Nº38 MAIO MAY | AGENDA CULTURAL CULTURAL JOURNAL | GRÁTIS FREE | S.MIGUEL - STA. MARIA CAPA> JOÃO BRANDÃO
Número 38 Depósito Legal 3268/11 Edições 38 Periocidade Mensal Distribuição gratuita Associação Cultural Silêncio Sonoro Rua Doutor Guilherme Poças, 49 9500-057 Ponta Delgada info@yuzinazores.org +351 91 704 18 88
Maio ‘14 Direcção Executiva Luís Banrezes ”Kitas”
Textos Isabel Alves Coelho Humans of Azores
Colaboradores / Yuzin S. Miguel Enric Enrich Isabel Alves Coelho Luís Estrela
Capa João Brandão www.goldiris.pt
/ Yuzin Sta Maria Laurinda Sousa Luciana Magalhães
Impressão EGA Empresa Gráfica Açoreana Lda.
14 20
13 20
12 20
11 20
4 anos a dar cultura
POEMAS PARA BOCAS PEQUENAS recital de poesia
TEATRO MICAELENSE
direção, escrita e interpretação Margarida Mestre cocriação, direção musical e interpretação António-Pedro
Coprodução
10M15h00aiode
dos 3 aos 5 anos
Apoio à produção
T 296 308 350 E bilheteira@teatromicaelense.pt
Este é o projeto comemorativo dos 100 anos do elétrico que liga as costas norte e sul de S. Miguel e os concelhos de Ribeira Grande, Ponta Delgada e Povoação. Não fosse ele um elétrico utópico.
Texto: Isabel Alves Coelho Fotos: Hassim Vaio
This is the project that celebrates the 100th anniversary of the tram that connects the north and south shores of S. Miguel and the municipalities of Ribeira Grande, Ponta Delgada and Povoação. If only it weren’t an utopic tram.
“Hassim Vaio”, nome pelo qual assina um jovem a viver em S. Miguel, recriou, em banda desenhada, o percurso do comboio idealizado pela Junta Geral do Distrito de Ponta Delgada, em 1913. No seu trabalho liga cada estação, transportando-nos para lugares de outrora. “Hassin Vaio”, the artistic name of a youngster residing in S. Miguel, has recreated the route of the train envisioned in 1913 by the City Council of Ponta Delgada, only in cartoon. In his work he connects the stations and takes us to places that live now in our collective memory.
É a celebração de uma viagem que nunca aconteceu e que lhe valeu o primeiro lugar na categoria “Ilustração e Banda Desenhada” na IV edição do LabJovem. “Eléctrico Utópico” pode ser adquirido na livraria Solmar, na Loja “Gentium Nostra”, na Yuzin e através da net, no blog do autor http://hasimvaiomundo. blogspot.pt ou em www.hassimvaio. com.
It’s the celebration of a journey that never was and in recognition of his work he received the first prize in the 4th edition of LabJovem, in the category “Illustration and Cartoon”. “The Utopic Tram” can be purchased at Livraria Solmar, “Gentium Nostra”, Yuzin and in the internet by visiting the author’s blog http://hasimvaiomundo.blogspot.pt or website www.hassimvaio.com.
A partir do vinil, vidro, cabaças e pedra-pomes, o Pai Bigodes cria peças colecionáveis, personalizadas à vontade de cada pessoa.
Texto: Isabel Alves Coelho Foto: O Pai Bigodes
From vinyl, glass, calabashes, and pumice stone, “Pai Bigodes” creates collectible pieces, customized to each one’s personal taste.
No vinil podem ser impressas fotografias, criados relógios e outras peças, sendo a imaginação o limite. No vidro gravada um imagem com precisão e requinte. As cabaças convertidas em candeeiros ou suportes de vela e as pedras-pomes em cinzeiros. O ateliê do Pai Bigodes não quer ser mais do que um espaço que se dedica à criação de produtos que valem por eles próprios. Um projeto que nasceu em Santa Maria e quer levar exclusividade a todos os Açores.
facebook.com/opaibigodes opaibigodes@gmail.com
Photos can be printed on vinyl. It can be shaped into a clock and other interesting objects. On the glass pictures are carved with precision. Calabashes turned into lamps or candlesticks and pumice stones into ashtrays. Imagination is the limit. The “Pai Bigodes” workshop is dedicated to creating pieces that are worthy on their own. A project that was born in Santa Maria island and wants to take exclusivity to all of the Azores.
KARPA O que têm em comum dois açorianos, uma parisiense e um algarvio? A paixão pela música e Lisboa como ponto de encontro. São os Karpa, com músicas originais e com estreia ao vivo no passado dia 19 de abril, no Coliseu Micaelense, Ponta Delgada. What do two azoreans, one parisian and one “algarvio” have in common? The passion for music and Lisbon as their meeting point. They are “Karpa”, with original songs and a live premiere in Coliseu Micaelense, Ponta Delgada, last April 19th. Karine Gonçalves (voz), Tiago Franco (guitarra), João Freitas (bateria) e Fábio Brito (baixo) têm na música a sua forma de vida e assumem este projeto de corpo e alma. Com apenas um ano de banda vão gravar um EP em maio e têm como ambição subir ao palco dos maiores festivais do país. Karine Gonçalves (voice), Tiago Franco (guitar), João Freitas (drums) and Fábio Brito (bass) have in music a way of life and take this project on with their hearts and souls. The band is only one year old but they will be recording their first EP in May and dream of performing in the greatest music festivals in Portugal.
