DUTCH| DESIGN| HOTEL| ARTEMIS| PRESENTEERT HAAR NIEUWE EXPO: D&A 09.4 : 99% STOER
MET
STOER
FOOD
& DRINK DESIGN
EXPO D&A 09.4: 99% BOLD 26 NOVEMBER 2009 - 3 MAART 2010
MET WERK VAN : BREUER & VAN OLST | DOREEN WESTPHAL | EMIEL VAN BOEKEL | JOOP HARING | MARGJE TEEUWEN | MARJAN VAN AUBEL MARIANNE KEMP | MARIAN SMIT | SJOERD JONKERS | REINIER BOSCH
NL Met D&A; Design & ARTemis creëert Dutch Design Hotel Artemis een gelegenheid voor gasten om vernieuwende Nederlandse creativiteit te ervaren. Dit door het organiseren van wisselende D&A design en kunst exposities met een variatie aan creatieve disciplines, zoals vormgeving, fotografie, schilderkunst, fashion, grafisch ontwerp en beeldhouwkunst. Maar ook met speciaal D&A Food en Drink design, dat gasten een innovatieve, culinaire belevenis biedt. Dutch Design Hotel Artemis is daarmee méér dan een hotel, het is een totaalbeleving, waarbij de variatie zorgt voor een zeer dynamische en inspirerende ambiance.
ENG With D&A; Design & ARTemis, Dutch Design Hotel Artemis creates a great opportunity for guests to experience innovative Dutch creativity. Either in the form of D&A exhibitions with a variety of many creative expressions, such as design, photography, fashion,
DUTCH| DESIGN| HOTEL| ARTEMIS|
graphic design, paintings and sculptures. Or with special D&A Food and Drink design, offering guests innovative culinary experiences. Dutch Design Hotel Artemis is more than a hotel, it is a total experience, where the variety creates a dynamic and inspiring atmosphere.
INHOUD | CONTENT
99% STOER / 1% ... | 04 FOOD & DRINK DESIGN | 05 BREUER & VAN OLST | 06-09 DOREEN WESTPHAL | 10-11 EMIEL VAN BOEKEL | 12-13 JOOP HARING | 14-15 MARGJE TEEUWEN | 16-17 MARIAN SMIT | 18-19 MARIANNE KEMP | 20-21 MARJAN VAN AUBEL | 22-23 SJOERD JONKERS | 24-25 REINIER BOSCH | 26-27
| 03
99% STOER / 1% ...
NL Wat is helemaal zuiver 100%? Heeft niet elk voorwerp, elke gedachte en elke uiting nog een kleine afwijking? Of een andere kant, een schaduwkant of juist een sprankel van licht. Een knipoog of glimlach verscholen achter een robuuste façade. Dit wordt benadrukt in deze D&A expositie 99% STOER. ‘Stoer’ is een gevoel wat opgewekt wordt door vormen, materiaal, uitstraling of houding. Echter gevoel is nooit volledig één geheel. Er zijn altijd nuances te vinden. Laat u verrassen door de grote variatie aan kunst en design. Van interieur objecten en tassen tot schilderwerk en gewoven wandpanelen. Wat vindt u? 99% STOER of 1%...?
ENG What is exactly a 100%? Every object, every thought and every expression has a little defect. Or another side, a dark side or a sparkle of light. A wink or a smile hidden behind a strong façade. This is emphasized in the D&A exhibition 99% BOLD. ‘Bold’ is a feeling that is aroused by forms, use of materials, appearances or attitude. However a feeling is never unambiguous. There is always a subtle distinction. Be surprised by the wide variety of art and design. From interior objects and bags to paintings and woven wall panels. What do you think? 99% BOLD or 1% ….?
04 |
www.artemisamsterdam.com
RESTAURANT-BAR DE STIJL FOOD & DRINK DESIGN
NL
ENG
Met passie voor eten en drinken creëren onze keuken en
With passion for food and drinks our kitchen and
restaurant teams continu nieuwe culinaire ervaringen
restaurant teams continuously create new culinary
voor onze gasten in de vorm van Food & Drink design
experiences for our guests in the form of Food- & Drink
aangepast aan het thema van de expositie.
Design based on the theme of the exhibition.
