Revista bilingüe February /Febrero 2011 Bilingual magazine
Adelante Latino
DIA DE LA BANDERA
SAN VALENTIN DIA DEL AMOR Y LA AMISTAD
24 de febrero
WINTER ART SHOW AMERICAN VOICES GRATIS • FREE ADELANTE LATINO
FEBRERO DE 2011
www.adelantelatino.net www.adelantelatino.net 1
8.5x11 Spanish Flyer 10/20/10 8:25 AM Page 1 C
ADELANTE LATINO 2 Composite
M
Y
CM
MY
CY CMY
FEBRERO DE 2011
K
www.adelantelatino.net
este mes • this month
Adelante Latino revista bilingüe • bilingual magazine www.adelantelatino.net
Día de la Bandera Página 10
Guillermo Ramírez Página 13
Winter Art Show Page 5
PARA ANUNCIARSE EN TO ADVERTISE IN
Adelante Latino CONTACTENOS CONTACT US 541-729-9457 editor@adelantelatino.net
EDITORIAL: UN PASO HACIA ADELANTE EDITORIAL: A STEP AHEAD Como el lector se podrá dar cuenta, este número de Adelante Latino es bastante diferente a los anteriores. Con este número damos la bienvenida a nuestro nuevo formato de revista. Desde que comenzó el proyecto de Adelante Latino, habíamos publicado en el formato de tabloide. Con el nuevo formato queremos ofrecer a nuestros lectores una manera más conveniente para leer nuestro material en una publicación compacta, fácil de leer y llena de color. Seguiremos publicando columnas y artículos que han hecho de Adelante Latino una publicación popular para los latinos del área de Eugene/Springfield. Esperamos que la disfrute.
Revista bilin
Adelante Lat güe Fe
rero 2011
Bilingual m
ino
agazine
DIA DE LA BANDERA
GRATIS • FR
EE
www.adelan
tela-
Starting this issue, Adelante Latino will be printed in a magazine format. Our publication had been published in a tabloid format since it started in 2009. We decided to give this step ahead and give our publication a bold, new look to best serve the needs of our readers and advertisers. We hope you enjoy it! Adelante Latino es una revista mensual dedicada a informar a la comunidad latina del Condado de Lane, Oregon Adelante Latino is a monthly magazine dedicated to inform the Latino community in Lane County, Oregon Año 2 Número 6 • Febrero de 2011 Year 2 Issue 6 • February 2011 Prohibida la reproducción parcial o total sin previa autorización del editor. 1574 Coburg Rd # 174 Eugene, OR 97401 www.adelantelatino.net
Publishers
LORENZO HERRERA herrera1000@gmail.com
RODRIGO HIDALGO editor@adelantelatino.net
Editor-in-Chief / Design and Layout Edición general, diseño y diagramación
RODRIGO HIDALGO editor@adelantelatino.net
English-language editor and translator Editora de idioma inglés y traductora
ANNA MERCADO
annamercado1@gmail.com
ADELANTE LATINO
bruary /Feb
FEBRERO DE 2011
Public Relations and Marketing Relaciones Públicas y Mercadeo LORENZO HERRERA herrera1000@gmail.com
Account Executives Ejecutivas de Cuentas ANNA MERCADO ANABEL BARRERA CARLOS MAR JOSE LUIS LUPERCIO Escritores Contributing Writers GUILLERMO RAMIREZ • THALIA LUPERCIO MAGO GILSON • MARIA ELENA RODRIGUEZ ERNESTO DEL VALLE • JOSÉ LUIS LUPERCIO
www.adelantelatino.net
3
Mohawk Laundry • Lavadoras grandes de uso pesado • Capacidad de lavadoras de 18 lb a 75 lb. • Más de 50 lavadoras. • Persona que atiende desde las 7 pm hasta cerrar. (Servicio de lavado y doblado de ropa durante este tiempo) • Monitores de seguridad • Televisores mientras espera. • Area de juego para niños. • Abierto 7 días a la semana desde las 6 hasta la medianoche
PARA ANUNCIARSE EN
TO ADVERTISE IN
Adelante Latino
541-729-9457
4
ADELANTE LATINO
editor@adelantelatino.net
FEBRERO DE 2011
2152 Marcola Rd. Springfield, (541) 988-1640 www.adelantelatino.net
Kenji Ota, músico colombiano, tocó en la apertura de la muestra de Arte de Invierno en la Universidad de Oregon. Fotos: Rodrigo Hidalgo / Adelante Latino
Winter Art Show American Voices Exhibición de Arte Voces Americanas El 28 de ener o en el Centr o Inter nacional Mills de la Universidad de Or egon se llevó a cabo la aper tur a de la exhibición de Invier no Voces Amer icanas. Var ios pintor es de países latinoamer icanos, como Rober to Ar r oyo, de Chile y Alejandr o Ceballos de México es t án exhibiendo sus pintur as La ex hibición es t ar á abier t a al público has t a el 18 de mar zo. On Januar y 28th, the opening r eception of the W inter Ar t Show Amer ican voices took place in the Mills Inter national Center at the Univer sity of Or egon. Sever al Latin- Amer ican painter s, like Rober to Ar r oyo fr om Chile and Alejandr o Ceballos fr om Mexico ar e f eatur ing their wor k . The show will be open to the public until Mar ch 18th.
sisisciniam vel delestis euisl ute vel duipsuscil utpatum veros nonsed et lamcon hendips uscing endre magna faccumsan vel dolor sequisisci tat atet illutet aliquat. Xeraesequat. Duisi blamcon sendion eummodolorem ipit nullaor sequisi smodole sectem ipis nibh ea faci eugiam, veliquat. Rit ipis doloreetum dolorem esto enim in hent dolore ming essed tat utpatum sandreril ip ese dit venim velit ut loborting eliqui ero dolorpero er sequipis nosto odiam, sed tem dolor si er sis. (consed ea p.00)
Roberto Arroyo es un pintor chileno. ADELANTE LATINO
FEBRERO DE 2011
www.adelantelatino.net
5
ERNESTO DEL VALLE
Deportes desde la perspectiva de un latinoamericano Sports from a Latin-American perspective
La cantidad y calidad de jugadores que disputan el Torneo Sudamerican de fútbol de menores de 20 años que se disputa en Perú y dará 3 boletos para el mundial de la especialidad es de llamar la atención. El perfil físico, la técnica y la mentalidad de competencia son sobresalientes, pero la figura sin lugar a dudas es Neymar, el chamaco de 17 años con el 7 en sus espaldas de la verdeamarela. Es formidable y tiene esa rara cualidad de atreverse hacer lo inimaginable que convierte en magia sus acciones. No pierdan de vista a esta promesa de Brasil para el mundo. Llegan los juegos de campeonato de conferencia en el fútbol americano profesional y nos paladeamos con este exquisito banquete. Los Osos de Chicago y Empacadores de Green Bay se disputan por primera vez la supremacía de la vieja Conferencia Nacional. La añeja rivalidad de cerca de 90 años encontrará a los osos jugando su quinto juego por el título de la nacional. Los Empacadores, un histórico 3 veces ganador del Supertazón, aparecieron por última vez en el duelo que sostuvieron con los Gigantes de Nueva York y lo perdieron en el 2005. La última vez que el equipo de la Ciudad de los Vientos contendió por la supremacía de la NFC fue al doblegar a los Santos de Nueva Orleans en el 2007.
