Hyères les Palmiers City Guide 2013/2014

Page 1

SPORTS ° CULTURE ° TOURISM ° LEISURE ° ENTERTAINMENT

Olbia Costebelle L'Almanarre La Presqu'île de Giens La Madrague La Capte Les Ports L'Ayguade Les Salins Les Borrels La Vallée de Sauvebonne Porquerolles Port-Cros Le Levant

HYÈRES LES PALMIERS CITY GUIDE 2013|2014

www.villedehyeres.fr



hyères guide 1


H

yères les Palmiers

prEsentation

Welcome to Hyères Great Festivities When Hyères stands out !

4/5 6 7/8/9/10

A BIT OF HISTORY Who Invented "La Côte d'Azur"? The Origin of the Name Hyères Through the Ages Hyères celebrities Monuments A Walk through the Medieval Town

11 12 13/14/15 16/17/18 19/20/21/22 24/25/26/27

HYERES IN GREEN Parcs & Gardens The Hyères Palm Trees Garden & Flowers Other Crops

28/29 30/31 32 33

HYERES AND ITS DISTRICTS A Quality of Life The Olbia Archeological Site The Hill of Costebelle L’Almanarre La Madrague La Presqu’île de Giens La Tour Fondue La Capte & La Bergerie L’Ayguade La Capte Les Salins de Hyères The Borrel Valley and the Sauvebonne Valley

34/35 36 37 38 39 40/41/42/43 44 45 46 47 48/49 50/51

HYERES IN BLUE The Harbours

2 guide hyères presentation

52/54/55


LES ÎLES D’OR Les Iles Ile de Porquerolles Ile de Port-Cros Ile du Levant The heliopolis naturist area

56 57/58/59/61 62/63 64 65

DO NOT MISS… Les Anciens Salins The Double Tombolo of Giens

66 67

WINERIES Châteaux & domains

68/69/70/71

SPORTS, CULTURE & WELLBEING Culture & entertainment Major water sports events

72 74/75

CULTURE Théatre Denis La Médiathèque La Villa Noailles Thalassotherapy The Pic des Fees Obsservatory

78 78/79 80/81 80/81/82 83

THE PRACTICAL PART OF HYERES Reception Gastronomy Guided Tours Tourism & Business Trips Casino les Palmiers

84 85 86 87 88

USEFUL ADDRESSES Useful addresses Useful phone numbers Our partners

89/90/91/92/93 94 95

Copyright: unauthorized propagation prohibited of the Guide de la ville de Hyères les Palmiers, Advertising network: C’est le Sud.com Publications Manager: Nadège MOHA – 06 10 82 13 84 Photo Credits: Hyères Town Hall – Marc Delevert – Thierry Cottron – The Tourism Office – Patrik Maury – Sandrine Benezech – HPN Romain Serre – Hamdagalem – Sabine, Agnès and Georges Grisolle Translation : Anita Mathiassen - Design : Agathe Houdayer hyères guide 3


W

elcome to Hyères

Dear Visitor, Hyères borders the Mediterranean Sea to the extreme south of Provence 15km east of Toulon and 50 km west of Saint-Tropez at the foot of the Massif des Maures. It covers some 13 238 hectares making it the 2nd town of the department in terms of surface area. With 2 896 hectares of island soil, the Giens Peninsula covers 1 296 hectares, the natural platform covers 80% of the municipality. The cultural, natural and historical heritage is exceptional. From the Olbia archaeological site to Villa Noailles, Hyères has preserved the character charm from “la belle époque” when the English sojourned in the town.

4 guide hyères reception

The charm of the old medieval town situated on the flanks of a hill dominated by the remains of the feudal castle should not be forgotten. Our town is furthermore known for its market cultures, the rare trees nurseries, the squares and avenues with exotic vegetation and the remarkable gardens and public parks. Beyond its appeal as a seaside resort, the beaches stretching over 24 km not to forget the climate, Hyères presents a rich and natural heritage and an exceptional environment: the double tombolo of the Giens Peninsula, the old salterns and the Îles d’Or (Porquerolles, Port-Cros, Le Levant). The Parc National de Port-Cros is the first European national marine park. It covers 700 hectares of land surface and 1300 hectares of the sea.


Population 56 020 inhabitants ( with a more than 70% workforce) make Hyères rank as town number 97 on a national scale, number 9 on the regional scale and number 3 on the departmental scale. Economy Tourism is promoted by the presence of an international airport and the railway receiving both high speed trains and normal trains. Speaking of the isles only; they attract more than one million visitors every year, mostly during the summer period. In 2012 Hyères counted 4.14 million overnight stays. The community counts over 315 farms of different agricultural branches. The entire chain represents between 3000 and 4000 jobs. The farming areas cover 25% of the territory. Agricampus, the agricultural high-school, eases a c c e s s to these profess i o n a l activities. Hyeres is the main p r o d u cer of cut flowers in the department. The horticultural chain relies on assistance in applied

research, training and counselling by the SCRADH, the scientific horticultural centre. The SICA/ flower market is the first French platform. 60% of all cut flowers produced in the Var are sold through the SICA. Hyères officially became a health and therapeutic water resort in 1913. Since then an important web of health care facilities has grown, mostly former sanatoriums converted into functional rehabilitation centres and hospitals. The result is 3000 jobs directly linked to the web. The medical and paramedical professionals outside the hospitals reach the same figure. The total number of active employment of the defence reaches 2900. It counts a naval air station, a fulcrum of maritime air operations in the Mediterranean Sea, and a military and civil airfield counting 60 000 aircraft movements a year and 578 881 passengers in 2012. It also hosts the last air-ground field battery (54th RA).

Contexte • Region: Provence-Alpes-Côte d’Azur Department : Var Urbain community : Toulon Provence Méditerranée (12 communities) since 2002 Town-twinning • Rottweil (Germany) since 1970 • Koekelberg (Belgium) since 1977 I thus invite you to come to Hyères to soak in the atmosphere of the town and discover the very soul and the attachment of a whole population to a place where happiness is omnipresent. www.hyeres.fr

hyères guide 5


JULY 2013 • 5 – 7 July Medieval Festival Downtown • 5 – 7 July Design Parade Festival Villa Noailles • 10 – 13 July Jazz in Porquerolles The isle of Porquerolles • 23 – 27 July French Avenir Cup Velodrome of Costebelle

G

reat Festivities

OCTOBER 2013 • From October to May Aristic Season The Anglican Church, Théâtre Denis and the Casino Auditorium • 11 – 15 October Colours and Materials Exhibition Espace 3000 • 12 – 13 October Model Exhibition Forum du casino • 20 October Aviva Trail Downtown NOVEMBER 2013 • November in Hyères The Hyères Bay • November Living well Exhibition and FrenchItalian Days Espace 3000 • November Corsican Days Espace 3000 • November The International Screen Music Festival Villa Noailles and Théâtre Denis DECEMBER 2013 • 7 December – 5 January Christmas Illumination Downtown • 19 – 22 December Mondial Benjamins Futsal Espace 3000 JANUARY 2014 • January The Mayor’s Greetings Ceremony Espace 3000 • January The Maurel Pastorale Forum du Casino • End of January Sustainable Literate Programme Forum du Casino FEBRUARY 2014 • February In the Heart of the Sea Saint-Pierre Harbour • February Les Hyvernales and the International Youth Arts Festival Downtown MARCH 2014 • March IntegrArte Exhibition

Manifestations

•26 – 28 July Midi Festival Villa Noailles, the racetrack and the beaches AUGUST 2013 • 6 – 7 August The Lord of the Rings Velodrome of Costebelle • 31 July – 7 August Festival'Hyères The racetrack • 20 August Garlic and greedy flavours fair Place Clémenceau • 21 August Celebration of the town’s liberation Downtown SEPTEMBER 2013 • 6 – 8 September Associations Forum Espace 3000 • 14 – 15 September Cultural heritage open days Cultural sites • 18 – 22 September The National Film Festival Forum du Casino • 20 – 21 September Théâtre Denis Festival Théâtre Denis

6 guide hyères great festivities

Forum du Casino • March Numismatic Exchange Market Forum du casino • End of March Half Marathon and Hyeres 10 km race Espace 3000 (departure and arrival) APRIL 2014 • April Spring Favours Festival Théâtre Denis and the Anglican Church •April Open days at la Riperte The Riperte Cultural Centre • End of April Hyères Sailing World Cup Off Hyères and the Saint Pierre Harbour • End of April International Fashion and Photography Festival Villa Noailles • End of April The Wild Boars Trail Sauvebonne MAY 2014 • End of April – Beginning of May Seedling Faire Avenue Gambetta • May Floral'Hyères Downtown and Flowers Market • May Martial Arts Night Espace 3000 • May The Anche Festival Forum du Casino and Canniers • End of May Water Night Municipal Swimming Complex JUNE 2014 • June Go Play One Espace 3000 • June Meeting in the Parks Parc Olbius-Riquier • June Archeology Days Olbia Archological Site • 21 June Fête de la Musique (Music Festival) Downtown Information : www.hyeres.fr


When Hyères stand out !

Rewards, trophies and labels Hyères holds many labels and rewards. Follows a non exhaustive list of the different rewards obtained these last two years… Blue Flag The eco-label of coastal communities and marinas: The European Blue Flag. Attributed to St Peter Port.

Useful Addresses • Parc national de Port-Cros et Conservatoire botanique national Tél. 04 94 12 82 30 Fax 04 94 12 82 31 • Conservatoire du Littoral Tél. 04 42 91 64 10 • Office national des forêts Tél. 04 94 68 13 54 04 98 01 32 50 The Gold Scarf of Road Safety In 2011 Hyères entered list of the Gold Scarfs.The Road Safety Association honours local authorities able to decrease the level of accidents. The award is a result of the town’s prevention measures aiming at raising

young people’s awareness but also that of drivers of motorcycles as well as tourists. In that matter, operations to secure the immediate vicinity of schools, either through the presence of agents or through road constructions (repair of road junctions, the creation of parking capacities….) were a determining factor

Le Pavillon Orange® pour la protection des populations Hyères was honoured with the Pavillon Orange, a label awarded by the Haut Comité Français pour la Protection Civile (a government civil defence committee) to the municipalities that fulfil a certain number of criteria in terms of safeguarding and protection of the population in case of risks and major threats. Trophée de la commande publique Again, in 2012 the «Service de la Commande publique de la ville de Hyères » won the first prize of the national competition aiming at highlighting local best practice. By winning this award the municipality honours its public service and those working for it, i.e. the head of department, Laurence Rouset-Aziz, under the

hyères guide 7


authority of Frédérique Gallou, Municipal Councillor.

Label Adresse d'Or Var 2012 An incorrect postal address can lead to difficulties in case of need of emergency response. Only letters and packages with a “normalised” address are delivered which means a coherent and recognised street number. Finally, concerning tourists or transient people the absence or a non coherent address could result in added movements. All these reasons lead the town to join a departmental project along with several partners to edit the Address Guide to the attention of the communities. A quadripartite agreement was written and the town’s commitment was rewarded with the Label Adresse d’Or given to municipalities who make significant efforts. Marianne d'or pour archipel exemplaire Jacques Politi, the mayor of Hyères, received the Marianne d’Or in 2012 for his “Exemplary Archipelago” project. It was launched in 2010 by Alain Trmpogliéri, Secretary General of the reward commission. The Marianne d’Or rewards good and successful practice and joint action concerning local development. The label is directly linked to the symbolism of the French Republic and national recognition. 4 arobases Political will and the different means put in place by the town for a local and citizen Internet at the disposal of all the inhabitants lead to the Label National Ville Internet 2012 with four dots (@@@@).

The association Villes Internet and its institutional partners award the municipalities aiming towards the democratising computer and communication techniques and the citizens’ access to these tools. Hyères was rewarded for several of the 50 initiatives presented to the jury.

Ville euro-citoyenne In March 2012 the Minister of the European Affairs wrote a letter to Jacques Politi, the mayor of Hyères, to inform him that the town had been rewarded with a diploma classifying it as a “Euro Citizen Town”. Thanks to the efforts of the delegation of the European Affairs under the auspices of Danise Lancry, Municipal Councillor, the implication of the town concerning the development of a European citizenship in particular among the youth, was rewarded. Port patrimonial In Brest in July 2012 the first grandprize covering all categories of the “Mémoires des ports d’Europe” competition (Memoirs of European Ports

8 guide hyères when Hyères stands out !


Competition) was given to the project “The Harbours of heritage interest on the Giens Peninsula” presented by Hyères and the associations La Partègue and les Amis du Niel. The prize was accompanied by a European label, the “Heritage Harbour” regularly re-assessed to follow the efforts and the realisation of the different programmes.

Opération Grand Site Hyères officially applied for the Opération grand site (OGS) concerning the bay (the Giens Peninsula and the salterns) in 2011. It furthermore applied for the label “Grand Site de France”. The study to define the programme was launched at the end of 2011 by Hyères and its partners for one year. The main axes of the sustainable development project concern: The reception of tourists coming by car before they enter the peninsula during the summer season. Additionally they should be lead to discovering the seaside otherwise than by car The development of new non-polluting means of transport on the peninsula (public transit, bicycles, walking) The development of architecture and a quality tourist offer Actions in favour of biodiversity and an active policy concerning the “gestion du trait de côte” (the natural coastal retreat and the rising sea level that threatens the tombolos).

The application file mentioned in details all the different established partnerships after a presentation of the actions contributing to an ecological supervision of the green spaces. It also mentioned the protection programmes of protected and endangered species, leaving the dead wood on the beaches, the training and implication of the municipal agents concerning the control of invasive species, actions to limit soil sealing, actions concerning the general public, purchasing policy and responsible management etc…

4 Flowers The Four Flowers Label implies an embellishment of the town. It also stresses respect of the environment and the tourist and heritage enhancement. Even though attached to the symbol of the flower it also rewards actions in favour of a better quality of life. Hyères is a holder of the label from 2012 and three years onward. The jury rewards the highlighting through plants and flowers and stresses the importance of the management and caring of this

2 Dragonflies At the end of 2012 the scientific committee, “l’Agence régionale pour la nature et la biodiversité d’Île-deFrance”, also called Natureparif, awarded Hyères with 2 dragonflies for the engagement in favour of biodiversity in the context of the 3rd “French Capital of Biodiversity” competition for towns of over 2000 inhabitants.

hyères guide 9


heritage with respect for the natural resources and biodiversity. The coherence and the quality of the landscape (signs, streets, cleanliness, houses etc…) are very important.

Certificat « plante bleue » Val’hor, the French inter-branch organisation for horticulture, flowers and landscape, has created “Plante bleue”. It is a specific environmental certificate to differentiate and value producers of decorative plants who respect criteria of environmental quality and social responsibility. The certificate was created by professionals following the logic of the Grenelle Environment Forum. It certifies that the producers respect particular specifications and good practice concerning 7 defined domains: Irrigation control, fertilisation strategy, protection of the cultures, the environment of the company, waste management, energy control and a social issue. Hyères was the first to obtain the certificate. Indeed, it was initially for companies but despite the fact that it is a local community the Municipal Cultural Centre of la Riperte decided to share good practices with the communities. Towards the “Town of Arts and History” label The next cultural aim is to apply for the “Town of Arts and History” label. It was created in 1985 and is rewarded by the Ministry of Culture to towns engaged in enhancing their cultural heritage. It comes along with an agreement between the state and the applying community. Once the application accepted the community has five years to create a centre for the interpretation of architecture and heritage (CIAP) in coordination with the existing cultural facilities all over its territory.

10 guide hyères when Hyères stands out !


of Abithistory

Who Invented "La Côte d'Azur"?

LA FARLÈDE

The expression « Côte d’Azur » was invented by Stephen LIEGEARD and pronounced for the first time in 1887. Stephen LIEGEARD, a wealthy winegrower from Dijon, a sub-prefect and a man of letters, decided to go and meet the winter sun with a friend of his. He had heard that the Mediterranean coast – the Provencal coast in particular – was overflowing with sun and light. Thus they left Paris on a very cold night. Upon their arrival in Toulon they visited the Provence coast by a horse-drawn car. When they reached the stone pines on the beach of Hyères they got off their carriage. The sea had dressed up in its finest everyday blue dress. The sea and the sky forever blue, the pure mild and bright air irradiated a harmony of well being. A big blue sky ,drowning everything in harmony, where it was so good to feel alive ,along the beach ,bathed in rays that deserves our baptism of Riviera,

VIEUX MOULIN À HUILE DU PARTÉGAL Fabrication artisanale à la meule depuis 4 générations + Visite guidée et dégustation gratuites de nos huiles et produits régionaux ; + visite du Vieux Moulin ; + de la Roue à Augets ; + de l’Aqueduc ; + et de la Boutique. 159, chemin des Laures 83210 LA FARLÈDE

Tél. 04 94 48 48 85 - Port. 06 45 89 00 04

Hyeres first had the idea to put his gifts to bless Service of disease and despair. Surprised, Stephen LIEGEARD turned to his friend and cried out “Côte d’Azur”! They came from Burgundy where the crimson of the vineyard in autumn had given the region the name of “Côte d’Or” (the Gold Coast). Enchanted, the two friends continued their voyage of the Provence coast all the way to Nice. When he came back to Paris, Stephen LIEGEARD hurried to share his enthusiasm by publishing the illustrated book, “La Côte d’Azur 1888”. The slogan went all around Europe and then all around America. Stephen LIEGEARD’s book became a great success. Not only did “Côte d’Azur” become a standard geographical term but also a matchless “tourism company” which has preserved its youth and its efficiency a century later.

PALMARÈS 2012 Médaille d’or Concours International AVPA Paris Médaille d’or Concours International Los Angeles Médaille d’or Concours National Draguignan Médaille d’or Concours Interrégional Brignoles

www.moulindupartegal.com moulindupartegal@wanadoo.fr https://www.facebook.com/MOULINDUPARTEGAL

un peu d’histoire hyères guide 11


of Abithistory

THE ORIGIN OF THE NAME Over 200 years of History Three etymologies were proposed to explain the name of Hyères, two of which have caught our attention. Hyères would mean a fortified city for wheat threshing or salterns. We shall not waste any time with the Greek etymology proposed a century ago by a writer. He could not say that Hyères was the antique Olbia. Thus he pretended that Hyères came from Hieros (sacred in Greek) on the account that there had been a Greek temple on the top of the hill.

Hyères a fortified city for wheat threshing The meaning of the Provencal name of IERO is wheat threshing area and city. However, no wheat was ever grown in Hyères! The hill is too steep and would

12 guide hyères a bit of history

not be suitable for the building of wheat threshing areas. Finally the phrase “Areac Bladis” should have been mentioned in the ancient writings.

Hyères, City of the Salterns Even though some authors are convinced that Hyères was a fortified city of wheat threshing because of the link between ARCA, AIRE and IERO, a few rare authors opted for the etymology of the salt basins. According to Gustave Roux, 1895-1976 (a teacher in Hyères and “the utmost citizen of Hyères), Hyères is the fortified city of the salterns. The salterns may have existed during Antiquity. Indeed, the Greeks had chosen the Almanarre to set up Olbia as a trade post. (4th century B.C.).Thus they could collect sea salt from the lagoons.