Os Karpa são rock alternativo com “um cheirinho a pop rock”. Apresentam-se ao público com canções em português e com o som bem alto. Essa é de resto uma das caraterísticas que a banda quer ter como sua... “senão seríamos apenas mais uma banda de rock”. Depois da estreia em S. Miguel, os Karpa já têm dois concertos: no Popular Alvalade, a 29 de maio, e no Faz Música Lisboa, a 21 de junho. São os primeiros passos de um grupo de jovens que quer levar boa música e animação às pessoas. “A nossa vontade é tão grande que não se trata de sermos bons, medianos ou maus. Nós queremos tocar.”
“Karpa” are alternative rock, “with a touch of pop rock”. They present themselves with songs in Portuguese and a very loud sound. This is by all means one of their trademarks... “otherwise we would be just another rock band”. After performing in S. Miguel they will play in two other places: at “Popular Alvalade”, in May 29th, and at “Faz Música Lisboa”, on June 21st. These are the first steps of a group of youngsters who want to bring good music and fun to everyone. “Our will is so great that this is not about being good, average or bad. It’s about playing our songs.”
Texto/Text: Isabel Alves Coelho Fotos/Photos: Enric Enrich
www.facebook.com/karpamusic
Texto/Text: Isabel Alves Coelho Fotos/Photos: Enric Enrich
CL. COLECIOTECA 66
Localizado na Rua do Negrão, nº 66, o museu CL. Colecioteca 66 nasce pela mão de Natália Almeida. Na sua casa, património imóvel da época áurea da exportação da Laranja, apresenta cinco coleções: caixas, esferográficas, corujas (símbolo do conhecimento), discos vinil e ferramentas de carpintaria.
Located at number 66 of Rua do Negrão, in Ponta Delgada, the “CL. Colecioteca 66” museum is a project of Natália Almeida. In her house, a heritage estate from the golden days of orange export, she displays five collections: boxes, pens, owls – the symbol of knowledge, vinyl records and carpentry tools.
Cada peça tem uma história. Foi uma oferta ou uma recordação de viagem. Na cave da sua casa, uma antiga adega que guarda a traça e materiais de produção de vinho originais, Natália Almeida transporta-nos numa pequena viagem.
Each item has a story. It was either a gift or a souvenir from a trip. In the basement of her house, an old winery that preserves the original architectural traces and instruments of wine production, Natália Almeida takes us on a journey.
São objetos próprios que ela quer agora partilhá-los com o público. Foi esse o propósito por detrás deste projeto. Criar um pequeno museu em que todas as pessoas podem conhecer a sua história e de uma das épocas de maior crescimento económico de S. Miguel. A CL. Colecioteca 66 está aberta ao público às terças, sextas e sábados das 15h00 às 18h00 e pode ser visitada pelo valor de 1 euro. Para visitas guiadas deve ser feita pré-marcação através do e-mail cl.coleciotecas.em.rede. azores@gmail.com.
These are personal objects that she now wants to share with the public. This was the project’s main purpose: to create a small museum that would let everyone learn about her story and the history behind a period of great economic growth in São Miguel Island. “CL. Colecioteca 66” is open on Tuesdays, Fridays and Saturdays from 3 p.m. to 6 p.m.. Tickets have a cost of 1 euro. Guided tours can be scheduled at cl.coleciotecas. em.rede.azores@gmail.com.
Foto & Texto: Adriana Sayol
Humans of Azores
“Durante a celebração da Páscoa, podemos encontrarnos com as procissões que estão a realizar-se pela ilha. Na freguesia de São Pedro em Ponta Delgada, a Rua das Cabaças foi decorada com cores vivas e encheu-se do cheiro da criptoméria para acolher a procissão, onde muitos dos residentes saíram à rua para acompanhar o passo.” “During Easter celebrations one can come across several processions held all over S. Miguel Island. In the Parish of S. Pedro, in Ponta Delgada, the Rua das Cabaças was decorated with bright colors and filled with the smell of cryptomeria trees to host the procession, a moment witnessed by many people.”
AGENDA
SÃO MIGUEL qui
01
thu
18º CONCURSO MAIOS
CONCURSO MAIOS
A UNIÃO FAZ A FORÇA
Vários » Misc
Exposição » Exhibition
9:00 – 20:00 Freguesia
9:00 – 16:00 Paços do
Gratuito. Free.
Até 9 maio. Gratuito. Until May 9th. Free.
da Candelária, Ponta Delgada
Vários » Misc
9:00 – 18:00 Concelho da
Lagoa
Gratuito. Free.
DIA DOS MAIOS Exposição » Exhibition
9:00 – 18:00 Ergoazuleijo,
Av. D. João III, 41, Ponta Delgada Gratuito. Free.
População: 137.856 Área: 744,7 km2 6 concelhos, 64 freguesias Os “coriscos”
DIA DOS MAIOS Exposição » Exhibition
9:00 – 18:00 Associação
Concelho de Ponta Delgada
III CONCURSO MAIOS Vários » Misc
Sol Nascente, Salga, Nordeste
9:00 – 20:00 Freguesia da
Gratuito. Free.
Gratuito. Free.
Relva, Ponta Delgada
MAIOS Exposição » Exhibition
10:00 – 19:00 Concelho do
Nordeste
Gratuito. Free.