Wat is STOER? Volgens van Dale is STOER:
What is BOLD? According to the dictionary BOLD is:
bn, bw; -der, -st 1 flink en sterk: ~ doen de indruk willen
1 sturdy and strong, giving the impression of power and
maken van kracht, onverschrokkenheid 2 leuk, vlot,
daring.
flitsend: een ~e tas. 99% BOLD according to the Head Chef: bold figures such 99% STOER volgens de Chefkok: James Bond, Shaken
as James Bond, Shaken not stirred, Rusty Nails, Fire,
not stirred, Rusty Nails, Eten uit blik, Vuur, wodka en
Vodka and jeans. And the 1%? It is for you to discover…
spijkerstof. En die 1%? Die komt u vanzelf tegen….. Experience the taste sensation of D&A Food & Drink Ervaar nu ook de smaaksensatie van D&A Food en
Design in Restaurant-Bar De Stijl! Or surprise your
Drink Design in Restaurant-Bar De Stijl! Of verras uw
guests with an unique D&A experience! It is possible
gasten met een unieke D&A belevenis! Het is mogelijk
to create customized Food & Drink Design based upon
om Food- en Drink Design volledig voor u op maat te
your wishes. Contact us for more information and be
maken. Neem contact met ons op voor meer informatie
inspired!
en laat u inspireren!
banquets@aeonplazahotels.com
| 05
BREUER & VAN OLST: WERNER BREUER NL
ENG
In de jaren dat Werner werkzaam was als docent
During his years as an art teacher, Werner developed
beeldende vormgeving, heeft hij zich ook als ontwerper
as a designer and maker of custom-made furniture.
en producent van meubels ontwikkeld. De op maat
His works on commission have always given him the
ontworpen meubels werden in samenspraak met de
opportunity to create pieces in which he could fuse his
opdrachtgever gefabriceerd. Met telkens weer een
own ideas with his clients’ wishes and specifications.
uitdaging om zijn eigen ideeën te combineren binnen een bestaande omgeving en gestelde wensen. In loop
Over the years he developed a need for a more personal
der jaren ontstond de behoefte om een meer eigen en
and free direction in his work. Unspoiled, wild natural
vrijere richting aan het werk te geven. Ruige natuur en
surroundings and oriental designs opened up a world of
oriëntaalse vormgeving gaven een nieuwe impuls aan
new ideas, styles and topics for him.
zijn ideevorming. His sculptures were inspired by horns of different Werner’s beelden zijn geïnspireerd op hoorns van
animals, some large and powerful, others small and
diverse dieren, soms groot en stoer dan weer klein
fragile. By removing them from their natural habitats
en fragiel. Door ze uit hun natuurlijke omgeving te
and placing them on long stakes they acquire an
halen en op lange staken te plaatsen krijgen ze een
expression of estrangement. The powerful or fragile
vervreemde uitstraling. Het stoere en fragiele blijft
qualities remain intact even though
behouden ondanks dat het zijn functie van verdedigings-
the horns have lost their defensive or offensive
of aanvalsmiddel verloren heeft. Lood is hiervoor het
properties. Lead is the material of choice as it weathers
uitgangsmateriaal. Het heeft een prachtige verwering
beautifully after prolonged exposure to the elements.
wanneer het voor langere tijd aan de buitenlucht wordt
Actually, the longer they are exposed to the air, the more
blootgesteld. Je kunt stellen: hoe langer ze buiten
wonderful they look.
staan, des te mooier ze worden. His initial idea was to place the horns outside their Aanvankelijk was zijn uitgangspunt de hoorns te
natural surroundings and recreate them as a hybrid
isoleren uit hun natuurlijke omgeving en deze in een
of abstract and figurative forms. However, further
mengvorm van abstractie en figuratieve vorm weer te
developments have led to a larger degree of abstraction,
geven. Een verdere ontwikkeling heeft ertoe geleid dat
although the horns themselves are still the starting
de hoorns nog steeds wel als uitgangspunt dienen,
point. This gradual process resulted in a wider diversity
maar dat er een grotere mate van abstractie heeft
of sculptures. The horns, still very much present and
plaats gevonden. Dit proces levert een steeds grotere
clearly recognizable.
diversiteit aan sculpturen op. De hoorns, nog steeds herkenbaar aanwezig, zijn nu op een meer eigenzinnige wijze vormgegeven in sculptuur en op grafische wijze.
06 |
www.breuerenvanolst.nl
BREUER & VAN OLST: EDITH VAN OLST NL
ENG
Sfeervolle, doorleefde, mysterieuze en eigenzinnig
Narrative,
vormgegeven (houten) panelen, vrijstaande beelden,
extraordinarily designed (wooden) panels, freestanding
schilderijen en textiele wandobjecten vormen de basis
sculptures and paintings form the basis of Ediths
van Edith’s collectie.
collection.
Door steeds in het materiaal door te werken en ook
In her work she is often inspired by her own experiences,
gebruik te maken van het element toeval, ontstaan er
poems and travels to for example Africa. Ornaments and
vormen met een poëtische en verhalende achtergrond.
symbols from various (ancient) cultures are frequently
attractive,
surprising,
mysterious
and
important in her work. Sometimes because of their In haar werk laat zij zich vaak inspireren door eigen
meaning and at times simply as decorative elements.
ervaringen, gedichten en reizen naar onder andere Afrika. Ornamenten en symbolen uit allerlei verdwenen
Edith uses old and weathered (building) materials, like
culturen spelen regelmatig een rol; soms met een
church ornaments and scrap timber. These materials
betekenis, soms als decoratief element.
often have their own story to tell which she can further elaborate on. Other materials she uses are textiles,
Steeds schuivend en waar nodig vergrotend of
stone, lead, fabrics, concrete, copper wire, gold leaf,
verkleinend, werkt zij door tot het ontstaan van vaak
drawing and painting materials.
monumentale werken. Daarbij maakt zij ook gebruik van oude en verweerde (bouw-) materialen, ornamenten
In her work decorative, rhythmical elements with an
uit kerken en sloophout. Deze materialen vertellen
oriental but sometimes also Romanesque or Gothic
soms vanuit zichzelf al een verhaal waar zij op door kan
background can be found, like in the textile wall hanging
werken.
