F A L L
Frenish
2 0 1 4
Sophie Calle La Artista del Forro L’Artiste de la Couverture Sophie Calle es un escritor francés, fotógrafo, artista de instalaciones, y un artista conceptual. Su arte a menudo retrata la vulnerabilidad humana y explora los conceptos de identidad y la intimidad. Su obra evoca el movimiento literario francés de la década de 1960 conocido como Oulipo. Sophie Calle est écrivaine française, photographe, artiste de l’installation, et artiste conceptuel. Son art dépeint souvent la vulnérabilité humaine et explore les notions d’identité et d’intimité. Son travail évoque le mouvement littéraire française des années 1960 connu sous le nom Oulipo.
table des Tabla de matières Contenido
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Le Rôle des Adolescents dans l’Avenir de l’ Écosse Cataluña y la Independencia Modi en Amérique El Tamaño Real de África Les Choristes
El Reloj del Futuro
Ébola: La Peur et La Souffrance
Ébola continué Sauvons le Récif! Día de los Muertos O el Día de las Brujas? Le Salaire Minimum Que Faisons Nous Contre l’État Islamique?
l’État Islamique continué Otro Hijo Real!
Le Prix Nobel
El Canal de Panamá Souvenirs de Notre Voyage en France
Souvenirs continué El Mes de Moda
Revista de la Pelicula “Chef”
La Violence Domestique dans le NFL “Les Vacances du Petit Nicolas” au Cinéma
L’Automne 2014
La Meilleure.
Frenish
La única.
el otoÑo 2014
Le Rôle des Adolescents dans l’Avenir de l’ Écosse pays devraient être en mesure de voter à l’âge de 16 ans. Les scientifiques savent que le cerveau ne se développe pas beaucoup entre l’âge de 16 ans et 18 ans. Quatre-vingtdix pour cent des adolescents se sont enregistrés pour voter. Le côté qui veut rester avec le Royaume-Uni a gagné l’élection. Il y avait 2,001,926 votes pour rester une et il y avait 1,617,989 pour
Par: Kaitlyn Lees
L
es jeunes écossais, qui ont entre 16 et 17 ans, ont eu une occasion de voter pour l’indépendance de l’Ecosse du Roya u m e - Un i . Les deux cotés sont oui ou non. Oui veut être indépendant du Roya u m e - Un i . Non veut rester une partie du Royaume-Uni. L’Écosse a décidé de laisser les adolescents voter pour la première fois dans son histoire. Certains adultes écossais pensent que les adolescents ne sont pas assez murs pour
et certains adultes ne pensent pas que c’est juste. Les voix pour l’indépendance du Royaume-Uni vont être serrées et la voix de jeunes peut être très importante pour déterminer le résultat. Les jeunes sont contents de pouvoir participer à l’avenir. Les adultes pensent que les adolescents voteront pour l’ indépendance, mais réellement ils vont tout aussi probablement voter pour rester avec le Royaume-Uni. Cette situation soulève la question de savoir si les jeunes aux EtatsUnis et dans d’autres
voter dans une élection de telle importance ou pour prendre de telles décisions. D’autres personnes pensent que les adolescents sont capables de voter et ils sont mûrs. Les adolescents
sont assez mûrs pour acheter une maison et avoir un travail mais ils ne peuvent pas participer dans l’élection pour décider de l’avenir de l’Écosse? Les jeunes 3
Les adolescents sont assez mûrs pour acheter une maison et avoir un travail mais ils ne peuvent pas participer dans l’élection pour décider de l’avenir de l’Écosse? l’indépendance. L’Écosse va rester une partie du Royaume-Uni. Le Premier Ministre David Cameron a dit que l’âge de voter ne va pas changer en permanence. Il croit que le vote est un privilège spécial qu’une personne doit recevoir à 18 ans. Les événements en Écosse posent une importante question pour les pays du monde: est-ce que les gouvernements devraient permettre aux jeunes de voter?