ABRIL, LIVROS MIL Literatura » Literature 10:00 - 20:30 - Sala de Exposições
do Município de Nordeste
Convento dos Franciscanos, Lagoa Atividades diversas, entre workshops sobre fotografia, encontros entre escritores e leitores e ações de senbilização para a leitura. Até 3 maio. Entrada gratuita. Several activities, including workshops on photography, meetings between writers and reads and actions promoting literature. Until May 3rd. Free admission.
qui
01
thu
NOITE REGIONAL Música » Music
21:00 Coliseu Micaelense,
Ponta Delgada
27ª Semana Académica. 5€/6€. 27th Students Week. 5€/6€.
BOM POVO PORTUGUÊS Cinema » Cinema
PAISAGENS AFECTIVAS CONVERSAS À VOLTA Workshop » Workshop DA FOTOGRAFIA 18:00 – 20:30 BPARPD e Museu carlos Machado, Ponta Delgada De 2 a 30 maio. May 2nd to 30th + info socioeducativo. bparpd@azores.gov.pt.
Tertúlia » Debate
20:00 – 21:00 Observatório
Astronómico de Santa, Ribeira Grande Gratuito. Free.
ENCONTRO DE LEITORES
21:30 9500 Cineclube
PARA A MELHOR MÃE DO MUNDO
Literatura » Literature
Gratuito. Free.
Workshop » Workshop
Gratuito. Free.
Cine Solmar, Ponta Delgada
sex
02
18:00 – 20:00 Ergoazulejo,
fri
FEIRA DAS PROFISSÕES Vários » Misc
14:00 – 18:00 Expolab,
Lagoa
2 e 3 maio. Entrada gratuita. May 2nd and 3rd.Free admission.
MODA TALENTOS Vários » Misc
14:00 Teatro
Ribeigrandense, Ribeira Grand Gratuito. Free.
Av. D. João III, 41, Ponta Delgada
3 Maio das 10:00 às 12:00. May 3 from 10:00 to 12:00. 5€.
PRISCILLA A RAINHA DO DESERTO Cinema » Cinema
18:30 Teatro
Ribeigrandense, Ribeira Grande Gratuito. Free.
20:30 Convento dos
Franciscanos, Lagoa
OBSERVAÇÃO NOTURNA Ciência » Science
21:00 – 23:00 Observató-
rio Astronómico de Santana, Ribeira Grande 1€ maiores de 12 anos. 1€ for over 12 years old.
CONVERSAS AÇORES Tertúlia » Debate
21:30 Ateneu Criativo
“Sala Lounge”, Ponta Delgada Gratuito. Free.
NOITE DA PIMBALHADA Música » Music 21:00 Coliseu Micaelense, Ponta
Delgada
27ª Semana Académica. Atuações de Mother Foca, Leonel, O Homem do Garrafão, DJ’s Begueiros e Dj Brendo Santos. Bilhetes a 8€ para estudante e 10€ para não estudante. 27th Students Week. Performances by Mother Foca, Leonel, O Homem do Garrafão, DJ’s Begueiros and Dj Brendo Santos. Tickets 8€ for students and 10€ for non-students. Free admission.
sex
02
fri
STAND UP COMEDY
UM DIA PELA VIDA
NOITE DE FADOS
Teatro » Theatre
Vários » Misc
Música » Music
23:00 Ateneu Criativo
14:00 – 17:00 Pavilhão
20:00 Centro de Estudos
Gratuito. Free.
Entrada gratuita. Free admission.
10€ com jantar. 10€ with dinner.
“Sala Principal”, Ponta Delgada
SARA CRUZ E MARIA BETTENCOURT Música » Music
00:00 Ateneu Criativo
“Sala Principal”, Ponta Delgada Gratuito. Free.
sáb
03
sat
ASTROFOTOGRAFIA DE PAISAGEM Workshop » Workshop
9:00 – 17:00 Observatório
do Mar, Portas do Mar, Ponta Delgada
Natália Correia, Fajã de Baixo, Ponta Delgada
ABELHAS E HOMENS
ANÍBAL RAPOSO
Cinema » Cinema
Música » Music
15:00 Expolab, Lagoa Extensão do Cine´Eco. Entrada gratuita. Cine’Eco films. Free admission.
21:30 Teatro Micaelense,
A FOTOGRAFIA É O PRETEXTO Tertúlia » Debate
17:00 Convento dos
Ponta Delgada 5€
SARA CRUZ E MARIA BETTENCOURT Música » Music
00:00 Ateneu Criativo,
Ponta Delgada Gratuito. Free.
Franciscanos, Lagoa Gratuito. Free.
POWER DRUM
Astronómico de Santana, Ribeira Grande
Música » Music
+ info geral@oasa.pt / 296 492 764.
Ponta Delgada
21:00 Coliseu Micaelense, 27ª Semana Académica. Com os DJ’s Ishan, Dirty Skank Beats, Ride e Chaotic System. 10€/12€. 27th Students Week. With the DJ’s Ishan, Dirty Skank Beats, Ride and Chaotic System.10€/12€.
EXCHANGE WITH YOUR HEART Música » Music 15:00 Parque Terra Nostra, Furnas Povoação Combinação entre a arte e o sentir numa proposta do Bensaude Hotels em pareceria com a Holistika. Com a participação de vários artistas, com destaque para Daniel Waples. Bilhetes a 10€. A combination of art and feeling. An initiative of Bensaude Hotels and Holistika with the participation of several artists, including Daniel Waples. Tickets 10€.
sáb
03
sat
dom
04
sun
SAFARI MICROBIANO Ciência » Science
10:00 Observatório
Microbiano dos Açores, Furnas, Povoação Todas os domingos e terças-feiras. 10€. Every Sundays and Tuesdays. 10€. +Info: omic@fund-rg.com or 296 584 765.
seg
05
mon
OS MEUS TRABALHOS PREFERIDOS 2008-2014 Exposição » Exhibition
A CAMINHO DE SANTA FÉ Cinema » Cinema
21:30 9500 Cineclube
Cine Solmar, Ponta Delgada
Sócios 2€. Não sócios 4€. Members 2€. Non-members 4€.