‘Brutal Gothic Flowers’. The elements that are used come from a book of old ornaments.
Edith gebruikt vaak decoratieve, ritmische elementen met een Oosterse maar soms ook Romaans of Gotische
The chaos of the human existence is expressed in
achtergrond, zoals in de textiele wandobjecten ‘Gotische
the work ‘Darkness lay over the Waters’; desolation
Bloemen Stoer’. De elementen die in het werk gebruikt
and destruction. Powerful forms that reflect the early
zijn komen uit een boek met oude ornamenten.
cosmos. The chosen materials, colours and forms strengthen the drama. Concrete, barbed wire, lead,
In het werk ‘Duisternis lag over de Wateren’ wordt de
weathered wood, textile and acrylic paints presented in
chaos in het menselijke bestaan uitgedrukt; dorheid,
the lifeless colours black, white and grey.
dood en verderf. Heftige vormen die verwijzen naar de oerkosmos. De gekozen materialen, kleuren en vormen versterken de dramatiek. Beton, prikkeldraad, lood, verweerd hout, textiel en acrylverf uitgevoerd in de levenloze kleuren zwart, wit en grijs.
08 |
www.breuerenvanolst.nl
DOREEN WESTPHAL NL ‘Concrete and Detailed’
ENG Concrete and Detailed
Doreen Westphal is gefascineerd door duurzaamheid
Doreen Westphal is fascinated by sustainability and the
en het hergebruik van gebruikte materialen, waarmee
reuse of used materials, with which she plays and strips
ze speelt en die van hun bestaande functie ontdoet. Zo
of their established functions. This way she creates
ontstaan mooie en tegelijkertijd duurzame gebruiks-
beautiful and sustainable consumer goods, apart from
voorwerpen, los van trends en altijd met een knipoog.
trends and always with a wink.
Concrete Lace
Concrete Lace
Concrete Lace combineert een lokale grondstof met
Concrete Lace exploits the unique characteristics of
moderne technologie en traditionele ambacht, en
a locally produced material to create an architectural
creeërt zo een eigenzinnig architecturaal object.
object that combines craftsmanship with modern
De Concrete Lace is te gebruiken in grote publieke
technology and material innovation.
ruimtes als hotels, auditoriums of overheidsgebouwen.
Applications include gauzes for hotels, auditoriums
Ook als room divider in privé woningen of restaurants,
and public buildings. Also window treatment or room
als decoratief ornament op de muur, binnen of buiten,
dividers for private homes, decorative interior and
of als sculpturaal element in tuin of park.
exterior wall coverings, visual dividers for large spaces like restaurants or parking garages, or sculptural
Concrete mug
elements for urban gardens.
Concreet mug is een ambachtelijk gemaakt, alledaags object met een ruwe, architecturale uitstraling. Daarnaast is het ook een experiment in duurzaamheid. Keramiek wordt namelijk verschillende malen op hoge temperatuur gebrand en daarna nogmaals geglaceerd. Dit slurpt energie. Beton droogt aan de lucht en hoeft dus niet gebakken te worden. Echter, de basisgrondstof van beton – cement – moet weer op een hogere temperatuur dan keramiek gebrand worden. Wat is nu beter? Om dit uit te vinden, verzocht Doreen Westphal duurzaamheids consultant Except een ‘product efficiency’ test te doen. Deze test toonde aan dat in een keramieke beker 50 maal zoveel energie zit als in de betonnen variant. De exacte resultaten kunt u terugvinden op haar website. Concrete Vase Concrete Vase is een product dat alle kwaliteiten van een nieuwe generatie beton (‘quantz’ ontwikkelt door G.tecz) laat samenkomen. Het is licht, glad en gedetailleerd. Het ontwerp is gebaseerd op de spanning tussen cultuur en natuur en verenigd strakke geometrische vormen met organische texturen.
10 |
www.doreenwestphal.com
Concrete mug
Concrete Vase
Concrete mug is a handmade everyday object with a raw
Concrete Vase exhibits all qualities of a new generation
and architectural appearance.
concrete (Quantz by G.tecz). The object is light, smooth
It is also an experiment. Ceramic products are heated
and detailed. The design is based on the contradiction
several times on high temperature, sometimes glazed
between nature and culture, combining straight
and heated again. This is a very energy intense process.
geometrical forms with a texture of organic ornaments.