Hyères Through the Ages The Greek-Roman and Paleochristian Era During the Neolithic period, druids probably lived on the “Casteou” hill where copula stone and numerous basements from huts have been found. The nearby hill tops were undoubtedly significant religious places. However, the most important remains highlight the very early presence of Greeks and Romans. In the 4th century B.C. Greek sailors coming from Massalia (Marseille) set up a fortified trading post on the coast in Almanarre and named it Olbia (joy in Greek). They traded skins, coral, oil, wine and salt from the neighbouring marshes. The Olbia excavations and the Aristae sanctuary in the Giens pine wood are the witness to their presence extending to the peninsula (maybe still an island at the time). Around the 2nd century B.C. the Romans set up a galley port in Pomponiana built next to Olbia. The excavations of La Tour Fondue testify of their probable incursion into the Giens peninsula. Remains from sanctuaries dedicated to the main deities of the Greek-Roman period; Artemis, Aphrodite or the god of the lights and of the arts, Apollon, are still visible today. We have very little data and even less known vestiges in particular of the transitional period of the “big invasions” by the “barbarians”. We need to study the Middle Ages for further information.

The Copula Stone The Hyères copula stone (or inappropriately called copula slab) is found on the eastern side of the Castle Hill on the path, Puits Saint Pierre, between Castel Sainte Claire and the Saint Bernard Castle. It is part of a whole of engraved stones. The stones form a big slab. The present visible part oriented northsouth measures 13,60m. long by 2,80m. at its largest. It extends under the path and the adjoining square. The rock is of tender schist with quartz lodes. The engravings were made by staking out, scraping or by grooving. The copula stone is probably the oldest monument in Hyères.

hyères guide 13


Hyères, a Seigniorial City and an Earldom The name of Hyères appeared for the first time in an official document in 963. The Templars settled in Hyères as soon as the 11th century. Hyères Under the Kings of France ; From 1481 to the Reign of Louis XIV in 1643 Hyères as a royal city sank into oblivion until the reign of François I of France. The town requested the king to confirm custom duties privilege and to obtain a specific protection on the isles : the construction of the Saint-Agathe Fort and the creation of the marquisate of the Isles d’Or (concerning the three isles Titan, Port Cros and Bagaud). In deed, the city was completely devastated due to the wars (i.e. Charles V’s plots) and the perpetual barbarian incursions. Charles IX and his mother, Catherine de Médicis, were the first royal tourists visiting Hyères. Yet, the town was not spared religious wars. Neither Provence nor Hyères were spared the two wars marking the reign of Louis XIV. Impoverished by wars, dry summers, and uncommon hard winters for its latitude, Hyères stayed within its fortifications outside of which were gardens with olive trees, orange trees, vineyards, some cereal fields and salterns. The city began to open to the outskirts during the First French Empire, in particular when Pauline Bonaparte settled in Hyères. Upon her request the prefect demanded the repair of the road between Hyères and Saint Tropez. The Beginning of Winter tourism From the beginning of the XVIII century Hyères became known for its pleasant winters (mild temperatures, protection from cold and the mistral winds by the surroun-

14 guide hyères a bit of history

ding hills). The orange trees were the pride of the region and Hyères became the winter greenhouse of a part of the country thanks to the export of the different crops (artichokes, peas and flowers). Charles XI and Catherine de Médicis were attracted to Hyères as far back as 1564.The region also welcomed the French but also the foreign elite – of which the English in particular. These overwintering guests stayed either in the hotels (ambassadors) or in rented houses (Maison Filhe, the actual Parc Hôtel). The French Revolution saw an end to tourism but it resumed under the First French Empire and increased into the following century. Hyères was not only famous for its market garden produce but also for its nurseries for trees known for their rare and exotic essences. Some patrons of the time; the Count of Leautaud, the Duke of Luynes, the Garon of Bonstetter, Alexis Godillot and Alphonse Denis – all botanic enthusiasts, developed these nurseries. The culmination of this period was marked by Queen Victoria’s stay at the Albion Hotel in 1892. The bastion of Costebelle, apart from the Albion Hotel, offered two other palaces: the Hermitage Hotel and the Grand Hotel of Costebelle, both luxuriously furnished. However, the ageing of the hotel resorts, their too far distance from the seaside and the lack of seaside resorts enabled the rival cities from the Alpes Maritimes to take a step ahead of Hyères. The First World War and the economic crisis in 1929 also proved to be disadvantageous to Hyères; luxurious hotels were bought by the French government or sold to co-owners. They were even used as hospitals during the war. These events put an end to the winter tourism setting up working-class summer tourism.


© Ville d'Hyères - service Communication

From 1920 to Today Hyères was declared climatic and hydro mineral resort by ministerial decree on 8 March 1913. The city changed into a seaside resort thanks to the geographical situation/ location (beaches, palm trees...). Cultural life was busy in the period of the Roaring Twenties and a part of both the intellectual and bourgeoisie elite as well as royals families came to Hyères. It was the revival of the luxurious hotels. Diverse activities were organised at the Casino and Mallet Steven built the Villa de Noailles. The city developed. : The harbour was created, the first airlines to Paris and Lyon were born and new districts were built (i.e. Giens, Le Paradis and Costebelle). Between 1962 and 1968, the number of residents increased by 20%. Finally, life started again. The modernisation and extension of Hyères is still important today (the creation of Espace 3000, the Velodrome, the new hospital, and the opening of the Voie Olbia. hyères guide 15


of Abithistory

CELEBRITIES For more than 3 centuries personalities from all over the world have stayed in Hyères – a pride to the city. Above this distinctive feature of the local history is shown in the painting by Mr. Loïc BOBICHON, a local scholar. In 1254 “Saint Louis”, the king of France, came back from the 7th crusade and landed on the Hyères coast. He stayed in Hyères with his retenue as guests of the Fos Family.

The surroundings of Hyères were already known as a famous winter resort thanks to its mild climate reminding that of Florence, Italy. In the XIX century Hyères became the host of famous winter guests (Lamartine, Tolstoï, Michelet, Conrad, Kipling….). Some of these stayed longer and left their footprints.

The local tradition assigned to him the decision to build the Franciscan monastery – since then named Saint Louis – now the parish church of Hyères.

Olivier Voutier (1796-1877) On 8 April 1820 a farmer discovered a Greek statue of Aphrodite (Venus to the Romans) from II or I century B.C. on the Egean isle of Milos As luck would have it Olivier Voutier, an officer cadet in the French Navy and interested in archaeology was present. He immediately understood the importance of the discovery and informed the French vice-consul. With the help of Jules Dumont d’Urville he allowed the French ambassador to buy the statue

Until 1257 the Lords of Fos from Hyères were the only masters of the entire region as far as Bormes, Pierrefeu and La Garde. But from then on the city became nobleman and royal under the sovereignty of Charles 1st, duke of Anjou, count of Provence and a French prince since he was the brother of Louis IX.

16 guide hyères a bit of history


for Louis XVIII who donated it to the Louvre Museum where you can admire it in an almost perfect condition. In 1847 Olivier Voutier retired to Hyères and built the Castel Sainte Claire (1849 – 1860). He died on 18 April 1877 and is buried in the park where you can still see his grave.

→Alexis Godillot (1816-1893) Alexis Godillot, a French manufacturer, became famous for the shoes he made for the French Army and which were named after him. He resigned from his functions as a mayor in Saint-Ouen in 1870 and settled in Hyères that he had discovered in 1860. Under his influence and thanks to a part of his fortune the town was transformed and expanded to the south. Godillot acquired land and laid new tracks around the Anglican Church. He even provided the church with a site and financed a part of the construction. He linked it to the railway station through a long avenue and gave 4 fountains to the town of which the biggest one is named after him. He hired the architect, Pierre Chapoulart, who designed over 15 villas and hotels i.e. the Maison Saint-Hubert and the Villa Mauresque.

his financial problems for a while. The announcement of cholera in Toulon made the Stevensons flee in search for a warm climate to soothe his breathing problems. The writer was buried in Vailima in the Samoa Islands where he spent the last years of his life. On his grave are written a few lines penned in Hyères.

→Paul Bourget (1852-1935) Paul Bourget, a well-known novelist, discovered Hyères in 1889 and started writing “Un Coeur de Femme”. In 1896 he bought the villa “Les Palmiers” in the district of Costebelle where he often spent the winter and received numerous big names from literary circles. He changed the name of the villa into “Le Plantier” because of the exotic, native species that turned the park into a nursery – a young plantation. The landscape of Hyères has been an inspiration to several of his novels. →Edith Wharton (1862-1937) Edith Wharton, an American writer and the first woman to receive the Pullitzer Prize in 1920, went to see Paul Bourget in “Les Palmiers de Costebelle”. They had met in 1893 in The United States.

Robert Louis Stevenson (1850-1894) In March 1883 the Scottish writer, Robert Louis Stevenson and his wife sojourned in the Îles d’Or Hotel till they moved to rue Victor Basch where they lived till July 1884 in a small Swiss chalet-style house, “La Solitude”. Despite his breathing problems Stevenson managed to finish “Prince Otto” and began to write “The Black Arrow”. The success of “Treasure Island” solved

hyères guide 17


Charles et Marie-Laure de Noailles Marie-Laure Bischoffsheim (1902 – 1970), linked to the European aristocracy, and Charles de Noailles (1891 – 1981) a descendant of the aristocracy himself, married in 1921. Their Parisian livingroom became a portrait of a whole era. They entrusted the architect Robert Mallet-Stevens with the realisation of “a small house in the South” on a piece of land they had received as a wedding gift below the old castle. Over 10 years it became a villa of 1800 m² with an indoor pool, a squash court and a gym: All this to experience another way of living. A cubist garden conceived by Gabriel Guévrékian completed the set. Their interest in arts and letters turned them into leading patrons in particular

18 guide hyères a bit of history

for the surrealistic movement. Today the villa is an art centre hosting an international fashion and photography festival since 1985.

→Saint-John Perse (1887-1975) In 1957 and after 17 years of exile, Alexis Léger settled in Hyères. This former secretary of the Ministry of Foreign Affairs was deprived of his function by the Vichy regime and restored by the General de Gaulle. With the help of his American friends Saint-John Perse, a poet and Nobel Prize winner in 1960, finally found the summer residence he so desperately wanted: the villa “Les Vigneaux” on the Giens Peninsula. He ended up living there all the time and this “man of the Atlantic Sea” came to know and appreciate this little part of the Mediterranean Provence. He is buried next to his wife in the small cemetery of Giens. The media library, la Médiathèque was named after him in January 2013 « I was only happy once ; that was at Hyères » Robert Louis Stevenson (1891)

vue du parvis de la villa Noailles © Olivier Amsellem, 2010

In 1919 during the renovation of her Parisian house she stayed at the Hôtel du Parc. She then discovered the Castel Sainte Claire which she first rented and finally acquired in 1927 and turned it into her winter residence. Lawrence Johnston was assigned with the task of creating a garden of which the botanical collection is still remarkable today. Even though there are no references to Hyères in Wharton’s work a written correspondence with the mayor of the time reveals her attachment to the town.


MONUMENTS Saint-Louis’ Church Listed historical monument in the 18th century. The denomination Saint Louis’ Church is supposed to be a tribute to Louis of Anjou, a Franciscan and Archbishop of Toulouse, son of Count Charles II. The clarity of the plan and the sober ornaments of Saint Louis’ Church are in concordance with the Franciscan spirit: The church is equipped with a vault nave with keystones locking four branches – a token of technical progress – and you can admire two collateral aisles covered with two vaults meeting into a point at the top and three apses with a flat rib vaulted ceiling . As for the chapels, they issue f rom corporations and brotherhoods but also from the will of some Hyères families eager to be buried there.

Saint Peter ’s Church The church was occupied till the 18th century,The Blue Penitents settled in 1765. The rectangular plan of the church was set up equipped with a nave with two aisles composed of four spans. The fascicule pillars leaning against the gutter walls were supposed to be completed with vaults but its uncompleted state (the rock was never completely cut ! ) and the lack of reinforcement suggests frame coverage.

hyères guide 19


The Saint Blaise Tower Also Called The Templars’ Tower Listed historical monument in the 13th century. The inhabitants and the visitors of Hyères have always admired the perfection of the masonry of the Saint Blaise Tower, a vestige of the headquarters of the Templars, situated in the heart of the city. It quickly became very important due to its agricultural, military and religious purpose. In the 14th century the monument was composed of the tower with a hall, a chapel, the main building, a barn, a cellar, a mill and an oven. The brothers of the Commandry the Beaulieu acquired the building in 1673. It was then used as Town Hall until 1913. After restoration , it is nowadays used for exhibitions. The Castle Listed historical monument in 1862 Built on a 190-meter-high hill, the discovery of a few hut basements testify that the site was already occupied during the Iron Age. The first fortress was built by the Lords of Fos, who benefited from vast land east of Toulon after the deportation of the Saracen (its vestiges and ramparts are protected today). Many kings and queens dealt a particular interest in the maintenance

20 guide hyères a bit of history

and restoration of the castle: Saint Louis of France when he came back from his crusade in 1254; Charles of Anjou followed by Charles II in 1323 and Queen Joan of Burgundy in 1348. Arnaud of Villa Nova, who belonged to the Lords of Trans, secured the custody of the castle from 1423 to 1431. Afterwards, the ownership often changed during the numerous sieges it underwent: invasions of imperial armies in 1524 and 1536 and religious wars from 1579 to 1596.

For the last 12 years works of security and development h ave been completed : consolidation, introduction of railings and repairs of walls. Apanoramic table, information panels as well as lighting enhancement have been installed.


Saint Paul’s Collegiate Church Listed historical monument in the 12th and 13th centuries The church houses the remains of the building constructed in the 12th century in the severe Roman Provencal style : first nave span with its lateral arches and its vaults meeting into a point at the top and flanked by a steeple which was hei-

ghtened during the 17th century. You will also find a spiral staircase. Outside, there is a beautiful occidental gate with wedge-shaped stones encircled by a moulding. The church presents a three-vaulted arch with span cups and a polygonal choir topped with a ribbed vault. Important efforts have been made to repair both the exterior and interior of the Collegiate: The impact of the outside lighting is very beautiful. Moreover, the inside lighting emphasizes the very interesting wall mount that finishes the collection. The enhancement was completed by a

complete restoration from 1989 to 1994 which led to a spectacular renovation.

hyères guide 21


The Villa Noailles The Villa Noailles – also called Clos St-Bernard – is one of the earliest modernist houses in the French architectural history. It became the place of experimentation of any new trend in matter of decoration and furnishing. The Viscount of Noailles entrusted the architect, Robert Mallet Stevens with the realization of the project. At that time Mallet-Stevens was known for his pavilions of exhibitions and his movie sets. The artistic elite, the circle of Noailles, spent a lot of time at the villa surrounded by the garden diffusing Mediterranean essences: Giacometti, Man Ray and Bunuel - all inspired by the site - realised works that are famous today. Cocteau, Poulenc and Auric were regular guests. Saint Claire’s Castel BThe castel was built in the Romanesque Revival style after 1849 by Olivier Voutier, discoverer of the Aphrodite of Milos (Venus de Milo). The building is surrounded by two crenellated towers of fantasy and was inhabited by the American writer Edith Wharton from 1927 to 1937. The city of Hyères acquired the building in 1955. The local architect, David, was in charge of the works and notably modified the main façade. In 1990, the National Park rented the domain and changed the park into a botanical garden. The Gates • Saint Paul’s Gate : 12th and 13th centuries, was listed historical monument in 1992. • Barruc’s Gate : 11th and 12th centuries, was listed historical monument in 1926. These two gates have kept their original aspect: they both have intersecting barrel vaults and rabbets in the door panels. Above Barruc’s gate you can still see a double window with a pilaster adorned with ornaments decorating the capital. • The Rade Gate : listed historical monument in 1926. Of the initial two square towers surrounding the gate only the southern has been

22 guide hyères a bit of history

preserved. Of the door itself remains but the convex bay bow in front of it.The curve, which covers the passage, is a modern addition • The Fenouillet Gate: 12th and 13th centuries, was listed historical monument in 1926. Fitted in a prominent tower and engulfed in modern buildings, it has kept its intersecting barrel vaults, its leaveshaped tones and its portcullis grooves. • The Massillon Gate : 12th and 13th history, listed historical monument. • The Princes’ Gate : Neo-gothic architecture • The Four Cauvin Gate : Medieval architecture Houses • 9, rue des Porches : listed historical monument. The façade dates back to the 13th century. • Roman house : 1, traverse Paradis. The northern and eastern façades are listed historical monuments and date back to the late 13th century. • Building, 3, rue du Portalet : the eastern façade and the stairs are listed historical monuments and date back to the end of the 13th century. • Passage Jules Romain : it is supported by a beautiful wood moulding console; a vestige of the overhang of a floor from the 15th century which was then linked to the facing house during the 16th century.


hyères guide 23


1 hr 30 mins exploring

6 - Collégiale St-Paul : Un grand escalier vous conduit à l’intérieur 1h30 pour découvrir de la Collégiale Saint-Paul (XII et XIII siècles), qui possède la plus Medieval Hyères ème

Hyères médiévale

Entre le IXème et le XIIIème, la ville d’Hyères se crée sous l’impulsion de la noblesse locale. Les échanges commerciaux conduisent à l’augmentation du nombre d’habitants. La ville 1 2 de Hyères connaît une expansion importante. Le frère de St Louis, Charles 1er d’Anjou, fait de Hyères une ville comtale. A la fin du XIVème la ville batît sa deuxième enceinte pour englober les bourgs qui se sont développés au dessous de la première. La ville reste dans cette configuration jusqu’au XIXème siècle, période d’apogée du tourisme climatique. 1- Rotonde Jean Salusse : Le point de départ de votre visite du 3 historique de la ville4 est fixé devant la Rotonde 5 Jean Salusse, centre avenue de Belgique. 2 - Porte Massillon : La porte Massillon (fin du XIII siècle) s’entrouvre et invite à musarder dans la vieille-ville. ème

3 - Porte Fenouillet : En empruntant la rue des Porches (XVIIIème) pour rejoindre la place du Portalet et la porte Fenouillet (XIVème). 4 - Tour des Templiers : La montée vers la haute ville, s’effectue 7 des Savonniers et Rabaton, 8 au 6travers des rues de Limans, où se situe la maison de l’illustre Jean-Baptiste Massillon, évêque de Clermont, né à Hyères en 1663. De cette petite rue, vous déboucherez sur la place Massillon à proximité de l’imposante Tour des Templiers (XIIème), lieu de nombreuses expositions. 5 - Maison Renaissance : En passant par la rue Ste Catherine, vous arriverez sur la place Saint-Paul, face à la maison Renaissance bâtie sur la Porte Saint-Paul. 9 10

