PoniĂŠndole voz a la
H
Carpeta de trabajo lettering realizador por Aday Sosa Guerra
03
02
índice
Introducción
04
Objetivos
05
Investigación
12
Referentes
15
Proceso
38
Fuentes documentadas
En este proyecto se explora la expresividad del lettering
Ademas se ha explorado sus posibilidades dentro de la gráfica del cómic y cómo integrarlo a esa narrativa. Para ello primero se analizaron los elementos existente en el cómic, además de las diferentes tendencias dentro de lo que hoy en diseño se entiende como lettering. Tras esa primera fase de investigación se paso a la experimentación como método para plantear cómo se puede implementar al cómic con la finalidad de aportar una mayor expresividad comunicativa. Una vez obtenido el resultado, esté será pensado para estar reproducido en un soporte y se estudiará la viabilidad del proyecto y cuales podrian ser sus limitaciones técnicas.
03
Introducción
Lo que quería era aplicar el lettering como un recurso más del cómic
Con este proyecto se pretende aprender lo que es el lettering de forma práctica, para ello se observar los diferentes recursos del cómic y cómo implementar el lettering de alguna forma en este. También se quiere explorar las posibilidades comunicativas del lettering, a través de Establecer relaciones entre el lenguaje formal y el lenguaje simbólico. Por ultimo crear soluciones tipográficas adecuadas al proyecto y que responda a una realidad técnica que puede condicionar el propio lettering.
04
Objetivos
Antes de correr hay que saber caminar.
La inquietud de como plasmar la diferencia entre personajes de cómic por medio de la caligrafía se traslada a otros recursos de este lenguaje como son las onomatopeyas. Se plantea el como con el lettering se puede llegar a conseguir una mayor expresividad ayudando a transmitir mejor el sonido . Lo primero definir e investigar que los diferentes elementos para pasar a la experimentación. El cómic según Will Eisner (2000:4) “se sirve de la imagen para contar una historia. Para ello emplea la sucesión de imágenes así como el texto o el diálogo”, además en otra de sus obras Eisner (1990: 126) habla de “la interdependencia de las palabras (texto) y la imagen(dibujo)”, con esto se puede definir como un conjunto de imágenes y texto que narran una historia, pero el cómic tiene un lenguaje propio lleno de recursos.
05
Investigación
El comic y su lenguaje
El cómic cuenta una historia a través de secuencia de imágenes y como toda historia tiene dos elementos que son por un lado el espacio donde se desarrolla y por el otro la temporalidad que es el cuándo. Para representar los espacios se utilizan las viñetas que son encuadres específicos de la historia, es decir son visiones seleccionadas por el autor. Entre una viñeta y otra existe un espacio que se entiende como una elipsis y sirve de transición entre estas dando temporalidad que unido a la relación de acciones desarrolladas en la viñeta recrean el paso del tiempo.
06
Investigación
El comic y su lenguaje
Para contar historias ademas de las imágenes (en las cuales se aplica todo los recursos del lenguaje visual como el encuadre, peso visual, color, forma, etc) se emplean texto ya que es solo un medio visual y los elementos que emplea para integrar el texto en la imagen son tres, los recuadros que se emplea para los narradores, los globos o bocadillos que son la representación de los diálogos de los personajes y las onomatopeyas que son la representación de sonidos. Nos centraremos en las onomatopeyas que según que según Scott McCloud(2007: 146) “las onomatopeyas, se convierten gráficamente en lo que describen y dan a los lectores una rara ocasión de escuchar con los ojos”.
07
Investigación
Como se ve el sonido y como se puede ver
El sonido es algo universal y objetivo, es decir todo el mundo al oír un árbol caer escucha lo mismo, pero en las onomatopeyas a la hora de representarlo cada autor lo refleja de forma distinta y esto también se ve condicionado por el idioma. Como se trata de la expresión por escrito de un sonido se han de usar letras para representarlo y se asocian inevitablemente una con el habla. Esto hace que dependiendo del idioma se use unas u otras letras. Por ejemplo en el ingles “sh” tiene un sonido (fonema) que en español no existe ya que para nosotros la “h“ es muda.