Concrete hardens by itself, no heating is necessary. However, cement, the basic material of concrete, is heated on an even higher temperature but in much larger quantities. Westphal wanted to know what exactly the environmental input of a concrete mug is compared to a ceramic mug. She received help from a consultancy for sustainability ‘Except’ who conducted product effect research in order to compare the two cases. This test showed that the use of fossil fuels is more then fifty times higher for the porcelain mug. The whole analysis can be found on her website.
Fotografie: Jeroen van der Wielen
| 11
EMIEL VAN BOEKEL NL Sacrifire Vuur geeft warmte en brengt mensen bij elkaar. Door het primitieve contact met dit oerelement, kunnen mensen afstand doen van de consumptiemaatschappij die gebaseerd is op illusies. Deze houten kopieën van alledaagse producten werden
door
een
ambachtelijke
klompenmaker
vervaardigt. Doordat we het brandhout “consumeren” dus verbranden doen we letterlijk afstand van onze aangeschafte materie. Samen een vuur maken met dit vormgegeven brandhout geeft rede tot gesprek en een gevoel van saamhorigheid. Dit moet leiden tot het besef dat niet de materie maar de mensen om je heen je gelukkig kunnen maken. Het object is gebrandmerkt en verwijst naar de website www.sacrifire.com voor meer informatie over het concept.
ENG Sacrifire Fire gives warmth and brings people together. Through basic contact with this primal element, people can distance themselves from a consumer society that is based on illusions. These wooden copies of everyday products are produced by a traditional clog maker. By “consuming” this wood by fire, we actually distance ourselves from the consumer environment. Lighting a fire from this shaped wood together opens the way for dialogue and a feeling of belonging. This leads to the understanding that it’s the people around us that can make us happy, not material possessions. The object is branded and directs you to the website www.sacrifire.com for more information about the concept.
12 |
www.emielvanboekel.com
Fotografie: Femke Reijerman.
JOOP HARING NL
ENG
Wie kijkt naar het werk van de beeldhouwer Joop
Looking at the work of sculptor Joop Haring, one is
Haring wordt vooral getroffen door de verscheidenheid
primarily struck by the diversity in forums and his use of
in vormen en het gebruik van vele materialen.
many different materials. Haring produces three-dimensional works in ferrous metals, bronze and ceramics, but
Haring maakt ruimtelijke beelden van metaal, brons,
he also translates his ideas into two-dimensional reliefs
keramiek, maar ook voor de wand weet hij zijn ideeën
and drawings. His working method always begins with a
te vertalen in wandreliëfs en tekeningen. Zijn werkwijze
concept, with nature as a frequent source of inspiration.
start altijd vanuit een concept. De natuur is vaak zijn
Organic growth, structures and (hierarchical) order are
inspiratiebron. Organische groei, structuur en (rang)
keywords that frequently return in his work.
orde zijn kernwoorden die in zijn werk veelvuldig terugkeren.
Recent developments in Joop Haring’s work have been closely related to his stays in China and India. His
De laatste jaren heeft zijn werk een ontwikkeling
Chinese Table Project, part of which is included in this
doorgemaakt die nauw verband houdt met zijn reizen
exhibition, is a good example of the influence of another
naar China en India.
Zijn ‘Chinese Table Project’,
culture. The series of bronze ‘idea tables’, such as
waarvan een deel op deze tentoonstelling wordt
Table of Joy, or Table of Landscape, offers a personal
gepresenteerd, is een goed voorbeeld van beïnvloeding
commentary on Chinese culture. The tables were
van de andere cultuur. De bronzen ‘begrippen tafels’
inspired by the Ming and the Qing Manchu dynasties.
zoals ‘Table of Joy’ of ‘Table of Landscape’ geven een persoonlijk commentaar op de Chinese Cultuur. De
A similar influence is also evident in Haring’s 2008
tafels zijn geïnspireerd op de Ming en Qing Dynastie.
Lingam Project, begun in southern India and later completed in the Netherlands. It includes a series of
Zo is ook het Lingam Project ontstaan, dat in Zuid India
tower-like works in which the Lingam (the phallus as
(2008) is opgestart en later in Nederland is afgemaakt.
a symbol of fertility) is a central focus. These organic,
Het laat een torenachtige serie zien waarin de Lingam
architectural forms present the Lingams as tangible
(de fallus als vruchtbaarheidsymbool) centraal staat.
trophies on their ceramic foundations.
De organische architecturale vormen laten de Lingam als een voelbare trofee op de keramische onderbouw
After his education at the Arnhem Art Academy, Joop
existeren.
Haring has worked in Amsterdam since 1984.
Na zijn opleiding aan de Hogeschool voor de Kunsten in
Monumental public works by Joop Haring can be seen in
Arnhem voltooid te hebben, woont en werkt Joop Haring
Heemskerk and Huizen (North Holland).
sinds 1984 als beeldend kunstenaar in Amsterdam.