9:00 – 18:00 Centro de
Estudos Natália Correia, Fajã de Baixo, Ponta Delgada De Irene Kohoutek. Até 16 maio. Entrada gratuita. By Irene Kohoutek. Until May 16th. Free admission.
ter
06
tue
12 DIAS NUMA TRAINEIRA Exposição » Exhibition
FILARMÓNICA VOZ DO PROGRESSO Música » Music
17:00 Teatro
Ribeigrandense, Ribeira Grande Gratuito. Free.
DIA EUROPEU DA MÚSICA Workshop » Workshop
10:00 – 16:00 Eco-Turismo,
Sete Cidades
Gratuito. Free.
A ILHA Exposição » Exhibition
10:00 – 17:00 Convento
dos Franciscanos, Lagoa Até 18 de maio. Entrada gratuita. Until May 18th. Free admission.
9:00 – 19:00 Biblioteca
Pública e Arquivo Regional de Ponta Delgada
Até 31 de maio. Entrada gratuita. Until May 31st. Free admission.
PATRIMÓNIO RELIGIOSO PONTA DELGADA Exposição » Exhibition
18:30 Biblioteca Municipal
Ernesto do Canto, Ponta Delgada Gratuito. Free.
qua
07
wed
DRACAENA DRACO: A ÁRVORE DA VIDA Exposição » Exhibition 9:00 – 19:00 Centro Municipal de Cultura,
Ponta Delgada
Exposição de pintura de Rosário Forjaz. Patente ao público até 15 maio. Entrada gratuita. Painting exhibition by Rosário Forjaz. Held to the public until May 15th. Free admission.
qua
07
wed
qui
08
thu
sex
09
fri
RETÁBULOS – PINTURA NORDESTE, VIAGEM NO SILENT MOVIE Cinema » Cinema E DESENHO TEMPO 18:30 Teatro Exposição » Exhibition
Exposição » Exhibition
14:00 – 19:00 Galeria
8:30 – 16:30 Casa de
Obras de Urbano. Até 14 de junho. Entrada gratuita. By Urbano. Until June 14th. Free admission.
De 8 a 30 de Maio. Entrada gratuita. May 8th to 30th. Free admission.
Fonseca Macedo, Ponta Delgada
Cultura João de Melo, Achadinha, Nordeste
O DIABÓLICO PLANO DO ARTE SACRA Exposição » Exhibition BARÃO VOZOFF 10:00–17:30 Igreja do Cinema » Cinema
21:40 Arco 8, Ponta
Colégio, Museu Carlos Machado, Ponta Delgada
Gratuito. Free.
Sábados e domingos das 14h às 18h. Encerra às segundas-feiras e feriados. Entrada 2 €, exceto aos domingos. Saturdays and Sundays from 2 p.m. to 6 p.m. Closed on Mondays and holidays. Admission 2€, except Sundays.
Delgada
Ribeigrandense, Ribeira Grande Gratuito. Free.
O ÚLTIMO OCEANO Cinema » Cinema
21:30 9500 Cineclube
Cine Solmar, Ponta Delgada
Cin’Eco nos Açores. Gratuito Cin’Eco in Azores. Free.
sáb
10
sat
A LENDA DO SENHOR STO. CRISTO Exposição » Exhibition
9:00 – 18:00 Ergoazulejo,
Av. D. João III, 41, Ponta Delgada Até 16 maio. Gratuito. Until May 16th. Free.
sáb
MÁRIO LAGINHA TRIO
10
sat
Música » Music 21:30 Coliseu Micaelense, Ponta Delgada Um concerto que junta o piano do líder do grupo ao contrabaixo de Nelson Cascais e à bateria de Alexandre Frazão. Bilhetes entre 10€ e 15€. A performance that combines the piano of Mário Laginha, the contrabass of Nelson Cascais and the drums of Alexandre Frazão. Tickets between 10€ and 15€.
POEMAS PARA BOCAS PEQUENAS
dom
Poesia » Poetry
11
sun
15:00 Teatro Micaelense,
Ponta Delgada
Crianças 3€. Adultos 7€. Children 3€. Adults 7€.
FEIRA DAS BAGATELAS E ARTESANATO Vários » Misc
SANTANA – REVIVER O PASSADO Santana, Nordeste Gratuito. Free.
VIDEO GIVES BIRTH TO RADIO SHOW Música » Music
22:00 Arco 8, Ponta
Delgada
Ponta Delgada
Entrada gratuita. Free admission.
Cine Solmar, Ponta Delgada
Sócios 2€. Não sócios 4€. Members 2€. Non-members 4€.
ter
Gratuito. Free.
FILARMÓNICA LIRA NOSSA SENHORA DA ESTRELA Música » Music
17:00 Teatro
Ribeigrandense, Ribeira Grande. Gratuito. Free.
seg
12
mon
Música » Music
23:30 Ateneu Criativo,
21:30 9500 Cineclube
Senhora do Rosário, Lagoa
Gratuito. Free.