08
Investigación
Como se ve el sonido y como se puede ver
: B CH: F: G: I:
09
Investigación
A pesar de esa diferencia en el idioma (a veces cultural) existen sonidos estandarizados como son las explosiones para las que se usa el “booom”, además con la influencia del cómic norteamericano muchas onomatopeyas tienen su origen en los verbos ingleses como: sniff (olfatear o suspirar), glup (tragar), boing (botar), crash (romper), splash (salpicar). También existen las siguientes claves para poder generarlas:
Sonido expansivo. Sonido desquebrajante, o, de vibración agresiva. Resistencia al viento, centrífuga. Resistencia al viento, centrípeta. Si la “O” es grave, la “I” es aguda, úsala para chirridos y esas cosas... M: Para transitar [ejemplo: PUMBA! - P de contacto, B de sonido expansivo, y M para unirlos] N: Usada para prolongar sonidos graves, le da un efecto más profundo y dramáticos a los sonidos. O: Vacío[hueco o grave, como en el caso del DOO-N]. P: Contacto estándar. R: Resonancia. S: Cualquier cosa que implique aire, viento, etc. U: Al igual que la H puede ser muda, o para hacer una pausa brevísima(casi imperceptible, pero sin duda presente) Z: Cumple el mismo rol que la S, solo que suele ser usada para movimientos más rápidos, tanto que, cortan y hacen vibrar el aire al mismo tiempo, generativo de los zumbidos.
El método cambia el resultado
Una vez claro lo que es el cómic y el elemento en el que se va a intervenir, debemos definir lo que es lettering y caligrafía porque son disciplinas cada día más difíciles de distinguir ya que ambas tienen un propósito común que es el de escribir. Por ello se describirán a partir de los puntos diferenciadores porque pueden ser mas clarificadores. Para Gerrit Noordzij “La rotulación o lettering, es la escritura llevada a cabo mediante formas compuestas. En la rotulación, las formas son más adaptables que en la escritura a mano, ya que admiten trazos de retoque que pueden, gradualmente, mejorar (o empeorar) la calidad de las formas”.
10
Investigación
Por otro lado, Daniel Rodríguez de ne la caligra a como el “Método de escritura en el que cada parte signi ca va de la letra está construido mediante un solo trazo. La mancha (gra smo) y el vacío (contragra smo) se generan al mismo empo, en vivo y en directo, sin trampas ni posibilidades de enmendar los errores”. La conclusión nal es que la dife- rencia está en la metodología llevada a cabo para generar la letra. Además, ambos con- ceptos quedan de nidos por la posibilidad de retocar o no la letra para corregir un error.
¿Arte se escribe con lettering?
11
Investigación
En la definición de estos dos conceptos se a dejado de lado el termino de arte, que muchos autores emplean tanto para definir caligrafía y lettering, pero esto puede entrar en conflicto con la propia definición de arte. El arte no tiene una finalidad mas allá de la estética, también tiene una intencionalidad comunicativa, pero esa comunicación no esta reñida con que el receptor entienda el mensaje, por lo cual si el lettering tiene como objetivo comunicar y ser entendido de forma clara no puede entenderse como arte.
Donde encontrar el sonido perfecto
12
Referentes
Tras definir los conceptos antes de empezar a trabajar hace falta un sonido para representarlo pero al existir una gran variedad de sonidos y muchos estar en el imaginario comun decidi optar por otro planteamiento. En primer lugar fue recrear espacios sonoros reales, pero en la busqueda de esos espacios descubri foley que es la reproducción de los efectos sonoros diarios que se agregan a la película, al vídeo, y a otros medios en la posts-producción para dar calidad al audio.