Atletas Inspiradores y
el Súper Tazón
A
sus 39 años, el siete veces ganador del Tour de Francia que es similar a la copa del mundo en ciclismo, el invencible e inspirador Lance Armstrong disputó su última carrera internacional en Australia. El galardonado atleta estadounidense nos sigue mostrando que no importan los infortunios que la vida te propine. Si tú quieres tú puedes. (El tuvo cancer en un testículo y el texano pudo vencer esta enfermedad. Jamás se dejó abatir y siguió compitiendo al más alto nivel). Otro gran ejemplo de valor es el de la atleta peruana exsubcampeona olímpica de vóleibol en Seúl, Corea 1988, Denisse Fajardo, quien padece de cáncer de mama. Ella declaró: ”Cuando entraba a la cancha confiaba mis fuerzas, pero no podía saber el resultado. Ahora sé que voy a ganar. Esta enfermedad sí tiene cura”.
En la conferencia americana, los Jets de Nueva York regresan en plan estelar después de 42 años, dejando en el camino a Peyton Manning (Baltimore Colts) y Tom Brady (New England Patriots), seguramente futuros integrantes del salón de la fama en Canton Ohio. Los Jets lidereados por Mark Sanchez el mariscal de campo de origen mexicano se veran las caras con los Acereros de Pittsburg el equipo con mas trofeos de Super Tazón en sus vitrinas que suman seis y 2 de estos en sus en sus últimos seis años 2005 y 2008. Mike Tomlin entrenador en jefe de los Acereros declaró: ” Tenemos un nivel de exigencia y ese nivel es ganar.” Esto define la filosofía de los de la ciudad de las fundiciones de acero. Presentamos a los actores de los playoffs 2010 Primer campeón Green Bay Packers. Ganador del partido más significativo New York Jets , el equipo más completo en un Superbowl: Chicago Bears. El equipo más dominante , Pittsburg Steelers. Como es costumbre te dejo con esta reflexión: La vida no se mide por el número de veces que tomamos aliento, sino por los extraordinarios momentos que nos lo quitan. George Carlin
Lance Armstrong and the Super Bowl At 39 years old, the seven time Tour de France winner, which is similar to the World Cup in cycling, the invincible and inspirational Lance Armstrong took on the challenge in his last international race in Australia. The highly awarded US athlete continues to show us that the misfortunes that life brings before us do not matter, if you want something, you can get it (he had testicular cancer and the Texan was able to battle this illness by never letting down his guard, as well as continuing to compete at the highest level). Another great example of courage is the Peruvian former olympic athlete, Denisse Fajardo, who was the runner-up champion in volleyball at Seoul, Korea in 1988. She now has breast cancer and stated, “When I entered the court, I trusted my strength but I didn’t know what the result was going to be. Now, I know I will win. This illness has a cure.” The quantity and quality of the players that compete in South American soccer younger than 20 years of age and is being held in Peru in which 3 tickets will be given away for the World Cup, is creating special attention. The physical, mental and technical profile of competition is outstanding but the one to look for is undoubtedly Neymar, the 17 year old youngster with #7 on his back of the yellow-green jersey, is terrific. He has the rare quality of daring to do the unimaginable, which turns his actions magical. Don’t lose sight of this promising one; from Brazil to the world. The championship games have come in the professional football conference and in which we will be able to savor this exquisite banquet. The Chicago Bears and Green Bay Packers will challenge each other for the first time in this supreme and historic national conference. The old rivalry of around 90 years will have the Bears playing their fifth game for the national title. The Packers’ has been the historic, 3 time Superbowl winner and have lastly appeared in the challenge against he New York Giants, losing it in 2005. The last time the team of the “City of Wind” has contended for the supremacy of the N.F.C, was when they gave into the New Orleans Saints in 2007. In the American Conference, the New York Jets have come back with stellar plans after 42 years, leaving in their path Peyton Manning from the Baltimore Colts, Tom Brady from the New England Patriots, and of course some future members of the Hall of Fame in Canton, Ohio. The Jets, who are lead by the quarterback, Mark Sanchez, and who is of Mexican origin, will be face to face with the Pittsburgh Steelers, the team with the most Superbowl trophies in their display cases. They have added up 6 and in these last six years for 2005 and 2008. Mike Tomlin, the Steelers head coach stated: “We have a level of demand and that level is to win.” This defines the philosophy of the ones from the city of steel foundry. We will present the performers of the 2010 playoff Green Bay Packers. Winner of the most meaningful game; New York Jets. The most complete team in the Superbowl; Chicago Bears. The most dominant team; Pittsburgh Steelers. Like usual, I will leave you with this reflections: Life is not measured by the number of times we lose our breath, but by the number of extraordinary moments that take our breath away. George Carlin
6
ADELANTE LATINO
FEBRERO DE 2011
www.adelantelatino.net
MAGO GILSON
pacto que me dejo, porque ha pasado mucho tiempo y nunca olvidare su bella sonrisa. Nos ayudo a encontrar la salida pero también nos ayudo a sentirnos mejor. Hasta el cansancio se fue por lo refrescante de su sonrisa.
e
Lo más bello es que este regalo no es solamente para su novio/novia, sino para todos.
d s
7.
h
e
Verduras Coma verduras crujientes como merienda en la escuela.
Feliz día del Amor y la Amistad ¿Comentarios? Contacte a la Maestra Gilson a: magogilson@hotmail.com
My dear families: Stores are starting to fill with dressed with hearts, chocolates and prepared with Valentine’s cards. The fragrance of flowers are also felt to adorn the flower shops.
.
e
Útiles escolares
Regale una sonrisa. Sonría, aunque no conozca a la persona. Mire a la foto en este artículo. Le regalo mi sonrisa, y aun tengo más. Pero quiero otra a cambio
t
e
carta de la maestra
Mis estimadas familias: Mientras las tiendas se visten de corazones, se llenan de chocolates y se preparan con sus tarjetas llenas de valentines. La fragancia de las flores también se hace sentir para adornar las florerías. Llego febrero con su día de san Valentín. Vivimos en el pais del consumismo donde la mercadotecnia te bombardea con la invitación, compra- compra-compra. Hasta en las escuelas primarias se invita a los chiquillos a traer sus valentines para cada estudiante y hacen su intercambio de tarjetitas. Para nosotros los latinos que crecimos talvez en pueblos donde no te alcanzan o alcanzaban los comerciales, anuncios con posters y toda clase de propaganda, Tal vez no traemos esas costumbres de comprar para regalar. Nosotros traemos esos valores más profundos que podemos obsequiar y no solamente en las Navidades o San Valentín u otros días especiales que los comerciantes se han creado para asi poder vender sus productos. Con todo esto les quiero exhortar a regalar lo que ya tenemos y no cuesta nada y al darlo recibimos mas, que será? Mírese en el espejo y allí esta. Sonría. La sonrisa es una línea curva que puede enderezar un mal día. Recuerdo en uno de mis viajes a México. Íbamos cansados, abochornados por el calor de Oaxaca. No encontrábamos la salida para Arriaga, Chiapas. Entonces nos paramos a preguntar por direcciones a un joven que iba pasando. Este muchacho nunca sabrá el imADELANTE LATINO
February has come with its Valentine’s Day. We live in a country of consumerism where the marketing bombards you with the invitation of buy, buy, buy. Even in elementary schools, children are invited to bring Valentine’s cards for every student and cards are exchanged. For us Latinos that grew up in towns where commercials did not reach us, along with posters and advertisements of every kind. Maybe we don’t have those customs to buy and give. We have more profound values that we can offer not only during Christmas, Valentine’s Day or other special days that marketers have created for the sake of selling their products. With all of this, I would like to urge all of you to give what we already have which doesn’t cos tus anything and giving it will give us more. What could it be? Look in the mirror, there it is. Smile. The smile is a curved line that can straighten out a bad day. I remember in one of my trips to Mexico. We were tired and uncomfortable because of the heat in Oaxaca. We couldn’t find the exit to Arriaga, Chiapas so we stopped to ask for directions from this young boy that passed by. This boy will never know the impact that he left on me because a lot of time has passed by and I will never forget his beautiful smile. He helped us find the exit and also made us feel better. Even the tiredness left me because of how refreshing his smile was. Feliz día del Amor y la Amistad Give the gift of a smile. Smile, even though you don’t know the person. Look at the picture in this article. I will give you the gift of my smile and I still have more left, but I also want one in return. The beautiful part of it is that it isn’t just for your boyfriend/girlfriend, but for everyone. Happy Valentine’s Day FEBRERO DE 2011
Granos integrales Consuma como merienda cereales integrales listos para comer o galletas integrales.
