by brushstrokes and natural hues. Soft and geometric forms filled with pastel colours give life to a modern play of contrasts.
AC2001A
AC2002A
172 AC2003A
AC2004A
FOG
AC4001A
AC4002A
173
AC4003A
AC4004A
OVUM
AC5001A
AC5002A
174 AC5003A
AC5004A
TRUNKS
AC7001A
AC7002A
175
AC7003A
AC7004A
SKYLINE
AC3001A
MUDDLE
BRIKS AC1001A
BOOKS disponibili solo su web
AC6001A
PUZZLE
WEB ONLY
AC8001A
MULTIVERSE BY KARIM RASHID
Karim Rashid è un designer visionario e un cultural shaper. Di origine anglo-egiziana, vive e lavora a New-York. Oltre 3000 progetti in produzione, oltre 300 premi e collaborazioni in 40 paesi consacrano Karim icona del design contemporaneo. I suoi lavori fanno parte di 20 collezioni permanenti di musei in tutto il mondo Tra i suoi clienti si annoverano: Giorgio Armani, Issey Miyake, Kenzo, Prada, Sony. Karim Rashid is a visionary designer and cultural shaper. Of Anglo-Egyptian origin, he lives and works in New York. Over 3,000 designs in production, more than 300 awards and partnerships in 40 countries make Karim an icon in contemporary design. His works form part of 20 permanent collections in museums worldwide. His clients include: Giorgio Armani, Issey Miyake, Kenzo, Prada and Sony.
KR12001A
KR12002A
180 KR12003A
KR12004A
PHAZE
KR3001A
KR3002A
181
KR3003A
KR3004A
MIRAGE
KR9001A
KR9002A
182 KR9003A
KR9004A
DAZZLE
KR6001A
KR6002A
183
KR6003A
KR6004A
WHISP
KR5001A
KR5002A
184 KR5003A
KR5004A
ZAP
KR11001A
KR11002A
185
KR11003A
KR11004A
MUSE
KR4001A
KR4002A
186 KR4003A
KR4004A
ORB
KR2001A
KR2002A
187
KR2003A
KR2004A
AURO
KR7001A
KR15002A
QUAKE SUPERCELL
KR1001A
TREBLE
MIASMA
KR8004A
disponibili solo su web
KR10001A
KR13003A
FLOOID
KR14001A
STELLAR
REALM
WEB ONLY
TRACES
Seguendo le tracce di nuovi e audaci linguaggi estetici si entra in un labirinto di scenari abitativi di bellezza non convenzionale.
Following the tracks of new and daring aesthetic languages takes us into a labyrinth of beautiful and unconventional domestic scenarios.
GLT21A
GLT22A
GLT23A
192 GLT24A
NEXT UTOPIA
GL5302A
GL5303A 193
GL5301A
GL5304A
PEOPLE
GLT61A
GLT62A
GLT63A
194 GLT64A
ANGELEE
GLT52A
GLT53A 195
GLT51A
GLT54A
PANTA REI
GLT171A
GLT172A
196 GLT173A
GLT174A
TRUE COLORS
GL5802A
GL5803A 197
GL5801A
GL5804A
ALABASTER
GLT11A
GLT12A
GLT13A
198 GLT14A
YOUR LIFE
GLT112A
GLT113A 199
GLT111A
GLT114A
PIN UP
GLT121A
GLT122A
200 GLT123A
GLT124A
GOODBYE KISS
GLT32A
GLT33A 201
GLT31A
GLT34A
APPLAUSE
GLT41A
GLT42A
GLT43A
202 GLT44A
GLORIOUS!
TRACES
VISION
La natura si rivela e si mostra senza pudore dando vita a linee, forme e colori che palpitano e seducono. Sono sfumature e trasparenze sfuggenti che finora potevamo soltanto immaginare. Nature reveals itself without shame, giving life to lines forms and colours that palpitate and seduce. They are fleeting shades and transparencies that we could only image until now.
GL1031A
GL1032A
206 GL1033A
GL1034A
INNER SENSE
GL1002A
GL1003A 207
GL1001A
GL1004A
DANDY
GL6071A
GL6072A
208 GL6073A
GL6074A
GREEN FINGERS
GL6082A
GL6083A 209
GL6081A
GL6084A
LIGHT BREEZE
GL1061A
GL1062A
210 GL1063A
GL1064A
PINK RHAPSODY
GL1072A
GL1073A 211
GL1071A
GL1074A
LAZY SUNDAE
GL5221A
GL5222A
212 GL5223A
GL5224A
LIFELINES
GL6092A
GL6093A 213
GL6091A
GL6094A
FLUTTERBY
GLV31A
GLV32A
GLV33A
214 GLV34A
JELLYFISH
VISION
WEB ONLY
GL1021A
DANDY
ASAKUSA
GL1011A
POPPYSICLE disponibili solo su web
GL1051A
POPPYSICLE
WEB ONLY
GL4091A
URBAN
Metafore visive che evocano vivide emozioni: sono immagini eclettiche che mixano il vintage e il moderno e infondono nuova bellezza al presente. Visual metaphors that evoke vivid emotions: eclectic images mix vintage and modern and instil the present with beauty.
GL11101A
GL11102A
220 GL11103A
GL11104A
ENTRANCE
GL11002A
GL11003A 221
GL11001A
GL11004A
MOTOR PSYCHO
GL5281A
GL5282A
222 GL5283A
GL5284A
NIGHTLIFE
GL11212A
GL11213A 223
GL11211A
GL11214A
DYNAMO
GLT81A
GLT82A
GLT83A
224 GLT84A
JUPITER 41
GL11022A
GL11023A 225
GL11021A
GL11024A
DOWNTOWN
GL5111A
GL5112A
226 GL5113A
GL5114A
FRAMED!
GL11142A
GL11143A 227
GL11141A
GL11144A
ART & ROCK
GL11191A GL11131A
NEW WAVE
ROCKS OFF
GUERILLART disponibili solo su web
GL5155A
GUERILLART
WEB ONLY
GL5151A
FANCY
Ispirazioni dagli anni 60, manifesti con effetto dĂŠcollage e citazioni atemporali, fanno riemergere atmosfere e sensazioni perdute. 1960s inspirations, with dĂŠcollage effects and timeless allusions, re-evoke long lost atmospheres and feelings.