ASPEGIIC
Cinema » Cinema
10:00 – 17:00 Praça Nossa
Gastronomia » Gastronomy
20:00 Freguesia de
A ÚLTIMA JORNADA
AÇORES NO ARTESANATO Exposição » Exhibition
8:30 – 17:30 Casa da
Cultura Carlos César, Lagoa Até 31 maio. Until May 31st. Gratuito. Free.
13
tue
CANTO DA MAIA Exposição » Exhibition
10:00 – 17:30 Núcleo de
Santa Bárbara, Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Sábados e domingos das 14h às 17h30. Encerra às segundas-feiras e feriados. Entrada 2 €, exceto aos domingos. Saturdays and Sundays from 2 p.m. to 6 p.m. Closed on Mondays and holidays. Admission 2€, except Sundays.
SUDDENLY qua
14
wed
Cinema » Cinema 21:40 Arco 8, Ponta Delgada Sem Fitas. Exibição do filme de Lewis Allen (1954). Com Frank Sinatra e Sterling Hayden nos principais papéis. Entrada gratuita. “Sem Fitas”. Exhibition of the movie by Lewis Allen (1954). With Frank Sinatra and Sterling in the main roles. Free admission.
qua
14
wed
DIA INTERNACIONAL DAS FAMÍLIAS
sex
Ciência » Science
16
fri
10:00 – 17:00Observatório
SATA RALLYE AÇORES Desporto » Sports
19:00 Largo da Matriz,
Av. Infante D. Henrique, Ponta Delgada Prova citadina Gratuito. City show. Free.
qui
15
Microbiano dos Açores, Furnas, Povoação
Gratuito. Free.
Workshop » Workshop
SATA RALLYE AÇORES Desporto » Sports
15:30 Portas do Mar,
Ponta Delgada
thu
AS JÓIAS DO SENHOR Exposição » Exhibition
9:00 – 16:00 Paços do
Concelho de Ponta Delgada
De Sofia Botelho. 15 maio a 27 junho. Gratuito. By Sofia Botelho. May 15th to June 27th. Free.
PERMACULTURE DESIGN COURSE
Sanguinhal, Coroa da Mata e Especial Grupo Marques. Gratuito. Free.
REGISTOS Exposição » Exhibition
19:00 Sala de Exposições
do Município de Nordeste
Até 10 de junho. De segunda a sexta das 10h00 às 18h00. Sábados e domingos das 12h00 às 17h00. Entrada gratuita. Until June 10th. Mondays to Fridays from 10 a.m. to 6 p.m.. Saturdays and Sundays from 12 a.m. to 7 p.m. Free admission.
9:00 – 17:00 Faial da Terra,
Povoação
De 16 a 26 Maio. May 16th to 26th. + info www.sublimart. blogspot.pt
SATA RALLYE AÇORES Desporto » Sports
09:08 Portas do Mar,
Ponta Delgada
Batalha, Feteiras, Sete Cidades e Lagoa. Gratuito. Free.
OS VISITANTES Cinema » Cinema
18:30 Teatro
Ribeigrandense, Ribeira Grande Entrada gratuita. Free admission
ECONOMIA DO PASSADO E ECONOMIA DO FUTURO
DJ’S IMPROVÁVEIS
Tertúlia » Debate
Gratuito. Free.
20:30 Centro Municipal
de Atividades Culturais Nordeste Gratuito. Free.
Música » Music
23:30 Ateneu Criativo,
Ponta Delgada
sáb
17
CREATIVE CLUB SESSIONS Música » Music
22:00 – 04:00 Ateneu
Criativo, Ponta Delgada Gratuito. Free.
sat
BOOZE BAND Música » Music
GEOGRAFIA IMAGINÁRIA SATA RALLYE AÇORES
23:00 Baía dos Anjos,
Exposição » Exhibition
Desporto » Sports
21:00 Arco 8, Ponta
08:30 Portas do Mar,
Entrada gratuita. Free admission.
Entrada gratuita. Free admission.
Graminhais, Tronqueira, Grupo Marques, Vila Franca São Brás. Gratuito. Free.
AZ-AY-AX
Delgada
CONVERSAS AÇORES
Ponta Delgada
Ponta Delgada Gratuito. Free.
09:30 Biblioteca
21:30 Ateneu Criativo,
BOOZE BAND Música » Music
23:00 Baía dos Anjos,
Ponta Delgada
Entrada gratuita. Free admission.
Música » Music
23:33 Arco 8, Ponta
JARDINS DE PONTA DELGADA
Tertúlia » Debate
Ponta Delgada
Delgada
Gratuito. Free.
Ar Livre » Outdoor
Municipal Ernesto do canto, Ponta Delgada Passeio pedestre. Gratuito. Pedestrian walk. Free.
SATA RALLYE AÇORES Desporto » Sports
19:14 Portas da Cidade, Ponta Delgada Entrega prémios. Gratuito. Awards presentation. Free.
sáb
CIN’ECO NOS AÇORES
17
sat
Cinema » Cinema 15:00 Expolab, Lagoa Exibição das curtas “Tradicional Mobília Irlandesa (Iris Folk Furniture)” (2013), “Segundo Fôlego” (2012), “A Flor Única” (2012) e “Amora Preta” (2012). Entrada gratuita. Short films exhibition: “Tradicional Mobília Irlandesa (Iris Folk Furniture)” (2013), “Segundo Fôlego” (2012), “A Flor Única” (2012) and “Amora Preta” (2012). Free admission.