Cataluña y la Independencia Por: Brynn Smith
C
ataluña, una región en el noreste en España, quiere ser independiente de España. El Movimiento Independentista de Cataluña es un movimiento político en Cataluña que apoya la independencia de Cataluña de España y Francia. Algunas personas creen en el tesis del siglo 19 que Cataluña es una nación. En el 11 Septiembre 2012 y en 11 Septiembre 2013 habían manifestaciones masivas en Cataluña, España, con 1 millón de participantes quienes quieren la independencia de Cataluña.
Recientemente hubo una protesta que se llama “V” porque las dos calles hacen una “V” y también porque
exión personal con Cataluña. Muchas personas creen que una razón por independencia es que la idioma y cultura de Cataluña es muy diferente de España. En 27 de septiembre el presidente de Cataluña, Artur Mas, firmó un documento que dice que Cataluña necesi-
La idioma y cultura de Cataluña es muy diferente de España. the “V” representa la vota. En la protesta habían más que 1,8 millones de personas. Claramente mucha gente quiere la independencia de Cataluña. Pero ¿por qué algunos non-Catalanes no quieren la independencia? Porque un gran número de ciudadanos de Cataluña son inmigrantes y no tienen una con4
ta un voto para independencia. En 9 de noviembre, Cataluña iba a tener una vota para independencia, pero el corte de España no piensa que la vota es legal. Artur Mas, sin embargo, dice que Cataluña todavía va tener una forma de vota.
L’Automne 2014
La Meilleure.
Frenish
La única.
el otoÑo 2014
La Plus Grande DÉmocratie Retrouve la Plus Longue DÉmocratie si que leur fierté et leur respect pour leur pays d’origine. Dans son discours, Narendra Modi a adressé trois grandes directions pour le fu-
Modi en Amérique
I
Par: Anisha Mittal
Donc, l’Inde ne peut plus être considérée exclusivement comme la terre des charmeurs de serpents.
“l’obscurité l est convenu que est profonde,
mais où est-il dit que vous ne pouvez pas allumer une lampe?” Avec ces mots et au milieu des cris de vingt mille personnes, le premier ministre de l’Inde a parlé à Madison Square Garden à New York le 28 septembre 2014. La célébration de la connection de la plus grande démocratie à la plus longue démocratie avait commencé quand le premier ministre, Narendra Modi, a débarqué aux États-Unis, neuf ans après le refus de son visa pour les États-Unis. Modi était vendeur de thé avant de devenir Premier Ministre en Inde. Avec de la per-
promis de lutter pour l’indépendance. Son discours a commencé avec
ant. Tous les gens dans le stade ont chanté ensemble, montrant leur
l’hymne national indien. Ce moment était probablement le plus touch-
solidarité et leur profond sens d’appartenance à leur communauté ain-
L’atmosphère en l’Inde change. sistance et du bon travail, il a promis d’aider les autres gens ordinaires comme lui l’était, et il a
5
tur de l’Inde. Avec soixante-cinq pour cent des Indiens qui ont moins de 35 ans, l’Inde a le potentiel, les compétences et la force pour se développer en un pays progressif avec un marché du travail large et riche, en particulier avec la campagne “Fabriqué en Inde.” Modi a aussi dit que la procédure pour avoir le droit de visiter l’Inde quand on n’habite pas en Inde va être plus facile. Le public a applaudi quand il a dit ça parce-que finalement, ce sera plus facile pour la diaspora indienne de rendre visite aux gens qu’ils ont laissés quand ils ont immigré aux États Unis. Le grand plan pour le fu-
tur de l’Inde que Modi a proposé est le nettoyage de la rivière Ganges. Il a poussé le public à aider à transformer l’Inde en un pays plus propre. Il a dit que le développement va se produire seulement avec la participation du public. Ce nettoyage est important, non seulement pour maintenir l’aspect sacré de la rivière, mais aussi pour aider l’environnement et lutter contre le changement climatique. Le message de tout son discours était que l’atmosphère en l’Inde change. L’Inde a été