GL11121A
GL11122A
232 GL11123A
GL11124A
WEEKEND
GL11302A
GL11303A 233
GL11301A
GL11304A
SONIC YOUTH
GL11331A
GL11332A
234 GL11333A
GL11334A
GOING UNDERGROUND
GL11343A
GL11344A 235
GL11342A
GL11345A
HARVEST
GL6021A
GL6022A
236 GL6023A
GL6024A
WAVIN’ FLAG
GL11082A
GL11083A 237
GL11081A
GL11084A
BIKE CLUB
GL11161A
GL11162A
238 GL11163A
GL11164A
AIR MAIL
GL11402A
GL11403A 239
GL11401A
GL11404A
LIFE!
GL11531A
GL11532A
240 GL11533A
GL11534A
MIXTAPE
GL5512A
GL5513A 241
GL5511A
GL5514A
GOLDEN AGE
GL11041A
GL11042A
242 GL11043A
GL11044A
CLOCKWORK
FANCY
WEB ONLY
GL11551A
GL5411A
UNITED STATUS GL11305A
VIDEO STAR
GL6211A
SONIC YOUTH
ICONOCLAST
IDOLESCENCE disponibili solo su web
GL11391A
KISS KISS BANG BANG SONORA
WEB ONLY
GL11721A
GL11381A
RAW
Superfici crude, usurate dalla natura e dal fluire del tempo, conferiscono agli ambienti atmosfere vissute e underground.
Raw surfaces, eroded by nature and the passing of time, creates distressed, underground atmospheres.
GL6131A
GL6132A
248 GL6133A
GL6134A
WOODNOTE
GL6112A
GL6113A 249
GL6111A
GL6114A
VINTAGE
GL5831A
GL5832A
250 GL5833A
GL5834A
BRICK BY BRICK
GL5472A
GL5473A 251
GL5471A
GL5474A
WILDWOOD
GL6171A
GL6172A
252 GL6173A
GL6174A
SACKVILLE
GL11062A
GL11063A 253
GL11061A
GL11064A
DRUM ROLLS
GL11241A
GL11242A
254 GL11243A
GL11244A
EXCESS
GLT102A
GLT103A 255
GLT101A
GLT104A
MUST HAVE
PARALLEL
Dal tentativo paradossale di disegnare un ambiente con profonditĂ ma in due dimensioni, prendono vita scenografie parallele, ironiche e a grandezza naturale. The paradoxical attempt to design an environment with depth but in two dimensions gives rise to parallel, tongue-in-cheek designs with a natural greatness.
GL11371A
GL11372A
258 GL11373A
GL11374A
NEW ENTRY
GL3002A
GL3003A 259
GL3001A
GL3004A
VITALITY
GL11641A
GL11642A
260 GL11643A
GL11644A
STATELY HOME
PARALLEL
ESSENCE
La macrofotografia ci porta in un mondo dove la realtĂ diventa meno riconoscibile e le immagini si fanno eteree. Qui il senso delle cose si perde, rimangono soltanto linee, forme e colori. Macro photography takes us into a world where reality becomes less recognisable and images become ethereal. The sense of things is lost, leaving behind just lines, shapes and colours.
GL2011A
GL2012A
264 GL2013A
GL2014A
GREENFIELDS
GL2022A
GL2023A 265
GL2021A
GL2024A
SUSHI LINES
GL4061A
GL4062A
266 GL4063A
GL4064A
FLORIDA
GL4082A
GL4083A 267
GL4081A
GL4084A
GLITTER DIVA
GL2001A
GL2002A
268 GL2003A
GL2004A
SAKURA
GL2032A
GL2033A 269
GL2031A
GL2034A
FOUR SEASONS
GL4011A
GL4012A
270 GL4013A
GL4014A
KOREAN BLOSSOM
GL4042A
GL4043A 271
GL4041A
GL4044A
SOULANGE
GL4071A
GL4072A
272 GL4073A
GL4074A
NEW ROMANTIC
GL4122A
GL4123A 273
GL4121A
GL4124A
BOLSHOI
GL5131A
GL5132A
274 GL5133A
GL5134A
GHOST GARDEN
GL6252A
GL6253A 275
GL6251A
GL6254A
MR BLUE SKY
GL4021A GL2051A
FLORIDA
GL4031A
PEACOCK
GL5001A
GL4131A
DARKLIGHT
HEATWAVE
SAFARI
NORTHSTAR disponibili solo su web
GL6191A
GL6201A
GL5031A
SAFARI GRACE
SAFARI NORTHSTAR
WEB ONLY
GL4111A
GL5021A
FLIRT
Colori vivaci e disinvolti si fondono con elementi divertenti e danno vita ad una collezione che emana un allure romantica e melodica. Vibrant, unconventional colours are combined with fun elements giving life to a collection that oozes romantic, melodic allure.
GL5421A
GL5422A
280 GL5423A
GL5424A
VANITY NEWS
GL11481A
GL11482A
GL11483A
GL11484A
LOVE STREET
281
GL6181A
GL6182A
282 GL6183A
GL6184A
AFRODISIA
GL11151A
GL11152A
GL11153A
GL11154A
HEARTPRINT
283
GL11171A
GL11172A
284 GL11173A
GL11174A
PAPER SHIP
FLIRT WEB ONLY
GL6031A GL6041A
BIRDWATCHING
BIRDWATCHING
TECHNICOLOR disponibili solo su web
GLV51A
MEMORIES
WEB ONLY
GL11051A
WALL SCRIPT
La collezione manifesta un’estetica industrial, dai toni disinvolti e dall’animo rock ma senza prendersi troppo sul serio. The collection expresses an industrial aesthetic, with vibrant hues and a rock’n’roll spirit, without taking itself too seriously.
GL11091A
GL11092A
290 GL11093A
GL11094A
BALLPARK
GL5392A
GL5393A 291
GL5391A
GL5394A
TONGUES
GL11221A
GL11222A
292 GL11223A
GL11224A
OFF LIMITS
GL5352A
GL5353A 293
GL5351A
GL5354A
SO ALONE
GL11231A
GL11232A
294 GL11233A
GL11234A
BUBBLEWRAP
GL11252A
GL11253A 295
GL11251A
GL11254A
WORKSHOP
GL11261A
CONSIGNIA
disponibili solo su web
BLUE JEANS
WEB ONLY
GL11315A
SLANG
Illustrazioni bicolori dal familiare effetto pointillisme esprimono con lucida ironia e cura per i dettagli, l’essenza delle piÚ pop tra le espressioni grafiche. Two-tone illustrations with a pointillist effect clearly express irony and attention to detail, the most Pop essence of graphic art.
