001 - À QU EIM A R OU PA
Dj #FLiP #Voyagers
Se fosses um objeto, qual serias? If you were an object, what would you be? Um martelo. A hammer. Filme da tua vida Film of your life Pulp Fiction Pulp Fiction
À Q U E IM A R OU P A
FILIPE CAETANO
002 - À QU EIM A R OU PA
Que música escolhias para tocar sempre que entrasses numa sala? What music do you choose to play whenever you enter in a room? Isto seria muito divertido com uma música em cada ocasião, mas só uma, a melhor é a Marcha Imperial do Star Wars. This would be great fun with a song on every occasion, but only one, the best is the Imperial March of Star Wars.
Se ainda te lembras, qual foi a última grande festa que foste? Do you still remember the last cool party you went? Não sou muito fã de grandes festas, prefiro pequenas e boas. Assim de repente, diverti-me muito há 15 dias no Desterro. I don’t like big paties, I prefer small and good ones and small ones. I had a lot of fun 15 days ago in Desterro. Partilha connosco a próxima que estás a pensar ir Share with us, what’s the next party you’re planning to go Ao TREMOR! TREMOR festival!
003 - À QU EIM A R OU PA
Recomenda-nos um sitio que aches imperdível A place you find unbeatable As Sete Cidades. Sete Cidades. Qual é o teu evento histórico favorito? What is your favourite historical event? A chegada do homem à Lua. Man´s arrival on the Moon. Qual é a coisa mais fixe que tens? What’s the coolest thing you have? Agora, o meu filho. Antes, o meu estúdio. No futuro (talvez), o meu filho e eu no meu estúdio. Now, my son. Before, my studio. In the future (maybe), my son and I in my studio.
Qual era a carreira que os teus pais queriam que tivesses escolhido? What career did your parents wished you followed? Tive a sorte de ter podido sempre escolher sozinho, sem influências. I was lucky to have always been able to choose alone, without influences. O que comerias na tua última refeição? What would you eat at your last meal? Chicharros Fritos (pequenos pf). Little fried mackerels.
VERA MAR ME LO
v-miopia.blogspot.pt
004
Fotografo concertos e pessoas há muito tempo. Tenho a sorte de ter uma liberdade fora do normal no que toca ao meu trabalho, no que toca às imagens que produzo. E isso faz com que cada vez mais essas imagens sejam um retângulo muito apertado do que mais gosto no ser humano, do que mais gosto na música, dos detalhes que mais me interessam e consequentemente os que menos se aproximam do que se esperaria ver numa “reportagem” de um concerto. Estando muito longe de ser obcecada pela imagem perfeita, estou cada vez mais interessada pela luz mais desafiante e pela curva mais estranha do tronco humano.
005
00 6
007
00 8
009 I have been photographing concerts and people for a long time. I’m very lucky to have an unusual freedom concerning my work, the images that I produce. And this causes pictures to be more and more of a very tight rectangle between what I like the most in the human, what I like the most in the music, the details that interest me most and consequently those that are less close to what I would expect to see in a report of a concert. Being far from obsessed with the perfect image, I’m once more interested in the more challenging light and the strangest curve of the human torso.
THE BAND 01 0 - B A ND OF THE M ON TH
THE MAUSKOVIC DANCE BAND The Mauskovic Dance band é a aventura musical de Nicola Mauskovic (baterista de Jacco Gardner), que decidiu fechar-se em estúdio, alguns meses, com vários amigos a apalpar experiências e novas ideias até transformar todo o trabalho, neste projeto. O resultado: afrobeat à 70s, cumbia e todo um som hipnótico capaz de provocar a dança mais balançada e sentida. Confirmem tudo isso no Festival Tremor.
BANDA DO MĂŠS BANDOF THE MONTH
011 - BANDA D O M ĂŠS
The Mauskovic Dance band is a musical adventure by Nicola Mauskovic (Jacco Gardner's drummer) who decided to close himself for a few months in a studio with several friends in a quest for experiences and new ideas until this project came up. The result: a mix of 70s afrobeat, cumbia and a hypnotising sound with the ability to provoke the most heartfelt of dances. You can see that for yourselves over at TREMOR festival.
AGENDA S.MIGUEL
Ciência / Science
Vários / Misc
Cinema
Literatura / Literature
Música / Music
Workshop Teatro / Theater Tremor
1
QUI/THU
Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€.
2
013 - AGEND A
Exposição / Exhibition
SEX/FRI
1 - 2 MA RÇO/M ARC H
III Encontros Daniel de Sá 09:30 x Biblioteca Pública e Arquivo Regional de Ponta Delgada Os III Encontros Daniel de Sá estarão subordinados a dois temas - Turismo e Literatura. Gratuito. Literature meeting. Free.
Ciclo Cinema Realizadores Inesquecíveis 21:00 x Teatro Ribeiragrandense, Ribeira Grande A Condessa de Hong Kong, Charlie Chaplin, 1967, 120’. Gratuito. Unforgettable filmmakers cinema cycle. A Countess from Hong Kong, Charlie Chaplin, 1967, 120’. Free.
Extensão do Festival Cine Eco 21:00 x Cine Solmar, Ponta Delgada A Terra nas Minhas Mãos, de Nicolas Conte, Argentina, 2016, 4’30’’. Hamoun Outra Vez, de Mohammad Ehsani, Irão, 2016, 35’ – Menção Honrosa Júri da Juventude. Coros do Anoitecer, de Nika Saravanja e Alessandro D’Emilia, com David Monarch, Itália, 2016, 75’ – Grande Prémio Cine’Eco 2017 – Competição Internacional Longas Metragens. Gratuito. Cine Eco Festival extension. Free.
Hamoun Outra Vez
01 4 - AG E ND A
Workshop Fotografia de Comida 19:00 x Junta de Freguesia de Fajã de Baixo Formadores: Pedro do Canto Brum e Marco Andrade. Seguimento até dia 4. Info: 296281465 ou silvamoura22@gmail. com. 140€. Food Photography Workshop. Running until March 4. Trainers: Pedro do Canto Brum e Marco Andrade. Info: 296281465 or silvamoura22@gmail. com. 140€.
015 - AGE ND A
Observação Nocturna 21:00-23:00 x Observatório Astronómico de Santana, Ribeira Grande Para toda a família. Maiores de 6 anos 1€. Stars observation. For the whole family. Over 6 years old 1€. Lava Jazz Quartet 22:30 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€.
