2
P T T 2
C
S
1 LAZER
LEISURE
DIA MUNDIAL DA CRIANÇA
actividades lúdicas para crianças, a partir das 10:00 no centro histórico de Ponta Delgada WORLD CHILDREN’S DAY fun activities for children,10 am at Ponta Delgada city center CONCERTO
CONCERT
EMANUEL BETTENCOURT
às 21:00 no Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico EMANUEL BETTENCOURT 9pm at Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico CIÊNCIA
SCIENCE
SAFARI MICROBIANO
Percurso pelas principais zonas termais de Furnas, sob marcação (296 584 765, omic@fundrg.com) a partir das 10:00 no OMIC (Observatório Microbiano dos Açores), Caldeiras das Furnas MICROBIAL SAFARI Tour of the main thermal areas of Furnas, by appointment (296 584 765, omic@fund-rg.com) 10 am at OMIC (Observatório Microbiano dos Açores), Furnas Hotsprings FESTA
PARTY
DIA DO COMÉRCIO
Música, teatro e animação a partir das 15:30 na Rua Direita da Ribeira Grande COMMERCE DAY Music, theater and street performances starting at 3h30 pm at Rua Direita, Ribeira Grande FESTA
Comida regional para saborear a partir das 19:30 no Passeio Atlântico, Ribeira Grande FOOD SHOW Have a taste of Azorean flavors at 7h30 pm, Passeio Atlântico, Ribeira Grande CONCERT
RELOADED
às 21:30 no Passeio Atlântico, Ribeira Grande RELOADED 9h30 pm at Passeio Atlântico, Ribeira Grande CONCERTO
OFICINA
WORKSHOP
ARTES DECORATIVAS
segundas e terças-feiras, às 10:00 no Centro Comunitário Cais do Remar (Fenais da Ajuda) DECORATIVE ARTS workshop every monday and tuesday at 10 am at Centro Comunitário Cais do Remar (Fenais da Ajuda) EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
FOTOGRAFIA SOBRE EMIGRAÇÃO
Fotografias das décadas de 50, 60 e 70 recolhidas junto da população local em exposição até dia 9 de Julho no Museu do Trigo, Povoação PHOTOGRAPHY ON EMIGRATION Photos from the 50’s, 60’s and 70’s collected from the local population to see until the 9th of July in Museu do Trigo, Povoação YOGA
YOGA AO AR LIVRE
Aulas com Dalida Costa, de segunda a sexta-feira, às 18:40, mais info: 969033354, no Jardim António Borges, Ponta Delgada YOGA OUTDOORS Classes with Dalida Costa, from Monday to Friday, 6h40 pm, for more info: +351 969033354, at Jardim António Borges, Ponta Delgada MÚSICA
MUSIC
Concerto às 21:00, seguido de concerto com Oceanus, nas Furnas REDEA KURTA Concert at 9 pm, followed by a concert by Oceanus, at Furnas CINEMA
CONCERT
“ON STAGE”
espectáculo de música, teatro e dança, produzido por Rui Faria, às 22:30 no Passeio Atlântico, Ribeira Grande “ON STAGE” music, theater and dance show, produced by Rui Faria, 10h30 pm at Passeio Atlântico, Ribeira Grande CONFERÊNCIA
LECTURE
VIOLAS DO ATLÂNTICO
Conferência às 19:00 e concerto de encerramento pela Escola de Violas da Terra da Fajã de Baixo, no Jardim da Fundação Inatel, Ponta Delgada “GUITARS OF THE ATLANTIC” Lecture at 7 pm and closing concert by Escola de Violas da Terra da Fajã de Baixo, at Jardim da Fundação Inatel, Ponta Delgada CONCERTO
A REGRA DO JOGO
De Jean Renoir, sessão às 21:30 na Sala 2 do Cine SolMar LA RÈGLE DU JEU Directed by Jean Renoir, session at 9h30 pm at Sala 2 Cine SolMar
3 EXPOSIÇÃO
CONCERT
LOWDOWN
Concerto às 20:00, e Carlos da Maia às 22:00 nas Furnas LOWNDOWN Concert at 8 pm, followed by a concert by Carlos da Maia at 10 pm at Furnas
2 EXHIBITION
AMBIENTES, COLECÇÕES E/OU PERCURSOS
de Vítor Meireles, até 7 de Dezembro na Galeria
EXHIBITION
INSIGHT-S: UMA INSTALAÇÃO MULTIMÉDIA EM TRÊS CONTINENTES
de Magaly Ponce, até dia 15 de Setembro no Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado INSIGHT-S: A MULTIMEDIA INSTALLATION ON THREE CONTINENTS by Magaly Ponce, until the 15th of September at Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado DESPORTO
EXPOSIÇÃO
C P “
C P
M
S
a S 1
C
M
C M
C
O
C 2 B W p
F
F
A F J
CONCERT
REDEA KURTA
CINEMA
V
F F
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 “HAPPY MONDAYS” 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8 CONCERTO
C
D
YOGA
“HAPPY MONDAYS”
PARTY
MOSTRA GASTRONÓMICA
CONCERTO
do Centro Municipal de Cultura de Ponta Delgada AMBIENTES, COLECÇÕES E/OU PERCURSOS by Vítor Meireles, until the 7th of December at Galeria do Centro Municipal de Cultura de Ponta Delgada
P F r M M T a 1 A
SPORTS
TORNEIO DE FUTEBOL DE RUA DAS PORTAS DO MAR
Terças, quartas e quintas-feiras até 26 de Julho, às 20:00 nas Portas do Mar
E
A
d d D A T b S P
3
PORTAS DO MAR STREET SOCCER TOURNAMENT Tuesdays, Wednesdays and Thursdays until the 26th of July, 8 pm at Portas do Mar CIÊNCIA
SCIENCE
SAFARI MICROBIANO
Percurso pelas principais zonas termais de Furnas, sob marcação (296 584 765, omic@fundrg.com) a partir das 10:00 no OMIC (Observatório Microbiano dos Açores), Caldeiras das Furnas MICROBIAL SAFARI Tour of the main thermal areas of Furnas, by appointment (296 584 765, omic@fund-rg.com) 10 am at OMIC (Observatório Microbiano dos Açores), Furnas Hotsprings CONCERTO
CONCERT
VIOLAS DO ATLÂNTICO
Concerto às 21:30 no Auditório Municipal da Povoação “GUITARS OF THE ATLANTIC”
MUSIC
SAD TUESDAYS
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 SAD TUESDAYS 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8 CONCERTO
CONCERT
ORQUESTRA FILARMÓNICA Nª SRA. DAS NEVES
concerto às 21:30 na Igreja Matriz de Ponta Delgada PHILHARMONIC ORQUESTRA Nª SRA. DAS NEVES concert at 9h30 pm at Igreja Matriz de Ponta Delgada CONCERTO
CONCERT
PEDRO SILVA
concerto com piano todas as segundas, quartas e quintas a partir das 21:00 no Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico PEDRO SILVA piano concert every monday, wednesday and thursday at 9pm at Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico CONCERTO
Concert at 9h30 pm at Auditório Municipal da Povoação MÚSICA
CONCERTO
CONCERT
VIOLAS DO ATLÂNTICO
Concerto às 21:30 na Igreja do Colégio, Ponta Delgada “GUITARS OF THE ATLANTIC” Concert at 9h30 pm at Igreja do Colégio, Ponta Delgada MÚSICA
MUSIC
LAST TRAIN TO SANTA CLARA
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 LAST TRAIN TO SANTA CLARA 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8
CONCERT
METALFLOW
Concerto às 21:30, nas Furnas METALFLOW
5
Concert at 9h30 pm, at Furnas OFICINA
WORKSHOP EXPOSIÇÃO
DANÇAS DE SALÃO
EXHIBITION
Com Luís Arruda, às terças e quintas-feiras, às 21:00 no Pavilhão do Mar BALLROOM DANCING With Luís Arruda, Tuesdays and Thursdays at 9 pm at Pavilhão do Mar FEIRA
FAIR
FEIRA DE EMPREGO
A decorrer de 3 a 5 e Julho no Açor Arena, Vila Franca do Campo JOB FAIR From the 3rd to the 5th of July at Açor Arena, Vila Franca do Campo
4 EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
ABSTRACTO E CONCRETO