GL6101A
GL6102A
300 GL6103A
GL6104A
PULP STRIP
GL6122A
GL6123A 301
GL6121A
GL6124A
URBAN GALLERY
GL11431A
GL11432A
302 GL11433A
GL11434A
COMIXOLOGY
SLANG
ILLUSIONS
Paesaggi mentali trasfigurati nella memoria, armonie della natura narrate in forme fluide, cipressi, foreste, spiagge, stagioni: un viaggio che è separazione, ma anche scoperta della parte più profonda di sé. mental landscapes transfigured in our memories, nature’s harmonies in fluid forms, cypress tress, forests, beaches, seasons: a journey that represents separation, but also the discovery of its most inner part.
GL5011A
GL5012A
306 GL5013A
GL5014A
AMOR FATI
GL5192A
GL5193A 307
GL5191A
GL5194A
HYPNOTIC
GL6321A
GL6322A
308 GL6323A
GL6324A
ALCHEMY
GL5362A
GL5363A 309
GL5361A
GL5364A
SOMEWHERE
GL5461A
GL5462A
310 GL5463A
GL5464A
BLANK
GL5062A
GL5063A 311
GL5061A
GL5064A
DIAMOND
GL5201A
GL5202A
312 GL5203A
GL5204A
JAZZ
GL6282A
GL6283A 313
GL6281A
GL6284A
MOOD TONIC
GL5821A
GL5822A
314 GL5823A
GL5824A
BITTERSWEET
ILLUSIONS WEB ONLY
GL5211A
JUNGLE LIFE
disponibili solo su web
DIARY SPOTS
WEB ONLY
GLT91A
EPOCH
Collezione dallo stile atemporale nella quale un gusto spiccatamente moderno vive in perfetta sintonia con un fascino retrò. Collection with a timeless style in which a decidedly modern feel goes hand in hand with a retro allure.
GL5261A
GL5262A
320 GL5263A
GL5264A
MILLENNIAL
GL5432A
GL5433A 321
GL5431A
GL5434A
VENICE LIGHTS
GL11111A
GL11112A
322 GL11113A
GL11114A
BOARDWALK
GL5292A
GL5293A 323
GL5291A
GL5294A
PAPILLON
GL5071A
GL5072A
324 GL5073A
GL5074A
EMPIRE
GL11512A
GL11513A 325
GL11511A
GL11514A
STUPOR MUNDI
GL11761A
GL11762A
326 GL11763A
GL11764A
CELANT
GL5332A
GL5333A 327
GL5331A
GL5334A
ROYAL
GL5451A
GL5452A
328 GL5453A
GL5454A
WHITE & GOLD
EPOCH
WEB ONLY
GL11631A GL5371A
MASTERCLASS
TABOO
disponibili solo su web
CENTURY
WEB ONLY
GL11611A
SIGNS
Fluttuanti tocchi di colore si susseguono in una danza irregolare come il volo di una farfalla. Immagini sognanti si fondono in un cocktail dolce ed euforico. Floating splashes of colour flow in an irregular dance like the flight of a butterfly. Dreamy images merge in a sweet and euphoric cocktail.
GLC11A
GLC12A
334 GLC13A
GLC14A
ONCE
GLC22A
GLC23A 335
GLC21A
GLC24A
HERE & NOW
GLC41A
GLC42A
336 GLC43A
GLC44A
CUPID 2.0
GLC52A
GLC53A 337
GLC51A
GLC54A
BUBBLE CHAT
GLC61A
GLC62A
338 GLC63A
GLC64A
PALLADIUM
SIGNS
WEB ONLY
GLC71A
GLC81A
DAISY FIELDS
CUPID 2.0
disponibili solo su web
BUBBLE CHAT
WEB ONLY
GLC101A
STRIPES & SQUARES
Giochi di sovrapposizioni, righe che diventano materiche e geometrie nelle quali il colore si tinge di solida armonia. A play of layers, stripes that become material and geometries in which colour takes on a hue of solid harmony.
GL5401A
GL5402A
344 GL5403A
GL5404A
TURQUOISE CRUSH
GL6312A
GL6313A 345
GL6311A
GL6314A
HEAVENLY STRIPS
GL5321A
GL5322A
346 GL5323A
GL5324A
ROCK 109
GL6262A
GL6263A 347
GL6261A
GL6264A
NEW IN TOWN
GL11011A
GL11012A
348 GL11013A
GL11014A
FOREVER NOW
GL5232A
GL5233A 349
GL5231A
GL5234A
LIQUID
GL5341A
GL5342A
350 GL5343A
GL5344A
SCHIZOID
GL6302A
GL6303A 351
GL6301A
GL6304A
ARTPOP
GL5091A
GL5092A
352 GL5093A
GL5094A
NATURAL HIGH
GL6292A
GL6293A 353
GL6291A
GL6294A
NEW HORIZONS
MEDLEY
GL6241A
SEVENTH WONDER disponibili solo su web
GL6271A
SUGAR & SPICE
WEB ONLY
GL6351A
ANALOGY
Ispirazioni provenienti da culture lontane vengono tradotte in disegni dove le linee sono fluide e i colori sono contenuti. Inspirations from far-flung cultures are translated into designs where lines are fluid and colours contained.
GL3071A
GL3072A
358 GL3073A
GL3074A
KYOTO DAWN
GL3062A
GL3063A 359
GL3061A
GL3064A
RHYME & REASON
GL3051A
GL3052A
360 GL3053A
GL3054A
TOKYO WIND
GL3042A
GL3043A 361
GL3041A
GL3044A
MANHATTAN
GL3021A
GL4996A
X-PRESSION
GL3011A
ALLURE
GL3031A
X-PRESSION
X-PRESSION
LIQUID WOOD
MOOD INDIGO disponibili solo su web
GL5270A
GV13A
PANORANIMAL ALLURE
WEB ONLY
GL4991A
GL6341A
HERE & THERE
Fresche rivisitazioni di carte geografiche e mappamondi, trasposizioni grafiche di un tema ricco di valore simbolico e capace di stimolare le emozioni del viaggio. Fresh reinterpretations of maps and globes, graphic variations on a theme rich in symbolism, capable of evoking the thrill of travelling.