Banda.com 22:30 x Cais da Sardinha, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free. AZ-Rollers (live act) + el Gadze (dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada 5€ consumiveis. Cover fee 5€.
2 M ARÇO/ MA RCH
Estreia do novo projecto Knucklehead & Dj PF 00:00-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free.
3
SÁB/SAT
Workshop de Bijuteria em Basalto 09:00-12:00 x Centro Regional de Apoio ao Artesanato, Ponta Delgada Formador: Ondina Vieira. Inscrições: 296 309 100 ou craa@azores.gov.pt. 25€. Bijouterie Workshop in Basalt by Ondina Vieira. Registrations: 296 309 100 or craa@azores.gov.pt. 25€.
Workshop de Língua Gestual Portuguesa 10:00 x Junta de Freguesia das Capelas Dotar os formandos das estratégias de comunicação a ter com a pessoa surda e aprendizagem de gestos básicos do quotidiano. Inscrições: asism.acores.lgp@gmail. com ou 296 281 006. 10€. Portuguese sign language workshop. Registrations: asism.acores.lgp@gmail. com or 296 281 006. 10€. Workshop de pirogravura em madeira 11:00-13:30 x Sweetheartes, Ponta Delgada Inscrição: 914102291 ou aifostomas@hotmail. com. 30€. Wood pyrography workshop. Registrations: 914102291 ou aifostomas@hotmail.com. 30€.
Lava Jazz Quartet 22:30 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€.
017 - AGE ND A
3rd Method (live act) + El Gadze (dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada 5€ consumiveis. Cover fee 5€.
3rd Method
3 M ARÇO/M ARC H
Rui Massena Band 21:30 x Teatro Micaelense, Ponta Delgada A Rui Massena Band nasceu de uma plataforma de experimentação para lá do universo mais clássico. O recurso à electrónica de vanguarda servirá para a criação de um universo sonoro, em que o Piano continuará a servir de guia, mas em que novas organizações sonoras entram em jogo. 12,50€. The Rui Massena Band was born from an experimental platform beyond the more classic universe. The use of cutting-edge electronics will serve to create a sound universe, in which the piano will continue to serve as a guide, but in which new sound organizations come into play. 12,50€.
01 8 - AG E ND A
Dj Rubi Tocha Dábaile 23:00 x Arco 8, Ponta Delgada DJ Rubi Dábaile é o entertainer, cantor, selector de discos com alguma fama por entreter as festas mais arriscadas e de fazer viajar o seu público sem necessitar de sair da pista de dança. Gratuito. DJ Rubi Dábaile is the entertainer, singer, selector of disks with some fame to entertain the most risky parties and to make travel his public without needing to leave the dance floor. Free.
Dj Rubi Tocha Dábaile
Dj Patrícia Leite 23:00 x Cais da Sardinha, Ponta Delgada Brazilian Vibes. After Party jantar AIPA. Gratuito. Brazilian Vibes. Free. Estreia do novo projecto Knucklehead & Dj Led 00:30-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free.
DOM/SUN
Desenhar com (VIII) Eva Cacabelos 09:30 x Forte de São Caetano, Pópulo Desenhando na orla costeira. Org: UrbanSketchers Açores. Info: urbansketchersazores@ gmail.com. Gratuito. Urban Sketchers meeting. Org: UrbanSketchers Açores. Info: urbansketchersazores@gmail. com. Free.
SEG/MON
O Monte dos Vendavais 14:00-19:00 x Fonseca Macedo - Arte Contemporânea, Ponta Delgada Exposição de Daniel Blaufuks. Patente até 17 de Março. Segunda a sábado: 14:00-19:00. Gratuito. Daniel Blaufuks exhibition. Running until March 17. Monday to Saturday: 2pm-7pm. Free.
3 - 5 MA RÇO/M ARC H
Tertúlias domingueiras 20:00 x Casa de Chá Pés Verdes, São Roque Aos domingos as noites são diferentes na casa de chá, há música, poesia, debate e improvisação. Sempre em boa companhia e com um tema diferente cada domingo. Com participação especial de Williams Maninho Nascimento. Gratuito. Music, poetry, debate and improvisation. Free.
5
019 - AGE ND A
4
6
TER/TUE
020 - A G EN D A
Sonoridades 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Biagio Volandri na “caixa de sons “, Gianna De Toni no contrabaixo, Jorge Valério no hang drum e Rafael Carvalho na viola da terra. Será uma noite de diferentes sonoridades, com tradição e experimentação à mistura. 5€. Biagio Volandri in the sound box, Gianna De Toni in contrabass, Jorge Valério in hang drum and Rafael Carvalho in viola da terra. It will be a night of different sonorities, with tradition and experimentation to the mix. 5€.
7
QUA/WED
Oficina de Brinquedos Óticos. O Cinema, a Grande Ilusão 10:30 x Teatro Micaelense, Ponta Delgada Espaço oficinal dedicado à história do cinema e à exploração dos seus princípios essenciais. Serão propostos para exploração três brinquedos óticos: o Taumatrópio, o Folioscópio e o Fenacistoscópio. Dos 8 aos 16 anos. Inscrições: 296308340 ou info@ teatromicaelense.pt. 1,50€. Workshop space devoted to the history of cinema and the exploration of its essential principles. Three optical toys will be proposed for exploration: Taumatropium, Folioscope and Fenacistoscope. From 8 to 16 years. Subscriptions: 296308340 or info@teatromicaelense.pt. 1,50€.
Curtas à Quarta 21:30 x Arco 8, Ponta Delgada Produção 9500 Cineclube e Arco 8. Gratuito. Short films session. Free.
02 1 - AGE ND A
Workshop Dança Criativa 17:00 x Academia das Expressões Formador: Tiago Correia. Seguimento nos dias 7, 14 e 21 de Março e 4 e 11 de Abril. Inscrições: aexpressoes@gmail.com ou 296 099 421. 77€. Creative Dance Workshop. Follow-up on March 7, 14, 21 and April 4 and 11. Registrations: aexpressoes@gmail.com or 296 099 421. 77€.
Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€.