de Clarice Maria Borges, até 26 de Julho na Sala do Forno do Centro Municipal de Cultura de Ponta Delgada ABSTRACTO E CONCRETO (“ABSTRACT AND TANGIBLE”) by Clarice Maria Borges, until the 26th of July at Sala do Forno do Centro Municipal de Cultura de Ponta Delgada
O BATER DO CORAÇÃO EM SÃO MIGUEL
de Yves Decoster, até 26 de Julho no Auditório do Centro Municipal de Cultura de Ponta Delgada O BATER DO CORAÇÃO EM SÃO MIGUEL (“HEARTBEATS IN SÃO MIGUEL”) by Yves Decoster, until the 26th of July at Auditório do Centro Municipal de Cultura de Ponta Delgada CONCERTO
CONCERT
ORQUESTRA DE CÂMARA DE PONTA DELGADA
Concerto com início marcado às 22:00 na Igreja Matriz de Ponta Delgada CHAMBER ORCHESTRA OF PONTA DELGADA Concert starts at 10pm at Igreja Matriz of Ponta Delgada
O MOINHO TERRACE CAFÉ
O PRAZER ESTÁ NOS DETALHES TAKING PLEASURE IN THE DETAILS
ABERTO TODOS OS DIAS das 10:00 às 23:00
296 442 110 PRAIA DOS MOINHOS - PORTO FORMOSO
omoinhoterracecafe@gmail.com
4
OFICINA
WORKSHOP
CONCERTO
ARTES CIRCENSES
Todas as segundas e quintas, com os Fungis Magic Truxis, mais info: (fungismagictruxis@gmail. com), entre as 18:00 e as 20:00 na Solidaried’arte CIRCUS ARTS every monday and thursday, with Fungis Magic Truxis, for more info: (fungimagictruxis@gmail. com), from 6 pm to 8 pm at Solidaried’arte CONCERTO
CONCERT
AS CARPIDEIRAS
Concerto de Rita Matias e Teresa Gentil, a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 AS CARPIDEIRAS Concert by Rita Matias and Teresa Gentil, 11 pm at Art Gallery/ bar Arco 8 FESTIVAL
FESTIVAL
CONCERT
THE BRIDGES
Festa de Aniversário das Portas do Mar, concerto às 22:00 no Tentorium, Portas do Mar THE BRIDGES Birthday party of Portas do Mar, concert at 10 pm at Tentorium, Portas do Mar MÚSICA
MUSIC
SEMANA DO BALEEIRO
“ALMOST FRIDAY”
Noite Festas da Praia ’12, concertos de Urkesta Filarmoka (21:30), Art Capital (22:45), DJ Edmundo Ex-Dzrt (00:30), animação com os Fungis Maxis Truxis, na Antiga Fábrica da Baleia, São Vicente Ferreira SEMANA DO BALEEIRO Festas da Praia ’12 Night, concerts by Urkesta Filarmoka (9h30 pm), Art Capital (10h45 pm), DJ Edmundo (00h30 am), street performances by Fungis Maxis Truxis, at São Vicente Ferreira
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 “ALMOST FRIDAY” 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8 CINEMA
CINEMA
7 CONCERTO
NÔS TERRA
De de Anna Tica, Nuno Pedro e Toni Polo, sessão organizada em parceria entre a AIPA e o 9500 Cineclube, às 21:30 na Sala 2 do Cine SolMar NÔS TERRA Directed by Anna Tica, Nuno Pedro and Toni Polo, session organized by AIPA and 9500 Cineclube, at 9h30 pm at Sala 2 Cine SolMar
6 CONCERTO
CONCERT
CENTRO DE PONTA DELGADA
Concerto da Banda Militar dos Açores (21:00), Grupo de Cantares de São Vicente (22:30), Grupo Cantares d’Outrora (23:00) e Grupo de Cantares Belaurora (23:30), na Praça do Município de Ponta Delgada e nas Portas da Cidade PONTA DELGADA CITY CENTER Concert by the Military Band of the Azores (9 pm), Grupo de Cantares de São Vicente (10h30 pm), Grupo Cantares d’Outrora (11 pm) and Grupo de Cantares Belaurora (11h30 pm), at Praça do Município de Ponta Delgada and Portas da Cidade CONCERTO
CONCERT
HUMBERTO CARREIRO
todas as sextas e sábados, às 21:00 no Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico HUMBERTO CARREIRO Every Friday and Saturday, 9pm at Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico CONCERTO
CONCERT
MOTHERFOCA
Festa de Aniversário das Portas do Mar, concerto às 22:00 no Tentorium, Portas do Mar MOTHERFOCA Birthday party of Portas do Mar, concert at 10 pm at Tentorium, Portas do Mar CIÊNCIA E LAZER
SCIENCE AND LEISURE
OBSERVAÇÃO NOCTURNA
entre as 21:00 e as 23:00, entrada 1€ (maiores de 12), no Observatório Astronómico de Santana (Ribeira Grande) OBSERVATION OF THE NIGHT SKY from 9pm to 11 pm, admission 1€ (over 12 years old), at Observatório Astronómico de Santana (Ribeira Grande) CONCERTO
CONCERT
CONSERVATÓRIO E BANDA NOSSA SENHORA DAS NEVES
Concerto com entrada gratuita às 21:30 no Teatro Ribeiragrandense CONSERVATÓRIO & NOSSA SENHORA DAS NEVES BRASS BAND Concert with free admission at 9h30 pm at Teatro Ribeiragrandense
CONCERT
CENTRO DE PONTA DELGADA
Concerto da Banda Municipal de Ponta Delgada, Grupo Folclórico do Livramento, Grupo Folclórico de Cantares e Bailares da Relva, Grupo Folclórico da Fajã de Baixo, Rancho Folclórico de Santa Cecília, espectáculo com a Tia Maria do Nordeste e Teatro Popular “Deolinda Gégé e seus três maridos”, a partir das 19:30 na Praça do Município de Ponta Delgada e nas Portas da Cidade PONTA DELGADA CITY CENTER Concert by Banda Municipal de Ponta Delgada, Grupo Folclórico do Livramento, Grupo Folclórico de Cantares e Bailares da Relva, Grupo Folclórico da Fajã de Baixo, Rancho Folclórico de Santa Cecília, show with Tia Maria do Nordeste and Theater show “Deolinda Gégé e seus três maridos”, starts at 7h30 pm at Praça do Município de Ponta Delgada and Portas da Cidade INSTALAÇÃO
INSTALATION
ABSTRACÇÃO
Instalação de fotografia de António Luís Campos, até final de Julho na Galeria/ Bar Arco 8 ABSTRACÇÃO (“ABSTRACTION”) Photography instalation by António Luís Campos, until the end of July at the Art Gallery/ Bar Arco 8 CONCERTO
CONCERT
SONS ÍNTIMOS
Festa de Aniversário das Portas do Mar, concerto às 22:00 no Tentorium, Portas do Mar SONS ÍNTIMOS Birthday party of Portas do Mar, concert at 10 pm at Tentorium, Portas do Mar CONCERTO
CONCERT
BANDA TUKÁ TULÁ
Concerto às 22:59, seguido de fogo de artifício e after party, no Bar Tuká Tulá, Praia de Santa Bárbara, Ribeira Grande TUKÁ TULÁ BAND Concert at 10h59 pm, followed by fireworks and after party, at Bar Tuká Tulá, Santa Bárbara Beach, Ribeira Grande TEATRO
THEATER
FESTIVAL DE TEATRO DE LAGOA
Dias 7, 8 e 9 às 21:00, entrada livre no Cine Teatro Lagoense LAGOA’S THEATER FESTIVAL 7th, 8th and 9th at 9 pm, free admission at Cine Teatro Lagoense CONCERTO
ASPEGIIC
CONCERT
Concerto pelos Alunos da Escola Básica 1,2,3/ JI de Furnas às 21:30 e Aspegiic às 23:00 n’ A Quinta, nas Furnas ASPEGIIC Concert by the Students of Escola Básica 1,2,3/JI de Furnas at 9h30 pm and Aspegiic at 11 pm at A Quinta, nas Furnas
5
6
M
L
a L 1
F
S
FESTIVAL
C A V S C A
“HAPPY MONDAYS” 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8
FESTIVAL
FESTIVAL
FESTIVAL
SEMANA DO BALEEIRO
Espectáculo do ilusionista Bruno Melo (21:30), concerto dos Preludim às 22:00, na Antiga Fábrica da Baleia, São Vicente Ferreira SEMANA DO BALEEIRO Magic Show by Bruno Melo (9h30 pm), concert by Preludium at 10 pm, at São Vicente Ferreira
SEMANA DO BALEEIRO
