Meeting Report SEA

Page 1

Meeting Report 8 Maggio 2015

distribuisce



Meeting Report 8 Maggio 2015


Sea Technology distributes Atlas Copco

Innovation, planning and sustainability to make the most exclusive products. Sea Technology distributes Atlas Copco giving life to an excellent partnership and to the walk behind trowels and plate compactors with the best performance in the market. To present the products to sales agents, Sea Technology organized an exclusive launch event in Poviglio, where the headquarter is. Executives and managers of both firms participated: Sea Technology’s Mirco Dall’Olio, Nicola Fabbi and Alessandro Turri, and Atlas Copco’s Kjell Helgesson and Christian Maggioni. Detailed presentations, shows and more relaxing moments alternated on a warm May day. First, Mirco Dall’Olio, President of Sea Technology, and Christian Maggioni, Business Line Manager of Atlas Copco, welcomed the participants, then, the meeting became more private turning into the presentation of walk behind trowels SeaCopter 61 and SeaCopter 95 by Atlas Copco’s engineers. Later, it was Mr Kjell Helgesson turn to introduce the forward and reversible plate compactors and the rammers. After each presentation, a show of how the machines Atlas Copco for Sea Technology function followed and that allowed the sales agents to get in touch with their incomparable efficiency. This partnership starts in a truly positive energy, aware of the bold and solid bases that made it: the tradition of the Swedish company in advanced technology development and sustainable innovation, and the efficiency of the Italian wholesale distribution firm, that has a mission in searching for the best products, in a community of visions, projects and values.


Sea Technology distribuisce Atlas Copco

Innovazione, progettazione e sostenibilità per una linea esclusiva. Sea Technology distribuisce Atlas Copco, in una collaborazione d’eccellenza che dà vita alle macchine frattazzatrici e compattatrici più performanti sul mercato. Per inaugurarla, un evento esclusivo organizzato da Sea Technology a Poviglio, nei pressi della sua sede, dove ha chiamato a raccolta tutti i suoi agenti di vendita per presentare le esclusive macchine nate dalla partnership con Atlas. Immancabili, i dirigenti di Sea Technology Mirco Dall’Olio, Nicola Fabbi e Alessandro Turri, e Kjell Helgesson e Christian Maggioni di Atlas Copco. Una giornata calda di maggio in cui presentazioni dettagliate, dimostrazioni pratiche e momenti di conviviale scambio di idee si sono alternati, inaugurata dal benvenuto del presidente di Sea Techology Mirco Dall’Olio e da Christian Maggioni, Business Line Manager di Atlas Copco. L’incontro è continuato, poi, in una riunione privata durante la quale sono state illustrate, dagli ingegneri di Atlas Copco, le macchine SeaCopter 61 e 95, le frattazzatrici per la lisciatura del calcestruzzo. Successivamente, Mr Kjell Helgesson ha presentato la serie delle macchine per la compattazione del terreno, dal costipatore SeaRammer 70 alle piastre monodirezionali e reversibili. Di seguito a ogni presentazione teorica, la dimostrazione pratica all’esterno, che ha permesso agli agenti di vendita e ai professionisti di toccare con mano la prestanza ineguagliabile delle macchine di Atlas Copco per Sea Technology. Una partnership che nasce con una forte energia positiva e attesa per i risultati futuri, consapevole delle solide basi che ne hanno dato origine: la tradizione della multinazionale svedese, da sempre all’avanguardia in materia di sviluppo tecnologico e innovazione sostenibile, e l’efficienza dell’impresa di distribuzione emiliana, che fa della sua ricerca del miglior prodotto possibile una missione, in una comunità di visioni, prospettive e valori.


Alcune domande a

Christian Maggioni Atlas Copco Italia S.p.A. Business line manager Construction Tools Division

We choose Sea Technology because… D. Great is Atlas Copco’s tradition. For the company, ‘innovation’ is still a keyword. What does it mean, today? R. Innovation, these days, is being able to offer clients the best solutions, meeting their demands. Our efficiency comes through advanced technological innovations that aims to the best cost/quality ratio, and widespread partners that guarantee the highest service reliability. D. The partnership with Sea Technology comes from the meeting of two excellent companies in their own fields. On what premises did it begin and what does it consist of, for Atlas Copco? Atlas Copco has chosen Sea Technology as distributor, being it a reference point in quality on the Italian territory. The partnership that comes from it is based on synergic forces that focus on reliable and advanced products and the best and fastest after-sales service. D. What are the advantages for Atlas Copco? R. The most important advantage is the possibility to access a market that the company has always wanted to enter: the building industry. Sea Technology represents the perfect partner, thanks to its strong identity and the bold reputation built in more than forty years. D. Which fundamental changes will the partnership have in the long run? R. Thanks to it, Atlas Copco expects to reinforce its position as supplier of machines for the building industry on the entire Italian territory. D. Briefly, which are the future strategies of Atlas Copco, in a moment still very difficult for investments? R. Atlas Copco, strengthened by its tradition, will keep on offering the best quality on the market. The secret of success in a difficult moment like this is to propose a technologically advanced and efficient product, choosing partners like Sea Technology that guarantee a high quality and widespread distribution.