6-7 MA RÇO/M ARC H
Lava Jazz Quarte/Lava Jazz
8
QUI/THU
02 2 - A G EN D A
Dia Internacional da Mulher 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Em parceria com a UMAR São Miguel, as mulheres da equipa Lava Jazz entre outras convidadas especiais - sobem ao palco e dão o seu contributo a este dia tão especial. 5€. In partnership with UMAR São Miguel, Lava Jazz women - among other special guests - take the stage and make their contribution to this special day. 5€.
9
SEX/FRI
Ciclo Cinema Realizadores Inesquecíveis 21:00 x Teatro Ribeiragrandense, Ribeira Grande Fahrenheit 451, François Truffaut, 1966, 112’. Gratuito. Unforgettable filmmakers cinema cycle. Fahrenheit 451, François Truffaut, 1966, 112’. Free. Extensão do Festival Cine Eco 21:00 x Expolab, Lagoa Como Deixar o Mundo Seguir em Frente e Amar Todas as Coisas que o Clima não Pode Mudar, de Josh Fox, EUA, 2016, 127’ – Prémio Antropologia Ambiental – Competição Internacional Longas Metragens e Grande Prémio da Juventude. Gratuito. Cine Eco Festival extension. Free.
Lava Jazz Quartet & Elo de Elas 22:30 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. Interpretação de Poesia pela voz de Eleonora M. Duarte. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. Poetry night. 5€.
024 - A G E ND A
Banda.com 22:30 x Cais da Sardinha, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free.
Estreia do novo projecto Groovy Tunes & Dj PF 23:00-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free. The Ultimate Love Gang (live act) + Led (dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada 5€ consumiveis. Cover fee 5€.
The Ultimate Love Gang
SÁB/SAT
Rapeciâz
9- 1 0 M ARÇO/ MA RC H
Workshop Laboratório Coreográfico 09:30 x Academia das Expressões Formador: Tiago Correia. Momento de aprofundamento de temas específicos que farão trabalhar o movimento puro do bailarino, em grupo, dueto, trios ou a solo. Seguimento nos dias 10, 17 e 24 de Março e 7 e 14 de Abril. Inscrições: aexpressoes@gmail.com ou 296 099 421. 112€. Choreographic Laboratory Workshop. Follow-up on March 10, 17, 24 and April 7 and 14. Registrations: aexpressoes@gmail.com or 296 099 421. 112€.
Rapeciâz: Impromptu 17:00 x La Bamba Bazar Store, Ponta Delgada Concerto de música improvisada. Gratuito. Improvised music concert. Free.
02 5 - AGEND A
10
026 - A GE ND A
I Don’t Belong Here 21:30 x Teatro Micaelense, Ponta Delgada Sinopse do filme: I Don’t Belong Here segue um grupo de homens e mulheres que, apesar da nacionalidade portuguesa, viveram quase ou toda a sua vida nos EUA e no Canadá, até serem inesperadamente deportados para os Açores. 3,5€. Movie synopsis: I Don’t Belong Here follows a group of men and women who, despite portuguese nationality, lived almost all their lives in the United States and Canada until they were unexpectedly deported to the Azores. 3,5€.
I don't Belong Here
Banda Militar dos Açores 21:30 x Coliseu Micaelense, Ponta Delgada Concerto comemorativo do 25º Aniversário do Comando Operacional dos Açores. Gratuito. Military band of Azores. Concert commemorating the 25th Anniversary of the Operational Command of the Azores. Free. R80 - Festa dos Grandes Hits 22:00 x Teatro Ribeiragrandense, Ribeira Grande Banda Tukátulá. Dj Matti. Dj Freire. 10€-15€. 80’s hits party. Banda Tukátulá. Dj Matti. Dj Freire. 10€-15€.
027 - AGEND A
Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€.
Acustit4you 22:30 x Cais da Sardinha, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free.
Let´s party 23:00 x PsyClub, Valados Noite cheia de música e boas energias. 3€. Trance music party. 3€. Estreia do novo projecto Groovy Tunes & Dj Led 00:30-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free.
1 0 M ARÇO/M A RCH
João Tavares, Rodrigo Amado e Michael Ross 22:30 x Arco 8, Ponta Delgada Gratuito. Free.
Manel - My Beautiful World (new album release party) + RocknRoll Fever (dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada 5€ consumiveis. Cover fee 5€.
11
DOM/SUN
028 - A GE NDA
Tertúlias domingueiras 20:00 x Casa de Chá Pés Verdes, São Roque Aos domingos as noites são diferentes na casa de chá, há música, poesia, debate e improvisação. Sempre em boa companhia e com um tema diferente cada domingo. Com participação especial de Williams Maninho Nascimento. Gratuito. Sundays nights are different in the tea house, there is music, poetry, debate and improvisation. Always in good company and with a different theme every Sunday. With special participation of Williams Maninho Nascimento. Free.
12
SEG/MON
13
TER/TUE
Reservas Municipais Um olhar nos legados... I 13:00-18:00 x Centro Cultural de Santo António Patente até 16 de Março. Segunda a sexta-feira: 13:00-18:00. Gratuito. Running until March 16. Monday to Friday: 1pm-6pm. Free.
Jazz Jam Session 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Palco aberto para Jam Session sob direção do Prof Michael Ross e Paulo Vicente. Convidado do mês: Michael Smith. 5€. Open stage for jam session under the direction of Prof. Michael Ross and Paulo Vicente. Guest of the month: Michael Smith. 5€.
QUA/WED
Uma noite com as estrelas 21:00 x Observatório Astronómico de Santana, Ribeira Grande Para toda a família. Menores de 12 anos 3€. Maiores de 12 anos 5€. Stars observation. For the whole family. Under 12 years old 3€. Over 12 years old 5€.
QUI/THU
A arte de trabalhar o papel – A magia da primavera 10:30 x Escola Básica Integrada dos Ginetes Partindo de peças pertencentes à coleção de Etnografia Regional do Museu, os participantes irão conhecer a origem e história da arte do papel recortado, em Portugal, e criar uma instalação artística onde poderão experienciar este saber. Gratuito com inscrição: 296202930. Starting with pieces belonging to the collection of Etnografia Regional do Museu, the participants will know the origin and history of the art of cut paper in Portugal, and create an artistic installation where they can experience this knowledge. Free with registration: 296202930.
1 1 - 1 5 MA RÇO/MA RC H
Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€.
15
029 - AGE ND A
14
Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€.
