2009 2010 2011 2009 2010 2011
Thomas Voigt
2009 2010 2011 2009 2010 2011
Thomas Voigt
Danke für die Unterstützung im Jahr 2011 Thank you for your support in the year 2011
Technische Partner / Technical partners
24h Nürburgring
24h Spa
Impressum / Imprint Herausgeber, Produktion und Vertrieb Publisher, Production and Distribution Speedpool Multimedia-Service GmbH Bernhard-Nocht-Straße 99 D-20359 Hamburg Tel.
+49 40 300682-0
E-Mail info@speedpool.com www.speedpool.com Geschäftsführer / Managing Director Thomas Voigt Autor / Author Thomas Voigt Englisch / English Ed Turner Fotos / Pictures ABT Sportsline, ADAC, Audi Australia, Audi Communications Motorsport, Audi driving experience, Audi France, Audi Sport, Audi Sport Italia, Belgian Audi Club, John Brooks/Blancpain Endurance Series, Frank Herzog, Hitotsuyama Racing, Hoch Zwei, ks Design, Good News, Gran Turismo Sport Organización, Bengt-Åke Gustavsson, Burkhard Kasan, Bildagentur Kräling, Johann van de Kerkhof, Thomas Kittel, Udo Kraus, Lechner Racing, Novidem Swiss Racing Team, Paolo Pellegrini, Penfold Audi Sport, Phoenix Racing, SRO, Team Rosberg, Spherix, Swedish Racing League, Team NovaDriver, Hugh Ujhazy, United Autosports, Thomas Urner, VLN, WRT Layout / Layout Hella Fassauer, Jana Herbst, Robin John Herzer, Clemens Kügler, Thomas Wildelau Koordination / Coordination Carina Chowanek, Carolin Grethe Druckvorstufe / Lithography Julien Gradtke, Anke von Lübken, Kathrin Voß Schlussredaktion / Final Editing David Feist, Iris Wedekind Vertrieb / Distribution Christof Paczuski In Kooperation mit der quattro GmbH In Cooperation with quattro GmbH ISBN 978-3-940672-53-7
2
Impressum / Imprint
Inhalt / Contents Vorwort / Preface
4
Foto-Postkarten / Picture Postcards
6
Portugal, Spanien, GT Open 2010 /
144
Portugal, Spain, GT Open 2010
Audi Sport customer racing
14
Entwicklung Audi R8 LMS /
22
Audi R8 LMS development
VLN 2010
148
Diverses 2010 / Diverse 2010
152
Saison 2011 / 2011 Season
154
Audi R8 LMS
30
12h Bathurst 2011
160
Alle Autos / All cars
38
24h Nürburgring 2011
168
Audi TT RS
40
24h Spa 2011
176
Audi race experience
48
12h Sepang 2011
184
Saison 2009 / 2009 Season
56
FIA GT3 2011
190
24h Nürburgring 2009
62
ADAC GT Masters 2011
194
24h Spa 2009
68
Australien 2011 / Australia 2011
198
FIA GT3 2009
72
Belgien 2011 / Belgium 2011
202
ADAC GT Masters 2009
78
Blancpain 2011
206
Belgien 2009 / Belgium 2009
84
Dutch Supercar 2011
210
Italien 2009 / Italy 2009
88
Frankreich 2011 / France 2011
214
Frankreich 2009 / France 2009
92
Großbritannien 2011 / Great Britain 2011
218
VLN 2009
96
Italien 2011 / Italy 2011
222
Saison 2010 / 2010 Season
100
Japan, Asien 2011 / Japan, Asia 2011
226
24h Nürburgring 2010
106
Portugal, Spanien 2011 /
230
Portugal, Spain 2011 24h Spa 2010
112
Schweden 2011 / Sweden 2011
234
VLN 2011 / VLN 2011
238
Diverses 2011 / Diverse 2011
242
Ergebnisse 2009–2011 /
244
12h Sepang 2010
116
FIA GT3 2010
120
ADAC GT Masters 2010
124
Australien 2010 / Australia 2010
128
Results 2009–2011
Belgien 2010 / Belgium 2010
132
Statistik 2009–2011 /
Frankreich 2010 / France 2010
136
255
Statistics 2009–2011 Galerie / Gallery Italien 2010 / Italy 2010
256
140
Inhalt / Contents
3
Werner Frowein Geschäftsführer quattro GmbH Managing Director quattro GmbH
Vorwort Liebe Motorsport-Fans, für mich ist der Audi R8 LMS das schönste Rennauto der Welt. Der Audi R8 ist eine Design-Ikone, ein absolut faszinierender Sportwagen. Seit 2004 bin ich mit dem R8-Projekt beschäftigt. Noch heute laufe ich jeden Morgen durch die Produktion und spüre beim Anblick dieses einzigartigen Sportwagens, wie mein Herz aufgeht. Dem R8 wurden alle Gene mit in die Wiege gelegt, um mit ihm erfolgreich Motorsport betreiben zu können. Deshalb freue ich mich sehr, dass unsere Vorstände den Mut hatten, grünes Licht für das Projekt „Audi Sport customer racing“ zu geben und den Kundensport bei Audi als drittes Standbein neben den Werkseinsätzen in Le Mans und in der DTM zu etablieren. Natürlich gab es den einen oder anderen Stolperstein und nicht alles ist von Anfang an rund gelaufen, aber das Geschäftsfeld Kundensport der quattro GmbH unter der Leitung von Romolo Liebchen hat ganze Arbeit geleistet. Mehr als 100 Rennsiege in nur drei Jahren, zahlreiche Meistertitel und der Gewinn der Langstreckenklassiker 24h Nürburgring, 24h Spa, 12h Bathurst, 6h Zhuhai sowie des Stadtrennens in Macau sprechen für sich. Dieses Buch ist ein kleiner Dank an alle, die mitgeholfen haben, den Kundensport bei Audi aufzubauen und den R8 LMS zu entwickeln. Dazu zählt die ständig wachsende Zahl der Kundenteams, die auf den Audi R8 LMS und unseren Support setzen. Ab sofort soll dieses Buch am Ende jedes Jahres erscheinen und die Renneinsätze unserer Kunden Revue passieren lassen. Viel Spaß beim Lesen wünscht