Abbiamo scelto Sea Technology perchè... D. Grande è la tradizione di Atlas Copco. Per l’azienda innovazione continua a essere la parola d’ordine. Cosa significa per voi oggi? R. Innovazione oggi è essere in grado di offrire al cliente la soluzione più efficiente alle esigenze della clientela. Efficienza ottenuta grazie a innovazioni tecnologiche all’avanguardia, che mirano al raggiungimento del miglior rapporto qualità/costi e a partner presenti capillarmente sul territorio che garantiscono la massima affidabilità nel servizio. D. La collaborazione con SEA Technology nasce dall’incontro di due eccellenze nei rispettivi settori. Da quale presupposto è nata e in cosa consiste, per Atlas Copco? Atlas Copco ha scelto di affidare la distribuzione del proprio prodotto a SEA Technology, punto di riferimento di qualità sul territorio italiano. Nasce così una collaborazione basata su forze sinergiche che puntano su prodotti affidabili e all’avanguardia e su un servizio post-vendita migliore e più rapido. D. Quali sono i vantaggi per Atlas Copco? R. Il vantaggio essenziale è la possibilità di avere accesso a un mercato in cui l’azienda da sempre ha desiderato entrare, l’edilizia. SEA Technology rappresenta il partner perfetto, grazie alla sua forte identità e alla solida reputazione costruita in oltre quarant’anni di attività. D. Quali essenziali cambiamenti porterà questa situazione nel lungo periodo? R. Grazie a questa nuova partnership, Atlas Copco si aspetta di rafforzarsi sempre di più nella fornitura di macchine per l’edilizia su tutto il territorio nazionale. D. In breve, quali sono le strategie che Atlas Copco prevede per il futuro, specialmente in un periodo ancora così difficile per gli investimenti? R. Atlas Copco, forte anche della sua tradizione, continuerà a presidiare il mercato offrendo la qualità migliore. Il segreto del successo in un periodo difficile è proporre un prodotto sempre innovativo ed efficiente, scegliendo partner come SEA Technology per una distribuzione più capillare e di qualità.


Alcune domande a

Mirco Dall’Olio Sea Technology Srl Presidente

We choose Atlas Copco because… D. Since 1973, Sea Technology has always been a reference point in the distribution of machines for the building industry. What does ‘innovation’ mean for you, today? R. Innovation today is to research and distribute the best and technologically advanced products on the market that guarantee excellent performances and maximum reliability. D. The partnership with Atlas Copco comes from the meeting of two excellent companies in their own fields. On what premises did it begin and what does it consist of, for Sea Technology? R. Atlas Copco perfectly embodies the values that Sea Technology looks for in partners, given its strong reputation and the long tradition in advanced technology research and sustainable innovation, built in the course of time. The partnership naturally arises from the meeting of common values and visions. D. What are the advantages for Sea Technology? R. The fundamental advantages for Sea Technology are three: the possibility to broaden the product range to approach new markets, to guarantee reliability and quality in order to loyalize clients, and to benefit from the ‘signalling’ system thanks to the prestige that a company as important as Atlas Copco is, has. D. Which fundamental changes will the partnership have in the long run? R. In the long run, Sea Technology aspires to broaden the distribution market and the product range. D. Briefly, which are the future strategies of Sea Technology? R. Future investments are centered on distributing more and more specialized products, preferring an ultra-professional premium product range while broadening the clientele.