Frutas Coma frutas variadas. Las frutas tienen diferente contenido nutricional.
Leche Como merienda tome leche sin o baja en grasa.
Carnes y legumbres Escoja sándwiches de pavo, pollo, rosbif o jamón.
El éxito en la escuela no sólo depende de tener lápices, libros y borradores adecuados. Los estudios muestran que una dieta rica en verduras, frutas y granos integrales, junto con un estilo de vida saludable, puede ayudar a que su hijo tenga éxito. Descubra cómo la buena nutrición puede llevar a grandes cosas en MyPyramid.gov.
www.adelantelatino.net
7
T
rabajaré para usted con honestidad, integridad y le informaré el proceso de compra, también todo los programas disponibles de ayuda para comprar su casa, y por supuesto los primeros pasos necesarios para llegar a esa meta. EUGENE Y SPRINGFIELD OFRECE ASISTENCIA MONETARIA PARA SU ENGANCHE INICIAL y PROGRAMAS DEL GOBIERNO DE USDA PROGRAMA RURAL DE VIVIENDA. CERO DE ENGANCHE INICIAL
TERESA NANAKORNPANOM
Principal Broker Sirviéndole en el Condado de Lane, Linn y Douglas Real Estate Broker Cell 541-953-2541 Fax 541-726-7303 Hablo español
En diversidad…Hay fuerza Una carrera con el Servicio Forestal es retadora y gratificante.
MATERIALES USADOS DE CASA Y PARA CONSTRUCCIÓN
Llámenos Para más información adicional en carreras con el Servicio Forestal, contacte a Rolando Loya al (360) 956-2327, o visite www.usajobs.gov El Servicio Forestal USDA es un empleador que provee igualdad en oportunidades.
TO ADVERTISE IN
Adelante Latino CONTACT US 541-729-9457 or email at: editor@adelantelatino.net
Revista bilin
Adelante Lati güe Feb
ruary /Febrero
2011 Bilin
gual magazin
no
DIA DE LA BANDERA
24 de febrer o
GRATIS • FR EE
e
Ferretería, puertas, ventanas, tubería, herramienta eléctrica, jardinería, armarios, muebles y más. Inventario grande. Buenos precios. Servicio cordial. Ventas y especiales frecuentes. Abierto los 7 días de la semana. BRING Recycling, 4446 Franklin Blvd. 97403. En Glenwood, entre Eugene y Springfield. www.bringrecycling.org Teléfono: 541-746-3023
www.
At Valley River Inn, you can rely on the expertise of our banquet staff to help you create a lifetime memory. Maria Rauda, our Banquet Chef, is an expert in Mexican, El Salvadorian, and all types of cuisine. Our facilities accommodate 20 to 550 guests for the following events: • Quinceaneras
• Weddings
• Baptisms
Esperamos su llamada para concertar la fecha y ofrecerle un tour personal por nuestras instalaciones para eventos especiales.
Contact us at 800-543-8266 or visit us at www.valleyriverinn.com Chef Maria Rauda
8
ADELANTE LATINO
FEBRERO DE 2011
www.adelantelatino.net
CHISTES
Por Thalía Lupercio Un matrimonio estaba conversando: Mi amor, ¿crees en el amor a primera vista? Lógico. Si te hubiera mirado dos veces no me habría casado... • • • La esposa: Manolo, estoy embarazada, ¿que quieres que sea?El marido: ¡¡Mio!!! • • • - Oye, yo el otro dia le compre un collar a mi mujer. - Pues yo a la mia la llevo suelta. • • • - Has oido el caso de esa mujer que se libro de 100 kilos de grasa inutil en una sola noche? - No, como lo hizo? - Se divorció. • • • La esposa, echando de menos el cariño del noviazgo, le dice al esposo: - Pepe, te has fijado que el vecino besa todos los dias a su mujer cuando se va a al trabajo? Por que no haces tu lo mismo? - ¿De verdad que no te importa que bese a la vecina? • • • - Y tú ¿sabes cuál es el castigo natural por ser bigamo ? - El tener dos suegras. • • • Una pareja pasea por un parque; al cruzar un puente: - Querido, si me aviento al agua, me salvarías? Y si digo que si, ¿saltarías? • • • Mi mujer me pide siempre dinero. La semana pasada fueron 300 dólares, ayer 600 y hoy mil! Y que hace con todo ese dinero? No lo se: nunca se lo he dado... • • • - Mi marido es un angel. - Pues que suerte, el mio todavia esta vivo. • • • Oye, mi esposa conduce fatal, no se que hacer para que vaya con cuidado. Humm... pues recuerdala que si tuviese un accidente, su edad apareceria en los periodicos... • • • Te prevengo, dice el hombre a la mujer con la que pronto se ha de casar, soy celoso incluso sin razones. No te preocupes, querido. Conmigo no lo seras nunca sin razón. ADELANTE LATINO
CALENDARIO DE EVENTOS • CALENDAR OF EVENTS Mande sus eventos a editor@adelantelatino.net Send your events to: editor@adelantelatino.net
Pueblo a Pueblo Concert and Art Exhibit Location: University of Oregon, EMU Taylor Lounge University Ave. Eugene, OR Event Type:
Art and Music
Details: Cultural Forum & Eugene Arte Latino Present Pueblo a Pueblo – Free Concert & Art Exhibit Featuring Virtuosa Argentine Guitarist Cecilia Zabala http://www.youtube.com/watch?v=7D4qgz3688I With art by: Erin Bucklew, Isabel Dutroncy, Barbara Aten, Marco Moncayo, Ellen Gabehart,Gazelle Stasney, Jessica Zapata, Sarkis Antikajian, Farley Craig,Demetra Kalams, Robin Marks-Fife, JoEllen Gregori Waldvogel, Kelly Tavares, Martha Bowen, Marina Hajek, and Diego Isaias Hernández. Thursday, February 17th. Art exhibit 6:00 Concert 7:00 University of Oregon, EMU Taylor Lounge (Located off the main EMU entrance) small refreshment will be provide "Eugene's 'Pueblo a Pueblo' event is a concert and art exhibit showcasing some of Latin America's finest songwriters and some of Eugene's outstanding visual artists. Pueblo a Pueblo (roughly, 'People to People') seeks to promote a genuine inter-cultural exchange, bringing together the wondrous creativity of our local visual artists and the sublime artistry of Latin America's great acoustic tradition. Starts: 6:00 PM Ends: 8:30 PM Sponsor:
Cultural Forum, Lane Arts Council, Gleaves Swearingen LLP, and Eugene Arte Latino
Contact:
Jessica by phone at 541-5434376. http://eugeneartelatino.wordpress.com
400 Lane County Leader’s Assembly 10 de Febrero a las 18:00 Hrs en la First Congregational Church of Christ. 1050 East 23rd Avenue Eugene 400 hundred Lane County Leader’s Assembly es el nombre del evento y asistirán personajes como la alcaldesa de Eugene Kitty Pierce, además de otros representantes políticos de Eugene y Springfield. Motivo: solicitar el regreso de las licencias de conducir sin seguro social en el estado de Oregon, que los ninos indocumentados tengan derecho a un seguro médico.