Werner Frowein
4
Vorwort
Preface Dear motorsport fans, For me the Audi R8 LMS is the world’s most elegant race car. The Audi R8 is a design icon, an absolutely fascinating sports car. I have been involved with the R8 project since 2004. To this very day I still stroll through manufacturing and feel how my heart races when I set my eyes on this unique sports car. The R8 inherited all the genes required to pursue a successful career in motorsport. For this reason I am delighted that our Executive Board had the courage to give the ‘Audi Sport customer racing’ project the green light, and to establish customer racing at Audi as the third element alongside the factory programs at Le Mans and in the DTM. Obviously there was one or the other stumbling block and everything did not run smoothly from the word go. However, the business sector customer racing at quattro GmbH under the management of Romolo Liebchen has done a fabulous job. More than 100 race wins in only three years, numerous championship titles and winning the endurance classics like the 24h Nürburgring, 24h Spa, 12h Bathurst and 6h Zhuhai and also the street race in Macau speak for themselves. This book is a small thank you to everybody who helped to build up customer racing at Audi and to develop the R8 LMS. This includes the ever growing number of customer teams relying on the Audi R8 LMS and our support. As of now this book should be published at the end of every year and take a look back over the races contested by our customers. I hope you enjoy reading it
Werner Frowein
Preface
5
Pflegedienst / Car care
6
Foto-Postkarten
Nachtdienst / Night shift
Picture Postcards
7
Leuchtende Augen / Shining eyes
8
Foto-Postkarten
Strahlende Augen / Bright eyes
Picture Postcards
9
Am Ziel / Mission accomplished
10
Foto-Postkarten
Der Weg ist das Ziel / The journey is the reward
Picture Postcards
11
Schรถne Kurven / Voluptuous curves
12
Foto-Postkarten
Schnelle Kurven / Fast curves
Picture Postcards
13
Das dritte
Neues Projekt: Der R8 LMS erg채nzt die Werksengagements bei den Sportprototypen und in der DTM New project: the R8 LMS complements the factory programs in sport prototypes and the DTM
14
Audi Sport customer racing
Standbein
A third program launched Im Januar 2008 gibt der Audi-Vorstand grünes Licht für den Audi R8 LMS und den Aufbau eines Kundensport-Programms parallel zu den Werksengagements bei den Sportprototypen und in der DTM. Der Name: Audi Sport customer racing In January 2008 the Audi Executive Board gives the green light for the Audi R8 LMS and the development of a customer racing program parallel to the factory programs in sport prototypes and the DTM. The name: Audi Sport customer racing
Audi Sport customer racing
15
Perfekte Basis für den Motorsport: der Audi R8 (im Bild R8, R8 GT und R8 LMS) Perfect base for motorsport: the Audi R8 (pictured R8, R8 GT and R8 LMS)
S
eit über 30 Jahren engagiert sich die AUDI AG im Motorsport – und das mit überdurchschnittlich großem Erfolg. Ob Rallye-Weltmeisterschaft, Pikes
16
A
UDI AG is involved in motorsport for over 30 years – and this with outstanding success. Be it World Rally Championship, Pikes Peak,
Peak, Trans-Am, IMSA-GTO, DTM, Supertourenwagen oder
Trans-Am, IMSA-GTO, DTM, Super Touring Cars or Le Mans:
Le Mans: Wo auch immer Audi Sport seit 1981 werksseitig
wherever Audi Sport competes at factory level since 1981
an den Start geht, enden die Engagements stets mit
the programs always conclude with significant victories and
bedeutenden Siegen und Meistertiteln.