Noite YUZIN, concerto de Melech Mechaya (22:30), DJs Improváveis (00:30), animação com os Fungis Maxis Truxis, na Antiga Fábrica da Baleia, São Vicente Ferreira SEMANA DO BALEEIRO YUZIN Night, concert by Melech Mechaya (10h30 pm), DJs Improváveis (00h30 am), street performances by Fungis Maxis Truxis, at São Vicente Ferreira
8 CONCERTO
CONCERT
EMANUEL BETTENCOURT
às 21:00 no Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico EMANUEL BETTENCOURT 9pm at Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico EXPOSIÇÃO
Até 22 de Julho no Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado “TEA IN SÃO MIGUEL – CULTURE AND EXPERIENCES” Until the 22nd of July, at Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado DANCE
25 ANOS DE DANÇA
FESTIVAL
SEMANA DO BALEEIRO
f n “ p J
E
SHAME
De Steve McQueen, sessão organizada pelo 9500 Cineclube, às 21:30 na Sala 2 do Cine SolMar SHAME Directed by Steve McQueen, session organized by 9500 Cineclube, at 9h30 pm at Sala 2 Cine SolMar
10
Todas as segundas e quintas, com os Fungis Magic Truxis, mais info: (fungismagictruxis@gmail. com), entre as 18:00 e as 20:00 na Solidaried’arte CIRCUS ARTS every monday and thursday, with Fungis Magic Truxis, for more info: (fungimagictruxis@gmail. com), from 6 pm to 8 pm at Solidaried’arte EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
INSIGHT-S: UMA INSTALAÇÃO MULTIMÉDIA EM TRÊS CONTINENTES
de Magaly Ponce, até dia 15 de Setembro no Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado INSIGHT-S: A MULTIMEDIA INSTALLATION ON THREE CONTINENTS by Magaly Ponce, until the 15th of September at Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado OFICINA
WORKSHOP
TEATRO DE SOMBRAS
Ateliê de cosntrução e manipulação de marionetas, com Sofia Botelho, até dia 13 de Julho, mais info: 296 308 340, no Teatro Micaelense SHADOW PLAY Construction and manipulation of puppets, with Sofia Botelho, until the 13th of July, for more info: 296 308 340, in Teatro Micaelense EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
FOTOGRAFIA SOBRE EMIGRAÇÃO
Fotografias das décadas de 50, 60 e 70 recolhidas junto da população local, último dia no Museu do Trigo, Povoação PHOTOGRAPHY ON EMIGRATION Photos from the 50’s, 60’s and 70’s collected from the local population, last day in Museu do Trigo, Povoação MÚSICA
MUSIC
“HAPPY MONDAYS”
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8
D p M F D 6 F
WORKSHOP
ARTES DECORATIVAS
segundas e terças-feiras, às 10:00 no Centro Comunitário Cais do Remar (Fenais da Ajuda) DECORATIVE ARTS workshop every monday and tuesday at 10 am at Centro Comunitário Cais do Remar (Fenais da Ajuda)
S
EXHIBITION
“BASTA UM SÓ DIA”
de Luísa Jacinto, até dia 2 de Setembro no Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado “BASTA UM SÓ DIA” (“ONE DAY IS ENOUGH”) by Luísa Jacinto, until the 2nd of September at Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado YOGA
9 WORKSHOP
F
F OFICINA
YOGA
ARTES CIRCENSES
T n T B A
“
Concerto pela B@nda.com às 21:30, na Antiga Fábrica da Baleia, São Vicente Ferreira SEMANA DO BALEEIRO Concert by B@nda.com at 9h30 pm, at São Vicente Ferreira
OFICINA
T
E
EXPOSIÇÃO
Espectáculo comemorativo dos 25 anos de ensino da professora Ana Cymbron, às 21:30 no Teatro Micaelense 25 ANOS DE DANÇA (25 YEARS OF DANCE) Show commemorating the 25 years of teaching by Ana Cymbron, at 9h30 pm at Teatro Micaelense FESTIVAL
CINEMA
EXHIBITION
“CHÁ EM SÃO MIGUEL – CULTURAS E VIVÊNCIAS”
DANÇA
CINEMA
F
YOGA AO AR LIVRE
Aulas com Dalida Costa, de segunda a sextafeira, às 18:40, mais info: 969033354, no Jardim António Borges, Ponta Delgada YOGA OUTDOORS Classes with Dalida Costa, from Monday to Friday, 6h40 pm, for more info: +351 969033354, at Jardim António Borges, Ponta Delgada MÚSICA
MUSIC
SAD TUESDAYS
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 SAD TUESDAYS 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8 FESTIVAL
FESTIVAL
SEMANA DO BALEEIRO
Concerto de João Reis (21:30), Cantigas ao Desafio às 22:00, na Antiga Fábrica da Baleia, São Vicente Ferreira SEMANA DO BALEEIRO Concert by João Reis (9h30 pm), “Cantigas ao Desafio” at 10 pm, at São Vicente Ferreira
11 CONCERTO
CONCERT
PEDRO SILVA
concerto com piano todas as segundas, quartas e quintas a partir das 21:00 no Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico PEDRO SILVA piano concert every monday, wednesday and thursday at 9pm at Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico DESPORTO
SPORTS
TORNEIO DE FUTEBOL DE RUA DAS PORTAS DO MAR
3as, 4as e 5as até 26 de Julho, às 20:00 nas Portas do Mar PORTAS DO MAR STREET SOCCER Tues, Wed and Thursdays until the 26th of July, 8 pm at Portas do Mar
C ( F S C 1
7 MÚSICA
MÚSICA
MUSIC
MUSIC
LAST TRAIN TO SANTA CLARA
“ALMOST FRIDAY”
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 LAST TRAIN TO SANTA CLARA 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 “ALMOST FRIDAY” 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8
FESTIVAL
OFICINA
FESTIVAL
SEMANA DO BALEEIRO
Concerto de High and Low (21:30), Banda Aspegiic (22:30), na Antiga Fábrica da Baleia, São Vicente Ferreira SEMANA DO BALEEIRO Concert by High and Low (9h30 pm), Banda Aspegiic at 10h30 pm, at São Vicente Ferreira
WORKSHOP
DANÇAS DE SALÃO
Com Luís Arruda, às terças e quintas-feiras, às 21:00 no Pavilhão do Mar BALLROOM DANCING With Luís Arruda, Tuesdays and Thursdays at 9 pm at Pavilhão do Mar
13
12 EXPOSIÇÃO FEIRA
BOOK FAIR
TROC’ARTE
Troca de Livros usados, promovida pela Escreviver nos Açores, na Academia das Artes dos Açores TROC’ARTE Bookcrossing Fair, organized by Escreviver nos Açores, at Academia das Artes dos Açores EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
“GENTE DA MINHA TERRA”
fotografias de Margarida Faria, até dia 29 de Julho na Academia das Artes dos Açores “GENTE DA MINHA TERRA” (“MY PEOPLE”) photography by Margarida Faria, until the 29th of July at Academia das Artes dos Açores EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
FOLHAS - DESENHO
EXHIBITION
“CHÁ EM SÃO MIGUEL – CULTURAS E VIVÊNCIAS”
Até 22 de Julho no Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado “TEA IN SÃO MIGUEL – CULTURE AND EXPERIENCES” Until the 22nd of July, at Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
A NOSSA ILHA
Pintura de Lúcia Melo, inauguração às 19:00 na Sala de Exposições do Município de Nordeste A NOSSA ILHA (“OUR ISLAND”) Paintings by Lúcia Melo, opening at 7 pm at Sala de Exposições do Município de Nordeste CINEMA
CINEMA
Desenhos de Luís França, inauguração às 18:30, patente até 30 de Setembro na Galeria Fonseca Macedo FOLHAS - DRAWINGS Drawings by Luís França, exhibition opening at 6h30 pm, to see until the 30th of September at Fonseca Macedo Art Gallery FESTIVAL