le premier pays à atterrir sur Mars avec succès dès la première tentative et pour moins d’argent que pour faire un film à Hol-
de serpents, mais comme un pays qui crée une économie puissante, une culture propre, et un mouvement public pour
lywood. Donc, l’Inde ne peut plus être considérée exclusivement comme la terre des charmeurs
le développement de tout le pays. Beaucoup de personnes pensent que
El Tamaño Real de África Por: Annie Ulichney & Lydia Erdman
M
uchas personas crean que se saben el tamaño verdad de África, pero no es el tamaño de África en los mapas no es el tamaño cierto. Muchos mapas representan que el continente de África es más pequeño tan África es realmente. Algunas personas piensan que eso es porque no es posible a representar una esfera en una plana superficie. Eso significa que todos los mapas son deformados. Las formas de los países son correctas pero los tamaños no son
correctos. Otras personas piensan que hoy, todavía hay racismo en el mundo. Esa gente piensa que los cartógrafos hicieron África más pequeño tan su tamano verdad porque quieren que parecerse menos importante de los otros continentes. En el primer mapa abajo, pueden ver que África parece muy
Eso significa que todos los mapas son deformados. pequeño en comparación con los otros continentes pero en el segundo mapa parece muy grande en comparación con los otros continentes. 6
quand on immigre aux Etats-Unis, on doit abandonner toute sa culture d’origine et toutes relations avec sa patrie. Mais ce n’est pas du tout la cas. Il est dit que les plus grands supporters de Modi sont dans la diaspora indienne et que tous les Indiens gardent toujours un pied en Inde. Modi a terminé son discours avec ces mots: “Vous m’avez donné beaucoup d’amour aujourd’hui. Je vais rendre cet amour en construisant l’Inde de vos rêves.”
¿Por quÉ el Mapa de África Aparece Tan PequeÑo?
L’Automne 2014
La Meilleure.
Frenish
La única.
el otoÑo 2014
El Reloj del Futuro Por: Sara Wada
A
pple reveló el Applewatch el 9 de septiembre. El reloj de pulsera será disponible en temprano 2015. El precio empezaré a $349. Se vendrá en dos tamaños. El reloj tendrá una corona digital que funciona como el botón de inicio, el zoom, y para desplazar el cursor. Se puede comprarlo en muchos colores diferentes, incluyendo el acero inoxidable, aluminio, oro amarillo, y oro rosa. También, puede escoger entre correas diferentes. Apple dice que “Las imá-
muchas aplicaciones nuevas como Apple Pay, una aplicación que te permite usar tu reloj para pagar con tu tarjeta de crédito. Homekit es otra aplicación que te permite controlar cosas en tu casa, como calefacción y las luces,
genes y los gráficos son increíblemente nítidos” porque el reloj tiene la pantalla Retina. Hay electrodos situados en torno a la flexible pantalla Retina para que sea más fácil usar el reloj con tus dedos. Applewatch se vendrá con
Les Choristes
D
con el reloj. Applewatch puede registrar tu actividad física, como carreras y entrenamientos, y te dice cuantos calorías tu quemaste. ¿Ahora que tu sabes todo sobre Applewatch, piensas que lo comprarás?
Devriez-Vous Voir ce Film?
Par: Nicole Heller
ans ce film les rôles sont joués par Gerard Jugnot, François Berléand, et Kad Merad. Le film est magnifique. L’histoire est à propos d’une école pour garçons avec des problèmes émotionnels
Mathieu, est gentil avec les étudiants. Petit à petit, une chorale commence. Les étudiants s’y intéressent, font attention et deviennent plus sympathiques. C’est une belle histoire que je recommande vivement.