1

2

11

3

12

24 guide hyères a bit of history

ème

importante collection d’ex-voto de Provence. L’ensemble de la haute ville rassemble de nombreux fragments des habitations du Moyen The of Hyères wascintre, founded between the IXthsculptées and XIIIth Agetown (portail en plein façades et portes descenturies, XIIIème et ème the local nobility. Trade led to an increase in the number of its led by XIV siècles). inhabitants. Hyères experienced a significant expansion. It came under 7 -direct Castel Sainte-Claire empruntant les 1st ruesofSaint-Paul et the control of the brother: En of St Louis, Charles Anjou. At the Sainte-Claire, après avoir dépassé la porte des Princes, vous end of the XIVth century, the town built a second wall to enclose the atteindrez le Parc Castelthe Sainte-Claire, 1849, like sur suburbs that had grownetupleoutside first wall. Thebâti townen remained l’emplacement d’un ancien couvent, par Olivier Voutier, marin et this until the XIXth century, the heyday of climatic tourism. archéologue, découvreur de la Vénus de Milo. 1- Rotonde Jean Salusse: The starting point for your visit of the 8 - Parc Une of halte Parc Saint-Bernard de historic townSt-Bernard centre is in :front the au Rotonde Jean Salusse, (Jardins Avenue de la Villa Noailles) planté d’essences exotiques et méditerranéennes Belgique. rares. Une curiosité : le jardin triangulaire de Guévrékian avec son 2-concept Portecubiste Massillon: Theintégrante open Massillon GateNoailles. (end of the XIIIth fait partie de la Villa century) invites you to wander through the old town. 9 - Villa Noailles : Vous découvrirez l’impressionnante Villa ème 3-Noailles Porte(XX Fenouillet: FollowdeRuel’architecte des Porches (XVIIIth century) siècle) œuvre Mallet-Stevens (1923toà arrive at the Place the vie Porte Fenouilletet(XIVth century). 1933). Elle fut ledu lieuPortalet d’une and intense mondaine artistique, sous l’impulsion de ses propriétaires Charles et Marie-Laure de Noailles. 4- Tour des Templiers: To climb to the upper town, take Rue de Limans, Rue des d’Hyères Savonniers : and Rabaton, which contains 10 - Château Des Rue ruines du Vieux château (XIèmethe et ème house the illustrious Jean-Baptiste Massillon, Bishop ofsurClermont, XIII ofsiècles) vous admirerez un panorama merveilleux toute la who born etin les Hyères 1663. This small street opens on to Place ville,was la rade trois inîles. Massillon near the imposing Tour des Templiers (XIIth century), the 11 Habitation romane : La descente par les rues Saint-Bernard, site of- many exhibitions. du Four Cauvin et la Traverse Paradis vous permettra de découvrir 5-de The Renaissance House:romanes. Follow Rue untildeyou remarquables habitations PuisSte c’estCatherine le passage la ème arrive at Place opposite house built over the dernière porteSaint-Paul, : Porte Barruc (XIIthe etRenaissance XIIIème siècles). Porte Saint-Paul. 12 - Église St-Louis : Le circuit s’achève par la visite de l’église 6-Saint-Louis Collegiate Church of etSt-Paul: staircase to the (styles roman gothiqueA large primitif, XIIIème leads siècle), qui interior of theautres Collegiate of Saint-Paul and unXIIIth abrite, entre trésors,Church des orgues fabriquées(XIIth en 1878, très centuries), which thevierge largestencollection votive offerings in beau retable en possesses pierre, une marbre of d’un atelier florentin de 1846,Throughout ainsi qu’unthe Christ crucifié Provence. upper town du youXVII canèmestill see many fragments siècle. of Middle Ages houses (semi-circular doorways, XIIIth- and XIVth century carved facades and doors).

www.hyeres-tourisme.com

7- Castel Sainte-Claire: After crossing through Porte des Princes, take Rue Saint-Paul and Rue Sainte-Claire until you reach Sainte-Claire Park and Castel Sainte-Claire, built in 1849 on the site of an ancient convent by Olivier Voutier, a sailor and archaeologist and discoverer of the Venus de Milo. 8- Parc St-Bernard: Pause at Parc Saint-Bernard (the Gardens of the Villa Noailles) and enjoy the many rare Mediterranean and exotic triangular 4 species planted here.5It is unusual as Guevrekian’s 6 garden, with its cubist design, is an integral part of the Villa Noailles design.


KEY

ÉGLISE SAINT-LOUIS

PLACE DE LA RÉPUBLIQUE

E DU AVENU GAULLE AL DE

GÉNÉR

Departure of the stroll: Tourist Office at 100 m

9- Villa Noailles: The impressive Villa Noailles (XXth century) is the work of the architect Mallet-Stevens (1923 to 1933). Here its owners Charles and Marie-Laure de Noailles lived at the centre of an extremely fashionable and artistic circle. 10- Château d’Hyères: From the ruins of the Old Castle (XIth and XIIIth centuries) you can enjoy a marvellous panoramic view over the whole town, the bay and the three islands. 11- Roman houses: Descending by Rue Saint-Bernard, Rue du Four

Cauvin and Traverse Paradis, you can see some remarkable Roman remains. Then you pass through the final gate: Porte Barruc (XIIth and XIIIth centuries). 12- St-Louis Church: The tour ends with a visit to Saint-Louis Church (Romanesque and Primitive Gothic styles, XIIIth century), which houses, among other treasures, organs dating from 1878, a very beautiful stone altarpiece, an 1846 marble Virgin from a Florentine workshop, as well as a XVIIth-century Crucified Christ.

hyères guide 25

Produced by: LES 5 TERRES +33 (0)4 94 27 68 11 • V3-7-2009

Pedestrian areas


1 hr 30 mins exploring

1h30 pour découvrir

XIXth century Hyères ème

Hyères XIX

1815 beginning of the heyday de of Hyères prend as a climatic resort, A partirwasdethe 1815, la station climatique son véritable filled a rich international population between October andàMarch. essor with et accueille une riche population internationale d’octobre mars. Les English Anglais inenparticular particuliersettled s’établissent quartier des Iles The in the Ilesdans d’Orledistrict, leaving the d’Or, town laissent à laarchitectural ville la marque d’unesquares, riche architecture, fontaines, with a rich heritage, bandstandsplaces, and promenades kiosques musique Itetattracted promenades de palmiers. reine lined with àpalm-trees. manybordées famous visitors - QueenLaVictoria Victoria y séjourne La ville alorsashors des remparts, stayed here in 1892.enAs1892. a result of itss’étend popularity a resort, the town influencée par la villégiature. Les célébrités y séjournent nombreuses. expanded beyond the medieval walls. LES VILLAS THE VILLAS 1- Culte protestant (6, rue Docteur Jaubert) C'est le Réverend 1Protestant Church rue Docteur Jaubert) Luther Winter Caws qui a(6, construit ce temple pour la colonie Ecossaise. It's Reverend Luther who built this temple for the Il futthe racheté en 1936 parWinter l'EgliseCaws Réformée de France. Scottish colony. It was acquired in 1936 by the Reformed Church 2- Le Clos Fleuri (2,rue St Remy) Villa des années 30,ofdeFrance. style éclectique, est conçue ses multiples points de vue. 2Le Closelle Fleuri (2, rue pour St Remy) 3- Ecole France (rue Œuvre des architectes Dating fromAnatole the 30s, this villa in theMichelet) Eclectic style was designed for its Maurel viewpoints. et Angeli, datée de 1888-1889. Remarquez le préau multiple monumental et la qualité du décor des façades. 3- Anatole France School (rue Michelet) 4- Villa Beauregard (11, avenue Ernest Miller) Villa des années The work of the architects Maurel and Angeli, dating from 1888-1889; 1880, exemple de l’architecture de villégiature de la fin du siècle : notice the enormous covered playground and the quality of the sobriété classique sur la rue et façade soignée sur la jardin. decoration on the facades. 5- Villa Tunisienne (1, avenue Andrée de David de Beauregard) 4Villa en Beauregard (11, avenuepour Ernest Miller) où - This villadesis Réalisée 1884 par Chapoulart lui-même il y 1880s organise an example of end-of-the century seaside resort architecture: classical réceptions. Façade sur rue et façade sur jardin présentent un décor de ciment moulé de carreaux de garden. faïence. sobriety facingrehaussée the street de andpolychromie an exquisiteetfacade facing the 6- Villa Villa Tunisienne La Criquette av. Andrée 5(1,(7, avenue AndréededeDavid DaviddedeBeauregard) Beauregard) Le lotissement du this quartier se poursuit dansit was les where années 30. Chapoulart designed villa in 1884 for himself; he held L’architecture est plus régionaliste : tuile creuse, génoise en décor, receptions. The street facade and the garden facade are of moulded terre cuite vernissée, inspirée des pigeonniers. cement enlivened with many colours and faience tiles. 7- Eglise Anglicane (22, av. Andrée de David de Beauregard) 6- Villa La (7, ave Andrée deconformément David de Beauregard) Réalisée en Criquette 1883-84 par Chapoulart aux églises The development of the district in the elle 30s.est Theactuellement architecture protestantes Anglaises. De stylecontinued néogothique, is more regionalist: scalloped tiles, Italianate influences, glazed un lieu culturel municipal. earthenware, inspired by dovecotes.

5 5

7 7

26 guide hyères a bit of history

9 9

10 10 11 11

12 12

8 8 99 7

7

6 6 55

8- Villa Mauresque (2, avenue Jean Natte) Chapoulart la réalise 7- Anglican Church (22, ave Andrée de David de Beauregard) en 1881 pour Godillot. Elle offre un environnement végétal superbe Built in 1883-84 by Chapoulart in the style of Anglican churches in (Orangers, Palmiers, Yucca). L’ornement oriental est plaqué sur une England. Neo-gothical in style, it is now a town cultural site. architecture classique. 8- Villa Mauresque (2, avenue Jean Natte) 9- Manège d’Alexis Godillot (22, avenue Victor Hugo) En plus de Chapoulart this villa in 1881desforplans Godillot. contains a superb sa maison,built Godillot demande pourIt l’édification d’un range of plants (orange trees, palm trees and yuccas). château. Il ne réalise que les écuries et le manège pourThe sonclassical fils en architecture with d’articles Oriental decoration. 1882. Devientis overlaid manufacture en aluminium dans les années 30. 9- -Alexis Godillot’s Stables (22, avenue 10 Villa Saint Hubert (70 avenue des îlesVictor d’or)Hugo) En 1882, Godillot As well as hispar house, Godillotsaasked for maison. plans forRéaménagement a château to be built. fait réaliser Chapoulart propre de 2 He only the horse-stables and the ridinglestable his son in 1882. villas enbuilt un vaste hôtel particulier. Il mèle style for normand, lucarnes They became a factory making aluminium items in the 30s.

10 10


15

16

17

14

13

Produced by: LES 5 TERRES +33 (0)4 94 27 68 11 • V3-7-2009

18

19

Start of the troll at the Tourist Office 4

2

1

3

10- Villa Saint Hubert (70 avenue des îles d’or) In 1882, Godillot had his own house built by Chapoulart. 2 villas were turned into an enormous mansion. It is a combination of Normandy style, dormers and reveals from classical architecture, and ceramics from Moorish architecture. 11- Grand Hôtel (62, avenue des îles d’or) Built in 1850, this was the first luxury hotel: a hundred south-facing bedrooms, a dining room that could seat two hundred people, a winter garden, and public rooms surrounded by lush gardens. 12- La Tour Jeanne (42, avenue des îles d’or) Designed in about 1880 by Chapoulart for Godillot, whose monogram is above the entrance, this building housed the headquarters of the English Bank. 13- Hôtel des Ambassadeurs (Palais Lutétia, 11 bis av. des îles d’or) One of the largest old hotels in Hyères, it was rebuilt in 1837. 14- Villa Léon Antoinette (19, bd d’orient) This villa was built in 1870; it has a large painting gallery on the 1st floor and a severe facade with an arcaded porch.

15- Villa la Favorite (Bd Chateaubriand) This villa was basically built by developers and was mainly intended as a rental property. 16- Villa Ker André (8, bd Chateaubriand) The architect Chapoulart built this modern villa in 1895; it is completely turned towards the light and the sun. 17- Hôtel Chateaubriand (17, bd Chateaubriand) This was the last, and the most luxurious, of the great hotels built in Hyères at the end of the 1880s, and it has preserved a neo-Louis XVI interior. 18- Villa Tholozan (50, rue Alphonse Denis) The Duc de Luynes built this villa in 1858. It looks like one of the oldest and most remarkable of the villas in Hyères. It is built entirely of freestone. 19- Park Hôtel (Grimm’s Park Hôtel, avenue Joseph Clotis) Located in the former King’s Gardens. Neo-classical façade and rotonda. It houses the town’s visual arts school and crafts workshops.

hyères guide 27


in Hyères green

Parcs & Gardens It seems evident that Hyères – the city of palm trees – should integrate green spaces all over the commune - not only because of its geographical situation and exceptional climate, but also because of its history. Where ever you look you see gardens and flowers of thousands of colours and scents. These real works of art are a big pride to the city. Once again this year Hyères was awarded the highest distinction at the French Cities in Bloom Competition, in this case the “Four Flowers Label” and the Grand National Bloom Prize.

Olbius Riquier Avenue Ambroise Thomas Not many cities have such a garden. It became the property of the city of Hyères on 13th April 1868 thanks to Mr Olbius Hippolyte Antoine Riquier.

28 guide hyères Hyères in green

This extraordinary garden of 7 hectares, situated a few minutes ride from down town Hyères, was an annexe of the Jardin d’Acclimatation in Paris. You will be delighted with a walk along the pond with its small bridges, admiring the lawns and the sweet-smelling flowers. Besides the botanical garden and its exotic greenhouse with numerous tropical plants you will also see beautiful and curious birds. On the spot: games, a little train, a pony club, refreshment bar, zoo, roundabouts, and tennis courts. Open all days from 8 a.m. to 7 p.m. Free entry


Saint Claire’s Park Avenue Edith Warthon The garden with a surface of 6500 m2 is situated in the upper part of the city and benefits from an unobstructed view. Once the property of the famous American writer, Edith Wharton, it is now a property of the city of Hyères. The botanical circuit invites you to discover numerous rare subtropical fragrances from South America and Australia. Opening hours: Summer: from 8 a.m. to 7.30 p.m. Winter: 8 a.m. to 5 p.m. Free entry Parc Saint-Bernard Montée de Noailles The park is situated in front of the famous Villa Noailles; a wonderful panorama meets the visitor’s eyes, a spectacular view on the whole city, and then you catch sight of the harbour and the isles off Hyères. The viscount of Noailles, a patron of modern arts from 1925 to 1935, created the park with rare, exotic, Mediterranean fragrances. Nowadays, Mediterranean vegetation gets the full attention. Interesting sight: Guevrekian’s triangular garden with its cubist concept is an integral part of the villa. Open from 8 a.m.

hyères guide 29


H

yères in green

The Hyères Palm Trees Hyères and the palm trees have developed a true love story. The palm trees, or monocotyledon, prodigiously succeeded and are an integral part of Hyères’ landscape and thus gave the city an original surname: Hyères-les-Palmiers. The palm tree is the most completed and the oldest specie of the vegetal reign. It is astoundingly diverse! 3000 different species are registered throughout the world. You find a hundred species in Africa, almost 1500 in Asia among which the Talipot, producing the biggest flower in the world (6 to 7m). More than 850 species grow in America, among which the copernicia cerifera in the Andes at 3500m altitude. We count 130 different species in the isles of the Indian Ocean and in particular the coco de mer (lodoicea maldivica) that bears the biggest existing fruit (up to 30 kgs!). Apparently, the palm tree appeared in Hyères some 4 centuries ago. The cultivation became efficient around 1867. Hyères quickly became the European palm tree core. The Hyères palm tree is now exported thanks to the tenacity and expertise of the Hyères palm tree specialists, from Geoffroy Saint-Hilaire to the families of Picon and Decugis. In 1909, the phoenix growing occupied more than 40 hectares and around 362000 plants (approximately 135

30 guide hyères Hyères in green

wagons) were sent to Belgium, Germany and all over Europe every year. The heyday of this cultivation was reached around 1920-1925 with an annual production of more than 1250000 palm trees. Unfortunately, the 1929 freeze and the economic crisis saw an end to the cultivation. Only 3 of the original 23 growers are still in activity today. Some 20 species are still cultivated producing 100000 plants a year.The Gros Pin plant nursery is even a precursor as it was the first to cultivate the palm tree in vitro. There are about 15 palm species in Hyères. The most majestic is the Pheonix Canariensis which has become the symbol of Hyères. It is called “Palmier de Hyères” (the Hyères Palm). You also find the Washingtonia Filifera – Trachycarpus Fortunei – Pheonix Reclinata – Brahea Armata – Butia Capitata – Chaemaerops Humilis – Phoenix Dactylifera and Jubaea Sepctabilis. For more information please contact: l’Association des amateurs de palmiers “Fous de palmiers” : 2e Borrels 83400 Hyères - www.fousdepalmiers.com

The palm trees In 2007 there were 2300 Phoenix palm trees in the streets and municipal parks as well as 256 cultures in the centre of horticultural production. Today about 1/5 of this heritage has been identified as infested by the red palm weevil and more than 1/10 has been felled. The Phoenix Canariensis is one of the most affected however; attacks on two Phoenix Dactylifera, one Brahea Edulis and one Chamaerops humilis have been reported.


The first eight cases of palm trees in Hyères infested by the red palm weevil (Rhynchophorus ferrugineus), detected between November 2007 and April 2008, were far apart from each other. Five years later the pest was all over the territory: Not only in the municipal parks, but also in the private gardens - and even on the Giens Peninsula and Porquerolles. Between 2008 and 2011 number of affections doubled every year from 52 to 513. Last year 616 outbreaks were declared of which 56 palm trees were felled after remediation. Indeed, in 2012, for the first time, palm trees that had already been treated were infested again. Thus, without an annual preventive treatment remediated palm trees will not survive. The municipality acts in strict accordance with the law. At first the infested palm trees were systematically felled while awaiting a decree to regulate and circumscribe alternative solutions. Since the publication of the decree of 21 July 2010 all outbreaks are eradicated or treated. In the beginning the municipality launched a series of actions to if not eradicate the pest at least relieve pressure. In October 2012 the acceleration of infested palm trees was so important that the decision was made to clean the feather grass without felling the tree and wrap the healthy remaining part until it would be possible to proceed to the felling. This sustained activity made it difficult to take care of the pruning all over the territory. Furthermore, in case of a storm safe operations come first and thus delays might become significant.

The Beaueria experiment Hyères supports experiments on the Beauveria Bassiana fungus with 6 streets and avenues. The first publications on the primary research level are very optimistic. If the treatment is authorised it will become another tool to limit and control the pest. However, specialists and Scientifics agree that it is an illusion to believe we can eradicate the red palm weevil today. Even if the local authorities mostly take the necessary measures not all private individuals and professionals follow the procedures. The disparities in the proportion of the outbreaks could completely ruin all the municipality’s efforts. The ministerial decree of 21 July 2010 stresses the obligation to call an authorised facility (the list is available at the service Agriculture-Espaces verts). Furthermore, without a follow-up treatment after the cleaning 40% of the palm trees get reinfested.

hyères guide 31


Gardens & Flowers Hyères, an oasis of greenery, offers a range of green shades in countless colourful variations. The numerous gardens, the flours and the fruits constantly compete in beauty. A feast for the senses… colours and smells will remind you that if heaven exists, it is right here!

Typical Flowers Queen Victoria perfectly knew that Hyères was a seaside paradise of greenery. During her stay from March to April 1882, she learnt to discover and love the city. Besides, she was the ambassador of the Hyères flowers exported to the United Kingdom and Germany at the time. In 1850, the Hyères area was already renowned for its violets and its daffodils. It was not until 1945 that tulips and gladioli gradually replaced the violets. The 1960s marked the development of greenhouse cultivation. The emulation

32 guide hyères Hyères in green

of immigrants from North Africa turned the region into a cent re of horticultural importance. Today, 318 farms are still specialised in flowers (carnations, roses and tulips). 107 heated greenhouses help optimizing the harvest. Hyères, Capital of Cut Flowers”, is a major producer of flowers in the department: carnations, gerberas, tulips, gladioli, irises, anemones, strelitzia and chrysanthemums. Hyères’ production alone represents 75% of the entire production of cut flowers in the Var. Laboratory research represents an important aspect of cultivation for gardeners: study on plant propagation in vitro, study on solar energy in greenhouses and plant genetics as well as on the hydroponics of roses and carnations. Since the end of the 80’, a unique tool for gardeners, the great flower market of the SICA, garters hundreds of producers and buyers.