Calendario de Centro Latinoamericano Centro LatinoAmericano 944 West 5th Avenue Eugene, OR 97402 541-687-2667 www.centrolatinoamericano.org Calendario de las actividades en febrero: JUGAR ES APRENDER: Coordinadoras bilingües hacen jugar a tus niños 0-5 años. Tú participas también. Jueves de 10:00am-12:00pm. INGLÉS NIVEL INICIAL: Aprende lo básico de hablar el inglés. Lunes y miércoles de 5:30pm a 7:00pm Duración: 9 semanas. INGLÉS CONVERSACIONAL: Aprende más vocabulario y gramática para empezar a conversar en inglés. Martes y jueves de 5:30pm a 7:00pm. Duración: 9 semanas. TUTORES PARA PRACTICAR EL INGLÉS: Llame a Centro para una cita y practique el inglés con un voluntario del Centro. COMPUTACIÓN PARA PRINCIPIANTES: Aprende manejar la computadora, incluyendo como usar el Internet y crear documentos en Microsoft Word. Miércoles de 7:00 a 8:00pm. Duración: 10 semanas. ACCESO AL INTERNET: Use nuestras computadoras para accesar el Internet para buscar trabajo y chequear su correo electrónico. Tenemos voluntarios que les ayuden. Lunes y miércoles de 1pm a 3pm. TALLER DE CIUDADANIA: Preparar para el examen para convertirse en ciudadano americano. Lunes y miércoles de 4:00 a 6:00pm. Duración: 10 semanas. FEBRERO DE 2011
www.adelantelatino.net
9
24 de febrero
DIA DE LA BANDERA FEBRUARY 24TH: FLAG’S DAY POR JOSE LUIS LUPERCIO ADELANTE LATINO Es emocionante ver la bandera de México, ya sea en unas olimpiadas, en una playera, chamarra, en la placa o en una calcomanía en algún carro y no se diga en algún juego de la selección de fútbol de México. A veces nos preguntamos, ¿Por qué los colores? ¿Cuándo se instituyo el dia de la bandera y que significa? Pues bien la bandera de México es uno de los símbolos patrios que nos impulsa a seguir conquistando la libertad, la democracia, y la justicia. Para llegar a la bandera que hoy conocemos tuvieron que pasar muchas cosas, la primera bandera que se reconoce fue el estandarte de la virgen de Guadalupe que Miguel Hidalgo uso para dar inicio a la guerra de independencia, después José María Morelos usó una que era un rectángulo de color azul con otro de color blanco que tenía un águila coronada que se posaba encima de un nopal con las iniciales VVM (Viva la Virgen María). Siguió la bandera trigarante que tenía los colores BLANCO (La fe a la religión católica, principio de la unidad nacional), VERDE (independencia política de España y cualquier otra nación) y ROJO (unión entre los indios mestizos, criollos y españoles residentes en México) en franjas diagonales y una estrella en cada una de las diagonales. El 2 de noviembre de 1821 Iturbide cambió el orden al Verde Blanco y Rojo en franjas verticales y con un águila coronada en el centro. El 14 de abril de 1823 el congreso determinó que el escudo sería el aguila parada sobre un nopal, agarrando con la pata derecha una serpiente, por el significado que el pueblo azteca dio a estos elementos. El Aguila - se identificaba con el sol, La Serpiente - con la diosa Coatlicue, El Nopal y su fruto (una tuna) - el corazón humano, esta imagen se originó en la fundación de Tenochtitlán en 1325. Quien se encargo de reglamentar los colores del lábaro patrio con el águila de perfil fue Venustiano Carranza. En la actualidad los colores tienen diferente significado, Verde - la esperanza, Blanco - la unidad y Rojo - la sangre derramada por los héroes nacionales. La bandera que conocemos actualmente ondeó por primera vez en palacio nacionalel 15 de septiembre de 1917, en 1934 se determino que el 24 de febrero se celebraria la bandera de Mexico y se hizo oficial en 1940 por decreto del presidente conocido como “el tata” Lázaro Cárdenas del Río. Celebremos este 24 de febrero y hagamos entender a nuestros hijos y a los jóvenes de hoy la importancia de la bandera para los mexicanos.
10
ADELANTE LATINO
It fills us with emotion to see the flag of Mexico, being it at the Olympics, on a jersey, coat, plaque, bumper sticker and without a doubt at a Mexican league soccer game. There the emotions run high, but why the colors? When was the Day of the Flag founded and what does it mean? Well, Mexico’s flag is one of the patriotic symbols that impulses us to continue in the conquest of liberty, democracy, and justice. For the flag we know today, many things had to have occurred. The first flag that was known was the banner of the Virgin of Guadalupe that Miguel Hidalgo used to initialize the war of independence, thereafter Jose Maria Morelos used one that was a blue rectangle with another white one that had a crowned eagle posted on top of a cactus with the initials “VVM” (Viva la Virgin Maria) Long Live the Virgin Mary. The flag continued rectangular with the colors being WHITE (The faith of the Catholic religion which was the start of national union), GREEN (Political independence from Spain and whichever other nation) and RED (Union between Mestizo Indians, Creoles and Spanish residents in Mexico), having diagonal stripes and a star in every one of the stripes. On November 2nd of 1821, Iturbide changed the order to green, white, and red on the vertical stripes as well as the crowned eagle to be in the center. On April 14, 1823, the congress determined that the shield would be the eagle standing on top of a cactus, grabbing a serpent with the right claw because of the meaning that the Aztec community gave to these elements. The Eagle was identified as the sun, the Serpent with the Goddess, Coatlicue, and the Cactus and it’s fruit, the prickly pear, was the human heart. This image was originated in the foundation of Tenochtitlan in 1325. The one in charge of regulating the colors of the patriotic banner with the eagle’s profile was Venustiano Carranza. Currently, the colors have a different meaning with Green being hope, White meaning union, and Red being the blood shed by the national heroes. The flag that we currently know was waved for the first time in the national palace on September 15, 1917. In 1934, it was determined that on February 24th the flag of Mexico would be celebrated and it was made official in 1940 on the decree of the president known as “The Grandfather,” Lázaro Cardenas del Rio. We shall celebrate this February 24th and let’s help our children as well as the youth, understand the importance of the flag for people of Mexico.
FEBRERO DE 2011
www.adelantelatino.net
Nicole Rios ’13 Ciudad natal: Portland, Oregón
Hometown: Portland, Oregon
La escuela secundaria: Sunset High School
High school: Sunset High School
Especialización: Psicología y Biología
Major: Psychology
Herencia: Mi padre es de Uruguay y mi madre es de Colombia. Mis padres trabajaron duro para ir a la escuela, por lo que se dieron cuenta de los beneficios de ir a la Universidad.
Minor: Biology Heritage: My father is from Uruguay and my mother is from Colombia. My parents worked hard to put themselves through school, so they realized the benefits of going to college.
Al llegar al campus: En mi orientación de primer año, me sentí tan intimidada, que apenas podía hablar. Yo quería conquistar mis temores, así que en el verano pasado me convertí en una líder de orientación.
Arriving on campus: At my freshman orientation, I felt so intimidated I could barely speak. I wanted to conquer my fears, so last summer I became an orientation leader myself.
Objetivo profesional: Quiero practicar psicología cognitiva, y la especialización en biología me ayudará a comprender el lado físico de lo que está sucediendo dentro del cuerpo a medida que tomamos decisiones y experimentamos emociones.
Career goal: I want to practice cognitive psychology, and my minor in biology will help me understand the physical side of what is happening inside the body as you make decisions and experience emotions.
Le invitamos a ser parte de la UO.
We invite you to join our circle.
Más de 800 estudiantes de la UO son hispanos, latinos o chicanos, y la UO tiene una tasa de retención de 81 por ciento de los estudiantes latinos después de su primer año. Nuestro equipo de consejeros bilingües están listos para ayudarle. Planee su visita al campus a través de admissions .uoregon.edu/espanol o llamando al 541-346-3201.