JORGE VALÉRIO EM TANK DRUM dom
18
sun
Música » Music 20:30 Museu Cl. Colecioteca66,
Rua do Negrao 66, Ponta Delgada Atividade comemorativa do Dia Mundial dos Museus. Momento musical gratuito mas com marcação prévia através do 296 652 796 ou cl.coleciotecas.em.rede. azores@gmail.com. Music moment to celebrate the International Day of Museums. Free with previous subscription at 296 652 796 or cl.coleciotecas.em.rede.azores@gmail.com
dom
18
sun
seg
19
mon
ter
20
tue
CANDEIAS DE FERRO PROVA DE CICLISMO VINTECINCO » Sports Exposição » Exhibition FORJADO E VELADORES Desporto 10:00 – 16:00 Eco-Turismo, 9:00 – 19:00 Centro NA ILUMINAÇÃO Sete Cidades Municipal de Cultura, PORTUGUESA Gratuito. 3,5€ aluguer de Ponta Delgada Exposição » Exhibition
9:00 – 17:30 Solar
Viscondes do Botelho, Vila Franca do Campo Sábados e domingos das 14:00 às 17:00. Até 30 de junho. Entrada gratuita. Saturdays and Sundays from 2p.m. to 5p.m.. Until June 30th. Free admission.
DIA INTERNACIONAL DOS MUSEUS
bicicleta. Free. 3,5€ to rent a bike.
MURMÚRIOS DO ATLÂNTICO PARTE II Exposição » Exhibition
18:30 Hotel Açores
Marina, Ponta Delgada Até 20 junho. Entrada gratuita. Until June 20th. Free admission.
Microbiano dos Açores, Furnas, Povoação Gratuito. Free.
qua
21
wed
LARGO TEMPO
Ciência » Science
10:00 – 17:00 Observatório
De Nina Medeiros. Até 29 de maio. Sábados e domingos das 11:00 às 19:00. Entrada gratuita. By Nina Medeiros. Until May 29th. Saturdays and Sundays from 11a.m. to 7p.m. Free admission.
CINCO ANOS DEPOIS Cinema » Cinema
21:30 9500 Cineclube
Cine Solmar, Ponta Delgada
Sócios 2€. Não sócios 4€. Members 2€. Non-members 4€.
Exposição » Exhibition
10:00 – 17:30 Núcleo de
Santa Bárbara, Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Sábados e domingos das 14h às 17h30. Encerra às segundas-feiras e feriados. Saturdays and Sundays from 2 p.m. to 6 p.m. Closed on Mondays and holidays. 2€, except Sundays.
CULINÁRIA SAUDÁVEL Tertúlia » Debate
14:00 – 16:00 Pastelaria
Senhora do Monte, Água de Pau Gratuito. Free.
sex
23
fri
Vários » Misc
21:00 Campo de S.
FÉS TIVIDADES 13 Exposição » Exhibition
Francisco, Ponta Delgada Gratuito. Free.
9:00 – 19:00 Sala Forno,
VAMPYR Cinema » Cinema
21:40 Arco 8, Ponta
Delgada
Centro Municipal de Cultura, Ponta Delgada Até 19 junho. Gratuito. Until June 19th . Free.
Gratuito. Free.
qui
INAUGURAÇÃO LUZES SENHOR STO. CRISTO
22
E A REFORMA QUE NÃO CHEGA Teatro » Theatre
21:30 Coliseu Micaelense,
Ponta Delgada
thu
A VIDA NOS PARQUES NATURAIS Ciência » Science
10:00 – 17:00 Observatório
Microbiano dos Açores, Furnas, Povoação
Dias 22 e 23 maio. Gratuito. May 22nd and 23rd. Free.
AÇOR EXPO / FEIRA DE ATIVIDADES ECONÓMICAS Vários » Misc
12:00 – 22:00 Alameda do
Mar e Pavilhão do Mar, Ponta Delgada
De 23 a 29 de maio. 1€. From May 23th to 29th. 1€
MALDIÇÃO DO ESCORPIÃO DE JADE Cinema » Cinema
18:30 Teatro
Ribeigrandense, Ribeira Grande Gratuito. Free.
6€.
EXTENSÃO CIN’ECO Cinema » Cinema
21:30 9500 Cineclube
Cine Solmar, Ponta Delgada
E- Wasteland, Desastre em Nightingale, Areias da Morte, Momento do Campo, Um Destino Final Limpo nas Maldivas. Gratuito. Free.
Foto: Fernando Resendes
A VIDA DE HELFIMED
sex
23
fri
Teatro » Theatre 21:30 Teatro Micaelense, Ponta Delgada É aquele rapaz que faz os vídeos para a internet e esta é a fascinante história da sua vida. Um espetáculo de humor. Bilhetes a 5€. Is that boy that makes videos for the internet and this is the fascinating story of his life. A show of humour. Tickets 5€.
UMA NOITE COM AS ESTRELAS
dom
Ciência » Science
25
sun
Cinema » Cinema
21:00 – 23:00 Observató-
rio Astronómico de Santana, Ribeira Grande 2.5€ e 5€ para maiores de 12 anos. 2.5€ and 5€ for over 12 years old.
CARRINHOS DE CHOQUE
21:30 9500 Cineclube
PROCISSÃO SENHOR STO. CRISTO Vários » Misc
15:00 – 20:00 Mercado
Municipal da Ribeira Grande Entrada gratuita. Free admission.