This great horticultural centre is on of the most important in the southeast.


Other Crops Wine growing also has a prominent place right in second position after cut flowers. You can find AOC wines (Appellation d’Origine Contrôlée), Côtes de Provence VDQS (Vin Délimité de Qualité Supérieure), vins de pays (« country wine ») and also wines for everyday consumption. Vegetables and fruits from Hyères are also famous – in particular the famous artichoke also called « le violet” (purple). The city also devotes a large agricultural area for olive cultivation. The rich and fruity olive oil honours culinary traditions of Provence. Fisheries and livestock are an integral part of the local traditions. Today, their products are reserved for local consumption only. Beekeeping is a local

speciality. However, the beekeepers now turn more to teaching than to the harvest. The Agricultural High School of Hyères has been offering very high-level beekeeping training since the beginning of the 50’, forming renowned specialists throughout France. Kiwi was recently introduced and quickly became a local speciality. The passion and the experience of the farmers resulted in a recognizable fruit: each weighs over 100 grams. According to seasons the harvest represents up to 200 tons a year.

Guided tours by appointment renseignements à l’Office de tourisme 04 94 01 84 50

hyères guide 33


and Hyères Its districts

A QUALITY OF LIFE Hyères-les-Palmiers extends over 30 km from the Giens peninsula to the Second Borrel being thus one of the most extensive cities in France. Of its 13238 hectares only 1/3 is urbanised and 1284 hectares represent the isles. Hyères-les-Palmiers offers a remarkable diversity of landscapes; the green and flourishing countryside is bordered by 39 km. of coastline with sandy beaches and small creeks and no concrete. The Sauvebonne Valley or the Borrels Massif alternate with the Fenouillet hills and those of the castle. With 4300 hectares, the forests cover 35% of the surface of the commune. The salterns also contribute to the originality and the beauty of the landscape. Finally, the peculiarity of the City of Palms resides in the fact that with its

34 guide hyères Hyères and Its districts

ten fractions of the commune (the Giens peninsula, the Harbor, L’Ayguade, La Capte, Les Salins, Les Borrels and Sauvebonne) and the three islands not to forget, real villages have been created adding an extension rich in diversity.

The Districts Historic District And Downtown Hyères was born on the portion of the hill that is now the historic district. This district, a witness to a very early period, contains the majority of the historical heritage of Hyères. You will discover breathtaking monuments (see the section MONUMENTS DE LA VILLE), old mansions and small narrow alleys. You have the possibility of a guided tour of this district: Information at the Tourist Information Centre.


In a few steps you will cross several centuries of history from the lower part of the historic district (a pedestrian area today) to the centre of the modern city. Down town Hyères covers a significant area. It considerably widened after the Second World War and extends nowadays beyond the fortifications that protected the city in old times. Main thoroughfares allowing faster traffic (Avenue Léopold Ritondale) and cosy residential neighbourhoods with their typical houses show the rich history of the city. The flagship of life in the city, the avenue Joseph Clotis, houses the Town Hall and the Town Hall, the post office, banks and numerous shops. Nearby, the Parc Hôtel, a former luxury hotel, converted into the Tourist Office, contributes to the life of the city. A few metres from the Parc Hôtel, the recently renovated Casino raises its magnificent silhouette into the sky. Except the old town and the new town extension, Hyères has spread since the XIXe century. The districts of Costebelle and Châteaubriand were built during the interwar period. Most of the other districts, built after The Second World War, spread more or less depending on their geographical situation. The Station District The station is situated in a very lively shopping district. It is from here the trains leave for Marseille - 6 round-trips by regional train - 1 round-trip by TGV every day - 2 round-trips on weekends - 2 round-trips à day in the summer - 7 round-trips by regional trains and trains for Paris - 1 round-trip on weekends - 2 round-trips by TGV (high speed trains) hyères guide 35


Olbia Archeological site The archaeological site, Olbia, was handed over to the town of Hyères in January 2010. Until then it had been under state administration. Since then its development and value has become a priority to the municipality. Olbia is an exceptional site: It is situated on a promontory by the seaside and is the unique intact witness of a Greek web of colonies and forts founded by Marseille in the IV century B.C. The Olbians’ primary mission was to secure naval commerce. The remains brought to light allow the visitors to understand the urbain evolution of an ancient town over its 1000 years years of existence. You will discover fortifications, streets with gutters and pavements, communal well systems, blocks for residential use, shops, public baths, sanctuaries etc…. The Saint Pierre de l’Almanarre Abbey, built in 1221 on the ruins of the ancient town, which was completely abandoned

36 guide hyères Hyères and Its districts

in the VII century, was occupied till the end of the XIV century. Visiting Olbia, “ the Blessed One” in Greek, is contemplating more than 2000 years of history. Access : From Hyères: D559 in the direction of Carqueiranne or bus line 39 from downtown Hyères. Reception : self-guided walking tours/ guided tours/ activity and workshop/ concerts Tel: 04 94 65 51 49/ 04 94 31 12 31 Opening Hours : April – June and September – October: 9.30 a.m. – Noon / 2 p.m. – 5.30 p.m. Closed on Sundays and Tuesdays. July – August: 9.30 a.m. – Noon / 3.30 p.m. – 7 p.m. Closed on Sundays and Tuesdays. November – March: Upon appointment for groups of minimum 10 people. Entry : 2,50€ (individuals), 1,50€/ person: groups of minimum 10 people, guided tour 2,50€ in addition to the entry price Free entry: under 18 (upon presentation of relevant documentation and accompanied by an adult), students, teachers, guides, holders of ICOM and press cards.


THE HILL OF COSTEBELLE Hyères and Its districts The Hill of Costebelle In the past the hill was covered with undergrow thand small cottages scattered among the pine trees as well as

The chapel was built in 1952 on the site of an older one (the Chapel of the Hermitage dating back to 1062 and mentioned in the cartulary of Saint Victor). It is a modern construction with a true alliance of stone and glass.

sumptuous hotels. Today, Costebelle has become a residential district constantly expanding. The top offers a magnificent view of the city and the Îles d’Or. Furthermore, the hill is dominated by the Chapel of Notre- Dame de Consolation.

The stained glass window created by the Glass Maker of Chartres recounts the past of the Chapel. Strange ex-votos, of which several date back to the 15th century, cover the walls and hang from the vaults.

hyères guide 37


© Ville d'Hyères - service Communication

L'ALMANARRE Situated by the seaside of the Gulf of Giens between Giens and Carqueiranne, the sandy beach of l’Almanarre stretches over 6 km. It is one of the two double tombolos in Europe and links the peninsula to the mainland. Every year the windsurfing world championship takes place at L’Almanarre. Indeed, it is an ideal spot for surfing. The northern part is 4 km far from down town Hyères. It is easily accessible, well served by public transports and provides many car parks. Like all the other beaches in the area, L’Almanarre offers facilities of all kind such as hotels restaurant shops, lifeguards and camp sites. The Olbia excavations as well as the vestiges of the Roman city are situated 300m from the beach.

38 guide hyères Hyères and Its districts


LA MADRAGUE La Madrague (Madraga in Provencal) means a large enclosure of nets for tuna fishing. This small picturesque beach made of sand and pepples is an extension of the Almanarre beach. It is a charming and interesting little town with its beach and traditional fishing harbour. Superb “pointus”, small, typical fishing boats, are moored to the wooden pontoons on the clear water.

hyères guide 39


© Ville d'Hyères - service Communication

PRESQU'ÎLE DE GIENS What a strange small stretch of land – almost an island! The peninsula has the same configuration as its abundantly verdant sister islands, the Îles d’Or, emerging a few hundred yards away and fragrant with the scents of the sea. Giens is linked to the continent by two long, thin seashore threads. It seems like the peninsula clings to the mainland as if it were afraid to be forever separated. The 6km long Giens peninsula is a detached part of the crystal-clear Provence. It is linked to the mainland by two isthmuses, also called tombolos. One of the tombolos is at least 200m wide whereas the one to the west, with a road “la Route du Sel”, is only 50m wide at its utmost. To preserve the western seashore from winter storms, the Route du Sel is closed during the winter (from November to Easter). The Pond of Pesquiers contains the salterns which were in activity until the autumn 1994. You will discover a very rich fauna and flora both terrestrial and aquatic (It is a favourable spot for the reproduction of some rare species).

40 guide hyères Hyères and Its districts

The southern part of the peninsula is dotted with original plants covering the dunes. This site, too small to support an influx of population, requires regular compliance. The inhabitants of Giens, also called the “Arbannais”, whether they are fishermen, farmers or people with a sedentary lifestyle, will tell you about the charms of leisure fishing or “pétanque” in their frank Provencal speech. The peninsula will provide you with traditional economic life, with tourist accommodations and activities of all sorts (hotels, campsites, scuba diving, sailing….). The peninsula is a lively and welcoming place that will offer you a stay in paradise.


hyères guide 41


© Ville d'Hyères - service Communication

42 guide hyères Hyères and Its districts


PRESQU'ÎLE DE GIENS

© Ville d'Hyères - service Communication

You can make beautiful walks from the village to the picturesque small ports of Niel or Madrague, to La Tour Fondue or La Badine to the east. Finally you can visit either the isles or the very wild Pointe des Chevaliers swept by the sea spray and the mistral wind.

hyères guide 43


LA TOUR FONDUE The Pradeau Batteries crown a rock that juts out thus allowing the cannons destined to defending the channel to the Grand Ribaud, to gain a bit of reach and height. This small polygonal structure was probably built around 1634 and modified in the 17th and 19th century and equipped with small barracks and a gunpowder warehouse. In 1881, it was still armed with two 30 rifled cannons. The Tour Fondue with its

44 guide hyères Hyères and Its districts

two landing stages is one of the starting points of maritime services to the isle of Porquerolles, 5 km away (20 minutes by boat). A regular bus service (line 37) offers a link to the city 12 km away. Compagnie Réseau Mistral : www.reseaumistral.com


LA Capte & la Bergerie Despite these two denominations, the two are one, extending over a distance of 4km from the racetrack beach to the Giens peninsula. Their peculiarity is the shallowness of the water (you are within your depth up till 60m from the shore). From this point of view, they are the safest and most suitable beaches for children.

Of course their equipment has noting to envy to those of their neighbours.

hyères guide 45


L'ayguade

King Saint Louis landed on the welcoming seashore of L’Ayguade when he came back from the crusade. The landscape has changed since then. Now, the long beach is the connection between the harbour of Hyères and the village. The district has become residential. Many housing estates, shops, school and town hall make it a lively place to live in. L’Ayguade has its own typical small harbour with its master’s harbour office.

46 guide hyères Hyères and Its districts


LA CAPTE Mr. Francis D’IVERNOIS bequeathed the section of La Capte to the town of Hyères in 1836. The area covers about 102 hectares and most of it is urbanised. The village centre has many shops that can satisfy the most demanding summer customers. A nice little and very pleasant “Pagnolesque “port (inspired from Pagnol, a French Provencal writer) receives over 300 boats all along the year. This section, much appreciated by the tourists, is brightened up by various housing developments (La Bergerie, Le Pousset…) A well maintained sandy beach, about 4km long, allows playful activities for any family who has chosen this beach for rest in a triumphant sun and the warmth

of the water, recalling the beaches of the Leeward Islands. 600 inhabitants live all year long in this picturesque village. In summer thousands of holidaymakers from all over France and Europe mix to get their annual tanning. A very dynamic festival committee is at the origin of various animations that delight both young and old. Several welcoming structures, well suited for the fun of youth, operate during the whole summer season. Despite the crowd, promiscuity is not easy and everyone can find some beneficial rest, which allows dreaming, especially at dusk when the glowing sun floods like a river of blood over the beaches, the marshes and the plumage of languid flamingos.

hyères guide 47


48 guide hyères Hyères and Its districts


Les salins de HYÈRES Situated approximately 8km from downtown, the district was once home for salterns from where it got its name. In the 18th century, an admiral decided to develop the small harbour into a naval base that still bears his name today: Port Pothuau. Nowadays, many fishing boats have replaced the naval ships and they participate in the economic boom of restaurateurs who offer fresh fish of great reputation to gourmets. In the early ‘60s, Simone Berriau, director of the Antoine Theatre, fell in love

with Les Salins. She created a leisure complex with a small harbour where she received both the intellectual and the art elite.

L’Espace Nature des Salins : Levée de Saint Nicolas Les Salins d’hyères Tél : 04 94 01 09 77 Mail : salins-hyeres@lpo.fr Site : http://paca.lpo.fr

hyères guide 49


The Borrel Valley and the Sauvebonne Valley

The Borrel Valley is situated north-east of Hyères on the left bank of the Gapeau in the Maures Massif. The valley is crossed by a tributary of the Gapeau , Le Borrel, with the characteristics of a wadi. The Estelle, which rises at the back of La Truie is the northern limit of wild oleander and wild olive trees (Olivastre). The valley itself is a geographical; climatic and geological entity (schist with Permian outcrop depression, red sandstone). The Romans settled there (the dolphin mosaic of La Tuilerie, Saint-Eulalie with her thousand-year-old olive trees). The origin of the name which is found further north (in the Alps) , is probably closer to the term “ Borie ” that

designates the first Gallo-Roman dwellings made of piled stones still visible in the region of Les Alpilles (La Garde). In the 15th century they used to grow wheat and olive trees. Later, the forest was at the origin of its resources; cork, charcoal and resin extraction. One location is a testimony of this activity; “Le surlier” was the place where a “surle” – a notch – was cut in the pinetree to collect the resin. Today, three hamlets spread out in the valley which remains one of the best environmentally protected districts of the commune. The Borrelians (residents of Les Borrels) carefully watch to ensure its preservation with the slogan “Les Borrels is natural”.

AOC Côtes de Provence Rouge Rosé Blanc

AOC Côtes de Provence La Londe 566, chemin des Borrels 83400 Hyères les Palmiers Email : chateaulajeannette@yahoo.fr

50 guide hyères Hyères and Its districts


The Borrel Valley and the Sauvebonne Valley The mission of the valley is both agricultural and sporty. The ochre hills produce rosé, red and white AOC listed wines ( Côtes de Provence) which regularly obtain prizes at different agricultural exhibitions. The Domaines Sainte-Eulalie, La Tuilerie (CD12), La Jeannettes, des Fouques (1st Borrels), Saint Albert, Cazal, the Mas des Borrels, the Domain des Trois Chènes (2nd Borrels). (Tasting and sales a the domains). The peaches have a great reputation. Farmers sell most of their harvest directly on-site. The 20hectares CRAPA trails (Outdoor Activity Centre) attract more and more athletes and nature lovers and are the spot for many cross-country and cyclecross events. The events of this district which take place in the 3rd Borrels in front of the Town Hall, place Louis Spigai, are focused on promotinglocal products ( wine, peaches…), Provencal folklore and sports. The school known as “school of the two valleys” welcomes children from the Borrells and Sauvebonne districts. The Saint-Lambert’s Chapel, situated in the typically Provencal environment, owns a magnificent fresco from the painter, VITTINI, showing the Bishop SaintLambert turning water into wine (Mess on 1st Sunday of each month and on holidays). Open for the Journée du Patrimoine (Heritage Day). Jean-Jacques Perron, Senator-Mayor of the city of Hyères, described The Borrels as a “happy valley”. Leopold Ritondale, the four

terms Mayos called it “the green jewel case of the city”. To get to the valley, take the direction towards Nice-Pierrefeu. As you exit the city take the 1st DFL at the Gapeau bridge, followed by a left turn towards Pierrefeu-Brignoles and then turn right at the sign “Les Borrels”.

The Sauvebonne Valley extends from the Gapeau Valley to the bottom of Pierrefeu (the boundary of the municipality of Hyères), from the Vert Gapeau Camping to end up In the hills between Les Borrels and La Londe. Vine, orchards (peauc and apricot) and figs are the main cultivations of this agricultural district. Like the other districts the Sauvebonne Valley has Its own town hall, a church St Isidore, and a cemetery. The municipal activity centre for children is highly appreciated. As in the Borrels you will find several important agricultural wine and horicultural properties: La Decapris, St Isidore and La Grande Bastide, Les 7 Roses and Le Domaine de Sauvebonne.

hyères guide 51


in Hyères blue

HYÈRES HARBOUR Hyères is a natural choice as a major site for sea activities. Indeed, the water surface of 27,000 hectares and the exceptional geographical situation enables it to be protected to the south and to the east by the Îles d’Or. In addition to these natural assets, you will find high-level infrastructures and services such as the Saint Pierre Harbour. Since 1952, when the first basin of the harbour was built, it has constantly been improved, modified and increased in surface. Today the harbour has 1350 berths of which 120 a dedicated to visiting yachts. There are 2 well equipped careening areas, one harbour master’s office and one annex harbour master’s office, the municipal water sports office, shops and numerous bars.

52 guide hyères Hyères in blue

The presence of the permanent training centre for the French national team as well as yearly high level tests reinforce the position of Hyères and its harbour on both the national as well as on the international level.


hyères guide 53


THE HARBOURS HYÈRES - Port Saint-Pierre - Port de Plaisance Tel. +33(0)494125440- Fax. +33(0)494125450 e-mail: port.hyeres@wanadoo.wanadoo.fr www.portshyeres.fr Canal V.H.F/9 Facilities: 1432 berth for passing boats, incl.120 transient boats Services: All positions are equipped with water terminals of and electricity. 2 Harbour Master’s offices are equipped with restrooms and bathrooms reserved for boaters with access-card that can be found at the 1rst and the 3rd harbor Master’s office; Boat accommodations 36,99 m maximum length; 7,90m maximum draft Careening Area : 10-ton crane-lift 30 tons. Hold for release to water: maximum length: 6.99 m, closed to jet skis, free access from 1/11 to 31/03, automates access fee 1/04 to 31/10 (flat rate declining balance). Fuel: All Fuels. Oil recovery vessels, swill. 24/24 distributions by Visa. Tel : +33(0)4.94.38.42.84 Open : from October to May : 8H30 amto 12/ 2h00pm 5H30 pm. June to September 8h -12h/2h-7hpm

HYÈRES - L'Ayguade - Port de Plaisance Harbour Master’s office: Tel. +33(0)4 94 66 33 98 Facilities: 411 berths, including 118 positions for transient boats Small draft in winter, Max height of boat above water: 1.40m

HYÈRES - La Capte - Port de Plaisance Harbour Master’s office : Tel. +33(0)4 94 58 02 30 Facilities: 4190 berths, including 90 positions for transient boats. Maximum boat length: 11.49 m Hold for release to water: maximum length: 6m Small draft in winter, air draft 1.40m

HYÈRES - Le Niel - Port de Plaisance Harbour Master’s office : Tel. 04 94 58 21 49 - Fax 04 94 58 19 83 Facilities : 127 berths and 2 for transient boats. Max length : 12m Max draft : 3m. No hold for release to water… 54 guide hyères Hyères in blue


HYÈRES - Augier - Port de Plaisance Harbour Master’s office: Tel. +33(0)4 94 58 21 53 Facilities: 83 berths, including 6 positions for transient boats Maximum boat length: 11.99m m Max draft in winter: 1.50m

HYÈRES - La Madrague - Port de Pêche et de Plaisance Harbour Master’s office: Tel. +33(0)4 94 04 58 98 Fax +33(0)4 98 04 54 99 Facilities: 150 berths. Maximum boat length: 8 m Hold for release to water: maximum length: 6.Max draft: 0.60m. Hold for release to water: maximum length: 6. Fairing boat yard: crane 2t.