GL5161A
GL5162A
366 GL5163A
GL5164A
HOT SPOT
GL5142A
GL5143A 367
GL5141A
GL5144A
GLOBETROTTER
GL11571A
GL11572A
368 GL11573A
GL11574A
STRANGE WORLD
GL11582A
GL11583A 369
GL11581A
GL11584A
CITY CENTRE
GLT161A
GLT162A
370 GLT163A
GLT164A
LATITUDE
GL5082A
GL5083A 371
GL5081A
GL5084A
ESCAPE
CANDY
Soggetti confortanti e tinte delicate, tocchi freschi e forme morbide che infondono vitalitĂ e al contempo rasserenano. Reassuring subjects and delicate hues, fresh touches and soft forms that instil vitality and tranquillity at the same time.
GL5491A
GL5492A
374 GL5493A
GL5494A
LULLABY
GL5382A
GL5383A 375
GL5381A
GL5384A
PELUCHES
GL5101A
GL5102A
376 GL5103A
GL5104A
EXPLOSIO
CANDY
TEMPLATE
Pattern grafici creativi e lettering vivaci trasmettono una sensazione di positivitĂ e leggerezza e attestano una impronta molto contemporanea. creative graphic patterns and lively lettering convey a positive, carefree sensation with a highly contemporary feel.
GL11351A
GL11352A
GL11353A
380 GL11354A
HAPPY HOUR
GL11592A
GL11593A 381
GL11591A
GL11594A
TILED-UP
GL6051A
GL6052A
GL6053A
382 GL6054A
SOUL KITCHEN
GL5056A
GL5057A 383
GL5055A
GL5058A
COFFEINE
GL5441A
GL5442A
GL5443A
384 GL5444A
WALL OF SOUND
GL6162A
GL6163A 385
GL6161A
GL6164A
TYPE SET
GL11321A
GL11322A
GL11323A
386 GL11324A
BLUEPRINT
TEMPLATE WEB ONLY
GL5241A
MAGIC MOMENTS
GL11441A
disponibili solo su web
ETHEREAL
WEB ONLY
DESIGNERS
ALESSANDRO PAUTASSO
ABSTRACT COLORS Il torinese Alessandro Pautasso è un fotografo, graphic designer, illustratore. La sua collezione “Abstract Colors” è un meraviglioso esempio del suo talento nell’arte digitale e nelle tecniche miste. L’utilzzo di colori al neon e di forme astratte fa rivivere lo spirito di alcune delle stelle più influenti e amate di tutti i tempi, da Marilyn Monroe a Humphrey Bogart. Le sue opere illuminate si possono trovare in molte pubblicazioni, dalle riviste ai CD covers e sono spesso esposte in mostre in tutta Europa. Tra i suoi clienti: Mika/ Universal Records, Rémy Martin Champagne, Tiziano Ferro.
Alessandro Pautasso is a photographer, graphic designer, and illustrator based out of Turin. His collection “Abstract Colors” is a stunning example of his talent in digital art and mixed media. From Marilyn Monroe to John Wayne, Alessandro’s use of neon colors and abstract shapes revives the spirits of some of the most influential and beloved stars of all time. His illuminated artworks can be found in many publications-from magazines to CD covers- and are often shown in exhibitions both in Italy and across Europe. He has collaborated with Mika/Universal Records, Rémy Martin Champagne, Tiziano Ferro.
ANDREA CASTRIGNANO
ALEX OMIST
IMAGINARY FORMS Alex Omist è nato a Barcellona, dove ha studiato graphic design presso la ELISAVA Barcelona School of Design. Dopo il college entra a far parte di Hachette Filipacchi come art director ed inizia a collaborare con diverse aziende come illustratore e graphic designer. Il suo lavoro si ispira agli illustratori degli anni 50, nei quali prevale l’uso di colori rincuoranti e fiabeschi, linee forti e mondi utopici. Nel 2009, fonda la propria agenzia creativa, Alex Omist Creative Studio. La maggior parte del lavoro di Alex è rivolta ad una young-at-heart audience. La collezione Imaginary Forms si basa su forme geometriche o astratte che esprimono l’amore per i colori e per i pattern solari. Il messaggio è chiaro: l’amore, l’ottimismo e la forza di vivere sono quelli che muovono il mondo.
COLOUR IN-SIGHT Andrea Castrignano nasce a Milano nel 1969 e completa gli studi negli Stati Uniti, dove realizza le prime esperienze professionali come interior designer. Al suo rientro a Milano, unendo alla propria serietà professionale una naturale propensione ai rapporti umani, presto si afferma come uno dei più rinomati interior designer, acquisendo una clientela matura e preparata, capace di apprezzare soluzioni estetiche che elevano la qualità della vita. Dal 2011 Andrea è un acclamato talent e autore televisivo del programma “Cambio Casa, Cambio Vita!”. La filosofia di Andrea è “Cambiare casa è anche un cambiamento positivo nella vita delle persone che ci vivono!”
Alex Omist was born in Barcelona, where he studied graphic design at the ELISAVA Barcelona School of Design. After college, he joined Hachette Filipacchi as art director and began working with different companies as an illustrator and graphic designer. His work draws inspiration from the illustrators of the 1950s, where cheerful and fairytale colours, strong lines and utopian worlds prevail. In 2009, he set up his own creative agency, Alex Omist Creative Studio. Most of Alex’s work caters for a young-at-heart audience. The Imaginary Forms collection is based on geometric or abstract forms, which express a love of colours and cheerful patterns. The message is clear: love, optimism and the will to live are what make the world go round.
Andrea Castrignano was born in Milan in 1969 and completed his studies in the United States, where he realised his professional experiences as an interior designer.On his return to Milan, using both his professional qualities and natural propension for interpersonal skills, he quickly rose to become one of the leading interior designers in circulation. He acquired an established client base that was very much prepared and capable of appreciating particular aesthetic solutions, designed to improve the quality of living. From 2011 onwards, Andrea has become an acclaimed talent, fronting his own television series “Cambio Casa, Cambio Vita!”. Andrea’s philosophy on the subjet is “Changing one’s home is a positive improvement in the lives of where people live!”
DANNY IVAN
CELINA DE GUZMAN
BUDI SATRIAS
CALICO SPACE Budi Satria Kwan nasce a Makassar in Indonesia e lavora a Singapore. Inizia la sua attività di grafico da bambino decorando le pareti delle sua stanza con stickers adesivi. Disegnare gli offre la liberà di esprimere e rinnovare se stesso. Prova piacere nel creare estetica. Le sue illustrazioni sono narrative o astratte con un esplosione di colori. Il suo approccio è surreale, minimalista, semplice e amichevole. La collezione Calico Space è caratterizzata da colori abbondanti e forme geometriche moderne che esprimono energia.