His studio in Amsterdam can be visited by appointment.
Zijn monumentaal werk is o.a. te zien in de openbare ruimte van de gemeente Heemskerk en de Gemeente Huizen (NH). De studio in Amsterdam is op afspraak te bezoeken.
14 |
www.joop-haring.com
MARGJE TEEUWEN NL
ENG
Margje Teeuwen (21-05-1974) is in 2000 afgestudeerd
Margje Teeuwen (21-05-1974) graduated from the
aan de Hoge School voor de Kunsten in Utrecht.
Utrecht School of the Arts in 2000.
De binnenhuisarchitect in haar belemmerde al snel
The interior designer in her soon interfered with her
haar vrije geest. Waardoor ze steeds vaker uitweek
free spirit, which increasingly caused her to escape to
naar het doek. Hier wilde zij haar aanvankelijk archi-
canvas. Here she wanted to combine initial architectonic
tectonische materialen, op een onconventionele manier
materials in an unconventional way. Always searching
combineren. Altijd op zoek naar materialen die elkaar
for materials that did not seem to belong together.
niet leken te mogen. When existing paints were no longer able to tell her Toen bestaande verven niet meer haar verhaal konden
story, she decided to make her own paints. Searching
vertellen, besloot ze ook die zelf te gaan maken. Op
for the ultimate colour or texture, she does not avoid
zoek naar de ultieme kleur en structuur, schuwt ze
materials such as asphalt, tar, epoxy and road paints.
materialen als asfalt, teer, epoxy en wegenverf niet.
Blending processes are never documented. Each colour
Mengprocessen worden nooit opgeschreven en elke
can therefore only be used once.
kleur kan dus maar 1 keer gebruikt worden. During her sportcareer (10 year Olympic hockeyplayer), In haar sportverleden (10 Jaar Olympisch hockeyster)
she learned that her best competitions were the ones
leerde ze dat haar beste wedstrijden, die waren waarin
in which she did not think. Following her intuition has
ze niet bewust nadacht. Haar intuïtie volgen heeft ze niet
become an integrated part of her daily life and her work.
alleen in haar dagelijks leven doorgevoerd maar ook in
This way she tries to keep her work pure.
haar werk. Zo probeert ze haar werk puur te houden. Margje aims to draw the viewer into her work in order to Margje wil de kijker meetrekken in haar werk om zo
share her reality with them
haar werkelijkheid met hen te delen. The Laybag Laptop bags De Laybag Laptop tassen
‘My Macbook fell and broke when there was only a
‘Mijn Macbook viel kapot toen er slechts een sleeve
laptopsleeve around it. Also working in the park and
omheen zat. Daarnaast zorgde werken in het park en op
on the beach always meant carrying a laptop, a laptop
het strand voor gesleep met computer, bescherm tas en
protection bag and a blanket. There had to be an easier
kleedje. Dat moest makkelijker kunnen.’
way.’
De Laybag biedt de laptop 4 (x zoveel) lagen bescherming
The Laybag offers a laptop 4 (x as many) layers
als een sleeve. De laptop gaat er makkelijk in en de
protection as a sleeve. The laptop slips in the bag easily
tas is waterdicht. In een paar seconden is de tas open
and the bag is watertight. In a few seconds the bag can
geritst tot een kleed van 120 x 115 cm.
be unzipped into a blanket of 120 x 115 cm. The bags
De tassen zijn in 4 kleuren verkrijgbaar en uniek
are available in 4 colours and each is uniquely painted.
beschilderd. Custom made is mogelijk in overleg met
Custom made is also possible in consultation with the
de kunstenaar.
artist.
16 |
www.laybag.com | www.margjeteeuwen.nl
MARIAN SMIT NL
ENG
Marian Smit werd opgeleid in Amsterdam als lerares
Marian Smit was trained as a teacher in textiles. In the
textiele werkvormen. In de jaren 70 betekende dat
seventies that meant spinning, weaving and making
spinnen, weven en macramé. Veel van haar textiele
macramé. Many of her textile designs were used as
ontwerpen werden gebruikt in handwerkbladen die in
samples in creative magazines, which were very popular
die jaren nog veelgelezen werden.
in those days.
Na een aantal jaren les gegeven te hebben in deze
After some years of teaching in these techniques, she
technieken raakte ze steeds meer geïnteresseerd in
took more and more interest in paper as material to
het medium papier. Ze zag wat een collega deed met
work with. She saw the works of a colleague and since
dit materiaal en sinds die tijd is het ook voor haar het
that time paper also became her favourite material.
materiaal waar ze het liefst mee werkt. Ook plastic,
Plastic, metal, sculptors foam and all accidental things
metaal, beeldhouwers schuim en wat zich nog meer
are also materials she uses in her work.
toevallig voordoet wordt gebruikt in haar werk. Marian Smit mostly likes to build with small elements. Meestal bouwt ze met kleine onderdelen een groter
Many of her works are tiny.
geheel. Ze geeft de voorkeur aan het maken van klein
Last summer her work was exhibited on an exhibition
werk. Afgelopen zomer werd haar werk geëxposeerd
for mini textiles in Angers, France.
op de Mini Textiles expo in Angers, Frankrijk. Een
Her work was chosen as the trademark for that
voorwaarde om mee te kunnen exposeren was dat
exhibition.
het getoonde werk niet groter mocht zijn dan 12 x 12 cm. Het door haar gemaakte werk werd gekozen tot
She sometimes also creates works of larger sizes.
beeldmerk van de expo.