Abbiamo scelto Atlas Copco perchè... D. Fin dal 1973, SEA Technology è punto di riferimento nel settore della distribuzione di utensili edili. Cosa significa per voi oggi innovazione? R. Innovare oggi è ricercare e distribuire i migliori prodotti disponibili sul mercato, quelli più all’avanguardia in materia di tecnologia, che garantiscono eccellenti prestazioni e massima affidabilità. D. La collaborazione con Atlas Copco nasce dall’incontro di due eccellenze nei rispettivi settori. Da quale presupposto è nata e in cosa consiste, per SEA Technology? R. Atlas Copco incarna alla perfezione i valori che SEA Technology ricerca nei produttori, forte della solida reputazione e della lunga tradizione costruita negli anni dal punto di vista della ricerca tecnologica e dell’innovazione sostenibile. La collaborazione nasce, quindi, in modo del tutto naturale dall’incontro di valori e visioni comuni. D. Quali sono i vantaggi per SEA Technology? R. Tre sono i vantaggi principali per SEA Technology: la possibilità di allargare la gamma prodotti per approcciare nuovi mercati di distribuzione, garantire affidabilità e qualità al fine di fidelizzare maggiormente la clientela, beneficiare del sistema di signalling al mercato di capacità grazie al lustro apportato da un gigante del settore come Atlas Copco. D. Quali essenziali cambiamenti porterà questa situazione nel lungo periodo? R. La maggiore aspirazione di SEA Technology per il lungo periodo è riuscire ad allargare il mercato di distribuzione e il portafoglio prodotto. D. In breve, quali sono le strategie che SEA Technology prevede per il futuro? R. Gli investimenti di SEA Technology nel futuro sono incentrati sull’affermazione dell’azienda nella specializzazione dei prodotti distribuiti, preferendo la gamma premium ultra-professionale e proseguendo nella proposta a una clientela sempre più ampia.


9.00 am. A sweet and ‘blue’ welcome. Cupcakes, macarons and comfits, and liters of refreshing water, under the warm sun of May, to start the meeting in the best way.


Ore 9.00. Il Benvenuto è dolce e si tinge d’azzurro. Cupcakes, macarons e confetti, e tanta rinfrescante acqua, sotto un caldo sole di maggio, per iniziare il meeting al meglio.


9.30 am. Mirco Dall’Olio, Christian Maggioni and Nicola Fabbi welcome the sales agents to the Sea Day Showcase and introduce the Sea Technology-Atlas Copco partnership.


Ore 9.30. Mirco Dall’Olio, Christian Maggioni e Nicola Fabbi danno il benvenuto agli agenti di vendita al Sea Day Showcase e introducono la partnership Sea Technology-Atlas Copco.


10.30 am. During a private meeting, Christian Maggioni and Atlas Copco’s engineers present the company, the partnership and the walk behind trowels to sales agents focusing on all their characteristics and advantages.


Ore 10.30. Durante un meeting privato, Christian Maggioni e gli ingegneri di Atlas Copco presentano l’azienda, la partnership e le macchine frattazzatrici agli agenti illustrandone tutte le caratteristiche e vantaggi.


All for one. Walk behind trowels and plate compactors by Atlas Copco for Sea Technology shine in the sun.


Tutte per una. Le macchine frattazzatrici e compattatrici di Atlas Copco per Sea Technology brillano sotto il sole.


11.15 am. Atlas Copco engineers show how to use the trowels on wet concrete. Then is the agents’ and Nicola Fabbi’s turn to get in touch with the machines and their efficiency, and they have fun trying them.


Ore 11.15. Gli ingegneri di Atlas Copco illustrano le frattazzatrici sul cemento bagnato. Sono, quindi, gli agenti e lo stesso Nicola Fabbi a toccare con mano la prestanza delle macchine, divertendosi un po’ a provarle.


12.00 am. During a private presentation, Kjell Helgesson describes in the detail how the plate compactors and the rammers work.


Ore 12.00. Kjell Helgesson spiega nel dettaglio, durante una riunione privata, il funzionamento delle piastre per la compattazione e dei pestelli.


1.00 pm. Manager and sales agents during the break. The perfect moment to relax, take refreshment and have a little talk.


Ore 13.00. Dirigenti e agenti durante la pausa di metĂ giornata. Un momento per rilassarsi, rifocillarsi e scambiare idee ed esperienze.


2.30 pm. Back to work. Kjell Helgesson shows how plate compactors and rammers function and explains how to use them in the best and funniest way.


Ore 14.30. Si riprende. Kjell Helgesson illustra il funzionamento delle macchine per la compattazione e, fra una raccomandazione e una battuta, spiega agli agenti come utilizzare al meglio piastre reversibili e avanti-marcia e pestelli.


Girls time! To show how easy is to use Atlas Copco’s machines, Kjell lets the girls try.


Al lavoro anche le ragazze! Per dimostrare quanto sia semplice l’uso delle macchine Atlas Copco, Kjell chiama le ragazze a provare.


The last toast, sparkly, friendly and hopeful. A new adventure starts!


Il brindisi finale, fra bollicine, sorrisi e progetti per il futuro. Una nuova avventura ha inizio!


Christian Maggioni Atlas Copco Mirco Dall’Olio SEA Technology

Kjell Helgesson Atlas Copco

Nicola Fabbi SEA Technology

Alessandro Turri SEA Technology



SEA TECHNOLOGY srl info@seatechnology.eu - www.seatechnology.eu


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.