HYÈRES - Port de Porquerolles - Port de Plaisance Harbour Master’s office: Tel. +33(0)4 94 58 30 72 Fax +33(0)4 94 58 35 48 Facilities: 676 berth including 200 positions for transient boats. Maximum boat length: 30 . Hold for release to water: maximum length: 6m Max draft: 3m. Fairing boat yard: crane 9.5t. Fuels

HYÈRES - Port de Port-Cros -Port - abri Harbour Master’s office: Tel. +33(0)4 94 01 40 70 Fax +33(0)4 94 01 40 71 Facilities: 42 berths, 27 mooring buoy positions Maximum boat length: 15 m

hyères guide 55


LesÎles d'Or Les Îles d'or

The archipelago the Isles of Hyères, also called the Stoechades , became forever Les Îles d’Or (the Golden Isles) during the Renaissance. It was in the 14th century in the monastery of the isles that Nostradamus gave life to “the Monk of the Îles d’Or”, a monk, a writer and a troubadour. In 1531, François 1st erected the isles of le Levant, Port-Cros and Bagaud marquisate of les Îles d’Or. Porquerolles

56 guide hyères les îles d'Or

had its own lord and was therefore apart. The archipelago which shines in all its glory off the coast of Hyères spans 30km. From west to east the three isles comprise: Porquerolles, Port-cros et Le Levant. Porquerolles ou “Cairelet” of Provencal origin meaning lavender is 7km long and 3km wide and covers 1254 hectares. Porquerolles is the largest of the three isles, the most in habited and the most agriculturally developed. Port-Cros dis the smallest isle but also the most mountainous and wildest one: it is 4km long and 2.5km wide (650 hectares) and is situated 40km off the continent. Since the creation of a national park in 1963, a new balance between man and nature has occurred. The decision to list Port-Cros a national park includes the marine area on a 600m surface around the isle (it is a unique case in Europe). Le Levant, situated 1km from PortCros and is the most eastern of the archipelago of Les Îles d’Or. It hardly stretches 1km wide and spreads on an 8km long ridge. Heliopolis, on of the first European nudist areas, was created in 1831. By turns wild and welcoming in their verdant setting, Les Îles d’Or present a very complete variety of Mediterranean landscapes, from “maquis” (Mediterranean bush) and forests to fertile arable plains. The rich seabed of the isles offers a true garden under the sea in exceptional water purity and welcomes divers in the colourful world of algae and fish.


Île de Porquerolles Porquerolles is the most westerly; the most inhabited but also the largest of the Îsles of Hyères. The beaches of Notre Dame, La Courtade, Argent and the harbour, order its relief on five small north-south oriented ranges opening to the sea. You will find the same fauna and flora as on Port-Cros. However, the enrichment of imported species stresses the grater presence of humans.

The destiny of Porquerolles was for a long time linked to that of Port-Cros. The isle experienced short lulls (during which agriculture developed) but most often went through periods of unrest and looting. Numerous forts testify of that warrior past.

hyères guide 57


Île de Porquerolles

Mr Fournier, who purchased the isle in 1912, undertook major agricultural works. 200 hectares of vineyard produce greatly renowned wine. In 1971, the state acquired almost the entire isle to ensure its protection and development in accordance with its vocation. Porquerolles must join its sister isle of Port-Cros within the National Park of the Isles of Hyères under construction at that time. Porquerolles is a “site inscrit” (an official French label for the preservation of natural sites of great interest) since 1965. Indeed, it is situated on the same latitude as the Cap Corse, which makes it the southernmost point of the Provence coast. Several restrictions (smoking, camping, bivouac, lighting fires, breaking branches…) must be strictly observed. The isle rises to the semaphore (142m).

58 guide hyères les îles d'Or


Île de Porquerolles Mentioned for the first time in the 3rd century B.C. by Apollonios of Rhodes, Porquerolles was then called protus and was part of the Stoechades, today’s Îles d’Or (the Golden Isles). It was influenced by various civilisations (Celtic, Ligurian, Etruscan, Greek and Roman) that sailed the Mediterranean. Recent excavations have updated several archaeological sites. Around the 5th century A.D., the monks of Lerins, followed by the monks of Thoronet, settled on the isle. The numerous Saracen invasions drove them out. It then became a veritable

hunting ground where Moors, Genoese, Turks, Austrians, Spaniards and French fought each other. François 1st gave orders to build the Fort Saint-Agathe on the ruins of the old castle, but the depredations and clashes continued. Richelieu – and later, Vauban – unsuccessfully tried to strengthen the defences of the isle. However, it was ravaged by the English several times in the 18th century

hyères guide 59


60 guide hyères les îles d'Or


Île de Porquerolles The isle of Porquerolles is the most important of the Îles d’Or. The roads are lined with pines and eucalyptuses. In spring, the maquis (bush) in bloom (cysts, myrtles, tree heath, ficoides) transforms the isle into a huge bouquet of flowers with varied scents. The national park of Port-Cros and the Botanical Conservatory of Porquerolles currently work for the protection of the isle and the safeguard of Mediterranean endangered plants. Napoleon ordered the establishment of several batteries and to maintain enough strength for the defence. These projects were never fully accomplished. However, the village was created from 1826 on, the lighthouse built in 1837 and the church in 1850.

You can admire the beautiful Stations of the Cross (Via Dolorosa) carved with a nife a century ago by a soldier from “Bât.d’Af”. After passing into the hands of s everal successive owners, Mr. Fournier purchased the isle in 1912 and created a domain of which the wine was among the first to be classified wine of Côtes de Provence. Unfortunately, the death of Mr. Fournier, then the Second World War and the Occupation reduced most of his efforts to nothing. The French state purchased 4/5th of the island in 1971 to protect it from anarchic real estate development.

hyères guide 61


Hyères Un peu d’histoire île de Port-cros The isle was declared National Park in 1963 with Bagaud and the surrounding islets. It is the smallest French national park and the only Mediterranean marine park with 600m of protected sea around its shores. Protected by strict regulation, it is forbidden to camp, make fire, to hunt underwater and on land, and more generally to harm fauna and flora. Port-Cros is a small massive island, culminating in the Mont Vinaigre (194m). Its steep cliffs to the south offer little opening to the sea. 35km of trail (especially the botanical trail) enable the visitor to discover its landscapes, forests and its forts… and to enjoy its peace and quietness.

62 guide hyères les îles d'Or

Along a botanical trail tagged by the National Park your will see several forts that were witnesses to landmark events in the history of the isle.


Le fort du Moulin (altitude 27 m) Built under François 1er, it is the oldest and the biggest of the forts of PortCros. It is listed Historical Monument and can not be visited. Le fort de l'Estissac (altitude 105 m) Built on the orders of Richelieu, the fort is situated a 15 minutes’ walk from the harbour. It is an ideal summit to watch most of the isle. Hosts summer camps. Closed to visitors. Le fort de l'Éminence (altitude 130 m) It is situated a 30 minutes’ walk from the harbour. Open to visitors in summer from 10 a.m. to 5 p.m. Le fort de Port Man (altitude 24 m) It is the farthest from the harbour. (a 2 1/5 hours walk) Closed to visitors Le fort de la Vigie (altitude 194 m) Closed to visitors Parc National de Port-Cros 04 94 01 40 70

hyères guide 63


île du levant Located east of the archipelago, Le Levant is 8km long and 1km wide. It rises to 140m. It is separated from Port-Cros by the 800m wide Passe des Grottes. The isle is covered with lush vegetation and the wild strawberry trees (Arbutus) are among the finest in Mediterranean Europe.

64 guide hyères les îles d'Or


The Héliopolis Naturist Area

From the small harbour of L’Ayguade, where the ferries dock, the path of Val d’Ayguade leads to the village of the Arbousiers: the Heliopolis naturist centre overlooks the village and is world famous since its creation in 1931. Complete nudity is compulsory on the seashores and at the Grottes beach. However, everybody is free to dress as they please across the domain and in the village. “Le Minimum” (ancestor of the g-string) is considered as sufficient attire by authentic naturists. In the northern part of the village, the “Nature Reserve” constituted of large areas of hilly wooded maquis extends to the rocky coast. Trail markers allow fitness trails and invite you to better knowledge of the fauna and flora. The exceptionally clear water and a great variety of seabed guarantee the pleasure of scuba divine and marine promenade. There is everything on the Île du Levant for a c omfortable stay; hotels, furnished f lats, camping sites, restaurants and shops. Héliopolis is a real village with its school, its church and its post office.

Several shuttle ferries transport passengers and luggage throughout the year, either from the Hyères harbour (TLV), or from Le Lavandou (Îles d’Or). The frequency of the crossings increases from a few ferries a day from October to March, to ten per day in summer. Pure and fresh air, clear water, sun, f reedom and tolerance are the elements that constitute Héliopolis – a rare quality of life. L’Île du Levant has everything to seduce you. You will be able to say “Paradise does exist – I went there!”

hyères guide 65


Crédit photo : archives Salins d'Hyères

Donot miss… les anciens salins

optimisation of biodiversity based on the use of the hydraulic network inherited from the salterns to maintain water in the ponds.

Used for salt production, the Salins d’Hyères were exploited until 1995. The presence of salt production has been attested in Hyères since the Middle Ages. It is certainly a part of the founding location of sustainable populations who have grown through the exploitation of natural resources.

On the other hand, actions to welcome visitors should gradually emerge focusing on the discovery of the natural and historical heritage.

To visit the Salins d’Hyères and get information contact

04 94 01 84 50

In 2001, the Conservatoire du Littoral acquired the 900 hectares composed of Les Vieux Salins and Les Salins des Pesquiers to ensure their permanent protection.

The integration of these sites in the European network “Natura 2000” and their ranking reflect the rich biological aspects and the rich landscape of this mosaic of natural feature sof the Mediterranean coastal wetlands. The current management of the sites is on one hand a part of the preservation and 66 guide hyères do not miss...

Crédit photo : A. Audevard

These unique sites are administered by the Town Community, TMP, in partnership with the city of Hyères and the Port-Cros National Park.


The Double Tombolo of Giens

In addition to its exceptional geographical location and mild climate, Hyères has many natural advantages but also structures set up by man to preserve and enhance this wonderful heritage given by Nature.

Natural Features The double Tombolo of Giens The creation of the Tombolo of Giens dates back several million years. The link between Giens and the continent seemed to stabilise between 25000 and 6000 years B.C. The Tombolo results from the combination of several elements: the presence of shoals between Giens and the continent serving to anchor the sediments, the presence of coastal rivers (Gapeau, Le Pansard and Le Batelier) which bring large amounts of sediments in the bay of Hyères (especially during floods). The marine currents parallel to the coast set the sediments in motion.

When collapsing, these currents lose their strength and leave deposits. The presence of posidonia meadows facilitates sediment depositing. The marine currents and alluvial deposits into the sea by rivers and shoals are essential elements for such a miracle of Nature. A unique fact: The Tombolo of Giens is double with two beaches independent from the shore. The Almanarre beach, known as the occidental arrow, would be the oldest. The oriental arrow, La Capte, has become more consistent since the time when the Gapeau, flowing more to the east, joined the river, Le Real Martin. Thus it increased in force and modelled this other exceptional tombolo.

hyères guide 67


WINERIES The two coastlines of Hyères, the Victorian districts and the medieval city should not make us forget the huge resources of the bottom of the Massif des Maures. The vineyards surrounding the city, or the ones on the isles, bring a third dimension to the city: the one of the terroir, the flavours of the hinterland and the good restaurants. We must also add the pleasure of visiting the wine cellars where the freshness invites you to the tasting of excellent wines of which some figure among the best French wines.

Domaine Saint-Albert

Domain of a family for four generations, the Domaine St. Albert is located in the Massif des Maures in the heart of the Vallee des Borrels. Today Olivier Foucou continues the work of his peers and leads the vineyard in respect of the family tradition. To preserve the best of what nature offers and highlights the highest expression of terroir, the soils are fully worked on the plow and enriched by farm manure. The old vines of Domaine St Albert produce fine and original wines. Planted on slopes, sometimes very steep, these vineyards are worked and harvested by hand. The Cellar is open every day from 10.00am to noon and from 2.30 m to 7.00pm 3e Borrels - 83400 Hyeres - Tel./Fax +33(0)4 94 65 30 66

Château La Jeannette

AOC Cotes de Provence Red, Rose, White Established at the entrance of the Valley of Borrels at the end of an alley bordered with olive trees and oleanders, you will discover the Chateau La Jeannette. You’ll enjoy a wine sublimating its roundness fruit and terroir, regularly rewarded at national and regional competitions. Les Borrels - 83400 Hyères-les-Palmiers Tel. +33(0)4 94 65 68 30 Fax +33(0)4 94 12 76 07 e-mail : chateaulajeannette@yahoo.fr Site : www.domainedelajeannette.com 68 guide hyères wineries


Domaine de La Tuilerie Culture Biologique Vins AOC Cotes de Provence organic culture Bottles and bulk sale The cellar is open every day from 9.00am on. Four rural cottages open all year round Fruit and vegetable sales in summer Route de Pierrefeu - 83400 Hyeres Tel. +33(0)4 94 35 41 53

Site : www.domainedelatuilerie.com

Cellier de La Crau We invite you to discover an array of wines awarded at the “Concours general agricole” in Paris and at the Avignon fair: AOC Côte de Provence rosés from the domains and varietal wines. Cellar « les Vignobles Azuréens » 85, av. de Toulon -83260 La Crau Tel. +33(0)4 94 66 73 03 Open Monday to Saturday from 8.30am to 12.30pm and from 2.30pm to 6.30pm. Cellar “Au Chais du Gapeau cooperative vinicole de Sollies-pont” - Tel. +33(0)4 94 28 90 34 Open Tuesday to Friday from 8.00am to 12.00am and Saturday from 8.00am to 12.00am and 2.00pm to 5.30pm

Domaine des Trois Chênes AOC Cotes de Provence Red, Rose, White Bottle sale, B.I.B and bulk wine - White peach sale in summer. New property although winemakers for 3 generations. Open all year round : October to May: Mond. Wed. Sat. from 8.30 am to 12.00 pm and from 3 pm to 6 pm June to Sept.: Mon. to Sat. from 9.00 am to 12.00 pm and from 3.00pm to 6.00pm 4519 les 3emes Borrels- 83400 Hyères Tel. +33(0)4 94 66 21 86 - Fax +33(0)4 94 65 68 72 Portable +33(0)6 86 86 60 42 e-mail: scarone.genevieve@wanadoo.fr Site : www.troischenes.com

hyères guide 69


WINERIES Domaine de La Navarre Appellation Controled Cotes de Provence: Red, Rose, White Sale at the cellar and delivery Guided tour on first Thursday of each month Reception Room 3451, Ch. de La Navarre - 83260 La Crau Tel. +33(0)4 94 66 04 08 Fax. +33(0)9 94 35 10 66 Sale daily from 8.30am to 11.45am and from 2.00pm to 6.15pm Sunday 3.30pm to 6.30pm e-mail : navarre.cave@wanadoo.fr www.la-navarre.com

Château des Bormettes Former dependence of the Chartreuse de La Verne Tour of the cellar for groups on Sundays. Route de Cabasson 83250 La Londe Tel. +33(0)9 94 66 81 35 Fax. +33(0)4 94 05 28 50 e-mail : bormettes@gmail.com Open daily (except on Sundays and public holidays) From 8.00am to 12.00a and from 2.00 to 6.00pm

Château de Mauvanne Between sea and mountains, the Chateau is set in between the hills, elegant, proud and beautiful. Classified Cru Classe des Cotes de Provence as soon as 1955, the vineyard of 50 hectares benefits from a remarkable climate and exhibition. Open daily from July to August from 9.00am to 12.30 and from 2.00pm to 8pm - September to April 9.00am to 12.30pm and from 1.30pm to 6pm - May to June 9.00am to 12.30pm and from 1.30pm to 7pm. Visit the winery by appointment, free tasting, sale. 2805, route de Nice - 83400 HYERES Tel. +33(0)4 94 66 40 25 Fax. +33(0)9 94 66 46 29 www.mauvanne.com 70 guide hyères wineries


© CIVP/F.Millo

hyères guide 71


culture & Sport, wellbeing

CULTURE & ENTERTAINMENT

A space of freedom and quality, Hyeresles-Palmiers offers activities all year round. A professional supervises them so as to match your wishes.

Water Activities Boat sailing and motorboat: school and rental. Windsurfing: school and rental. Water-skiing and jet skiing, sea kayaking, diving. Land Activities Horseback riding, archery, squash, tennis, Velodrome, pool, karting.