The work, also shown during this exhibition, the Red Hawthorn is much bigger and is still growing. It is
Marian maakt echter soms ook werk van groter formaat.
inspired on a tree in the dunes of Texel, the place were
Het werk wat ook in deze expositie getoond wordt, de
she has been living since 1994. Until that time she had
rode meidoorn, groeit nog steeds. Het is geïnspireerd op
her studio right in the lively center of Amsterdam. Here
een boom in de duinen van Texel, de plek waar Marian
it was busy every day with many visitors. She found a
sinds 1994 woont. Tot die tijd had ze een atelier in hartje
more quiet place on the island Texel with the lighthouse
Amsterdam. Daar was het elke dag druk, met veel
as her neighbour.
aanloop en bezoek. De rust vond ze op Texel, naast de vuurtoren.
It sounds a little outworn, but indeed her inspiration is nature, things she finds on the beach, shelves, sculls,
Het klinkt afgezaagd maar ze wordt geïnspireerd door
branches and bones.
de natuur om haar heen, strandvondsten, schelpen, schedeltjes, takken en botten.
Also internationally there is much interest for her work. She was invited to exhibit in Japan, Korea, Denmark,
Ook internationaal is er veel belangstelling voor haar
France and Switzerland.
werk. Ze exposeerde de afgelopen jaren o.a. in Japan, Korea, Denemarken, Frankrijk en Zwitserland.
18 |
www.mariansmit.info
MARIANNE KEMP NL
ENG
Marianne Kemp (1976) weeft met paardenhaar. Ze
Marianne kemp (1976) is specialized in weaving with
maakt nieuwe oppervlaktes die ‘anders’ zijn. Bij veel
horsehair. She weaves new surfaces that are different,
werken is de ‘conventionele’ weeftechniek niet meer
in which the ‘conventional’ weaving techniques can not
direct als zodanig herkenbaar. Marianne ontwikkelt haar
be recognised. Marianne develops her own techniques
eigen weeftechnieken. Dit levert creatieve resultaten
in the weaving process.
met onverwachte toepassingsmogelijkheden op. Using small bunches of horsehair, interwoven with linen Ze gebruikt kleine bundeltjes paardenhaar verwoven
or cotton, she creates exclusive fabrics in diverse colors
met katoen of linnen. Dit vormt de basis van haar
and surface textures. The horsehair is sourced from live
werk en daarmee creëert zij exclusieve stoffen in
horses overseas, mainly from Mongolia.
verschillende kleuren en texturen. Het paardenhaar
In the weaving process she manipulates the bunches
komt uit het verre Oosten, voornamelijk uit Mongolië.
through knotting, curling and looping. Because the
In het weefproces bewerkt ze het paardenhaar door
horsehair has various characteristics qualities like
middel van knopen, golven en krullen. Paardenhaar
it’s shine, texture and length, each final weaving
heeft uiteenlopende unieke kwaliteiten. De specifieke
demonstrates an individual and exciting design. Shiny
glans, textuur en lengte geven elk weefsel een uniek
and smooth – organic and wild – flexible and stiff.
en gevarieerd voorkomen: van gladde tot ruige oppervlakten, in organische en abstracte vormen.
She derives her inspiration from everything that surrounds her: city streets, fashion, architecture as well
Haar inspiratie vindt ze overal; de stad, mode,
as nature. Translating found patterns and textures into
architectuur en de natuur. De gevonden patronen en
woven textiles, creating a new surface pattern. One of
texturen vertaald zij naar een nieuw geweven textiel.
the ways of working is simply to sit in front of the loom
Zittend achter het weefgetouw laat ze het materiaal het
and let the materials themselves direct the process.
weefproces sturen en kijkt ze toe hoe het ontwerp zich langzaam vormt.
‘I’m fascinated by the movement of the weavings, how the horsehair manifests in the net of the weaving
‘Ik ben gefascineerd door de beweging van de weefsels,
technique.’ Also the way the light falls on the weaving
hoe het paardenhaar zich manifesteert in het gebonden
plays an important role in the process to the final
net van de weeftechniek.’ Ook de lichtval op het weefsel
product.
is een belangrijk gegeven in het proces naar een
Each piece of work has its own unique character
eindproduct. Elk werk bevat een uniek, eigen karakter
through the use of colors and techniques.
door combinaties van verschillende kleuren en texturen.