FESTIVAL
III EXTENSÃO PANAZOREAN
SEMANA DO BALEEIRO
Concerto dos Tunalhos (21:30), Banda Jet Lag (22:30), na Antiga Fábrica da Baleia, São Vicente Ferreira SEMANA DO BALEEIRO Concert by Tunalhos (9h30 pm), Banda Jet Lag at 10h30 pm, at São Vicente Ferreira
Exibição de “PDL-LIS” de Diogo Lima, “VIAGEM A CABO VERDE”, de José Miguel Ribeiro e “ÉDEN” de Daniel Blaufuks, às 21:30 na Sala 2 do Cine SolMar III PANAZOREAN FILM FESTIVAL EXTENSION Screening of “PDL-LIS” by Diogo Lima, “VIAGEM A CABO VERDE”, by José Miguel Ribeiro and “ÉDEN” by Daniel Blaufuks, 9h30 pm at Sala 2 Cine SolMar CONCERTO
CONCERT
OCEANUS / BOOZE BAND
Concertos a partir das 22:00 no palco das Festas do Nordeste 2012
8 OCEANUS / BOOZE BAND Concerts at 10 pm in Nordeste DJ SET
HUMBERTO CARREIRO Every Friday and Saturday, 9pm at Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico
DJ SET
CONCERTO
CONCERT
JOÃO PEDRO PAIS
Concerto a partir das 23:00, after party com DJ Soulsky e 2OFCLUBS (Dave Lopez e Hilow), no palco das Festas do Nordeste 2012 JOÃO PEDRO PAIS Concert at 11pm, after party with DJ Soulsky and 2OFCLUBS (Dave Lopez & Hilow), in Nordeste CONCERTO
DJ THE FOX & DJ CYBERX
CONCERT
Evento Dance TV da Sic Radical, a partir da 1:00 no Nordeste DJ THE FOX & DJ CYBERX Dance TV Event, starting at 1 am in Nordeste CONCERTO
CONCERT
OI.JAZZ
Concerto às 22:00 no Tentorium das Portas do Mar OI.JAZZ Concert at 10 pm at Tentorium, Portas do MaR FESTIVAL
FESTIVAL
MÚSICA NO COLÉGIO
Noite Açoriana, com Jorge Dutra, Raquel Dutra, Adílio Soares, Zeca Medeiros e outros convidados, no Largo do Colégio, Ponta Delgada MUSIC AT COLÉGIO Azorean Night, with Jorge Dutra, Raquel Dutra, Adílio Soares, Zeca Medeiros and other guests, at Largo do Colégio, Ponta Delgada DJ SET
DJ SET
FLIP & KOKAS
CONCERT
TRIBUTO A PEARL JAM
Concerto às 22:29 n’ A Quinta, nas Furnas PEARL JAM TRIBUTE BAND Concert at 10h29 pm at A Quinta, nas Furnas FESTIVAL
FESTIVAL
SEMANA DO BALEEIRO
Concerto do Grupo de Cantares de São Vicente Ferreira (21:30), Grupo de Hip Hop de São Vicente Ferreira (22:30), concerto dos MP4 (23:00) e after party com DJ Matti (00:30), na Antiga Fábrica da Baleia, São Vicente Ferreira SEMANA DO BALEEIRO Concert by Grupo de Cantares de São Vicente Ferreira (9h30 pm), Grupo de Hip Hop de São Vicente Ferreira (10h30 pm), concert by MP4 (11 pm) and after party with DJ Matti (00h30 am), at São Vicente Ferreira
14 CONCERTO
CONCERT
CANTARES D’OUTRORA E JET LAG
Concertos a partir das 22:00 no Campo de São Francisco CANTARES D’OUTRORA & JET LAG Concerts at 10pm at Campo de São Francisco (Ponta Delgada) CONCERTO
CONCERT
HUMBERTO CARREIRO
todas as sextas e sábados, às 21:00 no Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico
Concerto às 23:00 no Teatro Micaelense THE GLIMMERS Concert at 11pm in Teatro Micaelense CONCERTO
CONCERT
GRUPO DE CANTARES DE SANTA CRUZ, LAGOA
Concerto às 22:00 no Tentorium das Portas do Mar GRUPO DE CANTARES DE SANTA CRUZ, LAGOA Concert at 10 pm at Tentorium, Portas do Mar CINEMA
Música a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 FLIP & KOKAS Music starts at 11 pm at the Art Gallery/ Bar Arco 8 CONCERTO
THE GLIMMERS
CINEMA
SUMMER NIGHT DREAM, FREEDOM, LOVE
Evento mundial de exibição de curtas-metragens, às 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 SUMMER NIGHT - DREAM, FREEDOM, LOVE International event, screening short movies, at 11 pm at the Art Gallery/ Bar Arco 8 CONCERTO
CONCERT
METALFLOW
Concerto marcado às 22:30 n’ A Quinta, nas Furnas METALFLOW Concert at 10h30 pm at A Quinta, nas Furnas CINEMA
CINEMA
III EXTENSÃO PANAZOREAN
Exibição de “50 PESOS ARGENTINOS” de Manuel Bernardo Cabral, “DOWN IN EGYPTLAND”, de Lukas Zünd, e “NUVEM” de Basil da Cunha, às 21:30 na Sala 2 do Cine SolMar III PANAZOREAN FILM FESTIVAL EXTENSION Screening of “50 PESOS ARGENTINOS” by Manuel Bernardo Cabral, “DOWN IN EGYPTLAND” by Lukas Zünd, and “NUVEM” by Basil da Cunha, 9h30 pm at Sala 2 Cine SolMar FESTIVAL
FESTIVAL
SEMANA DO BALEEIRO
Concerto da Banda Lado Lunar (21:30), Nu Soul Family (23:00) e after party com DJ Helder Cunha (00:30), na Antiga Fábrica da Baleia, São Vicente Ferreira
S C ( (
C
C E
C F C B C (
C
E
à E 9
D
D
A D S
F
M
N C D
9
MUSIC AT COLÉGIO Gala Night, concert by Coro Sinfónico do Coral de São José , at Largo do Colégio, Ponta Delgada
SEMANA DO BALEEIRO Concert by Lado Lunar (9h30 pm), Nu Soul Family (11h00 pm) and after party with DJ Helder Cunha (00h30 am), at São Vicente Ferreira
15 CONCERTO
CONCERT
CANTARES DE SÃO VICENTE FERREIRA E BROAD BEANS Concertos a partir das 22:00 no Campo de São Francisco CANTARES DE SÃO VICENTE FERREIRA & BROAD BEANS Concerts at 10pm at Campo de São Francisco (Ponta Delgada) CONCERTO
CONCERT
EMANUEL BETTENCOURT
às 21:00 no Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico EMANUEL BETTENCOURT 9pm at Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico DJ SET
DJ SET
DJ HILOW
A partir da meia-noite no Nordeste DJ HILOW Starting at midnight in Nordeste FESTIVAL
FESTIVAL
MÚSICA NO COLÉGIO
Noite de Gala, concerto pelo Coro Sinfónico do Coral de São José no Largo do Colégio, Ponta Delgada
16 OFICINA
WORKSHOP
ARTES DECORATIVAS
segundas e terças-feiras, às 10:00 no Centro Comunitário Cais do Remar (Fenais da Ajuda) DECORATIVE ARTS workshop every monday and tuesday at 10 am at Centro Comunitário Cais do Remar (Fenais da Ajuda) EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
“BASTA UM SÓ DIA”
de Luísa Jacinto, até dia 2 de Setembro no Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado “BASTA UM SÓ DIA” (“ONE DAY IS ENOUGH”) by Luísa Jacinto, until the 2nd of September at Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado CONCERTO
CONCERT
CROSSFAITH / FAKE SOCIETY
Concertos a partir das 22:30 no palco das Festas do Nordeste 2012 CROSSFAITH / FAKE SOCIETY Concerts at 10h30 pm in Nordeste FESTIVAL
FESTIVAL
MÚSICA NO COLÉGIO
Noite Lírica, concerto pelo Coro Sinfónico do Coral de São José no Largo do Colégio, Ponta Delgada MUSIC AT COLÉGIO Lyrical Night, concert by Coro Sinfónico do Coral de São José , at Largo do Colégio, Ponta Delgada
10 MÚSICA
MÚSICA
MUSIC
“HAPPY MONDAYS”
ACÇÃO
MUSIC
O
SAD TUESDAYS
A
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 SAD TUESDAYS 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 “HAPPY MONDAYS” 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8 CAMPAIGN
18
VARREDOURA NAS PRAIAS