Cultural leisure Park Hotel gallery, Tour des Templiers (Templars’ Tower), Villa Noailles, Mediatheque, Astronomy at the Pic des Fees, galleries of paintings, Forts. Nightlife Casino des Palmiers: slot machines, game room, restaurants, entertainments and shows, bars, discos in Hyeres. To get addresses: HYÈRES TOURISM OFFICE Tél. 04 94 01 84 50 - Fax 04 94 01 84 51

72 guide hyères sport, culture & wellbeing


hyères guide 73

© Ville d'Hyères - service Communication


Hyères 2013

MAJOR WATER SPORTS EVENTS

������������ ���������������������������������������� ���������������������������

Event ������������ � ����������� �

Date ����

���������� �������� ������� � ���� ����������� ���� �����������

�� ���� �� ������� ������������������� ������ � �����������������

��������������� ���������� ��� ���������� ��� ����������� ��

����

�������

Organiser ������������

Place ����

������������

� ��������������������

�����������

� ������������������� �������������� �� ���� �

�����������

���� �������������������� ������������������� ��

� �����

����

�������

����� ���������������

���

�����������

������������������� ���

��������� � �������������������� ���������������� ��� ������������� ����������� ��������������������� ���������

�����������

������������������� ��� � ������������������� ������������� � �������������������� ��������������

� �������������������� !�"���������� �!�"#�$ �������

��� ����!����������

���������� ��%�������

������������������� ��� ���� �������������� �"��#�$������

� �������������������� ������������������ ������&���������

��� ������������

(������������� �����������#�����������

����������������� ���

�������������&�� �� ������� �����������

'����������� #$��������� ��� %� ����������������

� ��������������� )%������� ��������������

������������������� ��� � �!��� ���� ���������$������ ���� �������������� ����+����������� � �������������������

������ ����*+��� %��������&��

'�����#��(��) ����,+��������

�#���������������

����(�������

��� �����������������

����������� ����(�������

���

" �������

���� �� ���� �������������� �����������$������

� ������������������� ����+����������� ���� ��� ��� ������� ���� �� �����������$������

* ������������������ ���+� �����, ��������,����������� '������'�����!�"��� ��������������� ������� � ������������������� %������������������ ,����

�������(.�������

#����������-�����

$�%������

���

�#$������

������������������� ��� +� �����, �������������

���

���������

� �!��� ������������ +�-������ ���� ���� ���(�� � ���� ��� ������� ��$������

�&'�����

���������

���(�&'�����

�$������

���

�� �������

������!�&'�����

)%�������

���

���������

+�-������������������ �������� ��������-��� ������������� ��������-�����

!��&'��������!�)�*�����

� /�-��������������0� ��������

����!�)�*�����

��%�������

� /�-��������������0� ������������ � � � ������

+������)�*�����

�&,�-.���� ������������

�$������

&'����&(�)���

����

����������

74 guide hyères sport, culture & wellbeing

������������������� ��� $������

���������#$�����������

� �!��� ������������ ���� ���� ���(�� � ���� ��� +�-������ �������

� ������������������� ���� �������������� ������������������� ��� ���������$������ ������������������� ��� ���� /��������$������


Hyères 2014

��������� � ���������������������

Event ������������ � ����������� �

Date ���� ����

Organiser ������������ ����� ������

Place ���� � ��

�����������

�������������������� ������������������� �� � ������� � ���

� �������������������� ���������� �������� �������

�������

����������������������

�������������

� �������������������

���� ����������� �� ���� �� ������� ������������������� ������

����

���� �����������

����������������� �������! ������� ��������������� �������"#� ���������� ��� ����������� ��

���������&����

# �'��� �����!��(�

!�"����������

�� ����"� �����)����� ��������� ������������������

�����������

��������������

�� ���� � ��������������������� �� ��� ������������

��������� �

�����

� �������������������� ������������������� �� ��� ������������� ����������� ��������������������� � $%�%%� ������"#��������� ��� �������� ����

����������

���

������������ �����������

������������������� �� �������������������� ��� ������������

���������#�������� ����������

��������������� � �������������������� # �'��� ���� ���� �������������� ��� ������������

�� ����������������������� �� �������

������������������� �� #$��������� ��� ����������"�� ������������

������������

�������������������� �� � �!��� ���� ��� ������������ ���� ��������������

� �������������������

����������������

� ��������������������

���!���

���

� ���������������

������ �������

�����������#�����������

* �� ��������

�#����!���

���

�� �������$��

%��������&��

���

��������������

* ���������

" �������

������������������� �� � ������������������� %� � �� ������&�&��������� ��� ���� �������������� ������������������� �� ��� �����������

"�������������

������������$��

������������

'�����#��(��) +�����,�����$���

��� �'����������$��

����������� ������"#���������

����$��������������� �� ���� ��� ��� ������� ������������������

������������$�� ���

������"#��������� �#$������

����$��������������� �� $�%������ ������������������ +� �����,

�"��$���

������������� ���������

������������������� �� � �!��� ������������ � ��� ��� � ��

������������

��$������ ����$�.������ (�������

�!��������� ���������

$�.������ � �!��� ������������ /��$���&

� �������������������

* ������������������ -����,�����$��� ���+� �����,

'������'�����!�"��� ��������������� ! �������������������� ������� � �������")���-��� %������������������

,����

���

���� ���� ���(�� � ���� ��� ����'��"��$��

���

�� �������

���������#$�����������

)����������*���&�+� ,���&� *��� ����.���.��� #����������-����� �����������--,

�����"��$������ ��� -�.��$��

* /�.��������������� ��������-����� ��� �����

����"��$�������� &'����&(�)��� ������������� ���������� -�.��$��

* /�.��������������� . � �����

�'�-�.��$��

���� ���� ���(�� � ���� ���

�������������

�������������������� �� � ������������������� ��� ������������ ���� �������������� ������������������� �� 0����������������

������������ �

����

������������

����

Non-exhaustive list and suceptible of changes updated June 17, 2013

hyères guide 75


SPORTs in HYÈRES Hyères is definitely a town of sports. It counts 18 000 members, about a hundred different disciplines and some 150 sports associations and many high performance athletes. Every year the different stadiums count in average 1050 football and rugby matches – without counting training sessions. Five of the stadiums were recently equipped with synthetic grass fields: Jean-Berteau, Ayguade in 2009, André-Degioanni (known as “Le Pousset”) on the Giens Peninsula in 2010, the Golf Hôtel in 2011. At the same time the gymnasiums are uses by 33 associations and 22 schools, colleges and high schools. Four of the gymnasiums are for team sports and one is reserved for gymnastics. The swimming pool complex offers an initiation pool, an Olympic pool, a paddling pool and a leisure pool. More than 330 300 entries were registered in 2012 (all audiences combined).

In the Land of Water Sports Thanks to the natural trumps and the preserved environment the sea (totalising more than 30 000 HA) is perfect for sailing and water sports all around the Giens Peninsula. To the west the Almanarre basin is a unique spot for kite and wind surfing enthusiasts. Several champions spend most of the year there and numerous world cups are organised: the IFCA Wind Surf World Cup, the French Kite Championship etc…. To the East of Hyères and protected by the Îles d’Or you will find a wonderful water stadium for all ages.

The basin is one of the crowning glories of the world’s geography in terms of yachting and sailing competitions since a large number of regattas and championships reuniting the most famous offshore sailors currently take place. Hyères and its clubs (COYCH; IYCH, YCP, CMH, HWO and HKA) are very experienced when it comes to major water events: Breitling Medcup, several world cups,(Melges 24, Farr 30, 8MJI and F18), the Europa Cup Laser, Semaine de Porquerolles, Ishare’s Cup….. Every year by the end of April, the former French Olympic Sailing Week (SOF) which now takes part of the World Cup (SWC), welcomes the world’s best sailors. The Audience Throughout the year 22 municipal schools (free registration) gather 1500 children from the age of 18 months to 17 every Wednesday (and some Saturdays) depending on the activity: familiarization with water sports, baby sports (toddling games), athletic sports, baby basketball/ mini basketball/ basketball, cycling, fencing, football (for both men and women), gymnastics, handball, judo, swimming, windsurfing, rugby, mini tennis initiation, saling/ dinghy/ hobie cat, volleyball, multidisciplinary schools, pétanque, chess, rollerblade, skateboard and taekwondo. Multipurpose sports training courses are available for 8 – 14 year olds during the holidays (November, February and April). During summer: sailing for the 8 – 12 year olds, multipurpose sports for the 8 – 14 year olds, hobie cat for the 13 – 17 year olds, and “adventure” for the 14 – 17 year olds. In the context of PassSenior (70€/ year) over 450 members do: aqua gym,

76 guide hyères sport, culture & wellbeing


20 high performance athletes - Fanny Aubet (windsurfing, HWO) Tugdual Becquemie (inshore sailing, COYCH) - Vincent Boury (Paralympics table tennis, Olympique Hyères TPM) - Cedric Cabestany (Paralympics table tennis, Olympique Hyères TPM) - Kévin Dourbecker (Paralympics table tennis, Olympique Hyères TPM) - Florent Fernando (basketball, HTVB) - Valerie Gay (Paralympics table tennis, Handi Tennis de Table Hyérois) - Auriane Grax (synchronised swimming, HNS) - Yann Guilhem (Paralympics table tennis, Olympique Hyères TPM) - Fabien Henry (inshore sailing, COYCH) - Erwan Israël (inshore sailing, COYCH) - Sabrina Jonnier (MTB, VSH) - Axel Julien (basketball, HTVB) - Thu Kamkasomphou (Paralympics table tennis, Olympique Hyères TPM) - Sara Labrousse (synchronised swimming, HNS) - Wassila Lkhadiri (English boxing, Boxing club hyérois) - Stéphane Messi (Paralympics table tennis, Olympique Hyères TPM) - Lauriane Pontat (synchronised swimming, HNS) - Nicolas Savant Aira (Paralympics table tennis, Olympique Hyères TPM) - Fanny Soulard (synchronised swimming, HNS) …. and 18 Espoir athletes

Other athletes including: - Henri Lacroix several times pétanque world champion - Carmella Kitching, French swimming champion (ACH)

- Jonathan Kanar (TCH) ranks among the 8 best tennis players of his category - Yannick Jankovits (TCH) ranking 42 on the French tennis list - Amidou Mir European Junior Champion and several times French BMX champion.

The Kingdom of MTB The French Cycling Federation awarded Hyères with a label classifying it as the only site in the PACA region fulfilling all the demands in terms of security offering MTB trails that are marked out and wellmaintained. The site covers almost 100 km of marked tracks split up in 4: la Maunière (25,5 km), le Château (6 km), les Borrels (21,5 km) and Porquerolles (41,5 km). Both MTB and road cycling are open to the public in Hyères. However, MTB is supported by a special high performance ambassador, Sabrina Jonnier. She was born in Hyères and several times both French and World champion.

The labelled sites: 50 of the labelled sites in the PACA region are in Hyères: - The French track cycling - Women’s handball Espoir - Synchronised swimming Espoir - Rugby Espoir

© Ville d'Hyères - service Communication

swimming, workshops on balance, cardio gym, cycling, golf, soft gym, pétanque, pedestrian excursions, stretching, taiso and archery.

hyères guide 77


culture Le Théatre Denis In the XIX century although Hyères was a winter resort of European renown it did not yet have a theatre. In 1834 the new mayor and a man of culture, Alphonse Denis, wanted to develop and modernise luxury tourism. His idea was to create a company to finance the construction of a theatre on one of his properties; place du Jeu de Ballon (today’s cours de Strasbourg). Around 1880 the city acquired a part of the property of the ancient mayor (his house, his garden and the theatre) through his widow, Sarah Denis. In 1975 the old theatre became Théatre Denis named after its founder. In terms of architecture we are talking about an Italian-style theatre of modest size called “the Little Theatre” or “la Bonbonnière (i.e. a sort of chocolate box) in the beginning. Two historical events took place in that theatre: in 1885 the play “Mignon” ,by Ambroise Thomas, was performed by the Toulon Opera Company in the presence of the composer, a loyal winter guest of Hyères. In 1932 Charles and Marie-Laure de Noailles, owners of the Clos Saint-Bernard organised a concert-entertainment show presenting as private premiere “le Bal Masqué” by Francis Poulenc in the presence of the musician himself, Jean Cocteau, Alberto Giacometti and Luis Bunuel who were all part of the creation. Since te 1930s the theatre has been subject to several campaigns of repair, restore and equipment. The latest works focused on improving the reception conditions, the comfort of the audience and the technical equipment. Today the theatre has a capacity of 226

seats (127 in the stalls, 57 on the first balcony and 42 on the second). This cultural asset is used almost all over the year. In average per season the Théâtre Denis proposes: • 75 days or nights of professional performances by French and foreign artists (theatre, music, classical music, jazz, modern music, music for a young audience…..) • 35 days or nights of amateur productions, auditions, school performances • 21000 spectators from September till June It also includes: • A resident theatre company who programmes, creates and teaches in the theatre since 2003 • A programming partnership with Jazz in Porquerolles and Tandem (contemporary music scene). • A season programming “Young Audience” and a privileged setting for Hyères’ “Season of the Artists” • lSeveral festivals (classical music, music for a young audience, screen music, “checky” music, tremplin jazz….)

La Médiathèque Luckily nothing had been confiscated during the revolution and thus the first municipal library in Hyères was created in 1813 by Alphonse Denis, a historian of Parisian origin and mayor of the town. When he died in 1876 his personal collection of over 10 000 volumes as well as his house situated place Clemenceau were handed over to the town. The total of the volumes from the XV to the XIX century makes up the old holdings of

78 guide hyères sport, culture & wellbeing


which several remarkable documents have been digitised by the Ministry of Culture and Communication. In 1964 the library covered 400 m² in the heart of the new administrative city built by the local architect Emile David on the place Lefebvre. In 1978 a youth zone of 100 m² was created upstairs in the Park Hôtel and a book bus was added due to the very wide territory. The project of the creation of a media library started in 1997, the same year as the signature of a cultural development convention between the state and Hyères. Hence, in the beginning of the years 2000 new developments take place: the catalogue is computerised, the reader’s card is invented and a library branch is opened on the isle of Porquerolles. In 2002 the old administrative city closed down and the new project was launched in 2003 after a study and a co-financing raised by the town, the state, the region and the department. During the building the staff and the book collections were moved to the Park Hôtel. The restored and expanded building was finished in 2004.The former administrative city had been turned into a new tool of 2500 m² (of which 1800 are open to the public). This modern and comfortable space is open to the outside. It was designed by the architects cabinet Chapuis et Royer and accessible to all. It is composed of terraces, an auditorium with seating for 80 people, a study and research room with seating for 50 people, a work space ( with seating for 100 people in all), an exhibition gallery and a zone for toddlers.

The inauguration of the media library with all its different services; cinema/ music, multimedia, cultural activity, assets, specific audiences) took place in June 2005. The cultural program, the multimedia and the presentation of different collections through thematic poles attract a devoted and diverse audience. In 2006 the number of members was multiplied by two: it was then greater than the national average (25% of a population of 55 0000 inhabitants). Partnerships guarantee an outreach and interactivity with the structures and diverse audience. The media library inherited the name of Saint-John Perse in January 2013 1887 – 1975). After 17 years of exile, Alexis Léger settled in Hyères. This former secretary of the Ministry of Foreign Affairs was deprived of his function by the Vichy regime and restored by the General de Gaulle. With the help of his American friends Saint-John Perse, a poet and Nobel Prize winner in 1960, finally found the summer residence he so desperately wanted: the villa “Les Vigneaux” on the Giens Peninsula. He ended up living there all the time and this “man of the Atlantic Sea” came to know and appreciate this little part of the Mediterranean Provence. He is buried next to his wife in the small cemetery of Giens. The media library, la Médiathèque was named after him in January 2013. Médiathèque Place Lefebvre - BP 709 83412 Hyères Cedex Tél. 04 94 00 11 30 mail : mediathèque@mairie-hyeres.com hyères guide 79


Villa Noailles, art center The Villa Noailles figures among the earliest modern houses in France. It was designed in December 1923 and inhabited from January 1925. The original villa was built for Charles and Marie-Laure de Noailles by the architect Robert Mallet-Stevens. It implements the founding precepts of the rationalist movement: functionality, purification of decorative elements, roofs, terraces, light, hygiene…. Extensions (added till 1933) as well as the development of the site (parvis and gardens) turned the modest vacation house into a true immobile liner of 1800m²: 15 master bedrooms, all equipped with a bathroom, a swimmingpool, a squash, a hairdressing salon. There was even a home gym teacher! The clocks connected to a central system, retracting bay windows and mirror windows emphasize the modernity of the site. The villa Noailles is a 80 guide hyères a bit of history

Vue du parvis de la villa Noailles © Olivier Amsellem, 2010

Le salon rose, villa Noailles © Olivier Amsellem, 2010

culture

heliotrope building that overlooks the Hyères Bay. It celebrates a new lifestyle based on body and nature. The decoration is signed by an impressive list of well-known personalities: Louis Barillet for the stained glass, Pierre chareau, Eileen Gray, Djo-Bourgeois and Francis Jourdain for the furniture, Gabriel Guévrékian for the Cubist garden, Piet Mondrian, Henri Laurens, Jacques Lipchitz, Constantin Brancusi and Albert Giacometti for the works of art. After a long period of restoration the Villa Noailles Art Centre – Toulon Provence Méditerranée was opened in 2003. All along the year it offers temporary exhibitions of architecture (February-March), fashion (Mai-June), design (July-September), and contemporary photography (October-December). The Villa Noailles organises 2 international festivals gathering contests for young creators, exhibitions and conferences: The International Fashion and Photography Festival in Hyèrse (since 1986) and Design Parade (since 2006).


ordered by the Noailles are shown in a projection room. Workshops for children complete the programming (school visits all through the year, workshops one Saturday per month, one week sessions during the Christmas holiday and the summer holiday). The artists even sometimes participate in the workshops with their families. All events organised by the Villa Noailles (exhibitions, conferences and workshops) are free. The Villa Noailles is listed on the supplementary inventory of the Historical Monuments, Architectural Heritage XX century, Remarkable Garden.

Villa Noailles Montée Noailles 83400 Hyères Tél. 04 98 08 01 98 www.villanoailles-hyeres.com

Vue de l'exposition permanente de la villa Noailles © Olivier Amsellem, 2011

Opening Hours : Winter (including October and June) Open all week except Monday, Tuesday and holidays, from 1 p.m. to 6 p.m. Friday: nocturnal from 4 p.m. to 10 p.m. Summer (including July and September). Open all week except Monday, Tuesday and holidays, from 2 p.m. to 7 p.m. Friday: nocturnal from 4 p.m. to 10 p.m.

Grégoire Alexandre "Histoires parallèles", villa Noailles © Grégoire Alexandre, 2011

Glass scene, exposition design, villa Noailles © Olivier Amsellem, 2011

Since July 2010 a permanent exhibition devoted to Charlese and Marie-Laure de Noailles and to the extraordinary sponsorship they conducted from 1923 to 1970 is open all through the year.The exhibition gathers more than 300 works, objects, furniture and documents and approaches all the aspects of this experience and explores the links between the different creative fields that Charles and Marie-Laure de Noailles explored: 300 works and documents that evoke not only their private life but also the incredible diversity of their choices and their artistic friendships. Without naming all the authers and artists, a few examples: sculptures by d’Alberto Giacometti and by Henri Laurens, manuscripts by Luis Bunuel, Salvador Dali, Michel Leiris, first editions of Max Ernst, Marquis de Sade, Georges Batailles, photographies by Man Ray, André Durst, Cecil Beaton, furniture by Sonie Delaunay, Djo-Bourgeois, Pierre Chareau, Sybold van Ravesteyn or Robert mallet-Stevens, paintings and original drawings by Alberto Giacometti, Christian Bérard, Dora Maar, or Jean and Valentine Hugo. It is important to stress that some films

hyères guide 81


THALASSOTHERAPY

Climatotherapy in Hyères It is not a coincidence if Hyères is the oldest hydro-mineral and climate spa of the French Riviera. The title, awarded by ministerial decree in 1913, makes Hyères both the cradle of Mediterranean tourism and a recognized place worth staying for its beneficial influence on health. The favourable climatic conditions of the French Riviera are amplified by local geographical factors: Its southernmost location, the fact that it is sheltered from the winds by a double mountainous barrier to the north, a belt of mountainous islands to the south and it benefits from one of the longest durations of sunshine in France. Within a distance of a few kilometres a good mix of all these elements correspond to two different resorts: I - The Winter Resort : dis situated 4km from the coast and is mainly

characterised by the mildness of its winter temperature and by its semitropical vegetation. Put into perspective by the medical progress, this climatotherapy remains predominant in regards to relaxation therapy which is so often necessary to overworked people exposed to modern life stress. II - The Seaside Resort is better ventilated and submitted to the breeze influence which helps better withstand the summer heat. The resort offers three interesting therapeutic components: Sea air bath invigorates muscles and skin thanks to the combination of oxygen and high barometric pressure. Sea water bath stimulates blood circulation and cellular nutrition through peripheral vasoconstriction and deep vasodilatation actions. Sun bathing: the action is both bactericidal and general on the phosphorcalcium and magnesium metabolisms.

82 guide hyères sport, culture & wellbeing


The Pic des Fées Observatory Astronomy Observatory Pic des Fées The association was founded 25 years ago by young high school students with a passion for astronomy. In 1983, they settled on the top of the Mont des Oiseaux from which you can overlook the entire city, the Iles d’Or and l’Almanarre. The site was kindly rented to them by the navy. Over the years the members have installed an impressive set: • 7 domes housing various telescopes, including the very powerful T254T500 – figures indicating the diameter in mm of their primary mirror piloted by computer – the latter being equipped with a CCD camera and sensor electronics. • A dome with a small planetarium • An open-air amphitheatre of 250 seats facing a large screen. Conferences for all ages take place during the summer evenings. • A conference room, courses and projection • A library containing hundreds of books and collections of magazines about astronomy

• A photo lab • A giant sundial of 15 m2 • A large antenna for radio astronomy • Of course, computers and Internet are also provided to work and connect to astronomy sites all around the world. Thanks to all this equipment, the amateur observatory is undoubtedly the best in Europe. Hundreds of students are welcomed each year in introductory classes. Indeed, the association privileges young people but the observatory also receives people during open house evenings every Friday from September till June. Evening tours, conferences, films and observations are scheduled every Friday in July and August. For your safety : We provide you with obligatory special safety glasses for free.