Donde encontrar el sonido perfecto
Para reproducir eso sonidos se utilizan objetos que no tienen que ser los propios que se intentan recrear, simplemente son sonidos imitados creados para parecerse a otra cosa. Un ejemplo de esto es el uso de lentejas y un tambor que da como resultado el sonido del mar o la lluvia. A pesar de usarse otros objetos en el foley existen unas ideas bien claras como la exageraciรณn de los sonidos, la importancia del objeto en si, es decir si es madera o metal, ademas de la propia acciรณn sobre el objeto que influye en este, un ejemplo es el abrir una puerta, esta se puede abrir alegre o enfadado y cada uno tiene una interpretaciรณn diferente. Estas ideas son las que en este proyecto he intentado extrapolar a la hora de representar grรกficamente los sonidos.
13
Referentes
Ilustrando letras
14
Referentes
Para dar forma a las letras se a tomado como referete a Laynnes, un ilustrador digital, diseñador y animador 2D de Lima, Perú. Su estilo en la ilustración está en continua evolución y le parece divertido experimentar con nuevas técnicas y tendencias. En sus ilustraciones se puede ver su interes por la tipografia y la expresividad de las formas de esta.
15
Proceso
Se opto por utilizar un cรณmic mudo y crear los sonidos de los espacios de este
16
Proceso
Lo primero que hice fue clasificar y reconocer los posibles sonidos.
17
Proceso
el sontiedo par a con uindad intenxsima mĂĄ rda (la cuesa ten por soltadĂşasico) el m ĂĄndose atenu Ademas de diferenciar los elementos en primer plano y los objetos emisores.
Para recrear esos sonidos se utilizo el mismo preso del foley
18
Proceso
empleĂĄndose diferentes objetos sobretodo ramas y hojas, pero tambiĂŠn la boca, papeles, madera, etc
Como resultado se crearon las siguientes onomatopeyas
19
Proceso
20
Proceso
Tras esto se realizo un testeo para comprobar si funcionaban como representaciรณn de los sonidos
21
Proceso
Ademas de comprobar la efectividad tambiĂŠn sirviĂł para reducir el numero de posibilidades
22
Proceso
Una vez claro los sonidos se paso a ver cual seria su espacio dentro del cómic
23
Proceso
el sonido parte con una intensidad y según la distancia y el tiempo se atenúa
se transmite en forma de onda esférica y también se desplazan en tres dimensiones
y cual iba a ser su interrelación con la imagen
a n u r a e r c se podciróína de pares, re rela or ejemplo ent como tpono y la formdae, el maño se pue a el taal volumen y l unir velocidad
24
Proceso
Manuale J. Moreno (“2015: 202) “los símbolos que emergen en la elaboración de l escritura no son estáti a cos”
Tras eso se pasa aprobar con diferentes formas y herramientas intentando
25
Proceso
encontrar diferentes resultados que se acerque al objeto o a la idea del sonido
se trabajo por capas y dibujando una encima de otra corrigiendo errores y cambiando las formas
26
Proceso
27
Proceso
28
Proceso
Para seguir trabajando se escogiรณ la onomatopeya del viento porque era la que mas me expresaba
29
Proceso
se utilizo la mayĂşscula porque para jugar con la forma es mejor al tener unas formas mas simple
30
Proceso
s a l o d n a defoarsmse intenta e line itir la idea den trandsmo y variaciĂłn soni el volumen
31
Proceso
una vez bocetado y con mas o menos una idea clara se pasa a crear la guĂa en la que se va a construir el letterin
la diferencia que hago ente la caligrafía y la escritura es que esta ultima no se centra en la forma
32
Proceso
Después se recurrió al lettering con un rotulador como aproximación
al dejar un espacio en blanco que corta las letras se busca la asociacion con un espacio por el cual pasa el aire
33
Proceso
Tras esa aproximaciรณn se paso a redibujar las letras
34
Proceso
Por ultimo se entinta para posteriormente digitalizarlo y aplicarlo
Aquí se ve la aplicación final en la pagina de cómic y como queda integrado
35
Proceso
Las aplicaciones de este tipo de lettering pueden ir mas allá del cómic
36
Proceso
La principal aplicación pensada para este lettering es la del cómic y tendría como condicionante lo que seria la integración con la imagen, pesos visuales, que llame mas la atención que la propia imagen y ademas los propios de la impresión como la resolución, color, problemas de compatibilidad de archivos, fallos en el corte o en el encuadernado, etc. A pesar de originariamente estar pensado para este formato también se puede aplicar a otros soportes impresos como carteles y folletos, pero la aplicación mas interesante podría ser la audiovisual.