03 0 - A G E ND A
16
SEX/FRI
Ciclo Cinema Realizadores Inesquecíveis 21:00 x Teatro Ribeiragrandense, Ribeira Grande A Rainha Africana, John Huston, 1951, 105’. Gratuito. Unforgettable filmmakers cinema cycle. The African Queen, John Huston, 1951, 105’. Free.
Extensão do Festival Cine Eco 21:00 x Auditório da Escola Básica 2/3, Maia Comida Que Alimenta, de Ianah Maia, Brasil, 2015, 4’54’’. Filme Cego, de Jae Hyung Oh, Coreia do Sul, 2016, 7’ – Menção Honrosa – Competição de Curtas-Metragens Internacionais, Documentários e Reportagens para Televisão. Rio Azul: Pode a Moda Salvar o Planeta?, de David Mcllvride e Roger Williams, Canadá, 2016, 95’ – Menção Honrosa – Competição Internacional Longas Metragens e Menção Honrosa Júri da Juventude. Gratuito. Cine Eco Festival extension. Free.
Comida Que Alimenta
03 1 - AGE ND A
Extensão Doclisboa ‘17 no Arquipélago 21:30 x Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas da Ribeira Grande No Intenso Agora, João Moreira Salles (127’). 3€. Doclisboa’17 extension. No Intenso Agora, João Moreira Salles (127’). 3€. Lava Jazz Quartet 22:30 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€.
Banda.com 22:30 x Cais da Sardinha, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free.
Morbid Death & Dj PF 00:00-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free.
1 6 MA RÇO/M ARC H
Aspegiic (live act) + Matti (dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada 5€ consumiveis. Cover fee 5€.
Concentrando mais de 50 propostas artísticas, o Tremor pretende transformar a ilha de São Miguel no palco, por excelência, para a experiência musical. Ao longo dos seus cinco dias, o festival vai voltar a ocupar múltiplos espaços de Ponta Delgada num movimento que pretende trazer para a rua alguns dos mais interessantes nomes da música nacional e estrangeira. Há também concertos surpresa, experiências na natureza e espaço para descobrir vários projectos locais, ligados à música, cultura e identidade açoriana. Tudo para descobrir, na rota diária desta quinta edição.
Putting together more than 50 artistic proposals, Tremor strives to transform SĂŁo Miguel into into a privileged stage for music. Throughout its five days, the festival will occupy multiple spaces of Ponta Delgada in a movement that intends to fill the streets with some of the most interesting national and foreign music projects. There will also be surprise concerts, experiences in connection with nature and a bunch of opportunities to discover local projects linked to music, culture and Azorean identity. Discover the full ine-up, on the daily route for this fifth edition.
20 MARÇO/MARCH
21 MARÇO/MARCH 15:00 Local Surpresa* Tremor Todo o Terreno: Tír na Gnod 18:00 Local Surpresa* Tremor na Estufa 22:30 Solar da Graça Mykki Blanco
19:30 Teatro Micaelense Sessão de abertura Official Opening Levantados do Chão, por Daniel Blaufuks e Banda Lira Sete Cidades ( Estreia filme / Film Premiere) Banda Lira Sete Cidades Rafael Carvalho + FLIP 22:30 Auditório Luís de Camões Três Tristes Tigres
23:30 Arco 8 Altin Gün 00:30 Arco 8 DWattsRiot
00:00 Arco 8 Dj Milhafre
22 MARÇO/MARCH
20:00 Local Surpresa* Tremor na Estufa
13:00 Neat Hotel Avenida Em Conversa com The Creative Independent
23:00 Ateneu Comercial Sheer Mag 15:00 Local Surpresa* Tremor Todo o Terreno: Tír na Gnod 18:00 Galeria Fonseca Macedo Inauguração da exposição, “O Narcisismo das Pequenas Diferenças”, de Pauliana Valente Pimentel. Pauliana Valente “O Narcicismo das Pequenas Diferenças”, opening exhibition.
00:00 Arco 8 The Mauskovic Dance Band 1:00 Arco 8 Victor Torpedo Karaoke
23 M A RÇ O/ M A RC H 13:00 Neat Hotel Avenida Em Conversa com The Creative Independent 16:00 Local Surpresa* Tremor na Estufa 21:00 Teatro Ribeiragrandense O Gringo Sou EU + EsMúsica. RP
22:50 Arquipélago - CAC Cave II Paisiel 23:20 Arquipélago - CAC Black Box Aïsha Devi 23:40 Arquipélago - CAC Cave II Julius Gabriel + José Valente + Paisiel
21:30 Largo Gaspar Frutuoso, Ribeira Grande We Sea 22:00 Arquipélago - CAC Sala de Vídeo Projecção do filme “Levantados do Chão”, de Daniel Blaufuks + Banda Lira Sete Cidades
00:20 Teatro Ribeiragrandense Snapped Ankles
22:00 Arquipélago - CAC Serviço Educativo Julius Gabriel
1:40 Teatro Ribeiragrandense Voyagers
22:30 Arquipélago - CAC Cave I José Valente
2:40 Teatro Ribeiragrandense Bleid
24 M A RÇ O/ M A RC H
16:15 A Tasca Fugitivo 17:00 Auditório Luís de Camões SomSimZero: ondamarela + ASISM + Convidados
15:00 Academia das Artes Mini-Tremor: Acalanto, de PELE 15:00 Academia das Artes Mini-Tremor: Impromptu, de André Melo e Mário Moniz
17:30 Raiz Bar Zulu Zulu 18:00 Igreja do Colégio Mal Devisa 18:15 Out of the Blue Hostel Gonçalo
16:00 Londrina Goldshake
18:30 Ateneu Comercial Liima
19:00 Solar da Graça The Parkinsons
19:30 Auditório Luís de Camões Baby Dee 20:30 Ateneu Comercial Mdou Moctar
22:30 Garagem Antiga Varela Ermo
22:30 Coliseu Micaelense Boogarins 00:30 Garagem Antiga Varela Miss Red
M U DA N Ç A D E H O R A TIME SHIFT 1:45 Arco 8 Lone Taxidermist
21:30 Coliseu Micaelense Dead Combo 22:15 Lava Jazz Bar Lava Jazz Quinteto 3:00 Arco 8 La Flama Blanca
* info: www.tremor-pdl.com O bilhete Tremor deverá ser trocado pela pulseira oficial da presente edição para garantir acesso a todas as atividades (com entrada limitada à lotação de cada sala). A pulseira é pessoal e intransmissível e de uso obrigatório. Cada sala abre 30 minutos antes. Each ticket grants the holder an o cial wri band. It will grant the holder access to each a ivity, depending on the capacity of each venue. Each venue opens 30 min before.