Música » Music
22:00 – 04:00 Ateneu
Criativo, Ponta Delgada Gratuito. Free.
sáb
24
FEIRA COMUNITÁRIA Vários » Misc
15:30 Campo de S.
sat
MUDANÇA IMAGEM SENHOR STO. CRISTO
Francisco, Ponta Delgada Gratuito. Free.
seg
26
Francisco, Ponta Delgada Gratuito. Free.
mon
AS 4 DOLORES DOS AÇORES Vários » Misc
16:00 Coliseu Micaelense,
Ponta Delgada 5€
Cine Solmar, Ponta Delgada
Sócios 2€. Não sócios 4€. Members 2€. Non-members 4€.
ter
27
tue
PÃO NOSSO DE CADA DIA Exposioção » Exhibition
9:00 – 19:00 Hospital do
Divino Espírito Santo, Ponta Delgada
Vários » Misc
16:30 Campo de S.
MCLINTOCK, O MAGNÍFICO
Até 13 de junho. Entrada gratuita Until June 13th. Free admission.
qua
28
wed
qui
29
thu
VISITA AOS MUSEUS DA BLINGS BLINGS Exposição » Exhibition CIDADE 9:00 – 18:00 Centro de
Vários » Misc
9:30 – 16:00 Ponta
Delgada
Gratuito. Free.
PALESTRA SOBRE JUVENTUDE
Estudos Natália Correia, Fajã de Baixo, Ponta Delgada De Sofia Botelho. Até 4 julho. Entrada gratuita. By Sofia Botelho. Until July 4th. Free admission.
Tertúlia » Debate
DIA INTERNACIONAL DA ENERGIA
Com Pilar Damião. Gratuito. With Pilar Damião. Free.
Ciência » Science
BRIDE OF THE MONSTER
Gratuito. Free.
Cinema » Cinema
21:40 Arco 8, Ponta
Delgada
Gratuito. Free.
30
fri
A SENHORA DAS ÁGUAS Cinema » Cinema
18:30 Teatro
Ribeigrandense, Ribeira Grande Gratuito. Free.
O CONVENTO DAS MIL MARAVILHAS Vários » Misc
20:00 Centro Cultural
Padre Manuel Raposo, Santo António, Nordeste
sex
10:00 – 17:00 Observatório
Microbiano dos Açores, Furnas, Povoação
20:30 – 23:00 Convento
dos Franciscanos, Lagoa Dia 31 das 15h00 às 19h00. Entrada gratuita. May 31st from 3 p.m. to 7 p.m. Free admission.
PLANETA OCEANO Cinema » Cinema 15:00 Expolab, Lagoa Extensão do Cin´Eco nos Açores. Projeção do documentário de Yann Arthus-Bertrand & Michael Pitiot (2012). Entrada gratuita. Cin’Eco films. Documentary by Yann Arthus-Bertrand & Michael Pitiot (2012). Free admission.
sáb
31
sat
sáb
31
sat
CLUBE 205 AÇORES Exposição » Exhibition
10:00 – 00:00 Tentorium,
Portas do Mar, Ponta Delgada
Dias 31 de maio e 1 de junho. Gratuito. May 31st and June 1st. Free.
DIA MUNDIAL DA CRIANÇA Vários » Misc
14:00 – 17:30 Casa do
Povo da Relva, Ponta Delgada Gratuito. Free.
SERAFINS E OUTRAS Exposição » Exhibition
17:00 Convento dos
Franciscanos, Lagoa De Tomaz Borba Vieira. Entrada gratuita. By Tomaz Borba Vieira. Free admission.
SOPAS ESPÍRITO SANTO Gastronomia » Gastronomy
20:00 Freguesia de
Santana, Nordeste Gratuito. Free.
DIGRESSÃO FACTOR X Música » Music
21:00 Coliseu Micaelense,
Ponta Delgada 12€ a/to 15€
População: 5.552 Área: 97 km2 1 concelho, 5 freguesias Os “cagarros”
AGENDA
SANTA MARIA
qui
01
thu
sex
02
fri
sáb
03
Feira de Artesanato Noites de Karaoke
Feira do Livro
Exposição / Exhibition
Música/Music
Literatura/ Literature
9:30-13:00 Mercado
23:30 Clube Asas do
15:00-21:00 Igreja
Municipal de Vila do Porto Até 4 de Maio. Gratuito Until May 4th. Free
Atlântico, Aeroporto Entrada gratuita. Free admission.
sat
da Vitória, Jardim Municipal, Vila do Porto Até dia 7 de Maio (dia úteis das 10:00 às 19:00, encerrado ao domingo). Entrada gratuita Until May 7th (weekly days from 10 am to 7 pm, closed on sunday). Free admission.
qui
01
thu
Relações transatlânticas Congresso/Congress
09:30 Biblioteca Municipal de Vila do Porto
O processo de ocupação e do povoamento atlântico e as suas consequências na circulação de bens, produtos e cultura vão estar em debate entre os dias 1 e 5 de Maio num congresso internacional onde participam cientistas, políticos e investigadores. 5€ público (sujeito a pré-inscrição). The process of occupation and settlement of the Atlantic and its impact on the movement of goods, products and culture, will be under discussion between 1st and 5th May, during this international conference. 5€ public (subject to pre-registration). Mais informações/more info http://transatlanticcongress.pt.vu
dom
04
sun
Noites de Karaoke
O Amor acontece
Música/Music
Teatro/Theatre
23:30 Clube Asas do
20:30 Biblioteca Municipal
Entrada gratuita. Free admission.