Over 800 UO students are Hispanic, Latino, or Chicano, and the UO has an 81 percent retention rate for Latino students after their first year. Our bilingual counselor team is ready to assist you. Plan your campus visit at admissions.uoregon .edu/espanol or by calling 541-346-3201. EO/AA/ADA institution committed to cultural diversity
La famosa curandera ahora en Springfield 20 años de experiencia
, ra tu e er ra d p y a u an lect lma gr t la ra la o pa aro a t r a l Pa 0 p ente de $2 a m rtas l ca
SEÑORA
Deje que el banco en que usted confía le ayude a abrir las puertas a su nueva vivienda
Curo enfermedades extrañas
DIANA
Tra b gar ajos 1 ant 00 iza % dos
Para conocer una amplia variedad de opciones para el financiamiento de su vivienda, llámeme hoy mismo.
Lectura de Manos y Cartas
Limpias para la buena suerte, trabajos, amarres para la casa o el negocio Te ayudo en el amor, dinero, trabajo y salud. Leo las manos, cartas y el tarot
Ya no sigas sufriendo y llama ya. Que no te engañen, yo sí te digo la VERDAD
Tanya Torres
Soy la mejor de todos y todas las curanderas. Conmigo vas a tener mejores resultados 525 Main Street en Springfield Tel. 541-505-7772 Se habla español
Sr. Mortgage Loan Officer
541.225.7917 tanya.torres@bankofamerica.com
PARA ANUNCIARSE EN
Adelante Latino CONTACTENOS 541-729-9457 editor@adelantelatino.net
ADELANTE LATINO
Revista bilin
Adelante Lati güe Feb
ruary /Febrero
2011 Bilin
gual magazin
no
DIA DE LA BANDERA
24 de febrer o
GRATIS • FR EE
e
Si bien esta información se le proporciona en español, las solicitudes, divulgaciones y otros materiales estarán disponibles solamente en inglés. Bank of America, N.A., Miembro FDIC Ofreciendo Igualdad de Oportunidades en Préstamos Hipotecarios © 2009 Bank of America Corporation. El crédito y la garantía están sujetos a aprobación. Se aplican términos y condiciones. Esto no constituye un compromiso de préstamo. Los programas, tasas, términos y condiciones están sujetos a modificación sin previo aviso. 00-62-0116DS 04-2009 AR70169
www.
FEBRERO DE 2011
www.adelantelatino.net
11
MARIA ELENA RODRIGUEZ gemos nosotros”. Que gran responsabilidad ser un buen amigo; los amigos son aquéllos que nos acompañan en silencio y nos aceptan tal y como somos sin pretender cambiarnos, con todos nuestros defectos y malhumores, son cercanos aun en la distancia, están con nosotros en los momentos de gracia y también en los momentos de desgracia, no nos juzgan, ni nos condenan, ¡¡más bien son tolerantes y pacientes!! ¡¡Y en muchas ocasiones su mejor compañía es su silencio!!!
La verdadera
amistad sí existe
Hace pocos años que llegué a este país y una de las cosas que me marcaron desde entonces fue la breve conversación que sostuve en aquel entonces con una chica con la que trabajaba en un hotel. Ella dijo: “Los amigos no existen y menos acá de este lado”. Me quedé muda y meditando aquellas duras palabras. Debo reconocer que en efecto es muy difícil encontrar un buen amigo. También recuerdo que hace muchos años mi padre me dijo: “Los amigos se deben contar con una mano y te deben sobrar dedos”. También he leído un pensamiento que dice que “A los hermanos nos los manda Dios, a los amigos los esco-
Es verdad, en esta rápida conviviencia que nos obliga en ocasiones sólo a trabajar nos olvidamos de lo mucho que debemos hacer para lograr ser buenos amigos. Creo que muchos de nosotros añoramos los momentos que dejamos atrás y que nos permitieron allá en la placidez de nuestra tierra gozar de los amigos. Hagamos un esfuerzo para conseguir acá de este lado ser buenos amigos, porque si existen, existen en la medida que nosotros queramos serlo. La amistad se manifiesta de variadas y extraordinarias formas, ¡ahí en donde menos lo imaginamos puede estar el amigo que buscamos! En el diario transitar por nuestras vidas, en la parada de un camión, junto al asiento de la escuela, en nuestro centro de trabajo en fin, es quizás en la mirada de enfado o cansancio que vemos en algunas personas en donde encontremos a nuestro mejor amigo. Un buen ejercicio y que cambia vidas es el ofrecer una sonrisa sincera,. ¡La sonrisa tiene tal poder curativo a las almas que es capaz de derretir con su calidez al corazón más frío!! ¡¡¡La amistad verdadera sí existe!!! Pero es un gran compromiso y por ello desearía que todos pusiéramos lo mejor que tenemos para otorgarlo a un buen amigo. Deseo que este Día de San Valentín sea mucho, pero mucho más que un globo rojo o una paleta de Chocolate. ¡La amistad verdadera es un valioso tesoro y como tal debemos cuidarlo y hacerlo crecer!
True Friendship Exists A few years ago, I came to this country and one of the things that have marked me since then, was a brief conversation that I held in that time with a girl, whom I worked with in a hotel and said: “Friends don’t exist and much less over on this side.” I was left without words and I meditated those harsh words. I must recognize that it is indeed difficult to find a good friend and I also remember that many years ago, my father told me: “You should be able to count friends on one hand and you should also have fingers left over after.” I have also read a thought that says: “God sends us siblings, but friends we chose.” What a big responsibility it is to be a good friend because friends are those that are with us in silence and accept us jus the way we are, with our defects, bad moods, are close with us even in distance as well as are with us in the moments of fortune and misfortune. They also don’t condemn us, they are most likely tolerant, patient and in many occasions, the best company they can give is their silence!!! It is true, in this fast-paced coexistence that obligates us on occasions to only work; we forget all that we must do to be a good friend!! I believe that many of us yearn for the moments we left behind and of which permitted us in the peacefulness of our land of origin, to enjoy our friends! Let’s strive on this side to be good friends because they do exist. They exist in the way we want them to be! Friendship is manifested in various and extraordinary ways and where we least expect it, is where we find the friend we’re looking for. In our daily commute, at a bus stop, in the chair next to us at school, and at our workplace is perhaps where that person with the annoyed or fatigued look on their face, can become our best friend! A good exercise and of which can change lives, is to offer a sincere smile because the smile has a curing power that is capable of melting with its warmth, the coldest of hearts!! True friendship does exist!! It is however, a big commitment and for that reason, I hope that everyone puts their very best toward a good friend!! I hope that this Valentine’s Day will be much much more than just a red balloon and a chocolate lollipop! True friendship is a valuable treasure and of which we should care for and help blossom!!