Budi Satria Kwan was born in Makassar in Indonesia and works in Singapore. He began to design as a child by decorating the walls of his bedroom with stickers. Designing gave him the freedom to express and assert himself, and he takes pleasure in creating beauty. His illustrations are narrative or abstract with an explosion of colours. His approach is surreal, minimalist, simple and warm. The Calico Space collection is marked by plenty of colour and modern geometric forms that ooze energy.
SOFTLY Celina de Guzman è un illustratrice e cookie-baker di Manila, Filippine. Lei trova la pace nel silenzio, nei tratti morbidi, nelle linee sottili e nelle tazze di caffè. Oltre che da Egon Schiele e da Yoshitomo Nara, Celina trae ispirazione da lunghi spostamenti per la città e dalle storie personali. Concettualmente, i suoi pezzi sono caratterizzati dai temi dell’amore, della perdita e del desiderio, e visivamente, da colori tenui e da struggimento espressivo.
Celina de Guzman is an illustrator and cookie-baker based in Manila, Philippines. She finds peace in silence, soft strokes, fine lines, and cups of coffee. Apart from Egon Schiele and Yoshitomo Nara, Celina draws inspiration from long commutes around the city and personal stories. Conceptually, her pieces characterised by themes of love, loss, and longing, and visually, by soft colours and visual heartache.
BE EMOTIONAL Danny Ivan è un graphic designer che attualmente vive a Lisbona, Portogallo. Ispirato da ambienti forti, colorati, energici e divertenti propone grafiche con forme ipnotiche e geometriche sempre colme di tinte vivaci che esprimono grandi emozioni come la felicità, l’entusiasmo e l’energia. La collezione Be Emotional propone grafiche che evocano sensazioni di comfort, energia e gioia.
Danny Ivan is a graphic designer currently living in Lisbon, Portugal. Inspired by strong, colourful, energetic and fun environments, he offers graphics with hypnotic and geometric forms full of vibrant hues that express intense emotions like happiness, enthusiasm and energy. The Be Emotional collection offers graphics that evoke feelings of comfort, energy and joy.
EMELINE TATE-ROBERTSON
COLOUR BLOCKING Emeline è un artista e designer britannica cresciuta in un ambiente creativo e fondatrice del Progetto M. Dopo aver frequentato la Scuola d’Arte consegue la laurea al Fashion College ed è attiva nel settore della moda a Londra. Incapace di smettere di dipingere Emeline appaga la passione della pittura nel suo tempo libero. Dopo solo un paio di mostre d’arte all’interno di casa sua inizia ad esporre in altri luoghi in tutta la City. Nel 2005 diventa una artista a tempo pieno e si trasferisce in California. Emeline trae ispirazione da cose viste nella vita quotidiana e al suo amore per il colore. Ha partecipato a più di cinquanta mostre d’arte in Gran Bretagna, Stati Uniti e Canada. Colour Blocking è una collezione audace e colorata creata con blocchi di colore
Emeline is a British artist and designer who was raised in a creative environment and is the founder of Progetto M. Having attended Art school and obtained a degree from Fashion College, she worked in London’s fashion sector. Meanwhile, Emeline fulfilled her lifelong passion for painting in her free time. After just a couple of art exhibitions in her own home, she began to exhibit in other venues throughout London. In 2005 she became a full time artist and moved to California. Emeline draws inspiration from everyday life and from her love for colour. She has taken part in over 50 art exhibitions in Great Britain, the United States and Canada. Colour Blocking is a bold, colourful collection created with blocks of colour.
EMILIANO PONZI
AN ILLUSTRATED LIFE Emiliano Ponzi è considerato uno dei più grandi illustratori italiani contemporanei. A poco più di vent’anni sviluppa uno stile personale e comincia a lavorare per testate italiane e internazionali, come il New York Times, Le Monde e The Economist. Le sue illustrazioni sono essenziali, formate da ampie campiture di colore e da alcuni dettagli i quali costruiscono la forza del significato che l’immagine vuole trasmettere. Emiliano ha ricevuto numerosi riconoscimenti fra cui il Young Guns Award dal New York Art Directors Club, la medaglia d’onore dalla Society of Illustrators di New York e premi di eccellenza dalla stampa, come l’International Design Award, l’annuario Communication Arts Illustration e l’annuario American Illustration. E’ degno di menzione anche il Gold Cube dall’ Art Directors Club di New York, ricevuto nel 2013. La sua prima monografia (Ita-Eng) è stata pubblicata da Corraini nel 2011
Emiliano Ponzi is considered one of the greatest contemporary Italian illustrators. At just over 20 years old, he developed his own personal style and began working for Italian as well as international publications such as the New York Times, Le Monde and The Economist. His illustrations are pared down, made up of large fields of colour and some details which together build the power of meaning the image aims to convey. Emiliano has received several awards, including the Young Guns Award from the New York Art Directors Club, the medals of honour from the Society of Illustrators in New York and awards for excellence from the press, like the International Design Award, the Communication Arts Illustration annual and the American Illustration annual. Also worthy of note is the Gold Cube from the Art Directors Club in New York, which he received in 2013. His first monograph (Ita-Eng) was published by Corraini in 2011
GIADA SCHNECK
MAGIA BRASITALIA Giada Schneck frequenta l’Istituto Statale d’Arte di Pisa e quello di Firenze. Dopo aver maturato una significativa esperienza nella progettazione di arredi su misura, opera come architetto d’Interni emozionale per realtà di spicco nel mondo dell’arredamento e del luxury design in Italia e all’estero. La collezione Magia Brasitalia fonde la passione italiana con lo spirito brasiliano, attraverso un linguaggio visuale contemporaneo fatto di immagini, giochi di luce e fantasia grafica. Le grafiche di Giada evocano vivide emozioni e mixano il genere floreale a quello animale utilizzando sovrapposizioni e spessori che regalano uno stile inusuale, puro, diretto all’anima.
Giada Schneck attended the Art Institute in Pisa and in Florence. Having gained considerable experience in customised furniture design, she worked as emotional architect for leading companies in the world of furnishings and luxury design in Italy and abroad. The Magia Brasitalia collection combines Italian passion with Brazilian spirit, through a contemporary visual language of images, plays of light and graphic fantasy. Giada’s graphics evoke vivid emotions, mix floral and animal motifs, and use layering and thickness to create an unusual, pure style that speaks to the heart.