B I L H E T E S & AC E S S O T I C K E T S & ACC E S S 35€
Á venda na La Bamba Bazar Store, A Tasca, e Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas da Ribeira Grande, até o dia 19 de Março. For sale at La Bamba Bazar Store, A Tasca, and Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas da Ribeira Grande, until March 19. Troca de Pulseiras + Venda de Bilhetes / Wristband exchange + ticket sales: 19 a 24 Março / 12:00-20:00 / La Bamba Bazar Store, Ponta Delgada March 19 to 24 / 12pm-8pm / La Bamba Bazar Store, Ponta Delgada Online: www.bol.pt
17
SÁB/SAT
040 - A GE ND A
Pintar com Sabor 10:00-13:00 x Loja do Parque da Lagoa das Sete Cidades Oficina de tintas naturais elaboradas a partir de sobras de alimentos para promover a redução da produção de resíduos. Info e inscrições: pnsmiguel.setecidades@ azores.gov.pt ou 296 249 016. 1,50€. Workshop of natural inks made from leftover food to promote the reduction of waste production. Info and registrations: pnsmiguel.setecidades@ azores.gov.pt or 296 249 016. 1,50€.
Oficina: Vem fazer o teu holograma 15:00 x Expolab, Lagoa Os participantes vão explorar e experimentar técnicas holográficas fazendo a gravação de hologramas 3D através da manipulação de luz laser. Inscrição: http://bit.ly/ holografia_2018. 2€. Participants will explore and experiment with holographic techniques by recording 3D holograms through the manipulation of laser light. Registration: http://bit.ly/ holografia_2018. 2€. Histórias requinhas ao sábado 16:00 x Biblioteca Pública e Arquivo Regional de Ponta Delgada Para pais e filhos. Gratuito. Stories for parents and children. Free.
Lava Jazz Quartet 22:30 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€.
1 7 M ARÇO/M ARCH
Pesar
Coral de São José. Concerto de Primavera 21:30 x Teatro Micaelense, Ponta Delgada O Coral De São José propõe uma viagem temporal pela música coral, de câmara e sinfónica, com a interpretação de obras de compositores de referência da história da música. 10€. Coral de São José proposes a temporary trip for choral, chamber and symphonic music, with the interpretation of works of reference composers of the history of music. 10€.
041 - AGEND A
Extensão Doclisboa ‘17 no Arquipélago 17:30 x Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas da Ribeira Grande Pesar, Madalena Rebelo (4). Oumoun, Fairuz Ghammam, El Moïz Ghammam (15). Vira Chudnenko, Inês Oliveira (31’). 3€. Doclisboa’17 extension. Pesar, Madalena Rebelo (4). Oumoun, Fairuz Ghammam, El Moïz Ghammam (15). Vira Chudnenko, Inês Oliveira (31’). 3€.
Emanuel Amaral & Alexandra 22:30 x Cais da Sardinha, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free. Jaime Goth Quarteto (live act) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada 5€ consumiveis. Cover fee 5€.
042 - A GE NDA
Morbid Death & Dj PF 00:30-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free.
18
DOM/SUN
Oficina de trabalhos em espadana 10:30 x Núcleo Museológico dos Fenais da Luz Oficina com Bento Silva. No âmbito do projeto “Fenais da Luz – Comunidade em Foco”. Parceria: Museu Carlos Machado, CRAA - Centro Regional de Apoio ao Artesanato, Cresaçor e o Núcleo Museológico dos Fenais da Luz. Inscrição: 296202930. 5€. Phormium tenax workshop with Bento Silva. Partnership: Museu Carlos Machado, CRAA Centro Regional de Apoio ao Artesanato, Cresaçor and the Núcleo Museológico dos Fenais da Luz. Registration: 296202930. 5€.
19
SEG/MON
20
TER/TUE
Tremor 2018 19:30-02:00 Abertura do festival. Levantados do Chão, por Daniel Blaufuks e Banda Lira Sete Cidades. Rafael Carvalho + FLIP. Três Tristes Tigres. DJ Milhafre. + Info: www. tremor-pdl.com. Passe geral: 35€. Music Festival Opening. + Info: www.tremor-pdl. com. General Pass: 35€.
Três Tristes Tigres/Ana Deus Mimo
1 7- 20 M ARÇO/M ARCH
Reservas Municipais Um olhar nos legados... I 09:00-17:00 x Junta de Freguesia de Candelária Último dia. Gratuito. Last day. Free.
043 - AGEND A
Tertúlias domingueiras 20:00 x Casa de Chá Pés Verdes, São Roque Aos domingos as noites são diferentes na casa de chá, há música, poesia, debate e improvisação. Sempre em boa companhia e com um tema diferente cada domingo. Com participação especial de Williams Maninho Nascimento. Gratuito. Music, poetry, debate and improvisation. Free.
Noite de Fado 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Noites de fado com Alfredo Gago da Câmara, Ricardo Melo, Paulo Linhares e Bárbara Moniz. 5€. Fado night. 5€.
044 - A GE ND A
21
Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€.
QUA/WED
Tremor 2018 15:00-02:00 Tremor Todo o Terreno: Tír na Gnod. Tremor na Estufa: Concerto Surpresa. Mykki Blanco. Altın Gün. DWattsRiot. + Info: www.tremor-pdl. com. Passe geral: 35€. Music Festival. + Info: www.tremor-pdl.com. General Pass: 35€. Mykki Blanco
QUI/THU
Tremor 2018 13:00-02:00 Em Conversa com The Creative Independent . Tremor Todo o Terreno: Tír na Gnod. Narcisismo das Pequenas Diferenças, de Pauliana Valente Pimentel. Tremor na Estufa: Concerto Surpresa. Sheer Mag. The Mauskovic Dance Band. Victor Torpedo Karaoke. + Info: www.tremor-pdl. com. Passe geral: 35€. Music Festival. + Info: www.tremor-pdl.com. General Pass: 35€.
20 - 22 M ARÇO/M ARCH
The Mauskovic Dance Band
Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€.