Not to miss : Le Festival d'Astronomie de la mi-juillet à la mi-août et The Astronomy Festival from mid-July to mid-August and The Stars Night (La Nuit des Etoiles) at the Espace 3000

Observatoire du Pic des Fées On Friday evenings from October to June (excepting public holidays) Free admission without appointment to observe the sky

Information and visits :

Allée des Pinsons - Mont des Oiseaux - 83400 HYÈRES - Tél. 06 18 14 67 04 e-mail : sahaopf@free.fr - Internet : www.astrosurf.com/opf (1) A voluntary association (the law of 1901). A community education organisation approved by the Secretary of State for Youth and Sports. hyères guide 83


Thepartpractical of Hyeres

hyeres Reception SHOPPING You will find everything you want/need in Hyères…. The downtown merchants will welcome you and you will discover the local crafts but also jewelleries, textiles, optical shops, perfumeries, book shops, food shops… A plus is the downtown open-air Provencal markets. MARKETS • Farmer Market Every morning : Place de la République Every Saturday morning : Avenue Gambetta • District Markets Monday - Les Salins Tuesdays - Giens Wednesdays - L’Ayguade Fridays - La Capte Sundays - Le Port St-Pierre • Flea Markets Every Sunday morning in La Capte Every Saturday and Sunday morning at the “Magic World” Every Saturday and Sunday morning St Nicolas flea Markets • Grand marché des Îles d'Or Every Saturday morning : downtown Hyères HYÈRES-LES-PALMIERS and its isles offer charming accommodation matching both your choice of stay and your budget. Hyères can accommodate 50000 people. 1 hôtel 4 **** • 6 hôtels 3 *** 17 hôtels 2 ** • 2 hôtels 1 * 1 Camping 4 **** • 10 Campings 3 *** 6 Campings 2 ** • 3 Camping 1*

• 14 country campsites and natural leisure areas • Furnished all types • Holiday residences • Association accommodations• Caravan and bungalow rentals The accommodation guide is at your disposal at the Tourist Information Center : 04 94 01 84 50

84 guide hyères the practical part of hyeres


Gastronomy Hyères offers no less than 200 restaurants. Whether they are located downtown, by the seaside or in the isles, they all welcome you with pleasure to make you discover their specialities. Please find Information

below

the

Tourist

Center suggestions of typical dishes to taste :

Artichauts à la barigoule : Artichokes, potatoes and parsley Anchoïade : Anchovies, olive oil and garlic La Ratatouille : Peppers, tomatoes, eggplants, zucchinis, onions, garlic and olive oil all fried separately and then cooked together. Les Farcis : Vegetables stuffed with a matching stuffing. L'Aïoli : Cod, varied vegetables, mayonnaise spiced with garlic Soupe au Pistou : A multitude of vegetables of which red and green beans. The “pistou”, basil sauce, is added when the soup is ready to be served. La Bouillabaisse : Several types of Mediterranean rock fish, potatoes, mussels, croutons and “rouille” (a kind of mayonnaise with saffron and garlic). Tapenade : Green or black olive pulp and olive oil.

hyères guide 85


GUIDED TOURS NATURE / CULTURE Discovering Hyères with a guide it is always the best way ! Nature

Culture

• Observation of the birds Lasted : 1:30 hour

October : 12. 18. 19.26 November : 1. 2. 9. 16. 23. 30 December : 7. 13. 14. 20

October 27th

Adult 5€ | Less than 18 years : free | Unemployed and student 3€ • Archaeological Marine path 2:00 hours visit October : 13. 20. 27 Adult 20€ | Child from 8 to 12 years 18€ • Around the peninsula of Giens 1 day visit

the story of Salt 1:30 hour visit

3 November Adult 7€ | child free up to 10year • Hyères through the centuries 2:00 hours visit October 31st Adult : 7€ | child free up to 10years Information & reservations Tourist office 04 94 01 84 50 www.hyeres-tourisme.com

October 27th Adult : 15 € • Child from 10 to 12 years 7,50 € • Excursion at Port-cros 1 day visit October 28th Adult : 16€ | Child from 8 to 12 years 8€ • One day with Porquerolles 1 day visit November 4th Adult 15€ | Child from 10 to 12years 7,50€

86 guide hyères the practical part of hyeres


Tourism and Business Trips Hyères-les-Palmiers is also a popular destination of congress and seminar tourism. The will of the municipality to make Hyères a mecca for business tourism in the region resulted in the creation of an office specialized in hotel and tourist activity reservations. For several years now, the office has been hosting and organising high standard stays for professionals. The Casino des Palmiers The Casino des Palmiers has integrated a touch of modernism in its architecture that enhances its original majesty. Everything is done to the completion of the work of professional quality. Facilities are provided: a banquet room for 200 people, a 560-seat auditorium with advanced technological equipment, restaurants with different offers and finally, game rooms to entertain evening visitors. Espace 3000 Espace 3000 with its 2000m² is

functional and flexible. It contains 1000 seats facing a scene with a giant screen and projection booth. Intimate or grand, Espace 3000 is perfect for any event. The Park hôtel A 19th century building steeped in the history of its illustrious guests, the Park Hotel offers an audio-visual congress room equipped with a video screen and a projection booth (100 seats). You can also reserve a reception room of 300m2 with a garden. The Toulon-Hyères International Airport Offers you a discreet and professional hospitality and high quality service for your business trips. Forum du Casino Situated downtown Hyères, the Forum du Casino offers a concert hall, offices, press room, restaurant, car park

Booking Congress 04 94 01 84 34

hyères guide 87


Casino les Palmiers

casino les palmiers The Casino Indulge yourself in the bustling atmosphere of slot machines in this lively place. 165 slot, rolls and video poker games await you to try your luck all through the night. Located upstairs, the Great Hall of Games welcomes you in an intimate atmosphere and refined décor where you can play Roulette, Black Jack, and Stud Poker.

Restaurants The tradition lives in the kitchen of the Palm’Hyères Casino. The recently conceived brasserie welcomes you in a décor with elegant and refined design thus highlighting refined dishes inspired by Mediterranean and Provencal ingredients. Take the time for a gourmet stop to enjoy visual pleasure and delight of the taste buds for tête-à-tête romantic dinner or in a group Events In a delicious atmosphere, both the Salon des Îles and the Salon Vicoria match with everybody’s aspirations to customize all kinds of

88 guide hyères casino les palmiers

private events: anniversaries, gala dinners, baptisms, private cocktail parties, weddings, banquets etc… Thanks to a wide range of services you can trust us to make yo ur personal projectan unforgettable event.

Shows Auditorium : a 617-seat auditorium is at your disposal in the Casino des Palmiers. A scene directly accessible by an elevator to allow easy set up of equipment. The comfort combined with the technical performance, make it a popular venue for congresses, seminars, plenary sessions and shows. Dinner shows : Throughout the years dinner shows and cabaret evenings are organised to allow you to escape into a world of life and celebration. Thanks to attractive events and constantly renewed shows the Casino des Palmiers will make you move to the rhythm of these festive events. Casino des Palmiers : 1, av. Ambroise Thomas • 83400 Hyères • Tél. 04 94 12 80 80 www.casinohyeres.com


USEFUL ADDRESSES Hôtels AUBERGE LES GLYCINES ***-L'ÎLE DE PORQUEROLLES, 22, place d'Armes B&B HYÈRES CENTRE - 45, avenue Victoria BEST WESTERN HOTEL DE L'EUROPE *** HYÈRES CENTRE - 45, avenue Edith Cavell - Quartier de la Gare CASINO HOTEL DES PALMIERS *** HYÈRES CENTRE - 1, avenue Ambroise Thomas DOMAINE DE LA MER GIENS 364, boulevard Alsace Lorraine GAETAN L'ÎLE DU LEVANT - Ile du Levant HELIOTEL L'ÎLE DU LEVANT - Ile du Levant HOSTELLERIE PROVENCALE L'ÎLE DE PORT-CROS - Port de Port-Cros HOTEL BOR PORT D'HYÈRES - 3, allée Emile Gérard Tél : 04 94 58 02 73 - GSM : 06 18 48 20 33 HOTEL DU PARC ** HYÈRES CENTRE 7, boulevard Pasteur HOTEL DU SOLEIL HYÈRES CENTRE - rue du Rempart HOTEL IBIS THALASSA *** LA CAPTE - allée de la Mer Tél : 04 94 58 00 94 - Fax : 04 94 58 09 35 HOTEL MERCURE **** HYÈRES CENTRE - 19, avenue Ambroise Thomas IBIS BUDGET HYERES ** HYÈRES CENTRE - 14, avenue de la 1ère Division Brosset IBIS CENTRE *** HYÈRES CENTRE - 770, avenue Jean Moulin Tél : 04 94 00 50 50 - Fax : 04 94 38 57 24 LA BASTIDE LA CAPTE - 15, avenue de la Badine LA BRISE MARINE L'ÎLE DU LEVANT - Domaine Héliopolis LA POTINIERE *** PORT D'HYÈRES - 29, avenue de la Méditerranée LA REINE JANE ** L'AYGUADE - Port de l'Ayguade L'ARCHE DE PORQUEROLLES L'ÎLE DE PORQUEROLLES - Place d'Armes LE CALYPSO ** PORT D'HYÈRES - 36, avenue de la Méditerranée LE CEINTURON** L'AYGUADE boulevard du Front de Mer LE LIDO BEACH ** PORT D'HYÈRES - 5, allée Emile Gérard - Les Pesquiers LE LION D'OR HYÈRES CENTRE - 2, rue de la République LE MANOIR DE PORT-CROS L'ÎLE DE PORT-CROS - Ile de Port Cros LE MAS DU LANGOUSTIER **** L'ÎLE DE PORQUEROLLES - Ile de Porquerolles LE MEDITERRANEE ** PORT D'HYÈRES - 8, avenue de la Méditerranée - Les Pesquiers

89 guide hyères domaines viticoles

LE PLEIN SUD Vacances Bleues *** L'AYGUADE - 2049, boulevard de la Marine LE PONANT L'ÎLE DU LEVANT - Ile du Levant LE PORQUEROLLAIS - L'ÎLE DE PORQUEROLLES - place d'Armes Tél : 04 94 12 32 70 Fax : 04 94 00 64 14 LE PORTALET HYÈRES CENTRE - 4, rue de Limans LE PROVENCAL *** GIENS -Place Saint Pierre LES CITRONNIERS L'AYGUADE - 1134, boulevard Front de Mer LES MEDES *** L'ÎLE DE PORQUEROLLES - rue de la Douane LES OMBRELLES LA CAPTE - 2301, route de Giens LES ORANGERS ** HYÈRES CENTRE - 64, avenue des Iles d'or LES PRINTANIERES *** HYÈRES CENTRE - 20, impasse Saint Joseph LES VOILIERS YACHT CLUB PORT D'HYÈRES - avenue du Docteur Robin L'OUSTAOU DE PORQUEROLLES L'ÎLE DE PORQUEROLLES - place d'Armes PORT HELENE ** L'ALMANARRE - RN 559 RELAIS BON ACCUEIL GIENS - 1, route du Niel VILLA SAINTE ANNE *** L'ÎLE DE PORQUEROLLES - place d'Armes 24 bed & breakfast Hyères, Porquerolles, les îles ABRICOT CANNELLE L'Almanarre - 19, avenue des Fauvettes - Mont des Oiseaux AUFRENE Hyères ouest - 83, vieux chemin de Toulon BAGATELLE Hyères Centre - 4, avenue André David de Beauregard BASTIDE DU PLANTIER L'Almanarre - 714, chemin de la Font des Horts CASTEL PIERRE LISSE Hyères Centre - 1, rue du Château CHEZ YVETTE L'île de Porquerolles - 27, rue du Phare ENTRE MER ET CAMPAGNE La Bayorre - 16, allée des Washingtonias LA BOURDONNIERE L'île du Levant - Corniche de la pinède LA BUANDERIE L'Almanarre 36, avenue des Colibris LA MAISON DES AGRUMES Hyères Centre - 8, rue Saint Bernard LA MAISON DU PORT L'île de Port-Cros - le Port LA MIMOSANE Hyères Centre - 5, rue Marie Louise Francoul LE BOIS JOLI L'Almanarre - Domaine des Fontaines - 2, allée Jean Le Poulain

hyères guide 89


USEFUL ADDRESSES LE CLOS SAINT BERNARD Hyères Centre - 5, rue Saint bernard LE REGENT Hyères Centre - 19, avenue Général de Gaulle LE ROUSTIDOU L'île de Porquerolles - 17, rue du Phare LE SERAIL Giens - 856, avenue des Arbanais LE VERGER DE SAUVEBONNE La Vallée de Sauvebonne - 6326, route de Pierrefeu LE VIEUX MURIER La Bayorre - 965, route de la Crau LES BOUGAINVILLEES ** Hyères Centre - 4, allée Lavoisier LES PESCADOUS L'île de Porquerolles - chemin du Langoustier LES TERRASSES DE LA PRESQU'ILE Giens - chemin des Essarts de Comte SAINT BERNARD Hyères Centre - 4, rue Saint Bernard STELLA MARIS L'Almanarre 3609, Route de l'Almanarre Holiday resorts AIR SPORT SOLEIL Giens Adresse : route de la Tour Fondue - chemin de l'Estanci Tél : 04 94 58 20 42 GSM : 06 43 44 96 41 ARC EN CIEL VACANCES La Bergerie - 26, avenue de la Sablière AZUREOR La Capte - 55, avenue du Levant Tél : 04 94 58 00 21 GSM : 06 14 34 38 08 Fax : 04 94 13 09 04 CLUB BELAMBRA LES CRIQUES Giens - avenue de l'Estérel CLUB BELAMBRA RIVIERA BEACH CLUB *** Giens - 4337 route de Giens DOMAINE DE LA MER Giens - 364, boulevard Alsace Lorraine ETOILE DE MER Giens - 43, allée du Pousset LA GABINIERE Giens - la Tour Fondue Tél : 04 94 58 22 86 Fax : 04 94 58 11 63 LA PINEDE BLEUE La Capte - 94, avenue de la Pinède LE CLOS DES GALEJADES - PHARE L'île de Porquerolles - Hameau du Cap d'Armes LE CLOS DES GALEJADES - VILLAGE L'île de Porquerolles - 1, rue de la Poste LE GECKO L'île du Levant - corniche de la Cote 60 LE HAMEAU DE LA PINEDE PIERRE ET VACANCES *** Giens - 129, boulevard Alsace Lorraine LE SURPLAGE La Capte - 47, avenue du Levant LE YOUCALI L'île du Levant Corniche de l'Arbousier LES CITRONNIERS L'Ayguade 1134, boulevard du Front de Mer

90 guide hyères useful addresses

LES ILES D'OR L'île du Levant - Ile du levant LES MANDARINIERS La Bergerie - 3, avenue de la Bergerie LES MEDES *** L'île de Porquerolles - 2, rue de la Douane LES SABLES D'OR La Capte - 57, avenue du Levant LES SALINS DE FONTENAY Les Salins - 2944, route de Nice LES STOËCHADES Port d'Hyères 46, avenue de la Méditerranée L'ESCAPADE L'île du Levant - Domaine Héliopolis LIDO BEACH Port d'Hyères - 5, allée Emile Gérard MAEVA CLUB HOTEL LES VOILES Port d'Hyères - 5, avenue de la Méditerranée MAEVA CLUB HOTEL PORT Port d'Hyères - 9, avenue de la Méditerranée MAEVA PARC ** Port d'Hyères 5, avenue de la Mediterranée MER ET VACANCES La Bergerie - 7, avenue de la Bergerie PLEIN SOLEIL Giens - 33, allée du Pousset RESIDENCE ATLANTIS Les Salins 403 route des vieux salins Lot n°7 RESIDENCE DU PROVENCAL Giens - place Saint Pierre VILLA MARIE-JEANNE L'île du Levant - Domaine Héliopolis 36 Campings Hyères, Porquerolles, les îles BELLE DE MAI Hyères ouest 2285, route des Loubes BERNARD ** L'Ayguade - Rue des Saraniers, Domaine du Ceinturon CAMPEOLE EUROSURF *** La Capte 2947, route de Giens - Plage de la Capte CAMPING A LA FERME GUIOL Giens - 2, allée des Eucalyptus CAMPING DE LA BERGERIE Giens - 4231, route de Giens CAMPING INTERNATIONAL **** Giens - 1737, route de la Madrague Tél : 04 94 58 90 16 - Fax : 04 94 58 90 50 CAMPING LE CAPRICORNE *** Les Salins - 1545, route des Vieux Salins CAMPING LE PRADEAU Giens 1420, avenue des Arbanais CAMPING LES PALMIERS **** L'Ayguade - Domaine du Ceinturon CAMPING OLBIA *** Giens - 545, avenue de Kniff CAMPING PORT POTHUAU **** Les Salins - 101, chemin des Ourlèdes CAMPING VERT GAPEAU **** La Vallée de Sauvebonne - RD 12 - route de Pierrefeu CLAIR DE LUNE **** Giens - 27, avenue du Clair de Lune


CLOS ROSE MARIE **** Les Salins - 1029, route des Salins Tél : 04 94 66 41 21 - Fax : 04 94 66 44 23 DOMAINE DU CEINTURON 3 **** L'Ayguade - Domaine du Ceinturon- 2 rue des Saraniers Tél : 04 94 66 32 65 - Fax : 04 94 66 48 43 GROUPEMENT DES CAMPINGS UNIVERSITAIRES (GCU) * La Bergerie - 268, bd Alsace Lorraine - La Badine LA CONDAMINE L'Ayguade 671, chemin Saint Lazare LA MADRAGUE * Giens - chemin de l'Agriotier Tél : 04 94 58 22 13 - GSM : 06 24 44 49 27 LA PINEDE * L'île du Levant Corniche de la Pinède LA PRESQU'ILE DE GIENS**** Giens - 153, route de la Madrague Tél : 04 94 58 22 86 - Fax : 04 94 58 11 63 LA TOUR FONDUE Giens - Avenue des Arbanais - La Tour Fondue LE MAS DU PORT AUGUIER Giens - 12, chemin du port Auguier LE MEDITERRANEE ** Giens 358, boulevard Alsace Lorraine LE VIEUX PRESSOIR L'Ayguade - 1948, chemin Saint Lazare LES COLONNES L'Almanarre 1722, route de l'Almanarre LES FONTETES L'Ayguade 2412, chemin Saint Lazare LES ILES D'OR *** Giens - Boulevard Alsace Lorraine - La Badine LES JOSEPH L'Ayguade - 2642, chemin Saint Lazare LES LOUBES Hyères ouest 2397, route des Loubes LES PEUPLIERS Port d'Hyères - 1210, avenue de l'Aéroport - Le Palyvestre LES PINS MARITIMES **** L'Ayguade - 1633, avenue de la Marine LES RIVES DU GAPEAU Les Salins 592, chemin des Bords du Gapeau MARE SOLE Port d'Hyères 1655, chemin du Palyvestre OLBIUS RIQUIER Hyères Centre 810, chemin du Roubaud PARC ET PLAGE ** L'Ayguade - 28, rue des Langoustiers - Le Ceinturon Tél : 04 94 66 31 77 - Fax : 04 94 66 44 02 SAINT PIERRE DES HORTS *** L'Almanarre - 2503, chemin de la Font des Horts 159 restaurants Hyères, Porquerolles, les îles AILLEURS L'île de Porquerolles -Porquerolles ASIA Hyères Centre - 28, avenue Alphonse Denis AU FIL DE L'EAU Hyères Centre - Place des Savonniers AU PECHE MIGNON Hyères Centre - 7, place de la République AU PIED D'POULE Hyères Centre - 46, avenue Gambetta