GIANLUCA SCOLARO
SPIRIT OF NATURE Gianluca Scolaro nasce a Torino il 22/02/1984. Dopo gli studi di grafico pubblicitario, fonda uno studio di pubblicità avvalendosi di CGI, fotografia, video, ed è tra i precursori di riprese aeree tramite mezzi radiocomandati. Collabora con Giugiaro Design, Alfa Romeo, Fiat, Unicredit, Ufip, Armando Testae con Vajne design come fashion stylist. Espone le sue opere in Italia e all’estero, tra le ultime proprio la serie “Spirit of Nature”che esporrà al Natural Recall EXHIBITION.
Gianluca Scolaro was born in Turin on 22/2/84. After studying advertising graphics, he founded his own advertising studio operating in CGI, photography, video, and was one of the first to conduct aerial filming using radio control equipment. He has worked with Giugiaro Design, Alfa Romeo, Fiat, Unicredit, UFIP, Armando Testa and Vajne design as a fashion stylist. He has exhibited his works in Italy and abroad, the latest being the “Spirit of Nature” series due to go on display at the Natural Recall EXHIBITION.
GINA AND MATT
SYMBIOSIS Gina Triplett e Matt Curtius sono artisti americani, coppia nella vita e partners nel lavoro. Le loro opere sono un dialogo tra le loro diverse estetiche e una celebrazione di segni, colori e natura. Le loro illustrazioni sono riconoscibili nei campi più disparati, dalle etichette dei vini a murales per aziende come Apple, Converse e Macy’s. I clienti ricercano le loro voci che si combinano in modo unico, e questo lavoro su commissione è aggiornato dalle opere generate costantemente nelle loro vite e nel loro studio. Le loro opere sono state incluse in un ampio numero di antologie d’arte e illustrazione, tra cui Over and Over, un catalogo di modelli disegnati a mano e Illustration Now.
KARIM RASHID
MULTIVERSE Karim Rashid è un designer visionario e un cultural shaper. Di origine anglo-egiziana, vive e lavora a New-York. Oltre 3000 progetti in produzione, oltre 300 premi e collaborazioni in 40 paesi consacrano Karim icona del design contemporaneo. I suoi lavori fanno parte di 20 collezioni permanenti di musei in tutto il mondo, compreso il Museum of Modern Art (MoMA) di New York, il San Francisco Museum of Modern Art (SFMOMA) e il Museum of Decorative Arts di Montreal. Tra i suoi clienti si annoverano: Alessi, Artemide, Audi, Estée Lauder, Giorgio Armani, Issey Miyake, Kenzo, Prada, Sony, Toyota e Umbra solo per nominare i più prestigiosi. Docente in diverse università amicane, è autore di libri celebri come I Want To Change The World, Digipop e Karim Space nei quali ha fissato le tappe della sua rivoluzione estetica. La collezione Multiverse per Glamora racchiude mondi caleidoscopici generati dalla combinazione di colori vibranti, linee sinuose e forme biomorfiche con effetti tattili.
Gina Triplett and Matt Curtius are American artists, a couple, and studio partners who work collaboratively. Their work together is a dialogue between their diverse aesthetics, and a celebration of mark, color, and nature. Their illustrations have appeared on everything from wine labels to murals for clients ranging from Apple to Macy’s. Clients seek out their uniquely combined personal voice, and this commissioned work is directly informed by the personally driven artwork that is a constant in their lives and studio. These self initiated paintings have been exhibited widely in New York and Los Angeles. Karim Rashid is a far-sighted designer and cultural shaper. He lives and works in New York, although his roots are in England and Egypt. With more than 3000 design projects in development, over 300 awards and contributions in 40 countries, Karim has been crowned as a contemporary design symbol. 20 permanent collections in museums across the world feature his works, including the New York Museum of Modern Art (MoMa), the San Francisco Museum of Modern Art (SFMOMA) and the Montreal Museum of Decorative Arts. Karim puts his talent to use in many areas that encompass interior furniture, fashion, architecture, lighting design and music. You can find Alessi, Artemide, Audi, Estée Lauder, Giorgio Armani, Issey Miyake, Kenzo, Prada, Sony, Toyota and Umbra among his customers and these are just the best-famed. He teaches in high-ranking U.S. universities and has written famous books such as “I Want To Change The World”, “Digipop” and “Karim Space” that represent the milestones of his aesthetic evolution. The collection Multiverse for Glamora encompasses kaleidoscopic worlds generated by brisk colours, curvy lines and biomorphic shapes with tactile perception blending together.
PG ARCHITECTURE
IMPULSES Tre architetti e designer, laureati al Politecnico di Torino e legati dalle stesse passioni. Andrea, deciso e creativo, all’attività di architetto affianca quella di illustratore. La penna corre sul foglio bianco, e l’inchiostro nero traccia storie, paesaggi, e personaggi unici. Sarah, entusiasta e passionale, è sempre in cerca di emozioni da trasferire nelle sue creazioni. Architetto e designer di interni, plasma gli spazi e crea ambientazioni su misura, proprio come un sarto farebbe per un vestito. Matteo, preciso e purista, ricerca la perfezione e la cura del dettaglio. Il suo entusiasmo gli permette di varcare i confini tra varie discipline e di occuparsi di numerosi aspetti dell’universo architettonico e grafico. Con il marchio PG/Personalità Geometriche propongono soluzioni architettoniche e d’arredo, che sono pensate per essere uniche, per esprimere la personalità di un territorio e per conservare nel tempo una forte identità.
Three architects and designers, graduates from Turin Polytechnic are bound by the same passions. Andrea, decisive and creative, is an illustrator as well as an architect. His pen runs over the blank page, with the black ink tracing stories, landscapes and unique characters. Sarah, enthusiastic and passionate, is always looking for emotions to convey through her creations. Architect and interior designer, she models spaces and creates customised settings, like a tailor would make a suit. Matteo, pure and precise, seeks perfection and attention to detail. His enthusiasm enables him to cross the boundaries between different disciplines and work with many aspects of the architectural and graphic world. With their PG/Personalità Geometriche brand, they offer architectural and furnishing solutions, designed to be unique, expressing the personality of an area and to maintain a strong and long lasting identity.