12
ADELANTE LATINO
FEBRERO DE 2011
www.adelantelatino.net
GUILLERMO RAMIREZ
Cuando el amor de una madre traspasa fronteras, el tiempo y el espacio. Era el lunes 3 de enero cuando amanecía un tanto lluvioso y con mucho frío, era el clima característico de un invierno más, en Eugene, estaba preparándome para salir y dirigirme a mi trabajo de ese primer día de la semana de año Nuevo, de inicio de proyectos y esperanzas hacia un Nuevo año que inicia, de pronto con un pequeño sobresalto escuché el ring ring de mi teléfono celular, era una llamada por demás inesperada, nadie me habla temprano y menos los lunes, contesté el teléfono y solo escuche que me decía una voz “Willy? Willy? “ yo, con mi respuesta un tanto dudosa, ( porque no reconocía esa voz) le contesté Yes, I am Willy, lo que siguió después fue el sonido de una armónica, !Guauu! mi sobresalto fue mayor al escuchar nuevamente esa preciosa música que salía de la armónica, la música de detuvo y nuevamente la voz me cuestionaba, diciéndome. -¿Sabes quién soy ?, - le dije claro que si , yo sabía quien era (pero no recordaba su nombre), era ella, sin duda, aquella viejecita que había conocido en la casa hogar el pasado mes de diciembre, con la maestra Mago pero? Por qué me llamaba a mi? si tan solo había hablado con ella un par de minutos, cómo es que había conseguido mi número celular?, eso no importaba en ese momento Ella siguió hablando y hablando con débil voz, difícilmente le entendía, (ella tiene problemas para hacerse entender), solo recuerdo que me dijo. ahora Willy te voy tocar la canción de “somewere over the rainbow”, - me preguntó -la conoces? , - le dije hummmm no la recuerdo, me interpretó esa canción con su armónica, la escuché con toda paciencia y serenidad, su música me trasportaba a una tranquilidad y al mismo tiempo una inmensa alegría a mi vida. Al terminar su melodía me hablaba y me hablaba, yo sinceramente no entendía casi nada, solo recuerdo que yo le dije “maravilloso, maravilloso”, terminamos esa conversación telefónica que había durado cerca de 30
ADELANTE LATINO
minutos. Salí de mi casa sonriendo y muy alegre tarareando esa tonadita de Rainbow y al salir encontré a mi vecino que notó mi sonrisa y me preguntó –que pasa? Por qué tan sonriente? con una sonrisa en mis labios le respondí - acabo de recibir una llamada por demás inesperada, le explicaba de mi llamada con esa viejecita, y mi encuentro con ella el mes anterior y la cual la había visto solo una vez y por escasos minutos había hablado con ella y que yo no sabía como era que había encontrado mi número de teléfono, y lo más sorprendente que tuviera el tiempo para tocarme varias canciones con su armónica, Salí confundido de casa pero al mismo tiempo sintiendo una paz, y una alegría, una felicidad como pocas veces lo había sentido, me fui directo a mi trabajo no sin antes disfrutar del viento frio y helado que tocaba mi rostro cuando bajaba de las alturas de la montaña en donde vivo. Iniciaba mi trabajo cuando recibí un primer mensaje de texto en mi celular, que decía -“Comunícate urgente a casa en México, lo firmaba mi hija Diana Desiree”, le contesté por el mismo medio. -“ amore es imposible, estoy trabajando, será cuando regrese de trabajar por la noche”, minutos después, un segundo mensaje de texto, pero esta vez era devastador, que decía: -“Papi lo siento mucho, mi abuelita acaba de fallecer, papi tu mamá ha muerto,” Leí varias veces ese mensaje y no lo podía creer, pero era cierto, mi madre había fallecido, o noooooo, con lágrimas en mis ojos y tratando de recordar a cada minuto el rostro de mi madre, invocaba al cielo el por qué, por qué? , pero era la realidad, estaba solo y sin poder hacer nada, con inmensa impotencia, desesperación, decidí quedarme ahí en mi lugar de trabajo, por tiempo indefinido, pero un tercer mensaje me decía… -“Papi llámale a tu hermana María Esther”, (ella es la que cuidó y procuró a mi madre los últimos 9 años). Pensé que me necesitarían para algo, así que decidí regresar a casa. La subida a esa montana se me hizo de lo más pesado y eterno, ese camino que siempre lo subía cantando, esa vez lo subía llorando, la lluvia de esa mañana confundió mis lágrimas con la lluvia que caía del cielo. Finalmente me conecté vía internet y mi hermana llevó su computadora a donde está la recámara de mi mamá, ahí estaba ella, aún recostada en su cama, como si estuviera dormida, después de ello , mi hermana me dejaría a solas con mi mama, yo solo podía verla a través de mi pantalla, le hablé varias veces, le supliqué que abriera sus ojitos verdes, le suplique que respondiera a mi llamado como muchas otras tantas veces lo hizo, pero esta vez, no tendría nunca mas su respuesta. Fue entonces cuando recordé lo que ella siempre me decía, “ Willy cuando yo muera no quiero lágrimas, quiero que me cantes, que me cantes mis canciones con tu guitarra, entonces con un nudo en la garganta pude iniciar las estrofas entrecortadas de mi voz cantando……….. Aquellos ojos verdes de mirada serena dejaron en mi alma, eterna sed de amar anhelos y caricias, de besos y ternuras de todas las dulzuras que sabían brindar. Aquellos ojos verdes, serenos como un lago en cuyas quietas aguas, un día me miré, no saben de tristeza, que en mi alma dejaron aquellos ojos verdes que yo nunca olvidaré. Continué dándole las gracias infinitas por haberme dado la vida, y por haberme enseñado los principios, valores y virtudes de la vida, le di mi más sincero agradecimiento, Me arme de fuerza nuevamente y le canté la se-
FEBRERO DE 2011
gunda canción que ella siempre le gustó. En una casita, chiquita y muy blanca camino del puerto de Santa María, habita una vieja , muy buena y muy santa, muy buena y muy santa que es la madre mía Y maldigo hasta la hora, en que yo la abandoné a pesar de sus consejos, no me quise convencer ella me lleva en el alma y tú en la imaginación tú me miras con los ojos, ella con el Corazón lo tuyo es capricho, pura vanidad lo de ella es cariño, cariño verdad…………. Mi hermana regresaría minutos después por la laptop, fue entonces cuando le pregunté - María Esther-, cómo murió mi mama?, me contestó - la tenía abrazada entre mis brazos, tuvo por varios minutos una crisis nerviosa, fue acrecentándose más y más, minutos después dejo de latir su corazón, dio un último suspiro, y su cuerpo se desvanecía en mis brazos, le hice una segunda pregunta - a qué hora murió mi mamá? me dijo a las 12:00, le dije que???? fue entonces cuando recordé aquella llamada que había recibido un par de horas antes, revisé la memoria de mi celular y la llamada estaba registrada exactamente a las 9:13 a.m. de Eugene, en México eran las 11:13 a.m., más los 30 minutos que hable con esa viejecita, mi madre moría minutos después. Fue cuando comprendí la grandeza y el gran amor de mi madre, ese gran amor hacía su hijo, no tenía dudas, había sido ella, mi Dios había tomado a esa viejecita como instrumento de amor de fe y de bondad para que mi madre se despidiera de mi como lo pidió –“Con música Willy con música”, no tenía ninguna duda había sido ella, que siendo yo el único hijo que estaba muy lejos de ella, en su lecho de muerte quiso que yo la escuchara, mi madre se despedía de mi, para siempre……. Por eso brindo yo, por la mujer……… pero por una! Por la que me brindo sus embelesos y me envolvió en sus besos. Por la mujer que me meció en su cuna. Por la mujer que me enseño de niño, lo que vale el cariño, exquisito, profundo y verdadero. Por la mujer que me arrullo en sus brazos, y que me dio en pedazos, uno por uno, el corazón entero. Por mi madre Bohemios !!!! Por la que con su sangre me dio la vida, ternura y cariño. Por la que fue la luz del alma mía y lloro de alegría sintiendo mi cabeza en su corpiño. Por ella brindo yo, dejad que llore y en lagrimas desflore esta pena letal que me asesina. Dejad que brinde por mi madre ausente, por la que sufrió y siento que mi ausencia fue un fuego que calcinaba y que en el cielo implora que vuelva yo muy pronto a estar con ella Por mi madre bohemios !!! que es dulzura vertida en la amargura y de mis negras noches es mi Estrella. Hoy me siento un poco mejor, después de haber estado semanas en depresión, hoy volví a tocar mi guitarra y cantar nuevamente mirando al cielo esas canciones que le gustaban a mi madre. Hoy tengo mi propia historia de amor, mi propia historia real de Navidad, para poder contarsela a mi esposa, a mis hijas, a mis nietos y demás generaciones. Hoy tengo paz en mi corazón, hoy tengo que cantar más fuerte mirando al cielo porque tengo una nueva estrella allá en el firmamento…… Como escribiera Mercedes Sosa: Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me dio dos luceros, que cuando los abro Perfecto distingo, lo negro del blanco Y en el alto cielo, su fondo estrellado Y en las multitudes a la mujer que yo amo…….. Regresé el domingo 16 de enero nuevamente a cantar con la maestra Mago a esa Casa Hogar, busqué a esa viejecita, simplemente no la encontré…
www.adelantelatino.net