championship titles.
Auch Aktivitäten auf Importeursebene gibt es in den ersten
During the first three decades there are also repeated
drei Jahrzehnten immer wieder, und das eine oder andere
activities at importer level as former factory cars filter down
ehemalige Werksauto landet in der Hand privater Teams.
in to privateer hands. This is indeed the case in rallying
Das ist schon in den 80er-Jahren im Rallye-Sport mit dem
during the 1980s with the legendary original quattro and
legendären Ur-quattro der Fall und findet in den 90er-Jahren
continues into the 1990s with the Super Touring Cars.
bei den Supertourenwagen seine Fortsetzung. Nationale
National activities such as development of an Audi A4 STCC
Aktivitäten wie die Entwicklung eines Audi A4 STCC und der
and the RS 4 and RS 6 models for the North American SPEED
Modelle RS 4 und RS 6 für die nordamerikanische SPEED
GT World Challenge also gain Audi Sport support. After the
GT World Challenge werden von Audi Sport ebenfalls
third Audi R8 victory in the 24 Hours of Le Mans in 2002,
unterstützt. Und nach dem dritten Sieg des Audi R8 bei
it is importer teams that initially fly the flag for Audi in
den 24 Stunden von Le Mans im Jahr 2002 führen zunächst
sport prototypes over the next three years, before the brand
Importeursteams das Engagement von Audi bei den
returns with a factory program to Le Mans in 2006 with the
Sportprototypen drei Jahre lang weiter, ehe die Marke 2006
revolutionary diesel powered R10 TDI sports prototype.
mit dem revolutionären Diesel-Rennsportwagen R10 TDI
In all the years, however, there is not a logically structured
werksseitig nach Le Mans zurückkehrt.
customer racing program conceived as a profit center at Audi
Ein klar strukturiertes und als Profit-Center konzipiertes
Sport. This changes abruptly in September 2006 when the
Kundensport-Programm gibt es bei Audi Sport in all den
brand’s first mid-engine sports car, which bears the name and
Jahren jedoch nicht. Das ändert sich schlagartig, als im
genes of the Le Mans winner, is unveiled at the Paris Motor
September 2006 auf dem Automobil-Salon in Paris der erste
Show. “Everybody was in total agreement that we must
Mittelmotor-Sportwagen der Marke präsentiert wird, der den
do motorsport with the R8,” remembers Werner Frowein,
Namen und die Gene des Le-Mans-Siegers trägt. „Es waren
Managing Director of quattro GmbH, which is trusted with
sich alle absolut einig, dass man mit dem R8 Motorsport
manufacture, sales and marketing of the production R8.
Audi Sport customer racing
Anfänge des Kundensports: Audi quattro im Rallye-Sport Customer racing’s early days: Audi quattro in rallying
Erfolgreich in Kundenhand: Audi A4 quattro Supertourenwagen Winner in customer hands: Audi A4 quattro Super Touring Car
KundensportProjekt in den USA: Audi RS 6 von Champion Racing Customer racing project in the USA: Champion Racing Audi RS 6
Kundensport auf höchstem Niveau: Audi R8 LMP1 Customer racing at the highest level: Audi R8 LMP1
Audi Sport customer racing
17