Ruud van Eijk is a graphic designer from the Netherlands, who mainly designs artwork, logos, etc. for the international music & event industry. From 2002-2006 I studied “Multimedia Design” in Eindhoven (graphic & web design, MBO). When I was 20, I moved to Ruud van Eijk è un graphic designer olandese che progetta Hilversum to study “Image & Media Technology” (design & animation, principalmente grafica per l’industria musicale e per manifestazioni HBO). I often work together with DJs, event organisers & other internazionali. Dopo gli studi in “Multimedia Design” di Eindhoven ai trasferisce a a Hilversum per studiare “Immagine & Media Technology”. people from the international music & event industry. As a spare time activity, I started my own fashion brand called ‘LazyWack’. I really like Gli capita spesso di lavorare insieme con dj, organizzatori di eventi art, fashion, dance events, beer & coffee. It’s my “job” to make stuff e altre persone del settore musicale e manifestazione internazionale. look good. People often describe my designs as; colorful, detailed Nel tempo libero si dedica al proprio marchio di moda denominato & energetic. The story continues... Clients include; Avicii, David ‘LazyWack’.Tra le sue collaborazioni: Avicii, David Guetta, D-Block Guetta, D-Block & S-te-Fan, Dimitri Vegas & Like Mike, Hardwell, & S-te-Fan, Dimitri Vegas & Like Mike, Hardwell, Headhunterz, ID & Headhunterz, ID&T, Interscope Records, Martin Garrix, MINI, Nicky T, Interscope Records, Martin Garrix, MINI, Nicky Romero, Q-dance, Red Bull, Sensation, dischi Spinnin ‘, The Crystal Method, Top Notch, Romero, Q-dance, Red Bull, Sensation, Spinnin’ Records, The Crystal Method, Top Notch, Walibi, Zedd. Walibi, Zedd.
RUUD VAN EIJK
CRASHING COLORS
SILVIA BETANCOURT
SWEETLITTLEDOTS Silvia Betancourt è un architetto e designer colombiano, con oltre 16 anni di esperienza nel campo del design d’interni. Il suo approccio sensibile all’architettura nasce dalla sua passione per la pittura, con una chiara convinzione che un ambiente ben progettato influenzerà le emozioni umane. La sua visione focalizzata sui sensi, il suo processo artistico così come la sua conoscenza della filosofia Feng Shui l’aiutano a definire e soddisfare le esigenze di ogni cliente attraverso la progettazione di forme personalizzate e armonizzanti. Sweetlittledots di Silvia Betancourt è un marchio registrato creato nel 2013 per raggiungere i diversi segmenti del mercato di applicazioni grafiche. Il nome è nato a Londra nel 2004, dove l’artista ha cominciato a sperimentare i prodotti fatti a mano con una combinazione di pittura, artigianalità e creatività. Nel 2010, Silvia Betancourt ha pubblicato il suo primo libro illustrato, che mostra la portata della sua tecnica attuale e personale.
Silvia Betancourt is a Colombian Architect and designer, with more that 16 years experience in the field of interior design and visual merchandising (private and retail). Her truly sensitive and artistic approach to architecture stems from her passion for painting, with a clear conviction that a well-designed atmosphere will influence human emotions. Her sense-focused marketing “vision”, her artistic process as well as her basic knowledge of Feng Shui philosophy help her define and meet the needs of each customer by designing personalized and harmonized shapes and rooms. Sweetlittledots …by Silvia Betancourt is a registered brand created in 2013 to reach different segments of the market of graphic design applications. The name was born in London in 2004, where the artist began to experiment little hand-made products out of a combination of painting, handcrafted items and creativity. In 2010, Silvia Betancourt published her first illustrated book, showcasing the scope of her actual and personal technique, thereby revealing the value of her creative work.
ECO-FRIENDLY PRODUCTS prodotti
eco-friendly
La scelta dei materiali da utilizzare in un progetto di interni, determina la qualità dell’aria che si respirerà all’interno di essi. I materiali che emettono un basso livello di elementi organici volatili (VOCs) sia durante l’installazione iniziale che una volta applicati, mantenendo inalterate le qualità estetiche e tecniche senza bisogno di manutenzione, rappresentano la scelta ambientale preferenziale.
The choice of materials to be used in interior design projects determines the quality of the air we breathe around them. We prefer to use materials that emit a low level of volatile organic compounds (VOCs) both during initial installation as well as after application, keeping the aesthetic and technical qualities unaltered and with no need for maintenance.
Le carte d’arredo Glamora non contengono Hap (inquinanti atmosferici pericolosi), questo significa che oltre ad essere stampate con inchiostri respirabili e inodore, possono essere installate senza pericolo in ogni tipo di ambiente compresi gli spazi dedicati ai bambini e quelli dove vengono somministrati cibi e bevande.
Glamora wallpaper does not contain HAPS (hazardous air pollutants), which means that not only is it printed with breathable, odourless inks, but it can also be installed hazard free in all kinds of environments including areas for children and where food and drinks are served.
Nell’Unione Europea i nostri inchiostri non richiedono etichette di pericolo in conformità con l’UE Direttiva 1999/45/ CE, non producono emissioni di ozono durante la stampa e non contengono HAPs (Inquinanti atmosferici pericolosi) o sensibilizzanti e rispettano i criteri del Nordic Swan.
In the European Union, in compliance with the EU Directive 1999/45/CE, our inks do not require hazard labels, do not produce ozone emissions during printing, do not contain HAPs (hazardous air pollutants) or sensitizers and comply with the Nordic Swan criteria.
DESIGN SERVICE
progettazione al ser vizio del cliente Glamora mette a disposizione dei propri clienti il Servizio di Progettazione il cui scopo è quello di assistere l’utente nello sviluppo della soluzione decorativa più idonea alla proprie aspettative. La progettazione della carta d’arredo può essere attentamente personalizzata attraverso tre servizi accessori: Glamora offers its customers its own Design Service, which aims to help users develop the decoration solution that best meets their expectations. The Design Service can help customers identify the most suitable graphic for a certain project, as well as to develop designs complete with bill of quantities. Wallpaper design can be carefully customised through three auxiliary services:
PERSONALISATION OF STANDARD DESIGNS personalizzazione
dei
disegni
a
catalogo
Ogni grafica a catalogo può essere personalizzata nei seguenti parametri: sviluppo grafico, colore del disegno, colore del fondo e dimensione dell’immagine. Each standard graphic can be personalised according to the following parameters: graphic design, pattern colour, background colour and image size.