045 - AGE ND A
22
23
SEX/FRI
046 - A G E ND A
Tremor 2018 13:00-04:00 Em Conversa com The Creative Independent . Tremor na Estufa: Concerto Surpresa. O Gringo Sou EU + EsMúsica.RP. We Sea. Paisiel + Julius Gabriel + João Pais Filipe + José Valente. Aïsha Devi. Snapped Ankles. Voyagers. BLEID. + Info: www.tremor-pdl.com. Passe geral: 35€. Music Festival. + Info: www.tremor-pdl.com. General Pass: 35€.
Entre Caixas 21:00 x Ateliê Criativo Pés Verdes, São Roque Projecto desenvolvido pelo O Coletivo em parceria com o espaço de criação Pés Verdes. 2,5€. Theater piece developed by O Coletivo in partnership with the creative space Pés Verdes. 2,5€. MT80 & Dj PF 22:00-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free. Sara Silva & The Lava Jazz Quartet 22:30 x Lava Jazz, Ponta Delgada Noites de jazz com a voz da cantora residente Sara Silva. 5€. Jazz night with Sara Silva. 5€.
Aïsha Devi
15years of Mister Teaser party! 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada 5€ consumiveis. Cover fee 5€.
24
SÁB/SAT
Tremor 2018 15:00-05:00 Mini-Tremor: Acalanto, por PELE. Mini-Tremor: Impromptu. Goldshake. Fugitivo. SomSimZero: ondamarela + ASISM + Músicos locais. Zulu Zulu. Mal Devisa. Gonçalo. Liima. The Parkinsons. Baby Dee. Mdou Moctar. Dead Combo. Ermo. Lava Jazz Quinteto. Boogarins. Miss Red. Lone Taxidermist. La Flama Blanca. + Info: www.tremor-pdl. com. Passe geral: 35€. Music Festival. + Info: www.tremor-pdl.com. General Pass: 35€.
23 -24 M ARÇO/M ARCH
Dead Combo
047 - AGE ND A
Banda.com & Dj Patrícia Leite 22:30-04:00 x Cais da Sardinha, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free.
Entre Caixas 21:00 x Ateliê Criativo Pés Verdes, São Roque Projecto desenvolvido pelo O Coletivo em parceria com o espaço de criação Pés Verdes. 2,5€. Theater piece developed by O Coletivo in partnership with the creative space Pés Verdes. 2,5€.
048 - A G E ND A
Afterparty Azores Airlines Rallye: MT80 & Dj Matti 22:00-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free. Banda.com & Dj Patrícia Leite - Afterparty Azpres Airlines Rallye 22:30-04:00 x Cais da Sardinha, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free.
25
DOM/SUN
Dança Brasil Açores 16:00-20:00 x Tentórium, Portas do Mar, Ponta Delgada Venha conhecer a cultura do Brasil com muita música brasileira. Workshops de Samba, forró, soltinho, samba no pé e muito mais! Gratuito. Come and get to know the culture of Brazil with lots of Brazilian music. Workshops of samba, forró, soltinho, and more! Free.
26
SEG/MON
O tempo do romeiro 09:00-17:00 x Museu Municipal da Ribeira Grande Breve história da romaria micaelense. Patente até dia 29. Segunda a sexta-feira: 09:00-17:00. Gratuito. Brief history of São Miguel pilgrimage. Running until March 29. Monday to Friday: 9am-5pm. Free.
049 - AGE ND A
Tertúlias domingueiras 20:00 x Casa de Chá Pés Verdes, São Roque Aos domingos as noites são diferentes na casa de chá, há música, poesia, debate e improvisação. Sempre em boa companhia e com um tema diferente cada domingo. Com participação especial de Williams Maninho Nascimento. Gratuito. Sundays nights are different in the tea house, there is music, poetry, debate and improvisation. Always in good company and with a different theme every Sunday. With special participation of Williams Maninho Nascimento. Free.
24- 26 M ARÇO/M ARCH
27
TER/TUE
05 0 - A GE ND A
Férias da Páscoa no Museu 09:30 x Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Em cada um dos dias serão realizados dois ateliers que têm como ponto de partida exposições ou peças da coleção do Museu. Gratuito com inscrição: 296202930. In each of the days will be realized two ateliers that have as starting point exhibitions or pieces of the collection of the Museum. Free with registration: 296202930.
Visita-oficina de continuidade “Mãos ao Ovo” 10:00 x Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande Visita-oficina de continuidade, especial Páscoa, com atividades para os mais novos, desde a escultura, à culinária terminando com uma caça ao ovo pelas Caves do Arquipélago. Inscrições: acacinfo@ azores.gov.pt. 3€. Easter workshop, with activities for the childrens from the sculpture to the culinary, ending with an egg course in the caves of Arquipélago. Registrations: acacinfo@azores. gov.pt. 3€.
27 M ARÇO/ MA RCH
Os Amores Encardidos de Padi&Balbina
051 - AGE ND A
Os Amores Encardidos de Padi & Balbina. Uma Dúbia Estória do Revenge 21:30 x Teatro Micaelense, Ponta Delgada O primeiro espetáculo da companhia açoriana Cães do Mar tem um tom irreverente e cruza mímica, música, dança, clown e slapstick comedy. 5€. The first show of the azorean company Cães do Mar has an irreverent tone and crosses mime, music, dance, clown and slapstick comedy. 5€.
The Laughing Room 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Um formato híbrido entre o stand-up comedy, o teatro dito convencional, música e muito disparate. Com Bruno Duarte, Gilberto Cardoso e Tiago Sousa. 5€. A hybrid format between stand-up comedy, the so-called conventional theater, music and a lot of nonsense. With Bruno Duarte, Gilberto Cardoso and Tiago Sousa. 5€.
052 - A GE NDA
28
QUA/WED
Visita-oficina de continuidade “Mãos ao Ovo” 10:00 x Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande Visita-oficina de continuidade, especial Páscoa, com atividades para os mais novos, desde a escultura, à culinária terminando com uma caça ao ovo pelas Caves do Arquipélago. Inscrições: acacinfo@ azores.gov.pt. 3€. Easter workshop, with activities for the childrens from the sculpture to the culinary, ending with an egg course in the caves of Arquipélago. Registrations: acacinfo@azores. gov.pt. 3€.