dans les années quarante. L’école est très stricte, et pour cette raison les garçons continuent à ne pas faire attention. Ensuite, un nouveau surveillant arrive et apprend la musique aux étudiants. Le nouveau surveillant, Clément 7
Ébola: La Peur et La Souffrance L
Par: Alex Pinsk & Nicolette Hevizi
e virus Ébola est un virus mortel et la fièvre hémorragique Ébola est une maladie causée par ce virus. La maladie à virus Ébola est très contagieuse et est transmise par le sang et les autres fluides corporels. Cette maladie peut affecter les humains mais aussi les primates non humains comme les singes et les gorilles. La maladie à virus Ébola s’est d’abord manifestée en République du Congo près de la rivière Ébola en 1976. Maintenant le virus fait des ravages en Afrique, et il y a aussi eu des cas de la maladie en Amérique et en Espagne. Des foyers de virus ont été
fectés ne montrent pas de symptômes immédiatement. Typiquement, les symptômes sont visibles huit à dix jours après que la victime a été exposé au virus. La maladie à virus Ébola est très difficile à traiter. Pour prévenir la propagation de la maladie, les victimes du virus doivent être isolées. Ça c’est difficile à faire en Afrique parce que les
confirmés en République Démocratique du Congo, au Soudan du sud, au
On ne sait pas exactement d’où le virus vient. Gabon, en Côte-d’Ivoire, en Ouganda, en Guinée et au Libéria. On ne sait pas exactement d’où le virus vient, mais des savants pensent que le virus se trouvait à l’origine dans les chauves-souris. Les symptômes de la maladie sont la faiblesse, la fièvre, les douleurs, la diarrhée, les vomissements, et l’hémorragie interne et externe. Le virus est difficile à reconnaitre parce que les gens in-
Les gardiens et les médecins qui aident les victimes d’Ébola deviennent les patients eux-mêmes. hôpitaux ne sont pas as8
sez grands pour toutes les victimes. La première épidémie du virus Ébola s’est produite dans deux foyers simultanés. On était dans Yambuku, en République démocratique du Congo et l’autre dans Nazra, Soudan, près de la rivière Ébola. Bien que ce soit un problème grave, en aucun cas il était la pire épidémie. En quelques jours, les gardiens et les médecins qui aident les victimes d’Ébola deviennent les patients eux-mêmes. Il y a des cas d’Ébola environ seize qui sont traités à l’extérieur de l’Afrique de l’Ouest. La plupart d’entre eux sont des travailleurs de l’hôpital qui essayaient de trait-
L’Automne 2014
La Meilleure.
er les victimes de la maladie. Ils ont été renvoyés dans leur pays d’origine pour être euxmêmes traités. Trois de ces cas ont été diagnostiqués en
dehors de l’Afrique de l’Ouest: une infirmière espagnole qui est tombé malade après avoir travaillé dans un hôpital de Madrid et le traitement d’un missionnaire; un homme au Libéria a commencé à montrer des symptômes seulement quatre jours après son arrivée à Dallas, et l’employé de l’hôpital de Dallas qui a été impliqué dans le traitement du patient libérien. Afin de prévenir la propagation du virus Ébola, vous pouvez demander, que
Vous pouvez demander, que font les États-Unis? font les États-Unis? Eh bien, les autorités sanitaires surveillent tous ceux, qui peuvent avoir été exposés à un patient alors qu’il était contagieux et quand il avait des symptômes. Toutes les personnes qui ont de la fièvre sont immédiatement isolées pendant 21 jours et elles sont testées pour voir si elles sont infectées par le virus Ébola. Il y a aussi beau-
Frenish
coup de précautions prises dans les aéroports en particulier quand les gens viennent d’Afrique ou quand les gens y vont. Si une per-
sonne a été exposée au virus Ébola, des mesures spéciales doivent être prises avant qu’on puisse passer. En outre, le président Obama a envoyé une expansion des ressources médicales et militaires pour aider à lutter contre l’épidémie d’Ébola. Il a déployé 4.000 militaires américains au Sénégal et au Libéria. Il a dit que les États-Unis vont ouvrir une opération pour aider à l’effort international dans la lutte contre la maladie. C’est difficile, cependant, parce que la livraison des équipements lourds pour les zones est un défi. Quels sont les symptômes du virus et est-il contagieux? Les symptômes commencent après environ huit à dix jours après un contact avec le virus Ébola. Au début, il ressemble beaucoup à la grippe. On peut développer des douleurs musculaires, de la fièvre ou on peut avoir mal à la tête. Cependant, il y a également souvent des vomissements, de la diarrhée ou une érup9
La única.