CREATION OF NEW NON-STANDARD GRAPHICS creazione
di
nuove
grafiche
fuori
catalogo
E’ possibile creare un nuovo disegno basandosi su idee, ispirazioni o input relativi a motivo grafico, colore e stile decorativo. A new design can be created based on ideas, inspiration and input regarding motif, colour and decorative style.
MADE-TO-ORDER E’ possibile stampare su carta d’arredo ogni tipo di illustrazione, disegno o fotografia fornita dal cliente. All kinds of illustration, pattern or photograph provided by the client can be printed on wallpaper.
SIMULATION SERVICE
ser vizio
di
simulazione
Glamora può simulare in anteprima le possibili soluzioni grafiche per facilitare l’individuazione di quella che risponde maggiormente alle esigenze del committente. Trasmettendo la misura e la fotografia delle pareti da rivestire ed indicando il/i prodotto/i preferito/i, sarà il nostro team grafico a sviluppare svariate proposte decorative. Glamora can simulate a preview of the possible graphic solutions to help identify what best meets the client’s needs. By providing the measurements and photographs of the walls to be covered, also indicating the product/preferences, our graphic team can develop a variety of different decorative solutions.
GLAMORA DESIGN STUDIO
Glamora ha realizzato Glamora Design Studio: una App eclusiva pensata per architetti, interior designers e per tutti gli appassionati di design che desiderano realizzare simulazioni istantanee, sul proprio tablet. Con Glamora Design Studio è possibile inserire le carte d’arredo Glamora all’interno di ambienti fotografati al momento o caricati dall’archivio. Glamora has created the Glamora Design Studio: an exclusive App designed for architects, interior designers and all design fans who want to create instant simulations on their tablet devices. With Glamora Design Studio you can insert Glamora wallpaper into environments you have photographed or uploaded from the archive.
TECHNICAL INFORMATION
informazioni tecniche
Mod. A
Mod. A
Mod. A
Mod. A
Mod. B
Mod. A
Mod. A
Mod. B
Mod. C
Dimensione telo: cm 50 W x cm X H Dimensione modulo: cm 450 W x cm 300 H Sviluppo: A+A+A+-> A+B+A+ ->> A+B+C+ -> Sheet size: cm 50 W x cm X H Module size: cm 450 W x cm 300 H Sequence: A+A+A+-> A+B+A+ ->> A+B+C+ ->
Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative. The colours of products in the catalogue are to be considered merely indicative. Glamora si riserva il diritto di modificare e migliorare in qualsiasi momento e senza preavviso le caratteristiche, le finiture e le grafiche dei propri prodotti senza alcuna responsabilitĂ nei confronti di utenti o terzi. Le colorazioni e le finiture visualizzate in questo catalogo sono puramente indicative e possono differire dagli originali.
ALPHABETICAL INDEX A aerial display afrodisia agressiveness, expressiveness air mail alabaster alchemy always good mood amor fati angelee anima selvaggia applause artpop art & rock ashita auro
88 280 96 238 197 306 121 304 194 129 201 349 227 20 187
B ballpark belly wood bike club bittersweet blank blueprint boardwalk boga bolshoi boost breakout brick by brick bubble chat
288 31 237 312 308 384 320 159 271 158 30 248 335
bubblewrap butterfly
292 164
C cats celant china crane city centre civitas coffeine colibrĂŹ comixology constellation cupid 2.0 curves
165 324 122 367 40 381 166 300 142 334 82
D dandy dazzle des.244 design marketplace destiny diamond domus downtown drum rolls dynamo
207 182 46 58 52 112 309 42 225 251 223
E empire energetic entrance escape excess explosio extraball extraordinaria
322 106 220 369 252 374 28 130
F fig.1 fishcakes and remedies flat loft floraldrops florida flower flutterby fog forever now four season framed!
I 48 99 63 143 264 144 213 172 346 267 226
G geometrical party ghost garden glitter diva globetrotter glorious! going underground golden age goldfish goodbye kiss greenfields green fingers
83 272 265 365 202 234 241 167 200 262 208
H happy hour harvest heartprint heavenly strips here & now hi-lights hot spot hypnotic
378 235 281 343 333 61 364 305
inner sense iro ivory town
206 23 34
J jazz jellyfish jupiter 41
310 214 224
K kansas blues kerplunk kira korean blossom kusa kyoto dawn
36 113 18 268 24 356
L latitude lazy sundae life! lifelines light breeze liquid little story loolapalooza lovers love street lullaby
368 211 239 212 209 347 29 35 74 279 372
M manhattan marilyn melancholy cane
359 75 135
millennial mirage misunderstood mixtape mood tonic motor psycho mr blue sky mundus muse must have
318 181 60 240 311 221 273 43 185 253
N natural high new entry newfork new horizons new in town new romantic next utopia nightlife
350 256 160 351 345 270 192 222
O off limits once orb overgrown ovum
290 332 186 89 173
P paintflowers palladium panta rei paper ship papillon pat.79 peluches people
76 336 195 282 321 47 373 193
phaze pink rhapsody pin points pin up point blank poppies promenade psyche in love pulp strip
180 210 114 199 62 150 70 71 298
Q quiet night quintessenza
90 128
R reflexive pine rhyme & reason rock 109 roofs royal
134 357 344 151 325
S sackville sailor sakura schizoid sea shimai signum skyline smiling wood so alone somewhere sonic youth soulange soul kitchen souls
250 69 266 348 153 19 41 175 136 291 307 233 269 380 107
spaceman stately home still life strange world street life stupor mundi sushi lines
152 258 53 366 59 323 263
T the closet the dream there’s a feeling in my chest
120 84
101 379 358 289 64 68 196 174 342 100 383
tiled-up tokyo wind tongues toxic triumph true colors trunks turquoise crush twincism type set
U uphill urban gallery
91 299
V vanity news venice lights vintage vitality
278 319 247 257
W wall of sound wavin’ flag weekend we’re cuter than your boyfriends whisp white & gold wildwood woodnote workshop
382 236 232 97 183 326 249 246 293
Y you always get what you want your life yume yuugen
98 198 21 22
Z zap zebra news
184 54
Glamora S.r.l. Via Radici in Monte, 109 - 42014 Roteglia (RE) – Italy P/F +39 0536 076403/04
www.glamora.it Š 2015 Glamora S.r.l. All Rights Reserved
made
in
italy
GLAMORA CREATIVEWALLCOVERINGS