All weavings are made in-house and can be applied
Alle werken worden door haar met de hand geweven
to wall panels, lighting, room dividers and window
en kunnen worden toegepast als op zichzelf staande
hangings. Next to working on commission, she also
kunstobjecten
makes installations for exhibitions.
maar
ook
als
wandpanelen,
in
kamerindelingen en voor de ramen. Ze werkt soms in opdracht, maar maakt ook installaties en objecten voor
Marianne’s pieces are a balance between textile &
exposities. Marianne’s werk balanceert tussen textiel
contemporary art.
ontwerp en hedendaagse kunst.
20 |
www.horsehairweaving.com
MARJAN VAN AUBEL NL Porseleinkast
ENG Porcelain Cupboard
Marjan van Aubel studeerde in 2009 af bij designLAB
Marjan van Aubel graduated in 2009 from the department
aan de Gerrit Rietveld Academie, waar de nadruk ligt op
designLAB of the Gerrit Rietveld Academy, where the
ontwerponderzoeken en ontwerpproces. Tijdens haar
focus is on design research and process. During her
stage bij het EKWC (Europees Keramisch Werkcentrum)
internship at the European Centre of Ceramics, (EKWC)
werkte zij in het onderzoek. Door middel van een
she worked at the research department. Due to a
rekenfoutje kwam zij interessant materiaal tegen,
calculation error she found interesting material, out of
waarvan zij later de Porseleinkast ontwikkelde.
which she later created the Porcelain cupboard.
In haar werk streeft Marjan ernaar om een mentali-
Marjan aims to initiate a mentality change with her
teitsverandering in gang te zetten door haar producten
work. By thinking of the material choice and the use of
een bepaalde waarde te geven. Dit kan door middel van
the product you can give the object a certain value.
materiaal en het gebruik van het product. The Porcelain Cupboard is made from self developed De
Porseleinkast
is
gemaakt
uit
zelfontwikkeld
foam porcelain. Foam porcelain is a new porcelain
schuimporselein. Schuimporselein is een geheel nieuw
which expands three time its size in the kiln (oven). The
sponsachtig porselein dat zichzelf drie keer uitzet in
result is a very light, but extremely strong porcelain
de oven. Hierdoor ontstaat een luchtig, toch keihard
thanks to its open structure.
porselein. Door de open structuur wordt het materiaal nog sterker en blijft het extreem licht.
After many tests Marjan let different kinds of objects ‘grow’. Just like bread they literally rise in the kiln. This
Na veel proeven en testen heeft Marjan verschillende
gives the object beautiful details. The area of tension
objecten laten ‘groeien’. Net als brood rijzen ze letterlijk
lies on the border between controlling the material
in de oven, waardoor een interessante detaillering
and letting the material take its own form. In this way,
ontstaat. Het spanningsveld ligt op de grens tussen
Marjan made different cupboards.
het materiaal willen controleren en het materiaal zijn gang laten gaan. Op deze manier heeft Marjan kasten
The porcelain cupboard is no longer a cupboard in which
gemaakt.
porcelain is stored; the cupboard itself is now made of porcelain. The use of the cupboard changes with the
De porseleinkast is niet langer een kast waarin het
material from which it is made. The use of the object
porselein wordt bewaard; de kast bestaat nu zelf uit
now determines its lifespan. The durability of the object
porselein. Omdat met porselein voorzichtig omgegaan
now literally lies with the user.
wordt, veranderd het gebruik van de kast mee met het materiaal waarvan het gemaakt is. De duurzaamheid wordt hierdoor letterlijk bij de gebruiker gelegd.
22 |
www.marjanvanaubel.com
SJOERD JONKERS NL
ENG
Sjoerd Jonkers studeerde onlangs af aan de Gerrit
Sjoerd Jonkers recently graduated from the Gerrit
Rietveld Academie te Amsterdam met zijn Neolastic
Rietveld Academie Amsterdam with his Neolastic
tafelobjecten.
tableware.
Neolastic is een reactie op al het industriĂŤle plastic.
Neolastic is a reaction to all industrial plastics. Plastic
Plastic gebruiksvoorwerpen, zoals plastic bakjes,
utensils, like plastic food bowls, mugs, jugs, dishes
mokken, kannen, karaffen, borden, schalen, kommen
and cups. Researching these functional objects, Sjoerd
en kopjes. Tijdens het onderzoek dat Sjoerd Jonkers
Jonkers realized that for years we have asked for more
verrichtte naar de functionele plastics, realiseerde hij
and more functional plastics but we forgot using them
zich dat wij al jaren naar meer en meer functionelere
in the same intensity. Neolastic is replacing all these
plastic objecten hebben gevraagd maar deze niet in
functional objects by artefacts.
dezelfde mate hebben gebruikt. Neolastic vervangt alle overdaad door artefacten.