el otoÑo 2014
tion cutanée. Finalement, la plupart des victimes commencent à avoir une hémorragie. Ils commencent à vomir du sang. De plus, le sang peut apparaître dans l’urine et les vaisseaux sanguins et dans tout le corps. Les gens peuvent saigner par leurs pores, les oreilles, le nez, et même les yeux. Enfin, le foie, les reins, le cœur et d’autres organes commencent à faillir. Le Washington Post affirme que puisque les Américains ont tellement peur du virus Ébola, il va être beaucoup plus difficile d’arrêter la propagation du virus. Selon les statistiques, quarante-trois pour cent des Américains disent qu’ils sont inquiets que quelqu’un dans leur famille développe la maladie, et un autre trente-quatre pour cent sont «un peu inquiets». Comme la maladie se propage, les Américains sont de plus en plus inquiets. La réalité est
qui pourraient effectivement nous tuer. Dans l’ensemble, les pays du monde entier font le mieux qu’ils peuvent pour aider les gens en Afrique ainsi que pour
que «il peut être temps de se demander si la combinaison de la peur et de la politique pourrait nuire à la prise de décision efficace nécessaire pour empêcher que le virus ne nuise aux Américains». Nos craintes, en général, ont peu à voir avec les choses
Center for Disease Control and Prevention dit que «C’est la première épidémie d’Ébola dans le monde, et elle est grave. C’est mauvais maintenant, et ça va s’aggraver dans un avenir très proche. Nous devons vraiment agir maintenant».
Nos craintes, en général, ont peu à voir avec les choses qui pourraient effectivement nous tuer. traiter les victimes dans leurs propres pays. Il peut être un virus qui continue à ne pas être traité. Cependant, comme dans le cas de la variole, il faut espérer que l’épidémie finira par être contenue. C’est une situation qui est partout dans les informations, et il ya des tonnes de gens qui sont personnellement victimes du virus Ébola. Le Docteur Tom Frieden, directeur du
Sauvons le RÉcif! Par: Gabby D’Arcangelo
D
e 15 kilometres à 150 kilomètres loin des côtes d’Australie, il y a la Grande Barrière de Corail, le plus grand récif dans le monde. C’est la seule chose vivante qu’on peut voir de l’espace. Le Récif mesure plus de 3000 kilomètres de longueur et 65 kilomètres de largeur. C’est une des sept merveilles naturelles
C’est la seule chose vivante qu’on peut voir de l’espace.
du monde, et c’est un Site du Patrimoine Mondial de l’Humanité. On y trouve 400 types differents de corail, plus de 1500 espèces de poissons
est surexploité, et qu’il y a beaucoup de pollution à cause des ports et du développement des villes. Le 15 septembre, le gouvernement a annoncé son projet. C’est un plan qui durera 35 années. Avec ce plan à long terme, le gouvernement espère arrêter le déversement des ordures venant des ports. Ainsi, le recif sera plus fort et pourra résister aux ouragans. Il essaie aussi d’ar-
tropicaux, 200 espèces d’ oiseaux, des tortues, des dauphins, et des bénitiers
L’année prochaine, le gouvernement déclarera officiellement le récif en voie de disparition. (un mollusque) qui ont plus de 120 ans. Cependant, le récif est en péril. L’année prochaine, le gouvernement déclarera officiellement le récif en voie de disparition. Le 11 aôut 2014, le gouvernement australien a publié des lois afin de protéger la barrière de récif. Il voulait trouver tous les problèmes et les éliminer. Il a effectué un test et a trouvé que le récif
10
rêter la surpêche près du récif. Cela protégera les poissons et les animaux du récif. Après ces 35 années, le récif sera plus sain et plus beau. Tout le monde peut aider les océans et le récif. Vous pouvez acheter du poissons provenant de sources fiables et garder les ordures loin de la mer. Vous pouvez supporter le plan de “Reef 2050” et la Grande Barrière de Corail.