Las aplicaciones de este tipo de lettering pueden ir mas allá del cómic
37
Proceso
Aunque este representa ya un sonido, el animarlo y que se mueva también es interesante, este recurso de utilizar elementos del cómic en un medio que no es el suyo ya se ha empleado, un ejemplo de ello es la película Scot Pilgrim contra el mundo (basada en un cómic de mismo titulo). En cuanto a su aplicación la mayor dificultades técnicas estarían en la cantidad de lettering que se deberían de realizar ya que se a de animar y por cada movimiento se emplea un dibujo (como mínimo 24 para un segundo) y la sincronización, ademas de la resolución u otros como costes de producción y demás.
Eisner, W. La Narración Gráfica. 1ª ed. españa: Norma editorial. Eisner, W. 2007. El Comic Y El Arte Secuencial. 1ª ed. Barcelona: Norma. Gasca, L. y Román G. 1988. El Discurso Del Comic. 1ª ed. Madrid: Cátedra. Mastra, P. 2017. “Cuál Es La Diferencia Entre Caligrafía, Lettering O Tipografía”. Paulamastra. Accedido el 12 de enero. http://www.paulamastra.com/blog/2014/02/17/caligrafia-lettering-o-tipografia/. McCloud, S. y Santiago G. 2007. Hacer Cómics. 1ª ed. Bilbao: Astiberri. Mejía G, P. 2003. Semiótica Del Comic. 1ª ed. Colombia: Instituto Departamental de Bellas Artes. Moreno F., Manuel J. 2015. Grafología Y Diseño Gráfico Publicitario. 1ª ed. Barcelona: Obelisco.
38
Fuentes documentadas
Noordzij, G. El Trazo. Teoría De La Escritura. 1ª ed. Rodríguez, D. 2017. “Aprende A Distinguir Entre Caligrafía, Lettering Y Tipografía En 5 Minutos | Tipografía Digital”. Tipografía Digital. Accedido el 11 de enero. http://tipografiadigital.net/ como-aprender-distinguir-caligrafia-lettering-tipografia/. Sesma, M. 2004. Tipografismo. 1ª ed. Barcelona: Paidós.
Desconocido,. “21 Onomatopeyas Traducidas A Otros Idiomas”. 2017. Taringa.Net. http:// www.taringa.net/post/imagenes/18153970/21-Onomatopeyas-traducidas-a-otros-idiomas. html. Desconocido,. “Behance”. 2017. Behance.Net. https://www.behance.net/laynnes. Desconocido,. “Foley (Filmmaking)”. 2017. En.Wikipedia.Org. https://en.wikipedia.org/wiki/ Foley_(filmmaking). MauRi,. 2011. “Listado De Onomatopeyas”. Sutorimanga.Com. http://www.sutorimanga. com/2011/01/listado-de-onomatopeyas.html. Desconocido,. “Onda Sonora”. 2017. Es.Wikipedia.Org. https://es.wikipedia.org/wiki/Onda_ sonora. Desconocido,. 2017. “Las Onomatopeyas”. Comicprimaria.Blogspot.Com.Es. http://comicprimaria.blogspot.com.es/2012/01/las-onomatopeyas.html.
39
Fuentes documentadas
Desconocido,.“PICTURES BY JAMES CHAPMAN • The Sounds Of The Wind In Ten Languages So I’Ve...”. 2017. PICTURES BY JAMES CHAPMAN. http://chapmangamo.tumblr.com/ post/85239419000/the-sounds-of-the-wind-in-ten-languages-so-ive. Skizocrilian Studio,. 2011. “Las Onomatopeyas. | Blog Concurso Manga”. Normaeditorial. Com. http://www.normaeditorial.com/concursomanga/?p=1200.