Sensibilização para os riscos da exposição solar, pela Descalças Cooperativa Cultural, entre 16 e 30 de Julho, às terças e quintas-feiras nos Poços dos Mosteiros e Poços de São Vicente “VARREDOURA NAS PRAIAS” Awareness campaign for the risks of sun exposure, by Descalças Cooperativa Cultural, from the 16th to the 30th, Tuesdays and Thursdays of July at Poços dos Mosteiros and Poços de São Vicente CINEMA
CONCERTO
CONCERT
C
RELOAD
Concerto a partir das 22:00 no Campo de São Francisco RELOAD Concert at 10pm at Campo de São Francisco (Ponta Delgada) EXPOSIÇÃO
T M c C e T c
EXHIBITION
R
S p R E s
D
T P
CINEMA
T à P T T 2
“GENTE DA MINHA TERRA” COSMOPOLIS
De David Cronenberg, sessão organizada pelo 9500 Cineclube, às 21:30 na Sala 2 do Cine SolMar COSMOPOLIS Directed by David Cronenberg, session organized by 9500 Cineclube, at 9h30 pm at Sala 2 Cine SolMar
17 EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
“CHÁ EM SÃO MIGUEL – CULTURAS E VIVÊNCIAS”
Até 22 de Julho no Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado “TEA IN SÃO MIGUEL – CULTURE AND EXPERIENCES” Until the 22nd of July, at Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado YOGA
fotografias de Margarida Faria, até dia 29 de Julho na Academia das Artes dos Açores “GENTE DA MINHA TERRA” (“MY PEOPLE”) photography by Margarida Faria, until the 29th of July at Academia das Artes dos Açores CIÊNCIA E LAZER
SCIENCE AND LEISURE
NA ROTA DO SOL
Observação solar promovida pelo Observatório Astronómico de Santana, a partir das 16:00 na Praia de Santa Bárbara, Ribeira Grande TRACKING THE SUN Solar observation organized by Observatório Astronómico de Santana, 4 pm at Praia de Santa Bárbara, Ribeira Grande MÚSICA
MUSIC
LAST TRAIN TO SANTA CLARA
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 LAST TRAIN TO SANTA CLARA 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8
Aulas com Dalida Costa, de 2a a 6a, às 18:40, mais info: 969033354, no Jardim António Borges, Ponta Delgada YOGA OUTDOORS Classes with Dalida Costa, from Monday to Friday, 6h40 pm, for more info: +351 969033354, at Jardim António Borges, Ponta Delgada
CONCERTO
ROCK A BIT
T P
H M P T T
F
S
X F A S X F D
M
“
19
YOGA
YOGA AO AR LIVRE
D
CONCERT
Concerto a partir das 22:00 no Campo de São Francisco ROCK A BIT Concert at 10pm at Campo de São Francisco (Ponta Delgada)
a “ 1
11 OFICINA
WORKSHOP
ARTES CIRCENSES
Todas as segundas e quintas, com os Fungis Magic Truxis, mais info: (fungismagictruxis@gmail. com), entre as 18:00 e as 20:00 na Solidaried’arte CIRCUS ARTS every monday and thursday, with Fungis Magic Truxis, for more info: (fungimagictruxis@gmail. com), from 6 pm to 8 pm at Solidaried’arte CONCERTO
CONCERT
RAQUEL DUTRA
Serão de música tradicional açoriana e Fado, a partir das 21:00 no Nordeste RAQUEL DUTRA Evening of traditional Azorean music and Fado, starting at 9 pm in Nordeste DESPORTO
SPORTS
TORNEIO DE FUTEBOL DE RUA DAS PORTAS DO MAR
Terças, quartas e quintas-feiras até 26 de Julho, às 20:00 nas Portas do Mar PORTAS DO MAR STREET SOCCER TOURNAMENT Tuesdays, Wednesdays and Thursdays until the 26th of July, 8 pm at Portas do Mar DESPORTO
SPORTS
TORNEIO DE STREET BASKET DAS PORTAS DO MAR
Hoje e amanhã no Polidesportivo das Portas do Mar PORTAS DO MAR STREET BASKETBALL TOURNAMENT Today and tomorrow at Portas do Mar FESTA
PARTY
XXIII Festa do Chicharro, concertos de Souls of Fire, Low Down e Connection e after-party com DJ Antoine C, na Ribeira Quente SOULS OF FIRE XXIII Festa do Chicharro, concerts by Souls of Fire, Low Down and Connection, after party with DJ Antoine C, in Ribeira Quente MUSIC
“ALMOST FRIDAY”
Concerto a partir das 22:00 no Campo de São Francisco CROSSFAITH Concert at 10pm at Campo de São Francisco (Ponta Delgada) MÚSICA
MUSIC
FOLCLORE
Actuações dos Grupos de Folclore da Ilha Verde, Ceifeiras de São Martinho de Feijões e Imaculada Conceição da Lomba da Fazenda e concertos do Grupo de Cantares do Nordeste e Grupo de Cantares Tributo da ilha de São Jorge, na Feira da Gastronomia do Nordeste AZOREAN FOLK Performances by Grupo de Folclore da Ilha Verde, Ceifeiras de São Martinho de Feijões and Imaculada Conceição da Lomba da Fazenda, and concerts by Grupo de Cantares do Nordeste and Grupo de Cantares Tributo da ilha de Sâo Jorge, in Feira da Gastronomia, Nordeste DANÇA
DANCE
DANÇA MOVE III
Espectáculo de Dança no Tentorium das Portas do Mar VELVET CAROCHINHA Dance Show at Tentorium, Portas do Mar PARTY
QUIM BARREIROS
XXIII Festa do Chicharro, concertos Broad Beans, Ficha Tripla e Quim Barreiros e after-party com DJ Massivedrum e DJ André N, na Ribeira Quente QUIM BARREIROS XXIII Festa do Chicharro, concerts Braod Beans, Ficha Tripla and Quim Barreiros, after party with DJ Massivedrum and DJ André N, in Ribeira Quente SCIENCE AND LEISURE
MIRANDO O CÉU
20 SCIENCE
DA SEMENTE À PLANTA
CONCERT
CROSSFAITH
CIÊNCIA E LAZER
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 “ALMOST FRIDAY” 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8
CIÊNCIA
CONCERTO
FESTA
SOULS OF FIRE
MÚSICA
e as 12:00, mais info: 91 853 61 23, na Povoação FROM SEED TO PLANT Tour of the seed-plots of the project LIFE Laurissilva Sustentável, every Friday, from 10 am to midday, for more info, contact +351 91 853 61 23, at Povoação
Visita aos viveiros do projecto LIFE Laurissilva Sustentável, todas as sextas-feiras entre as 10:00
Visita a um miradouro diferente por mês, com observação nocturna e outras actividades sobre astronomia, entre as 21:00 e as 23:00 no Pico do Ferro, Furnas LOOKING OUT AT THE SKY Monthly visits to different lookouts of São Miguel, for astronomical observations and other activities, from 9 pm to 11 pm at Pico do Ferro, Furnas
12
D
T
M T M A
E
C A
I a d C O 1 V
B
P
O d d B B P m V
C
“
A p 9 “ C t m
C
L
C F L C (
T
N
R 2 N S p
13 DJ SET
FESTA
DJ SET
PARTY
FESTA BRANCA DO CONVENTO
TAPE
Música a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 TAPE Music starts at 11 pm at the Art Gallery/ Bar Arco 8 EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
CERÂMICA VIEIRA: MEMÓRIA E ARTIFÍCIO
Inauguração da exposição comemorativa do 150º aniversário da Cerâmica Vieira,às 20:30 no Museu do Presépio, Lagoa CERÂMICA VIEIRA: MEMÓRIA E ARTIFÍCIO Opening of the exhibition commemorating the 150th anniversary of the company Cerâmica Vieira, 8h30 pm at Museu do Presépio, Lagoa
Concerto da Band@.com e after party com DJ do Dinus Bar, a partir das 22:00 no Convento dos Franciscanos, Lagoa WHITE PARTY @ CONVENTO Concert by Band@.com and after party with the DJ from Dinus Bar, 10 pm at Convento dos Franciscanos, Lagoa FESTA
PARTY
21 BIRDWATCHING
BIRDWATCHING
PRIOLO, O TESOURO DA TRONQUEIRA