Entrada gratuita. Free admission. + info 296 886 413.
Atlântico, Aeroporto
Torneio de Pesca de Fundo Desporto/Sports
07:00-13:00 Clube Naval,
Vila do Porto
15€. Sócios 10€. 15€. Members 10€.
sex
09
fri
sáb
10
sat
Birdwatching “De onde vens e para onde vais”
de Vila do Porto
Curtas à Noite Cinema/ Cinema
21:30 Auditório do
Centro de Interpretação Ambiental Dalberto Pombo, Vila do Porto 2€
Ar livre/Outdoor
8:30-12:30 Baía dos
Pesca à Veja Workshop/Workshop
19:00-20:00 Clube Naval,
Vila do Porto Gratuito/Free.
Anjos e Milagres, Vila do Porto Gratuito. Inscrições até dia 9 de Maio 296 206 790. Free. Subscriptions until May 9th 296 206 790.
Valsa nº 6
Coaching
Teatro/Theatre
Workshop/Workshop
20:30 Biblioteca
14:00-21:00 Santa Casa
Gratuito/Free. +Info: 296886413
Com David Nascimento. 30 €. Incrições 965 013 997. With David Nascimento. 30€. Subscriptions at 965 013 997.
Municipal de Vila do Porto
da Misericórdia de Vila do Porto
11
dom
sun
sáb
17
sat
3ª PCV “Regata da Marinha” Desporto/Sports
14:00-18:00 Clube Naval,
IV Prova do Família(s) – Um Campeonato de Pesca outro olhar Desporto/Sports
Tertúlia/debate
07:00-12:30 Clube Naval,
(horário a definir) Biblioteca
Vila do Porto
20€. Sócios 15€. 20€- Members 15€.
Gratuito / Free admission. + info 296 886 413.
O trunfo é copas Teatro/Theatre
20:30 Biblioteca
Municipal de Vila do Porto Gratuito / Free admission. + info 296 886 413.
sex
16
Municipal de Vila do Porto
fri
dom
18
Noites de Karaoke Música/Music
22:30 Clube Asas do
Atlântico, Aeroporto Gratuito/Free.
sun
Ar livre/Outdoor
09:30 Largo de Santo
Espírito
Gratuito dos 8 aos 18 anos. Free from 8 to 18 years.
sex
23
fri
Noites de Karaoke Música/Music
Trilho Pedestre “Santo Espírito Barreiro da Piedade” Gratuito/Free.
Vila do Porto
23:30 Clube Asas do
Atlântico, Aeroporto Entrada gratuita. Free admission.
sáb
17
sat
Encontro Geocachers Tertúlia/Debate
20:30 N 36° 57.091 W 025° 08.637 O Geocaching é uma espécie de caça ao tesouro moderno, com recurso a GPS, que leva o praticante à aventura e descoberta de lugares ou historias curiosas. Para este encontro é esperada a maior concentração de travelbugs e geocoins até agora registada nos Açores. Entrada gratuita. Geocaching is a kind of modern treasure hunt, using GPS, which leads the practitioner to the adventure and discovery of curious places and stories. For this meeting it is expected a greater concentration of travelbugs and geocoins to date in the Azores. Free admission. Saiba mais em/ Learn more at www.geocaching.com
sáb
24
sat
Geocaching “Descobre o Bug dos Parques Naturais” Ar livre/Outdoor
00:00 -24:00 Parque
Natural de Santa Maria Gratuito. Free. + info parque.natural. stmaria@azores.gov.pt
Yoga Workshop/Workshop
11:00 – 13:30 Biblioteca
Municipal de Vila do Porto
Com Mandy Brinkley. 16€. 14€ alunos. With Mandy Brinkley. 16€. 14€ students. +Info: mandy@yellowislandyoga.com or 918 475 098.
Açores Entre-Mares Curtas à Noite Cinema “Regata Ecológica” Cinema/ 21:30 Auditório do Ar livre/Outdoor
15:00 Cais de Vila do
Porto
Inscrições até ao dia 21 de Maio. Gratuito. Subscriptions until May 21st . Free. +Info: parque.natural. stamaria@azores.gov.pt or 296 206 790
Passeio nocturno Motard Ar livre/Outdoor
20:00 Forte de São Brás,
Vila do Porto
Gratuito. Free.
Centro de Interpretação Ambiental Dalberto Pombo, Vila do Porto
2€.
qui
29
thu
sex
30
fri
Ilhéus das Formigas Festas do Senhor e Recife Dollabarat: Santo Cristo I Vários/Misc O Santuário 20:00 Jardim Municipal
Exposição/ Exhibition
14:00-17:30 Centro
de Vila do Porto
Até 15 de Setembro. 1,25€ a 2,50€. Until September 15th. 1,25€ to 2,50€.
Música/Music
de Interpretação Ambiental Dalberto Pombo, Vila do Porto
Gratuito. Free.
Noites de Karaoke 23:30 Clube Asas do
Atlântico, Aeroporto Entrada gratuita. Free admission.
sáb
31
sat
Iniciação à vela ligeira Desporto/Sports 09:00- 18:00 Clube Naval,
Vila do Porto
Até dia 1 de Junho. 30€. Sócios 25€. Until June 1st. 30€. Members 25€.
Festas do Senhor Santo Cristo II Vários/Misc
20:00 Jardim Municipal
de Vila do Porto Gratuito. Free.
este espaรงo pode ser seu info@yuzinazores.org +351 917 041 888