A Constituição 21:00 x Teatro Micaelense, Ponta Delgada Leitura dramatizada da obra de Mickael de Oliveira. Entrada Livre com inscrição em teatronoteatroleituras@gmail. com ou na bilheteira do próprio teatro. Dramatized reading of Mickael de Oliveira piece. Free entrance with registration at teatronoteatroleituras@gmail.com or in the theater ticket office. Curtas à Quarta 21:30 x Arco 8, Ponta Delgada Produção 9500 Cineclube e Arco 8. Gratuito. Short films session. Free.
Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€.
29
Luis Barbosa Blues Band + Ishan (dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada 5€ consumiveis. Cover fee 5€.
QUI/THU
28- 29 M ARÇO/ MA RC H
Extensão do Festival Cine Eco 21:00 x Expolab, Lagoa Quando os Balões Voam, de Jilli Rose, Austrália, 2017, 4’. Dançando com os Sonhos, de Gustavo Neves, Portugal, 2016, 14´09´´. Atolados no Plástico, de Berta de Freitas, Portugal, 2016, 30’ Gratuito. Cine Eco Festival extension. Free.
053 - AGEND A
Lava Jazz Quartet 22:00 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€.
30
SEX/FRI
Lava Jazz Quartet 22:30 x Lava Jazz, Ponta Delgada Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€. Jazz concert with Cristóvão Ferreira, Gianna de Toni, Jorge Lima e Lázaro Raposo/Ricardo Reis. 5€.
05 4 - AG E ND A
Banda.com 22:30 x Cais da Sardinha, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free.
Prisma (live act) + Caetano Nervoso Vs Keany (dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada 5€ consumiveis. Cover fee 5€. O tão aguardado regresso dos Booze Band & Dj PF 00:00-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free.
Booze Band/Your Dance Insane
SÁB/SAT
Filipe Frazão 22:30 x Cais da Sardinha, Ponta Delgada Gratuito. Music concert. Free. Banda 8 (live act) + Flip & Tape (dj set) 23:00 x Raiz Bar, Ponta Delgada 5€ consumiveis. Cover fee 5€. O tão aguardado regresso dos Booze Band & Dj Matti 00:30-04:00 x Baía dos Anjos, Ponta Delgada Gratuito. Music concerts. Free.
ABRIL/APRIL
21
SÁB/SAT
3 0-31 M ARÇO/ MA RC H
Adriana Calcanhotto, A Mulher do Pau-Brasil 21:30 X Teatro Micaelense, Ponta Delgada Inspirada no movimento modernista brasileiro dos anos 20, e na sua influência sobre o Tropicalismo, e com base na aprendizagem, cria um novo espectáculo, no qual reflecte sobre todas estas novas experiências.17,50€-22,50€. Inspired by the brazilian modernist movement of the 20s, and in its influence on Tropicalism, and based on learning, she creates a new show in which she reflects on all these new experiences. 17,50€ -22,50€.
055 - AGEND A
31
E XPOSIÇÕES E XH IBITIO NS 05 6 - A GE N DA
Domingos Rebelo: regresso a Ponta Delgada I Adro da Igreja Paroquial de Pilar da Bretanha De 2 a 22 de Março/March 2 to 22 Exposição de rua. Street exhibition. Domingos Rebelo: regresso a Ponta Delgada II Adro da Igreja de N.a Sr.a da Ajuda - Covoada De 2 a 22 de Março/March 2 to 22 Exposição de rua. Street exhibition. Reservas Municipais Um olhar nos legados... I Centro Cultural de Fenais da Luz Até 15 de Março/Until March 15 Segunda a sexta-feira: 09:00-12:30/13:30-17:00. Gratuito. Monday to Friday: 9am-12:30pm/1:30pm-5pm. Free.
Até ao Cinzento dos Montes
Reservas Municipais Um olhar nos legados... I Junta de Freguesia de Candelária Até 19 de Março/Until March 19 Segunda a sexta-feira: 09:00-17:00. Gratuito. Monday to Friday: 9am-5pm. Free.
EX POSIÇÕES / EX HIBIT ION
Até ao Cinzento dos Montes Arco 8, Ponta Delgada Até 17 de Março/Until March 17 Exposição de pintura de Bianca Silveira. Sexta e sábado: 22:00-04:00. Gratuito. Paiting exhibition by Bianca Silveira. Friday and Saturday: 10pm-4am. Free.
O Monte dos Vendavais Fonseca Macedo - Arte Contemporânea, Ponta Delgada Até 17 de Março/Until March 17 Exposição de Daniel Blaufuks. Segunda a sábado: 14:00-19:00. Gratuito. Daniel Blaufuks exhibition. Monday to Saturday: 2pm-7pm. Free.
057 - AGE ND A
Reservas Municipais Um olhar nos legados... I Centro Cultural de Santo António Até 16 de Março/Until March 16 Segunda a sexta-feira: 13:00-18:00. Gratuito. Monday to Friday: 1pm-6pm. Free.
Reservas Municipais Um olhar nos legados... I Junta de Freguesia de Sete Cidades Até 20 de Março/Until March 20 Segunda a sexta-feira: 08:30-12:00/13:00-16:30. Gratuito. Monday to Friday: 8:30am-12pm/1pm-4:30pm. Free.
05 8 - A G E ND A
Reservas Municipais Um olhar nos legados II Centro Cultural de Fenais da Luz De 22 de Março a 12 de Abril/March 22 to April 12 Segunda a sexta-feira: 09:00-12:30/13:30-17:00. Gratuito. Monday to Friday: 9am-12:30pm/1:30pm-5pm. Free.
O narcicismo das pequenas diferenças Fonseca Macedo - Arte Contemporânea, Ponta Delgada De 22 de Março a 28 de Abril/March 22 until April 28 Exposição de fotografia da artista Pauliana Valente Pimentel. Co-produção: Tremor e Walk&Talk. Segunda a sábado: 14:00-19:00. Gratuito. Exhibition of photography by the artist Pauliana Valente Pimentel. Co-production: Tremor and Walk & Talk. Monday to Saturday: 2pm-7pm. Free.
O narcicismo das pequenas diferenças
Domingos Rebelo: regresso a Ponta Delgada II Largo da Igreja de Arrifes De 23 de Março a 12 de Abril/March 23 to April 12 Exposição de rua. Street exhibition.