Observação de Priolos acompanhada por técnicos da SPEA, mais info: 91 853 61 23, às 9:00 no Pico da Vara/ Ribeira do Guilherme, Nordeste BULLFINCH, THE TREASURE OF TRONQUEIRA Birdwatching tour with members of the Portuguese Society for the Study of Birds, for more info: +351 91 853 61 23, 9 am at Pico da Vara/ Ribeira do Guilherme, Nordeste CIÊNCIA
SCIENCE
“DE OSSOS NAS MÃOS”
Actividade desenhada para dar a conhecer um pouco mais sobre os ossos das aves, mais info: 91 853 61 23, às 15:00 na Povoação “HANDLING BONES” Come learn more about the bones of birds with the Portuguese Society for the Study of Birds, for more info: +351 91 853 61 23, 3 pm at Povoação CONCERTO
CONCERT
BURAKA SOM SISTEMA
XXIII Festa do Chicharro, concertos Buraka Som Sistema, Legião Chicharro, Rock N’ Kovers e after-party com DJ Overule e DJ Soulsky, na Ribeira Quente BURAKA SOM SISTEMA XXIII Festa do Chicharro, concerts by Buraka Som Sistema, Legião Chicharro, Rock N’ Kovers, after party with DJ Overule and DJ Soulsky, in Ribeira Quente FESTA
PARTY
JUMP FEST SUMMER 2012
Live act de Edward Maya com warm up de DJ Pedrinho, a partir das 22:00 no Porto de Pescas de Vila Franca do Campo JUMP FEST SUMMER 2012 Live act by Edward Maya, warm up by DJ Pedrinho, starts at 10 pm at Porto de Pescas de Vila Franca do Campo DESPORTO
SPORTS
LADO LUNAR
Concerto a partir das 22:00 no Campo de São Francisco LADO LUNAR Concert at 10pm at Campo de São Francisco (Ponta Delgada) TEATRO
THEATER
NÃO HÁ EUROS P’RA NINGUÉM
Revista com Octávio Matos, Anita Guerreiro, às 22:00 na Feira da Gastronomia do Nordeste NÃO HÁ EUROS P’RA NINGUÉM Starring Octávio Matos and Anita Guerreiro, at 10 pm at Feira da Gastronomia do Nordeste
REDBULL CLIFF DIVING 2012
Terceira prova do mundial com início às 10:00 no Ilhéu de Vila Franca do Campo REDBULL CLIFF DIVING 2012 Third stop of the world series starts at 10 am at Ilhéu de Vila Franca do Campo
14 CINEMA
Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado
CINEMA
CIÊNCIA E LAZER
SCIENCE AND LEISURE
FÉRIAS NO EXPOLAB
Semana dedicada a actividades divertidas e projectos de investigação, até dia 27 de Julho, às 10:00 no EXPOLAB (Lagoa) SUMMER VACATIONS WITH EXPOLAB A week of fun activities and investigation projects, until the 27th of July, 10 am at EXPOLAB (Lagoa)
FESTA DO CINEMA DESCALÇO
MÚSICA
“CINEMA DESCALÇO” FEST Screening of “Mulheres na Pesca” and “Mais um Dia à Procura”, directed by Maria Simões, and “Mai@s - Um Povo Novo”, a partnership between Descalças and 9500 Cineclube, 9h30 pm at Sala 2 Cine SolMar
“HAPPY MONDAYS”
Exibição de “Mulheres na Pesca” e “Mais um Dia à Procura”, de Maria Simões e “Mai@s - Um Povo Novo”, das Descalças Cooperativa Cultural, uma parceira Descalças/ 9500 Cineclube, às 21:30 na Sala 2 do Cine SolMar
22 CONCERTO
MUSIC
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 “HAPPY MONDAYS” 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8 CINEMA
CONCERT
CINEMA
BANDA NOSSA SENHORA DA LUZ
Concerto a partir das 22:00 no Campo de São Francisco BANDA NOSSA SENHORA DA LUZ Concert at 10pm at Campo de São Francisco (Ponta Delgada) EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
“CHÁ EM SÃO MIGUEL – CULTURAS E VIVÊNCIAS”
Último dia no Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado “TEA IN SÃO MIGUEL – CULTURE AND EXPERIENCES” Last day, at Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado CONCERTO
Concerto às 13:00 na Feira da Gastronomia do Nordeste CANTARES D’OUTRORA Concert at 1pm at Feira da Gastronomia do Nordeste THEATER
A RIR É QUE A GENTE SE ENTENDE
Revista com José Maria Pacheco e outros actores, às 22:00 na Feira da Gastronomia do Nordeste A RIR É QUE A GENTE SE ENTENDE Starring José Maria Pacheco, starts at 10 pm at Feira da Gastronomia do Nordeste FESTA
De Nadav Lapid, sessão organizada pelo 9500 Cineclube, às 21:30 na Sala 2 do Cine SolMar HA-SHOTER Directed by Nadav Lapid, session organized by 9500 Cineclube, at 9h30 pm at Sala 2 Cine SolMar
24
CONCERT
CANTARES D’OUTRORA
TEATRO
O POLÍCIA
PARTY
TRIBUTO A U2
XXIII Festa do Chicharro, concertos de Tributo a U2 e Oceanus, música com DJ Pehta, DJ Soulsky feat. Bandarra on the Sax e Molina Percussion, na Ribeira Quente U2 TRIBUTE BAND XXIII Festa do Chicharro, concerts by U2 Tribute Band and Oceanus, Dj Soulsky feat. Bandarra on the Sax & Molina Percussion, in Ribeira Quente
OFICINA
segundas e terças-feiras, às 10:00 no Centro Comunitário Cais do Remar (Fenais da Ajuda) DECORATIVE ARTS workshop every monday and tuesday at 10 am at Centro Comunitário Cais do Remar (Fenais da Ajuda) FEIRA
CONCERTO
CONCERT
PEDRO SILVA
concerto com piano todas as segundas, quartas e quintas a partir das 21:00 no Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico PEDRO SILVA piano concert every monday, wednesday and thursday at 9pm at Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico EXPOSIÇÃO
BOOK FAIR
TROC’ARTE
Troca de Livros usados, promovida pela Escreviver nos Açores, na Academia das Artes dos Açores TROC’ARTE Bookcrossing Fair, organized by Escreviver nos Açores, at Academia das Artes dos Açores MÚSICA
MUSIC
SAD TUESDAYS
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 SAD TUESDAYS 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8
25 CONCERTO
23
WORKSHOP
ARTES DECORATIVAS
CONCERT
BANDA DO CAFÉ
Concerto a partir das 22:00 no Campo de São Francisco BANDA DO CAFÉ Concert at 10pm at Campo de São Francisco (Ponta Delgada) EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
EXHIBITION
INSIGHT-S: UMA INSTALAÇÃO MULTIMÉDIA EM TRÊS CONTINENTES
de Magaly Ponce, até dia 15 de Setembro no Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado INSIGHT-S: A MULTIMEDIA INSTALLATION ON THREE CONTINENTS by Magaly Ponce, until the 15th of September at
“BASTA UM SÓ DIA”
de Luísa Jacinto, até dia 2 de Setembro no Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado “BASTA UM SÓ DIA” (“ONE DAY IS ENOUGH”) by Luísa Jacinto, until the 2nd of September at Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado
15
16
CIÊNCIA E LAZER
SCIENCE AND LEISURE
OFICINA
NA ROTA DO SOL
Observação solar promovida pelo Observatório Astronómico de Santana, a partir das 16:00 na Marina de Vila Franca do Campo TRACKING THE SUN Solar observation organized by Observatório Astronómico de Santana, 4 pm at Marina de Vila Franca do Campo MÚSICA
Workshop de Mergulho com Garrafas de Ar, hoje, amanhã e depois de amanhã às 10:00 na Praia da Maia SCUBADIVING Workshop today, on the 27th and 28thof July at 10 am at Praia da Maia GRAFFITI
LAST TRAIN TO SANTA CLARA
MUSIC AND POETRY
JANTAR DESCALÇO
Jantar regado com música e poesia, às 20:30 na Casa Descalça “DESCALÇO” DINNER Dinner party with music and poetry, 8h30 pm at Casa Descalça
CONCERT
C