L’Automne 2014
La Meilleure.
Frenish
La única.
el otoÑo 2014
¿ El Día de los Muertos O el Día de las Brujas? Por: Sophia Lindner el Día de los Muertos son frutas, carnes y otras comidas indigenas. Hay ofrendas a los Muertos para que puedan sentir que están bienvenidos en el mundo de los vivos. La comida es como la que verías en una casa típica. Es comida que tendrías para el almuerzo o la cena, y generalmente no hay muchos dulces, con la excepción de las calacas y calaveras de azúcar. Sin
M
ientras ambos el Día de los Muertos y el Día de las Brujas avanzan, podemos explorar las diferencias entre las celebraciones. Hay tres cosas que separan el Día de los Muertos del Dia de las brujas, y son que los disfraces son diferentes y representan temas diferentes, la comida que la gente come durante cada celebración es diferente y está comida por razones diferentes, y finalmente hay temas y fondos diferentes de la celebración. Cada día tiene una historia diferente, y vamos a explorarlas en este ensayo.
El primer aspecto que es diferente entre el Día de los Muertos y el Día de las Brujas es las costumbres. Los disfraces que la gente lleva durante el Día de los Muertos son muy coloridos y felices. En lu-
gares donde hay una gran población de la gente indígena, los disfraces a veces tienen un estilo de la ropa de las indígenas también para una mezcla muy bonita de culturas.
11
Los disfraces en el Día de los Muertos no deben dar miedo, y no asustan a los niños si ven uno en la calle. Son divertidos y no espantosos. En contraste, los disfraces del Día de las Brujas sí son espantosas. Muchas veces son muy negruzcas en color y muy oscuras, y a menudo los niños llevará disfraces de los monstruos o personajes de las películas de horror. Muchas veces los disfraces del día de Las Brujas se suponen que dan miedo. El segúndo aspecto que es diferente entre el Día de los Muertos y el Día de las Brujas es la comida. Las que están comidas durante
Los disfraces a veces tienen un estilo de la ropa de las indígenas también para una mezcla muy bonita de culturas. embargo, la comida que se come durante el Dia de las Brujas consiste más de las dulces genéricos, como las chocolates Twix o Hershey, y las de fruta como Laffy Taffy o Skittles. A veces hay dulces que representan la celebración del Día de las Brujas específicamente, pero no hay algo que tiene una significancia igual a la calavera de azúcar. Cuando los niños van a trickor-treat, la gente no pone comida real en sus cubos. Solo son los dulces. No hay mucho significado de los dulces del Día de las Brujas porque no hay una historia rica como la historia del Dia de los Muertos.
El tercer aspecto, y lo más importante, que es diferente entre las dos celebraciones es que el Dia de las Brujas asusta la gente con la muerte, mientras el Dia de los Muertos es una celebración de vida. Durante el Dia de las Brujas, la gente cuenta cuentos de personas que se murieron, o de personas que se murieron y luego se regresaron a vida como un zombi. La gente mira las películas de horror y pone las estatuas en sus patios delanteros. Toda esto es para asustar y dar miedo. La muerte parece
como un fin a la vida, uno que le da miedo a toda la gente y es muy negativo. Pero durante el Dia de los
C
et été, j’ai lu un livre qui s’appelle Nickel and Dimed par Barabara Ehrenreich. Ce livre adresse les problèmes auxquels beaucoup d’employés doivent faire face tous les jours. Barbara Ehrenreich n’a pas de problèmes financiers, mais elle a voulu connaître la vie d’une personne qui gagne peu. Donc, elle a quitté sa vie normale et elle a essayé de vivre comme une personne qui gagne le salaire minimum. Elle a dû trouver un travail et une maison pour chaque endroit où elle est allée. Ses expériences sont vraiment révélatrices d’une situa-
comparte historias de sus queridos, y los recuerda con mucha emoción. La muerte parece como simplemente otra parte de vida, una parte que todas las personas tienen que
Dia de los Muertos es una celebración de vida.