The
collection
of
Neolastic
tableware
includes:
containers, mugs, bowls, plates, dishes, cups and jugs De collectie van Neolastic objecten bestaat uit bakjes,
in varied sizes.
mokken, kannen, karaffen, borden, schalen, kommen en kopjes in verschillende maten.
The technique was invented when Sjoerd Jonkers was thinking of new primitive techniques. During a
De techniek ontstond toen Sjoerd Jonkers nadacht over
conversation with an archaeologist and a reconstructor,
nieuwe primitieve technieken. Tijdens een gesprek met
Sjoerd thought of pouring plastics over stones, trees
een archeoloog en een reconstructeur kwam Sjoerd op
and other objects shaped by nature. By practicing Sjoerd
het idee met plastics over natuurlijke voorwerpen te
invented a technique in sand which is casting plastic
gieten zoals boomstammen en stenen. Door dit te doen
over a positive sand mould, resulting in a handcasted
ontstond de techniek om over positieve zandmallen te
and unique plastic tableware.
gieten. Resulterend in een handgegoten en uniek plastic servies.
Currently Sjoerd Jonkers is working in his studio on bigger objects like, vases, vessels, a cabinet, a table and
Momenteel werkt Sjoerd Jonkers in zijn studio aan
a chair.
grotere objecten zoals vazen, urnen, schalen, een kast, een tafel en een kruk.
24 |
www.sjoerdjonkers.com
REINIER BOSCH NL
ENG
Reinier Bosch, geboren op 29-12-1980, woont en werkt
Reinier Bosch, born on 29-12-1980, lives and works in
in Amsterdam. Hij studeerde in 2007 af van de Design
Amsterdam. He graduated from the Design Academy
Academy in Eindhoven. Voor zijn afstudeer projecten,
in Eindhoven in 2007. For his graduation projects, the
de ‘Exploded View’ en zijn ‘Kachel’ won hij de Milkyway
exploded-view and the stove heater he received the
prijs. In 2008 begon hij zijn eigen design studio in
Milkyway price. In 2008, he started his own design studio
Amsterdam.
in Amsterdam.
Zijn belangrijkste bron van inspiratie is reizen. In 2006
His main source of inspiration is travelling. In 2006 he
reisde hij naar China voor 2 maanden om foto’s te nemen
traveled to China for two months to photograph the
van de omgeving en voor het vinden van inspiratie voor
environment and find inspiration for his graduation
zijn afstudeerprojecten.
project. The two photo books he made after his travels
De twee fotoboeken die hij heeft gemaakt na zijn reizen
to China and India are his source of inspiration to create
naar China en India, zijn de bron van inspiratie voor
new designs. What is very important to him is that his
de creatie van nieuwe ontwerpen. Wat heel belangrijk
products are made by only the best of craftsmen such as
voor hem is, is dat zijn producten worden gemaakt door
glassblowers, violin builders and blacksmiths.
alleen de beste ambachtslieden, zoals glasblazers, viool bouwers en smeden.
Stove table ‘My inspiration came from my journey through China,
Kacheltafel
where I saw people living around the fire place to cook,
‘Mijn inspiratie kwam van mijn reis door China, waar ik
keep warm and socialize.’
mensen zag leven rond de open haard om te koken, om zichzelf warm te houden en te socialiseren.’
Heat and space are related to each other. Heat dictates how rooms and spaces are divided.
Hitte en ruimte zijn aan elkaar gerelateerd. Warmte
Reinier Bosch used this concept to design a heater
dicteert hoe kamers en ruimtes zijn verdeeld.
table; a table made of steel as a massive radiator. The
Reinier Bosch gebruikte dit concept voor het ontwerp
hot air from the heater is led through the hollow tubes
van de kachel tafel; een tafel van staal als een enorme
of the table-top and legs. The stove can be adjusted on
radiator. De hete lucht uit de kachel wordt geleid
the back side of the heater by opening the fans. The
door de holle buizen van het tafelblad en de poten.
warmth and the light of the fire creates a cosy and warm
De zuurstof voor verbranding gaat door de buis eerst
environment. Around this central furniture piece social
langs het vuur waar hij zijn warmte opneemt en geeft
life takes place. This is an expression of a new domestic
daarna zijn warmte aan de tafel. De warmtel kan aan
life in a modern, industrial way.
de achterkant van de kachel aangepast door het openen van de ventilatie. De warmte en het licht van het vuur zorgt voor een gezellige en warme omgeving. Rond dit centrale meubelstuk vindt het sociale leven plaats. Dit is een uiting van een nieuwe huiselijk leven op een moderne, industriële wijze.
26 |
www.reinierbosch.nl
DUTCH| DESIGN| HOTEL| ARTEMIS|
design: thisissaf.com
JOHN M. KEYNESPLEIN 2 | 1066 EP AMSTERDAM | +31(0)20 714 1024 | ARTEMIS AMSTERDAM.COM NAVIGATIE: DAVID RICARDOSTRAAT | EXPO@AEONPLAZAHOTELS.COM | DESIGN: THISISSAF.COM