Starts at 2 pm at Praia da Maia TEATRO
C
THEATER
DESCALÇAS
Espectáculo pela Descalças Cooperativa Cultural, às 21:00 no Centro Social e Paroquial da Maia DESCALÇAS Play by Descalças Cooperativa Cultural, 9 pm at Centro Social e Paroquial da Maia
26 CONCERTO
C F O C (
t P H E H
Actividade inserida na VI Semana da Juventude – Maia Activa 2012, às 14:00 na Praia da Maia MURAL PAINTING
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 LAST TRAIN TO SANTA CLARA 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8
O
H
GRAFFITI
PINTURA DE MURAL
MUSIC
MÚSICA E POESIA
C
WORKSHOP
MERGULHO
27 FESTIVAL
FESTIVAL
N
C L M F F W P R F
D
A
M A M
O
Y URKESTA FILARMOKA
Concerto a partir das 22:00 no Campo de São Francisco URKESTRA FILARMOKA Concert at 10pm at Campo de São Francisco (Ponta Delgada) OFICINA
WORKSHOP
ARTES CIRCENSES
Todas as segundas e quintas, com os Fungis Magic Truxis, mais info: (fungismagictruxis@gmail. com), entre as 18:00 e as 20:00 na Solidaried’arte CIRCUS ARTS every monday and thursday, with Fungis Magic Truxis, for more info: (fungimagictruxis@gmail. com), from 6 pm to 8 pm at Solidaried’arte EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
ECOSSISTEMAS DAS CAVIDADES VULCÂNICAS DOS AÇORES
Inauguração de novos conteúdos da exposição patente no OMIC, Caldeiras das Furnas ECOSYSTEMS OF THE AZORES VOLCANIC CAVITIES New contents available on the exhibition, at OMIC, Caldeiras das Furnas MÚSICA
MUSIC
“ALMOST FRIDAY”
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 “ALMOST FRIDAY” 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8 CONCERTO
CONCERT
ROMEU E EMANUEL
Concerto às 22:30 n’ A Quinta, nas Furnas ROMEU & EMANUEL Concert at 10h30 pm at A Quinta, nas Furnas
WALK&TALK
De 27 de Julho a 12 de Agosto o festival Walk&Talk, promovido pela associação Anda&Fala – Interpretação Cultural, transforma os Açores num palco privilegiado para as múltiplas manifestações da arte contemporânea. “Andar e falar pela Cultura” é o desafio lançado nesta segunda edição, que decorrerá nas ruas de Ponta Delgada e Ribeira Grande e que contará com uma Galeria Colectiva W&T no Largo de São João, em Ponta Delgada, inaugurada hoje, pelas 21:30, com uma Performance do 37.25 Núcleo de Artes Performativas. Segue o mapa de intervenções no espaço público e a restante programação em walktalkazores.org e em facebook.com/walktalkmovement __________________________________ __________________________________ WALK&TALK From the 27th of July to the 12th of August, the Walk&Talk Public Art Festival, organized by Anda&Fala – Interpretação Cultural, will turn the Azores into a privileged stage for all the different manifestations of contemporary art. “Walk and Talk for Culture” is the challenge for this second edition of the festival, which will take place on the streets of Ponta Delgada and Ribeira Grande and in the Collective Gallery W&T, at Largo de São João, Ponta Delgada, which opens to the public tonight, at 9h30, with a performance by 37.25 Núcleo de Artes Performativas. Follow the map of public interventions and the rest of the Festival’s events at walktalkazores.org and facebook.com/walktalkmovement
S P Y Y P
17
CONCERTO
CONCERT
28
OCEANUS
Concerto a partir das 22:00 no Campo de São Francisco OCEANUS Concert at 10pm at Campo de São Francisco (Ponta Delgada) CONCERTO
FESTIVAL
FESTIVAL
CONCERT
HUMBERTO CARREIRO
todas as sextas e sábados, às 21:00 no Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico HUMBERTO CARREIRO Every Friday and Saturday, 9pm at Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico CONCERTO
CONCERT
NOITE DE FADOS
Com Piedade Rego Costa, Bárbara Moniz, Paulo Linhares, Alfredo Gago da Câmara e Ricardo Melo, às 21:00 no Claustro do Convento dos Franciscanos FADO NIGHT With Piedade Rego Costa, Bárbara Moniz, Paulo Linhares, Alfredo Gago da Câmara and Ricardo Melo, 9 pm at Claustro do Convento dos Franciscanos DJ SET
DJ SET
A CHAVE REVIVAL NIGHT
Música a partir das 23:00 n’ A Quinta, nas Furnas A CHAVE REVIVAL NIGHT Music starts at 11 pm at A Quinta, nas Furnas OFICINA
WORKSHOP
YOGA
Sessão de Yoga às 11:00 no Centro Social e Paroquial da Maia YOGA Yoga session at 11 am at Centro Social e Paroquial da Maia CAPOEIRA
CAPOEIRA
RODA DE CAPOEIRA
a partir das 11:00 na Praia da Maia CAPOEIRA CIRCLE starts at 11 am at Praia da Maia FESTA
PARTY
MARATONA DE DANÇA 24H Música electrónica e de dança a partir das 22:00 na Quinta da Canada, Maia 24H DANCE MARATHON Electronic dance music starting at 10 pm at Quinta da Canada, Maia
TERRAMAR CULTURNATIVOS AÇORES
O Festival TerraMar CulturNativos Açores promove artistas regionais seleccionados de forma a abranger todo o tipo de público. Dia 27 de Julho, a noite começa com o monólogo “Luna”, de Maria Simões, às 22:00, a que se seguem os concertos de Sonasfly & Língua Trincada às 23:00, uma performance de Dança Contemporânea com Sara Silva, Luana Melo e Catarina Medeiros com os Failed Project Percurssion, às 23:45, concerto de Broad Beans às 00:30 e uma after-party com o DJ ISHAN, pelas 03:30. Dia 28 de Julho há concerto de Zeca Medeiros e Williams Maninho às 22:00, Poesia cantada com João Malaquias e Williams Maninho às 23:00, a Videoperformance “Operação Adagietto”, de Nelson Cabral, às 23:45, Animação Circense acompanhada por Failed Project Percurssion às 00:30, concerto com a Booze Band às 01:00 e after party com DJ ISHAN. O festival decorre no Mix Bar (Açores Parque). Os bilhetes para os dois dias custam 7€ e os bilhetes diários custam 5€. __________________________________
__________________________________
TERRAMAR CULTURNATIVOS AÇORES The Festival TerraMar CulturNativos Açores promotes several regional artists, who were selected in order to attract all kinds of audiences. On the 27th of July, the evening starts with the monologue “Luna”, by Maria Simões at 10 pm, followed by a concert by Sonasfly and Língua Trincada at 11 pm, a Contemporary Dance Performance by Sara Silva, Luana Melo and Catarina Medeiros, with Failed Project Percussion at 11h45 pm, a concert by Broad Beans at 00h30 am and an after-party with DJ ISHAN at 3 am. On the 28th of July, there will be a concert by Zeca Medeiros and Williams Nascimento at 10 pm, Poetry with João Malaquias and Williams Nascimento at 11 pm, the videoperformance “Operação Adagietto” by Nelson Cabral at 11h45 pm, Circus arts with Failed Project Percussion at 00h30 am, a concert by Booze Band at 1 am and an after party with DJ ISHAN. The first edition of the TerraMar CulturNativos Açores Festival will take place at Mix bar (Açores Parque). Entrances for a single day cost 5 euros and 7 for both days.