Muertos, en vez de contar cuentos de los muertos en una manera negativa, la gente cuentan cuen-
Le Salaire Minimum Par: Kate White
tos de los muertos en una manera positiva. Hablan de su vida, las cosas que a la persona le gustaban o
no le gustaban, sus cosas favoritas, y otras historias que celebran la vida de esa persona. Todo el mundo
hacer. Es mucho más normal para la gente que celebra el Dia de los Muertos. Ambas celebraciones son divertidas y ambas tienen un fondo, pero cada persona puede decidir cuál tiene más significado.
Comment Est-ce Qu’on Peut Survivre Avec Sept Dollars Par Heure?
tion très difficile. Je pense que les États-Unis doivent faire quelque chose pour la changer. Le Président Obama veut changer cette situation. En 2014, pendant son adresse aux Américains, il a demandé au Congrès d’augmenter le salaire minimum. Maintenant, c’est sept dollars et vingt-cinq cents par heure, ce qui est environ l’équivalent de cinq euros et soixante-quatorze
lent de sept euros et quatre-vingt dix-neuf cents par heure. En augmentant le salaire minimum, des millions d’employés gagneront des avantages. Mais il y a aussi la question de savoir si sept dollars et vingt-cinq cents sont vraiment un salaire décent. C’est un grand problème que les États-Unis doivent adresser parce que beaucoup d’employés sont affectés par ce salaire mini-
Elle a voulu connaître la vie d’une personne qui gagne peu. cents par heure. Il veut le relever à dix dollars et dix cents, ce qui est l’equiva12
mum. En France, le salaire minimum, le SMIC: Salaire Minimum Interprofessionnel de Croissance, est très bon quand on le compare aux ÉtatsUnis. C’est neuf euros et cinquante-trois cents, ce qui est l’équivalent de douze dollars et vingt-deux cents par heure. C’est en haut de la liste de tous les salaires minimum dans tout le monde.
L’Automne 2014
La Meilleure.
Frenish
Que Faisons-Nous?
I
Par: Anna Sophie Peters, Morgan Smith, & Sophia Weintraub
l est dans les journaux, la télévision, les magazines, et les discussions: tout le monde regarde le nouveau groupe qui terrorise le Moyen-Orient. EI, l’État Islamique (ou ISIS en anglais) est une organisation terroriste qui contrôle les territoires au nord de l’Irak et à l’est de la Syrie. Maintenant, tous les pays occidentaux débattent de la meilleure réaction contre ce groupe. Vous avez
La única.
Que Fait le Monde Contre Cette Menace À L’humanitÉ?
est difficile, et il y a beaucoup de réponses. Pour mieux comprendre cette affaire, examinons les mesures prises par certains pays autour du monde.
peut-être entendu vos parents, vos amis, ou vos profs discuter de ce que nous devrions faire. Peut-être que vous avez vos propres opinions. Mais la question
13
el otoÑo 2014
À la fin de septembre, plus de 60 pays avaient decidé de contribuer à la lutte contre EI, et la coalition continue de croître. Certains pays qui font partie de la coalition sont les Etats-Unis, l’Espagne, la France, l’Angleterre, l’Allemagne, l’Italie, la Belgique, la Norvège, la Grèce, l’Egypte, le Qatar, l’Iran et le Kurdistan irakien. Chaque pays joue un rôle particulier dans la lutte contre EI.
Que Fait . . . L’Espagne?
Un rapport fait par Europol, la force de la sécurité dans l’Union Européenne, a annoncé que l’Espagne est un des pays le plus en danger. Un film a été sorti dans lequel deux soldats arabes parlent de leur but de regagner l’Espagne. Mais l’Espagne est aussi un des pays Européens qui a refusé d’offrir l’aide militaire ou financière. Pourquoi est-elle si hésitante? Il y a beaucoup de raisons - l’économie désésquilibrée, l’opinion publique négatif, les mauvais souvenirs de la dernière guerre en Irak, et la peur des attentats terroristes.