AUBERGE DES GLYCINES L'île de Porquerolles - 22, place d'Armes BLUE CAFE Hyères Centre 27 avenue Joseph Clotis CAFE ITALIEN Hyères Centre 5, avenue des Iles d'Or CAFFE ROSSO L'île de Porquerolles - Le Port CHEZ JO Hyères Centre - 22, rue de Limans CHEZ JONAS Hyères Centre - rue de Verdun CHEZ LUCAS Hyères Centre - 3, rue des Porches CHEZ LULU Hyères Centre 14, avenue des Iles d'or CREPERIE A L'OUEST Hyères Centre - 8, place Massillon CREPERIE BRETONNE MARJOLAINE Hyères Centre - 1, rue Ernest Millet CREPERIE LE LEXOVIE Hyères Centre - 6, avenue Ambroise Thomas DARNA Hyères Centre - 87, avenue Alphonse Denis DOLCE & ITALIA Hyères Centre -32, avenue des Iles d'Or EL MOJITO CAFE Port d'Hyères -9, avenue du Docteur Robin GRAND BAIE Giens - 5, place du Belvédère Tél : 04 94 58 28 16 HELIOTEL L'île du Levant - Domaine Héliopolis IBIS HYERES CENTRE Hyères Centre - 770, avenue Jean Moulin Tél : 04 94 00 50 50 - Fax : 04 94 38 57 24 IL PESCATORE L'île de Porquerolles Carré du port KAINA BEACH Les Salins - 2396, boulevard du Front de Mer L' ORANGERAIE L'île de Porquerolles Place d'Armes LA BALEINE Port d'Hyères - Port Saint Pierre LA BAS DINE Giens - 358, boulevard Alsace Lorraine LA BASTIDE La Capte - 15, avenue de la Badine LA BELLE EPOQUE - Hyères Centre - 14, rue de Limans LA BOUILLABAISSE Giens - 3305, route de la Madrague LA BRASSERIE DES ILES Port d'Hyères - Port Saint-Pierre LA BRISE MARINE L'île du Levant Hôtel - Domaine Héliopolis LA CALANQUE L'île de Porquerolles Place d'Armes LA CARAVELLE Port d'Hyères avenue du Docteur Robin LA COLOMBE La Bayorre - 663, route de Toulon - RN98 LA FOURMI L'île du Levant - Domaine Naturiste d'Héliopolis LA FREGATE Les Salins - 1, boulevard Eole LA FRINGALE Hyères Centre - 12, rue de Limans LA GRANGE Port d'Hyères - 860, avenue de l'Aéroport

hyères guide 91


USEFUL ADDRESSES LA MANDRA Giens - 1264, route de la Madrague LA PALMERAIE L'île du Levant - Chemin de l'Ayguade LA PASTACHUCA Hyères Centre - 36, rue Massillon LA PERGOLA La Capte - rue du Port LA PLAGE L'île de Porquerolles - Port de Porquerolles LA POMME D'ADAM L'île du Levant - Le Levant LA REINE JANE L'Ayguade - Port de l'Ayguade LA RESERVE L'Ayguade - place Daviddi LA RIVIERE DES PARFUMS Port d'Hyères Spécialités : Asiatique - Port la Gavine LA ROMANA Hyères Centre 11, rue Pierre Renaudel LA ROUTE DES ILES La Capte - Ibis Thalassa Hotel** - Allée de la mer LA SALINOISE Les Salins - 1, rue Saint Nicolas LA SCUDERIA DEL PORTO Port d'Hyères 4, avenue de la Gavine LA TABLE D'ENZO Hyères Centre - 3, place Massillon LA TARENTE Hyères Centre - 3, rue Rabaton LA TAVERNE ROYALE Hyères Centre - 28, rue de Limans LA TERRASSE Hyères Centre 21, avenue Joseph Clotis LA TOSCANE Hyères Centre - 6, rue Louis Armand LA TRAPPA Hyères Centre - 24, avenue Gambetta LA TRATTORIA Giens - Camping de la Presqu'ile - 153, route de la Madrague LA TRINQUETTE L'île de Port-Cros - Port-Cros L'ABRI COTIER L'Ayguade - 31, place Daviddi L'ACQUA RESTO Hyères Centre - 44, avenue Alphonse Denis L'ALIZE Port d'Hyères - Immeuble Le Balancine - Port Saint Pierre L'ALYCASTRE L'île de Porquerolles - 1, rue de la Ferme L'ANSE DE PORT CROS L'île de Port-Cros - Port-Cros L'ARBANAIS Giens - 3311, route de la Madrague L'ARCHE DE PORQUEROLLES L'île de Porquerolles - Place d'Armes L'ARDOISE Hyères Centre - 8, cours de Strasbourg Horaire déjeuner : de 12h à 14h Horaire dîner : de 19h à 22h L'AVENUE Hyères Centre - 54, avenue Gambetta LE PORQUEROLLAIS L'île de Porquerolles Spécialités : spécialités de la mer - 7, place d'Armes Tél : 04 94 12 32 70 - Fax : 04 94 00 64 14 LE BARAZA Hyères Centre - 2, avenue Ambroise Thomas LE BEDOUIN Port d'Hyères - Port Saint-Pierre LE B'HIBELOT L'Ayguade 1633, avenue de la Marine LE BISTROT DE MARIUS Hyères

92 guide hyères useful addresses

Centre - 1, place Massillon LE CAFE DES EPICES Hyères Centre - 6, rue de Limans LE CAFE DU PORT Port d'Hyères 41, rue du Docteur Robin LE CEINTURON L'Ayguade - 144, boulevard du Front de Mer LE CERCLE Hyères Centre - 1, place Clémenceau LE COSY Port d'Hyères - 711 boulevard de la Marine LE DESIRE Hyères Centre - 13, rue Crivelli LE FLAMME'S Giens - rue Maquis Vallier LE FLORE Port d'Hyères - Port la Gavine, Bâtiment E - avenue de la Gavine LE FLY DECK L'île de Porquerolles - 2, rue de la Douane LE GALAPAGOS L'Ayguade 2740, avenue Alfred Decugis LE GAMBARO L'île du Levant - Le Levant LE GARDEN BRASSERIE Hyères Centre - rue des Porches LE GECKO L'île du Levant - Corniche de la Côte 60 LE GROS PIN Hyères Centre - 13, avenue Pierre Renaudel LE HAUT DU PAVE Spécialités : Traditionnelle française Hyères Centre -Place Massillon - 2, rue du Temple Tél : 04 94 35 20 98 - Fax : 04 94 35 40 29 LE JARDIN Hyères Centre - 19, avenue Joseph Clotis LE LION D'OR Hyères Centre 2, rue de la République LE MANOIR DE PORT-CROS L'île de Port-Cros - Le Port LE MARAIS L'Ayguade - Boulevard de la Marine LE MINIMUM L'île du Levant - place du Village LE MOULIN DE MYKONOS Hyères Centre - 32, avenue Gambetta LE PALMIER D'OR Hyères Centre 41, avenue Edith Cavell LE PANORAMIQUE Port d'Hyères - route de Giens - Hippodrome de la plage LE PAPAYA La Capte - 10, rue des Marchands LE PATIO DES ARTS Giens - 3, place du Belvédère LE PELAGOS L'île de Porquerolles Place d'Armes LE PINK La Capte - route de la Capte LE PIQUE BOUFFIGUE Les Salins - Spécialités : Spécialités de la Mer - rue Saint Nicolas Tél : 04 94 15 12 21 - Fax : 04 94 15 12 21 LE POISSON ROUGE Giens - Port du Niel LE PRADEAU PLAGE Giens 1420, avenue des Arbanais LE PRADO Giens - La Tour Fondue LE PROVENCAL LA RASCASSE Giens - place Saint-Pierre


OLA LE RÊVE Port d'Hyères 4 Avenue de la Gavine ONE AGAIN Hyères Centre - 494, Rue Nicéphore, ZA du Palyvestre PIZZA PLAGE L'Ayguade - 1, place Daviddi PIZZA VENEZIA Hyères Centre - 17, avenue Riondet PIZZALABIO Port d'Hyères 6, avenue Jean d'Agrève PIZZERIA L'AVENTURE L'île de Porquerolles - place d'Armes PIZZERIA NAPOLI Hyères Centre - 53, avenue Alphonse Denis PIZZERIA TRATTORIA CHEZ GAETANO Hyères Centre - 2, rue de Limans PLAISIRS GOURMANDS Hyères Centre - 16, rue de Limans POTHUAU Les Salins - 4, place des Pêcheurs RESTAURANT HOTEL LES PRINTANIERES Hyères Centre - Hotel*** Les Printanières 20, impasse Saint Joseph RESTAURANT JOY Hyères Centre - 24, rue de Limans RESTAURANT LA SUITE Hyères Centre - 6, rue Georges Simenon - Le palatin Centre Europe SALAD'HYERES Les Salins 15, place des Pêcheurs SNACK CHEZ JO Giens - 1, rue du Marquis Vallier SNACK DU SOLEIL L'Ayguade - Place Daviddi SNACK LE REGINA Hyères Centre - 69, avenue Alphonse Denis SNACK Ô PELICAN Giens - Camping La Tour Fondue VICE VERSA Port d'Hyères avenue de Docteur Robin VIETNAM Hyères Centre - 55, avenue Alexis Godillot VILLA SAINTE-ANNE L'île de Porquerolles - place d'Armes WELCOME CAFE La Bergerie - 109, allée du Pousset YOKOSO Hyères Centre - 10, rue Soldat Ferrari © Ville d'Hyères - service Communication

LE PTIT CLOS Hyères Centre - 27, avenue Riondet LE QUAI DES SAVEURS L'Ayguade - avenue des Sirènes LE ROBINSON L'Almanarre - 3089 Route de l'Almanarre LE ROCK Hyères Centre - 34 avenue Edith Cavell - Quartier de la Gare LE SPINNAKER Port d'Hyères - Traditionnelle française - Avenue Jean d'Agrève LE STELLA MARIS L'Almanarre - 3609, route de l'Almanarre LE SUN BISTROT L'île de Port-Cros -Port-Cros LE SWAN Les Salins - 1, boulevard Eole LE TAHITI PLAGE La Capte - 1, avenue du Levant LE TIRE BOUCHON Giens - 1, place Saint-Pierre LE VARDECHOIS Hyères Centre - 450, avenue Maréchal Leclerc LE ZEBRANO Hyères Centre - 2, avenue Gambetta L'EDEN Hyères Centre - 7, avenue des Iles d'Or L'ENDROIT Port d'Hyères - 1, allée Emile Gérard L'ENVIE Hyères Centre - 6, place Massillon LES JARDINS DE SARADAM Hyères Centre 35, avenue de Belgique LES OMBRELLES La Capte - 2301, route de Giens LES PLAISANCIERS L'Ayguade - avenue des Sirènes LES VOILIERS Port d'Hyères -Yacht Club Hyèrois - avenue du Docteur Robin L'ESCALE Hyères Centre - 19, avenue Ambroise Thomas L'HOSTELLERIE PROVENCALE L'île de Port-Cros - Port-Cros L'OLIVIER L'île de Porquerolles - Hotel**** Le Mas du Langoustier L'OLIVIER (Domaine de la Mer) Giens - Hotel Domaine de la Mer - 364, boulevard Alsace Lorraine L'OTOBAGO L'île de Porquerolles Traditionnelle française - place d'Armes Tél : 04 94 57 22 67 - Fax : 04 94 57 22 67 LOU CIGALOU L'île de Porquerolles - 8, place d'Armes L'OUSTAOU DE PORQUEROLLES L'île de Porquerolles - place d'Armes MANGO BAY Port d'Hyères - port la Gavine MARSICO NUOVO Port d'Hyères 43, avenue du Dr Robin NANAMI Hyères Centre - 42, avenue gambetta NIKKI SUSHI Hyères Centre - 23, avenue Gambetta

hyères guide 93


TOURISM OFFICE HYERES TOURISM OFFICE Rotonde Jean Salusse - Park Hôtel BP 721 - 83 412 Hyères Cedex Tél. 04 94 01 84 50 Fax 04 94 01 84 51 Site : www.hyeres-tourisme.com E-mail : accueil@hyeres-tourisme.com Porquerolles Information Office Tél. 04 94 58 33 76 Fax 04 94 58 36 39

PORQUEROLLES HARBOUR MASTER’S OFFICE Tél. 04 98 04 63 10 SALETTES HARBOUR MASTER’S OFFICE (CARQUEIRANNE) Tél. 04 94 58 56 25 CROSS MED Tél. 04 94 61 71 10 ou Canal 16 sur VHF S.N.S.M. - Tél. 04 94 38 95 84

MEDICAL SERVICES

HOSPITAL - Tél. 04 94 00 24 00 AMBULANCE SERVICE SAMU TOWN HALL : Tél. 04 94 00 78 78 Tél. 15 et 04 94 23 82 07 Fax 04 94 65 64 33 SOS DOCTORS POLICE STATION : Tél. 17 ou Tél. 04 94 14 33 33 04 94 00 73 30 BABYSITTING AGENCY MUNICIPAL POLICE : ALLO Z’ENFANTS Tél.04 94 65 02 39 Tél. 04 94 00 38 88 GENDARMERIE : Tél.04 94 12 15 70 The phone numbers are only FIRE STATION 18 ou advisory.The association Tél.04 94 12 57 00 accepts no responsibility POST OFFICE 36 31 TRANSPORTS OTHER SERVICES TRAIN STATION S.N.C.F. - Tél. 36 35 CUSTOMS - Tél. 04 94 41 96 50 TAXIS - Tél. 04 94 00 60 00 MARITIMES AFFAIRS TOULON/HYERES AIRPORT Tél. 04 94 46 83 83 Tél. 08 25 01 83 87 COASTGUARDS Fax 04 94 00 84 13 Tél. 04 94 02 19 41 ROAD TRANSPORT WEATHER FORECAST - Tél. 08 99 SODETRAV - Tél. 08 25 00 06 50 71 02 38 SEA TRANSPORT TO THE ISLES HYÈRES HARBOUR MASTER’S TOUR FONDUE PORQUEROLLES OFFICE Tél. 04 94 58 21 81 Tél. 04 94 12 54 40 VISION DES MERS Fax 04 94 12 54 50 PORQUEROLLES LA CAPTE HARBOUR MASTER’S Tél. 04 94 58 95 14 OFFICE THE HARBOUR/PORT-CROS/LE Tél. 04 94 58 02 30 LEVANT L’AYGUADE HARBOUR MASTER’S Tél. 04 94 57 44 07 OFFICE TAXI BOAT Tél. 04 94 66 33 98 Tél. 06 09 52 31 19 - 06 80 22 11 08

PUBLIC SERVICES

94 guide hyères useful phone numbers


Our partners ARTS- CULTURE- LEISURE Patrick Maury Peintre....................................p. 73 Casino les Palmiers...............................................p. 2 Cinéma Olbia....................................................................p. 7

ESTATE AND RENTAL AGENCIES - PROMOTORS J.P.F. Immobilier............................................................p. 1 Agence Vue Mer.....................................................p. 45 Agence du Cherche-Midi................................p. 1 Bouygues Immobilier.................................................... ...........................................................4e p. de couverture J.P.F. Immobilier............................................................p. 1 Agence Vue Mer.....................................................p. 45 Agence du Cherche-Midi................................p. 1 Bouygues Immobilier.................................................... ...........................................................4e p. de couverture

BANK Banque Populaire de la Côte d’Azur....................................................................p. 1

THALASSOTHERAPY Ibis Thalassa..............................................p. 82 et 87

SHOPS - ORGANIC FOOD Alliance Ethyk..............................................................p. 29 Casino Supermarché...........................................p. 1 SPAR ……………….....................................................……………………p. 40

ACCOMMODATION : CAMPINGS Camping Domaine Ceinturon III.....................................................................p. 48 Camping Clos Rose-Marie......................p. 48 Camping de la Presqu’île de Giens.................................................................................p. 41

ACCOMMODATION : HOTELS Hôtel Bor..............................................................................p. 53 Hôtel Ibis Thalassa....................p. 82 et p. 87 Hôtel de charme Le Porquerollais ......p.60 Casino les Palmiers.....................p. 2 et p. 97

HOLIDAY VILLAGES RESORTS AND RENTALS Air Sport Soleil.............................................................p. 47 Azuréor.......................................................................................p. 1 Résidence La Gabinière..............................p. 43

WINERIES Domaine St-Albert...................................p. 50, 68 Château des Bormettes............................p. 70 Domaine des 3 Chênes.....................p. 51, 69 Cellier de La Crau.........................................p. 21, 69 Château la Jeannette........................p. 50, 68 Château Mauvanne................................p. 48, 70 Domaine La Navarre...................................p. 1, 70 Domaine de la Presqu’île de Giens...............................................................................p. 42 Domaine de la Tuilerie..................................p. 69 OLIVE OIL – LOCAL PRODUCTS Moulin du Partégal ………...................................……p. 11

WATER SPORTS Funboard Center...................................................p. 38 Locamarine 75..........................................................p. 58

RESTAURANTS BRASSERIES NIGHTCLUBS Casino les Palmiers...............................................p. 2 Le Haut du Pavé......................................................p. 21 Le Pique bouffigue………………….......................….p. 48 Le Porquerollais……………..............................…………..p. 60 Le Pothuau - Les Salins.............................p. 48

SEA TRANSPORT TLV - TVM...........................................................................p. 44

SERVICES Ramonages Varois............................................p. 48

95 guide hyères our partners


96 guide hyères



A HYĂˆRES-LES-PALMIERS habiter ou investir, c’est possible avec Bouygues Immobilier !

KASTEL r %FT BQQBSUFNFOUT EV BV QJ�DFT BWFD QPVS MB QMVQBSU EFT MPHFNFOUT EF MBSHFT UFSSBTTFT r 3ÊTJEFODF EF TUBOEJOH BWFD TUBUJPOOFNFOUT FO TPVT TPM r 4JUVBUJPO JEÊBMF FO D’VS EF WJMMF Æ QSPYJNJUÊ EFT DPNNFSDFT

0 810 152 135 PRIX D’UN APPEL LOCAL

NOUVELLE VAGUE r %FT BQQBSUFNFOUT EV BV QJĂ?DFT BWFD MBSHFT UFSSBTTFT FU TUBUJPOOFNFOUT FO TPVT TPM r " QSPYJNJUĂŠ EFT QMBHFT BV DÂ’VS E VO WĂŠSJUBCMF ĂŠDSJO EF WFSEVSF

0 810 002 559 PRIX D’UN APPEL LOCAL

L’ESPACE DE VENTE

Rond-Point du 18 Juin 1940 (Ă cĂ´tĂŠ de l’Espace 3000) 83400 Hyères-les-Palmiers

bouygues-immobilier.com *Ce programme fera l’objet d’une demande de label BBC-effinergieÂŽ auprès de l’organisme certificateur Cerqual. Illustration Ă caractère d’ambiance. 05/2013. R.C.S. Nanterre 562 091 546


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.