18
C
F
F
C e r M W C l t
C
S
C F S C (
C
V
C M V C MECENAS
PATROCINADOR
D
D
M D M PARCEIROS INSTITUCIONAIS
PROMOTOR
C
C
À G 9
19
CONCERTO
CIÊNCIA
CONCERT
SCIENCE
P.M.D.S.
CONSERVAÇÃO DO PRIOLO
Visita guiada às acções de conservação desenvolvidas para a conservação do Priolo, acompanhamento por técnicos da SPEA, mais info: 91 853 61 23, das 10 às 18h00, no Pico da Vara/ Ribeira do Guilherme, Nordeste AZOREAN BULLFINCH CONSERVATION Discover what is being done to assure the conservation of the Azorean Bullfinch, for more info: +351 91 853 61 23, 10 am at Pico da Vara/ Ribeira do Guilherme, Nordeste FESTA
PARTY
FESTA BRANCA
Concertos a partir das 23:00 com a Band@.com e Blackout, espaço lounge com o Duo Atlantis, reservas e vendas na bilheteira do Coliseu Micaelense WHITE PARTY Concerts at 11 pm with Band@.com and Blackout, lounge space with Duo Atlantis, reservations and tickets at Coliseu Micaelense CONCERTO
Apresentação do novo álbum às 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 P.M.D.S. Introducing the new album at 11 pm in the Art Gallery/ Bar Arco 8
29 CONCERTO
CONCERT
BANDA NOSSA SENHORA DA LUZ
Concerto a partir das 22:00 no Campo de São Francisco BANDA NOSSA SENHORA DA LUZ Concert at 10pm at Campo de São Francisco (Ponta Delgada) EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
“GENTE DA MINHA TERRA”
fotografias de Margarida Faria, último dia na Academia das Artes dos Açores “GENTE DA MINHA TERRA” (“MY PEOPLE”) photography by Margarida Faria, last day at Academia das Artes dos Açores FEIRA
BOOK FAIR
CONCERT
SELF ASSISTANCE
Concerto a partir das 22:00 no Campo de São Francisco SELF ASSISTANCE Concert at 10pm at Campo de São Francisco (Ponta Delgada) CONCERTO
CONCERT
VELVET CAROCHINHA
Concerto às 22:00 no Tentorium das Portas do Mar VELVET CAROCHINHA Concert at 10 pm at Tentorium, Portas do Mar DJ SET
Troca de Livros usados, promovida pela Escreviver nos Açores, na Academia das Artes dos Açores TROC’ARTE Bookcrossing Fair, organized by Escreviver nos Açores, at Academia das Artes dos Açores
DJ SET
DJ ANTOINE C
Música a partir das 23:00 n’ A Quinta, nas Furnas DJ ANTOINCE C Music starts at 11 pm at A Quinta, nas Furnas CONCERTO
TROC’ARTE
CONCERT
CONCURSO DE BANDAS DE GARAGEM Às 21:00 nos Palheiros, Maia GARAGE BANDS CONTEST 9 pm at Palheiros, Maia
EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
“BASTA UM SÓ DIA”
de Luísa Jacinto, até dia 2 de Setembro no Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado “BASTA UM SÓ DIA” (“ONE DAY IS ENOUGH”) by Luísa Jacinto, until the 2nd of September at Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado
20
EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
MÚSICA
INSIGHT-S: UMA INSTALAÇÃO MULTIMÉDIA EM TRÊS CONTINENTES
de Magaly Ponce, até dia 15 de Setembro no Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado INSIGHT-S: A MULTIMEDIA INSTALLATION ON THREE CONTINENTS by Magaly Ponce, until the 15th of September at Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado
MUSIC
“HAPPY MONDAYS”
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 “HAPPY MONDAYS” 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8 CINEMA
CINEMA
30 CONCERTO
CONCERT
PEDRO SILVA
concerto com piano todas as segundas, quartas e quintas a partir das 21:00 no Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico PEDRO SILVA piano concert every monday, wednesday and thursday at 9pm at Bar Palhabote, Hotel Marina Atlântico YOGA
UMA RAPARIGA DA CIDADE
De F. W. Murnau, sessão organizada pelo 9500 Cineclube, às 21:30 na Sala 2 do Cine SolMar CITY GIRL Directed by F. W. Murnau, session organized by 9500 Cineclube, at 9h30 pm at Sala 2 Cine SolMar
YOGA
YOGA AO AR LIVRE
Aulas com Dalida Costa, de segunda a sexta-feira, às 18:40, mais info: 969033354, no Jardim António Borges, Ponta Delgada YOGA OUTDOORS Classes with Dalida Costa, from Monday to Friday, 6h40 pm, for more info: +351 969033354, at Jardim António Borges, Ponta Delgada
OFICINA
WORKSHOP
ARTES DECORATIVAS
segundas e terças-feiras, às 10:00 no Centro Comunitário Cais do Remar (Fenais da Ajuda) DECORATIVE ARTS workshop every monday and tuesday at 10 am at Centro Comunitário Cais do Remar (Fenais da Ajuda)
21
31 EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
“BASTA UM SÓ DIA”
de Luísa Jacinto, até dia 2 de Setembro no Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado “BASTA UM SÓ DIA” (“ONE DAY IS ENOUGH”) by Luísa Jacinto, until the 2nd of September at Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado MÚSICA
MUSIC
SAD TUESDAYS
a partir das 23:00 na Galeria/ Bar Arco 8 SAD TUESDAYS 11 pm at Art Gallery/ Bar Arco 8 INSTALAÇÃO
INSTALATION
EXPOSIÇÃO
EXHIBITION
INSIGHT-S: UMA INSTALAÇÃO MULTIMÉDIA EM TRÊS CONTINENTES
de Magaly Ponce, até dia 15 de Setembro no Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado INSIGHT-S: A MULTIMEDIA INSTALLATION ON THREE CONTINENTS by Magaly Ponce, until the 15th of September at Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado OFICINA
WORKSHOP
ARTES DECORATIVAS
segundas e terças-feiras, às 10:00 no Centro Comunitário Cais do Remar (Fenais da Ajuda) DECORATIVE ARTS workshop every monday and tuesday at 10 am at Centro Comunitário Cais do Remar (Fenais da Ajuda) OFICINA
WORKSHOP
DANÇAS DE SALÃO
Com Luís Arruda, às terças e quintas-feiras, às 21:00 no Pavilhão do Mar BALLROOM DANCING With Luís Arruda, Tuesdays and Thursdays at 9 pm at Pavilhão do Mar YOGA
ABSTRACÇÃO
Instalação de fotografia de António Luís Campos, até final de Julho na Galeria/ Bar Arco 8 ABSTRACÇÃO (“ABSTRACTION”) Photography instalation by António Luís Campos, until the end of July at the Art Gallery/ Bar Arco 8
YOGA
YOGA AO AR LIVRE
Aulas com Dalida Costa, de segunda a sexta-feira, às 18:40, mais info: 969033354, no Jardim António Borges, Ponta Delgada YOGA OUTDOORS Classes with Dalida Costa, from Monday to Friday, 6h40 pm, for more info: +351 969033354, at Jardim António Borges, Ponta Delgada
22