13
GUILLERMO RAMIREZ
When a mother’s love breaks barriers, time and space It was Monday, March 3rd when the very cold morning came with a bit of rain. It was the typical winter climate in Eugene and I was preparing to leave to go to work on the first week after New Year’s. It was the beginning of many projects and hope that comes with the New Year and suddenly I became a little shaken with surprise at the ring ring sound of my cell phone, it was a phone call I was not expecting. I thought “Nobody calls me early and much less on a Monday,” I answered the phone and all I heard was a voice that said “Willy? Willy?” I had a sound of doubt in my answer, (I recognize the voice). I answered “Yes, this is Willy” and what continued on was the sound of a harmonica. Wow! My surprise was immense once again when I hear the sound of the beautiful music that came out of the harmonica. The music stopped and again the voice asked me, ”Do you know who I am?” I responded, “Of course I do.” I know who it was but I didn’t remember the name. Without a doubt, it was her, the elderly woman in the live-in home from the past December with Mago, the teacher. But, why was she calling me? If I had only spoke with her for a couple minutes and how did she get my phone number? That did not matter at the moment. She kept talking and talking with a weak voice. I had trouble understanding and she had trouble make herself understood. I just remember that she told me ”Now Willy, I’m going to play you the song ‘Somewhere Over the Rainbow’ she asked me, “do you know it?” I said, “hmmmm, I don’t remember it.” She played the song with her harmonica as I listened with patience and serenity. Her music transported me to tranquility and at the same time, brought immense joy to my life. At the end of her melody, talked and talked. I honestly did not understand a lot of what she spoke but I said “wonderful, wonderful,” and the conversation having lasted around 30 minutes. I left my house smiling and very happy humming
14
ADELANTE LATINO
the tune of “Somewhere Over the Rainbow” and when I came out, I ran into my neighbor that noticed my smile, asking me “What’s going on? Why so smily?” With a smile on my face, I responded “I just received an unexpected phone call.” I explained the call to him about the elderly woman and how I had seen her in the prior month only once, just having spoke to her also for a few minutes as well as the fact that I didn’t know how she had my phone number. The most surprising thing about it was that she found more time to play songs for me on her harmonica, I was confused when I left my house but at the same time, feeling peace, happiness, and a joy that few times I have felt. I went directly to my work but not without first enjoying the cold, frigid wind that touched my face coming off the mountain where I live. As I started my workday, I received a text message on my cell that read “Call home in Mexico urgently” It was from my daughter Diana Desiree. I answered it through text also “Honey, it’s imposible, I’m working. It’s going to have to be when work is over at night.” Minutes later, a second text message, but this time it was devastating. It read, “Dad, I’m sorry, grandma just passed away. Your mom has died.” I the message various times and I could not believe it but it was trae, my mother had passed away. Nooooo. With tears in my eyes and trying to remember my mother’s face, I looked up to the sky saying “Why? Why?” But it was reality, I was alone and I couldn’t do anything about it. With immense weakness and desperation, I decided to stay at my workplace for an indefinite period of time but then a third message read, ”Dad, call your sister Maria Esther” (she ws the one that took care of my mother for 9 years). I thought that she would need me for something so I decided to go back home. The uphill on that mountain wore on me and seemed eternal. The path that I always walked up singing, I walked up crying that time. The rain of that morning, confused my tears for the rain that fell from the sky. Finally, I connected via Internet and my sister took the computer to where my mother’s room was. She was laying there still in her bed as if she were sleeping. After that, my sister left me alone with my mother, although all I could do is see her through a screen. I talked to her various times and begged her to open her green eyes. I begged her to answer me like the many other times I had before, but this time I would never again have her response. It was at that moment when I remembered what she always said, “Willy, when I die, I don’t want tears, I want you to sing to me. I want you to sing me songs with your guitar. With a know in my throat, I was able to start singing shortened lyrics with my singing voice…… Those green eyes from my serene gaze left in my soul eternal thirst to love wishes and touches of kisses and tenderness of all the sweetness that they knew to give. Those green eyes, serene like a lake in quiet waters, one day I saw myself, they don’t know of sadness that in my soul they left those green eyes that I will never forget. I continued giving her infinite thanks for giving me life and for teaching me principles, values and virtues of life. I gave her my most sincere gratitude. I brought up some strength again and I sang to her a second song that she always liked… In a small, very white house walked from the port of Santa Maria, lives an old woman, very good and holy,
FEBRERO DE 2011
very good and holy is my mother I curse the hour that I abandoned her even with her advice, I didn’t convince myself she takes me in her soul and you in your imagination you see me with your eyes and she with her heart what’s yours is capricious and all vanity from her it’s care, sincere care…. My sister came back a few minutes later for the laptop and it was then that I asked her, “Maria Esther, how did mom die?” she anwered, “I was holding her in my arms, she had for a nervous breakdown for a few minutes. It was getting closer and closer and minutes later, her heart stopped beating. She gave her last breath and her body vanished in my arms.” I asked her a second question, “What time did mom die?” She said, “12:00” and I said “What?” It was then that I remembered the phone call that I had received a few hours before, I looked at the hour on my cell phone and the phone call was made at exactly 9:13am in Eugene and in Mexico it was 11:13am, plus the 30 minutes I had spoke with the elderly woman. My mother had died minutes later. It was then that I understood the greatness and the immense love of a mother, that immense love towards her son. I didn’t have any doubts that it was her, my God had used that elderly woman as an instrument of love, faith and kindness so that my mother could say goodbye to me how she wished, “With music Willy, with music.” I did not have any doubts that it was her and with me being the only son that was far away from her, in her moment of passing, she wanted me to listen to her. My mother was saying goodbye to me forever…. For the one that gave me her charm and wrapped me in her kisses For the woman that rocked me in my cradle For the woman that taught me as a child, the value of exquisite, profound, and true kindness. For the woman that rocked me in her arms and who gave me in pieces, one by one, her entire Herat. For my Bohemian mother!! PFor the the one that with her blood gave me life, tenderness and kindness. For the one that was light in my soul and I cry of happiness feeling my head on her bodice. For her I toast, I will let myself cry and in tears that flow, I will let this lethal pain to kill me. Let me toast for my absent mother, for th eone that suffered and felt my absence. It was a fire that burned and in the sky implores for me to come back soon to be with her. For my Bohemian mother!!! She is sweetness that flows in bitterness and in my black nights, she is my Star. Today, I feel a little better after being a few weeks in depression. Today I played my guitar again and sang songs that my mother like, gazing again toward the sky. Today I have my own story of love, my own story of real Christmas to be able to talk about with my wife, my daughters, my grandchildren and other generations to come. Today I have peace in my heart and have to sing louder looking toward the sky because I have a new star in the firmament./// How Mercedes Sosa would write. Gracias a la vida, que me ha dado tanto Me dio dos luceros, que cuando los abro Perfecto distingo, lo negro del blanco Y en el alto cielo, su fondo estrellado Y en las multitudes a la mujer que yo amo…….. Thanks to life that has given me so much It gave me two eyes, that when I open I perfectly distinguish, the black and the white And in the high sky, the starred background And in the multitudes, the woman I love… I came back on Sunday, January 16th again to sing with Mago, the teacher, at the live-in home. I looked for that elderly woman, I simply did not find her….