Talibes Modern Day Slaves Arquipélago - Centro de Artes Contemporâneas da Ribeira Grande Até 25 de Março/Until March 25 Exposição fotográfica de Mário Cruz. Terça-feira a domingo: 10:00-18:00. 3€. Entrada gratuita domingo. Mário Cruz photography exhibition. Tuesday to Sunday: 10am-6pm. 3€. Free entrance on Sunday.
EX POSIÇÕES / EX HIBIT ION
Reservas Municipais Um olhar nos legados II Centro Cultural de Santo António De 23 de Março a 13 de Abril/March 23 to April 13 Segunda a sexta-feira: 13:00-18:00. Gratuito. Monday to Friday: 1pm-6pm. Free.
Crazy Mind Out Of The Blue Hostel, Ponta Delgada Até 24 de Março/Until March 24 O risco perdido de Gonçalo Branco. Segunda-feira a domingo: 09:00-21:00. Gratuito. Gonçalo Branco exhibition. Monday to Sunday: 9am-9pm. Free.
059 - AGE ND A
Domingos Rebelo: regresso a Ponta Delgada I Adro da Igreja da Ajuda da Bretanha De 23 de Março a 12 de Abril/March 23 to April 12 Exposição de rua. Street exhibition.
06 0 - A GE ND A
Reservas Municipais Um olhar nos legados II Junta de Freguesia de Candelária De 26 de Março a 19 de Abril/March 26 to April 19 Segunda a sexta-feira: 09:00-17:00. Gratuito. Monday to Friday: 9am-5pm. Free. Artes Cénicas Foyer Teatro Micaelense, Ponta Delgada De 27 de Março a 27 de Maio/March 27 to April 27 Procurando assinalar o Dia Mundial do Teatro e iniciando uma série de pequenas exposições fora de portas, a Biblioteca Pública e Arquivo Regional de Ponta Delgada propõe a realização de uma Mostra Documental, em parceria com o Teatro Micaelense e com o Centro Comercial Sol Mar. Terça-feira a sábado: 14:00-19:00. Gratuito. hold a Documentary Show. Tuesday to Saturday: 14: 00-19: 00. Free.
O tempo do romeiro Museu Municipal da Ribeira Grande Até 29 de Março/Until March 29 Breve história da romaria micaelense. Segunda a sexta-feira: 09:00-17:00. Gratuito. Brief history of São Miguel pilgrimage. Monday to Friday: 9am-5pm. Free.
O tempo do romeiro
EXPOSIÇÕ ES / E XH IB IT ION
Interior I Exterior Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Até 18 de Abril/Until April 18 Exposição com curadoria de Luísa Cardoso e Nuno Silva, a partir de uma seleção de obras de diferentes coleções do Museu Carlos Machado e obras de outras instituições. Terça-feira a domingo, e feriados: 09:30-13:00/14:00-17:30. 2€. Entrada gratuita domingo. Exhibition curated by Luísa Cardoso and Nuno Silva, based on a selection of works from different collections of the Museu Carlos Machado and works of other institutions. Tuesday to Sunday, and holidays: 9:30am-1pm/2pm-5:30pm. 2€. Free entrance on Sunday.
061 - AGE ND A
Graça Costa Cabral – Obras, 1982-2015 Arquipélago – Centro de Artes Contemporâneas, Ribeira Grande Até 8 de Abril/Until April 8 Exposição individual com curadoria de Manuel Costa Cabral e que apresenta mais de 100 obras representativas da produção da artista Graça Costa Cabral no período entre 1982 e 2015, entre pintura e escultura. Terça-feira a domingo: 10:00-18:00. 3€. Entrada gratuita domingo. Individual exhibition curated by Manuel Costa Cabral and presenting more than 100 works representative of the production of the artist Graça Costa Cabral in the period between 1982 and 2015, between painting and sculpture.Tuesday to Sunday: 10am-6pm. 3€. Free entrance on Sunday.
062 - A G E ND A
Antero de Quental (1842-1891) Biblioteca Pública e Arquivo Regional, Ponta Delgada Até 12 de Mayo/Until May 12 Esta exposição está associada à comemoração dos 175 anos do nascimento de Antero de Quental. Segunda a sexta-feira: 09:00-19:00. Sábado: 14:00-19:00. Gratuito. This exhibition is associated with the commemoration of the 175th anniversary of the birth of Antero de Quental. Monday to Friday: 9am to 7pm. Saturday: 2pm-7pm. Free.
Handcrafts Permanent Exhibition 17 Rua da Avenida, Faial da Terra Exposição permanente/ Permanent Exhibition Todos os dias: 10:0017:00. Gratuito. Everyday: 10am-7pm. Free. História das coisas Porto da Caloura, Água de Pau/Praça Nossa Senhora do Rosário, Lagoa Exposição permanente/ Permanent Exhibition Exposição de acervo do Museu Etnográfico do Cabouco e Mercearia Central - Casa Tradicional. Gratuito. Exhibition by Museu Etnográfico of Cabouco and Mercearia Central Casa Tradicional. Free.
EX POSIÇÕES / EX HIBIT ION
Nùcleo de Arte Sacra
Núcleo de Santo André do Museu Carlos Machado Convento de Santo André, Ponta Delgada Exposição permanente/ Permanent Exhibition Exposições: Memória do Convento e História Natural. Terça-feira a domingo e feriados: 09:30-17:30. 2€. Entrada gratuita domingo. Exhibitions: Memória do Convento and História Natural. Tuesday to Sunday and holidays: 9:30am-5:30pm. 2€. Free entrance on Sunday.
063 - AGEND A
Núcleo de Arte Sacra do Museu Carlos Machado Igreja do Colégio, Ponta Delgada Exposição permanente/ Permanent Exhibition Terça-feira a domingo, e feriados: 09:3013:00/14:00-17:30. 2€. Entrada gratuita domingo. Tuesday to Sunday, and holidays: 9:30am-1pm/2pm-5:30pm. 2€. Free entrance on Sunday.
Canto da Maia Núcleo de Santa Bárbara do Museu Carlos Machado, Ponta Delgada Exposição permanente/ Permanent Exhibition Terça-feira a domingo e feriados: 09:3013:00/14:00-17:30. 2€. Entrada gratuita domingo. Tuesday to Sunday and holidays: 9:30am-1pm/2pm-5:30pm. 2€. Free entrance on Sunday.
06 4 - AG E ND A
Canto da Maia