www.adelantelatino.net
m
p v m
y p c u e o s q y
p
14 de febrero, Día del amor y la Amistad
SAN VALENTIN POR JOSE LUIS LUPERCIO ADELANTE LATINO
Este 14 de febrero se celebra el Día del amor y la Amistad, o el Día de San Valentín, ya que en el santoral de este día aparece San Valentín, valga la redundancia. Es bonito tener a alguien que te quiera y más bonito es querer a alguien, pero por que casi siempre se quiere a quien no te quiere o te quiere quien tú no quieres. Parece un juego de palabras, pero más bien son jugarretas que nos da la vida. Se dice que querer es poder, pero casi siempre se quiere lo que no se puede y se puede lo que no se quiere, pero vayamos a otro punto y no es que me salga del tema pero ya se ha hablado mucho de este día y ahora hablemos mejor de nosotros, porque si es el Día del Amor ¿por qué no empezamos por nosotros mismos? ¿Cuántas veces cuando queremos alagar a un ser amado vamos a la tienda y compramos algo especial para esa persona sin importarnos lo que cueste? y ¿Cuántas veces que vamos a comprar algo para nosotros lo primero que vemos es el precio, me pregunto yo que no lo vales? no te puedes dar ese gusto? ¿O es que no te quieres lo suficiente para regálartelo? Pues bien aquí la respuesta para iniciar debes de querete tu misno, porque si tú no te quieres nadie te va a querer. Si tú te quieres, vas a estar contento y esa energía la contagiarás con todo lo que te rodea, y el quererte no es que te llenes de elogios o de besos en el espejo, sino que te quieras, ¿Cómo? Cuidando tu salud, cuidando tu cuerpo, tu persona, tu ropa, tu coche, tus pertenecias y asi mismo por consecuencia, cuidando a tus seres queridos, llámese esposa, novia, hija, amigo, hermano, etc, Entonces si tus propósitos del 2011 no te están funcionando, pues este 14 de febrero empieza por quererte y darte lo mejor de ti a ti mismo, celébralo como si fuera tu cumpleaños, tu navidad, tu día especial y compártelo con los demás. Ya que hablamos de propósitos por favor, si eres de esas personas que como yo nunca los lograbas empieza con cosas sencillas, un propósito para cada mes, por ejemplo los mios: gritar fuerte un gol de los pumas, gritar fuerte un gol en contra del América, darle un beso y salir a comer con mi mamá, quedarme todo un día en mi casa sin hacer nada sólo dedicarlo para mí, ayudar a alguien, y con estas cosas fáciles verás que al fin del año tus propósitos se habrán cumplido, y olvídate de bajar de peso , dejar de fumar, ir al gimnasio, pagar tus deudas, eso solo te causa frustración al ver que no los logras pero si te haces el propósito de quererte a ti mismo, por consecuencia, vas a bajar de peso, vas a dejar de fumar, y todo lo demas que quieras, inténtalo y verás que lo lograras, Así que feliz Día del Amor. Regala amor, no lo compres y ama, ama, ama y ama pero empieza por ti mismo.
ADELANTE LATINO
¿Qué regalar este 14 de febrero? POR THALIA LUPERCIO ADELANTE LATINO
Después de la caída del Impero Romano, en Gran Bretaña y Francia el día del amor y la amistad se celebraba intercambiando regalos y cartas de amor, además de que era la ocasión perfecta para elegir pareja. Posteriormente lo estadounidenses continuaron con la costumbre, pero ahora enviando por correo tarjetas hechas especialmente para ese día. En la actualidad además de las tarjetas comunes y ahora virtuales que se envían por medios electrónico más rápidos, se puede escoger entre otra tanta variedad de opciones, por ejemplo: Para los amigos puedes regalar chocolates, dulces y hasta un pastel, pero si no cuentas con el dinero suficiente puedes optar por comprar lo necesario, elaborar y decorar un detalle que lleve tu sello personal. Por otro lado están los portaretratos, monitos de peluche, joyería, perfumes, cds, algún libro con una dedicatoria o un celular con románticos y modernos tonos, logos, juegos o tu foto como fondo de pantalla. Si ya la cosa va más en serio y quieres aprovechar ese día para declarar o reafirmar tu amor, que tal unas flores rojas naturales. Aunque también una excelente opción para regalar es, una serenata que seguramente provocará suspiros. Y para las parejas en las que ya hay más confianza, se pueden dar algunos tratamientos de belleza, ropa como la lencería, o algunos productos afrodisíacos. Si prefieres también puedes festejar hasta la noche con una salida a cenar y a bailar. Hay miles de cosas que puedes regalar y hacer en este día, ya sea que las compres o las hagas tu mismo(a); lo importante es que no se te olvide y que lo que obsequies sea con la mejor intención de demostrar lo especial que esa persona es para ti.
FEBRERO DE 2011
www.adelantelatino.net
15
Revista bilin
güe Feb
TO ADVERTISE IN
Adelante Latino CONTACT US 541-729-9457 or email at: editor@adelantelatino.net
Free Asthma Care Workshops in Eugene late February Smog and soot worsen asthma and trigger attacks. There is some evidence to suggest that local industrial air pollutants are associated with increased risk of asthma as well as chronic pulmonary disease, heart disease, and early mortality. Diesel exhaust particles and common household cleaners can also cause asthma. These pollutants are regularly found in our neighborhoods’ air. The workshops will teach participants how to protect our families from these harmful air toxics We look forward to seeing you at the free asthma workshop where you will learn tips to improve your health and your family and learn more about how air toxics affect your overall health condition. WHERE: Fairfield School, Tuesday, February 22nd, 6:30 – 8:30pm and also at the American Red Cross, Saturday, February 26th, 3- 5pm COST: FREE. Beverages and snacks will be provided. The same workshop will be presented at these two locations. If you have questions or comments, feel free to contact Alison at 541.465.8860.
Adelante Lati ruary /Febrero
2011 Bilin
gual magazin
no
e
DIA DE LA BANDERA
24 de febrer o
GRATIS • FR EE
www.
Taller Gratuito Sobre Asma en Eugene durante el Mes de Febrero Esperamos su participación en el taller gratuito sobre asma donde aprenderá consejos para mejorar su salud y la de su familia y aprenderá cómo las sustancias tóxicas del aire afectan su estado general de salud. ¿Dónde? : Escuela Fairfield, el martes 22 de febrero 6:30 - 8:30 pm y también La Cruz Roja Americana, el sábado 26 de febrero, 3:00 - 5:00 pm GRATUITO! Habrá bocadillos. El mismo taller sera presentado en estos dos sitios. Si tiene alguna pregunta o comentario, no dude en llamar a Alison al 541.687.2667 Estadísticas nacionales sobre el asma: REALIDAD: Sobre un total de 324 hogares 37% de los residentes entrevistados tienen un miembro de la familia con asma. REALIDAD: 30% por ciento del asma infantil en el país se debe a la exposición ambiental. REALIDAD: Los niños (debido a su tamaño y los pulmones en desarrollo) y los adultos mayores son los más vulnerables a los contaminantes que provocan ataques de asma. REALIDAD: En Los Estados Unidos, el porcentaje de personas con asma es 8%. El porcentaje del Condado de Lane es 10.5% y en la Escuela Primaria Fairfield es 13%. REALIDAD: El asma es una de la principals causas de ausentismo escolar, lo que representa más de 14 millones de días escolares perdidosal año.
National and Local Statistics on Asthma: FACT: Out of the total 324 households surveyed in West Eugene, 37 percent have family members with asthma in their household. FACT: The US average asthma rate is 8%. Lane County average asthma rate is 10.5%. Fairfield Elementary School is 13%. FACT: 30% percent of childhood asthma in the nation is due to environmental exposures. FACT: Children (because of their body size and developing lungs) and the elderly are the most vulnerable to pollutants that trigger asthma attacks. FACT: Asthma is one of the leading causes of school absenteeism, accounting for over 14 million missed school days annually. 16
ADELANTE LATINO
FEBRERO DE 2011
www.adelantelatino.net