L’Angleterre? En soutien à la campagne aérienne des États-Unis, le Royaume-Uni a envoyé des vols de reconnaissance. À la mi-septembre, le Parlement a voté pour autoriser des frappes aériennes contre l’EI en Irak. La première frappe aérienne a été menée à la fin de septembre par la Royal Air Force britannique. Le Royaume-Uni a également accepté de fournir des armes aux combattants kurdes. Une vidéo de Alan Henning, un travailleur humanitaire britannique, refait
surface en octobre montrant sa décapitation. David Cameron, Premier ministre britannique, a répondu en promettant de traquer l’EI.
vernement Irakien.
La Russie? À la fin de septembre, le ministre des Affaires étrangères de Russie, Sergei Lavrov, a fait une promesse au premier ministre Irakien Haider al-Abadi que la Russie contribuerait à soutenir l’Irak dans la lutte contre l’EI . Cependant, la Russie n’a pas rejoint la coalition menée par les USA . En octobre, le Secrétaire d’Etat américain John Kerry a déclaré que lui et Sergei Lavrov ont convenu d’accroître le partage de l’intelligence sur l’EI. Il a également dit que le Kremlin pourrait jouer un rôle plus important dans la fourniture d’armes et de matériel militaire aux forces irakiennes de défense contre l’EI. La Russie a exprimé son soutien au président Syrien Bachar al-Assad,
La France? La France est le premier des alliés des États-Unis à attaquer les objectifs de l’État Islamique. Cependant, les Français sont toujours opposés, comme la plupart des pays, à l’aide de troupes au sol. Pour montrer leur soutien pour le nouveau gouvernement Irakien, les Français ont fourni des armes aux soldats kurdes. Les Français ont envoyé également des vols de reconnaissance au-dessus de l’Irak. Afin d’encourager une réponse globale à l’EI, la France a accueilli une conférence internationale. Vingt-six pays se sont engagés à soutenir le nouveau gou
14
dont le régime essaie de contrer une insurrection qui a inclus des combattants de l’EI.
L’Allemagne? L’Allemagne a essayé de freiner la propagande et le recrutement faits par l’EI. L’Allemagne a interdit le soutien à EI et les images et les activités liées au groupe. L’Allemagne a également rendu illégale l’exposition du drapeau noir de l’ EI. L’Allemagne a également dit qu’elle enverrait de l’aide militaire à la région kurde pour lutter contre l’EI. L’ Allemagne a envoyé également des fusils d’assaut et d’autres armes. Certains combattants kurdes sont formés dans le sud de l’Allemagne. Ils fourniront des armes pour armer 4.000 soldats kurdes ainsi que 36 tonnes d’aide humanitaire.
L’Automne 2014
La Meilleure.
Frenish
La única.
el otoÑo 2014
Un Anuncio Grande Del Palacio Buckingham
Otro Hijo Real! Por: Ginny Ulichney
E
l 8 de septiembre, el Palacio en Londres confirmó oficialmente que Kate Middleton está embarazada. La familia real está encantada por el bebé. La reina Elizabeth de Inglaterra, la futura bisabuela del bebé, declaró en Twitter, “haber producido un heredero, se puede confirmar que William y Kate están esperando un repuesto. #royalbaby”. El primer hijo de William y Kate,
liam dicen que si tienen una niña, le nombrarán Diana, después de la madre fallecida de William, Princesa Diana. Y a causa de los cambios recientes en las leyes de
Prince George, finalmente tendrá un hermano o hermana. Kate está esperando al bebé en marzo o abril del 2015, y hay rumores de que es una chica. Kate y Wil-
Le Prix Nobel
la herencia en Inglaterra, la hija será el quinto en la línea de sucesión al trono, independientemente de su género.
Deux FranÇais sont laurÉats de deux Prix Nobel pour cette annÉe : Jean Tirole en Économie et Patrick Modiano en littÉrature.
J
P
Par: Catherine Azizi
ean Tirole, de l'Université de Toulouse a gagné Prix Nobel de Sciences Economiques pour 2014 pour ses travaux sur la manière dont les gouvernements peuvent mieux réglementer les industries et reformer le marché du travail. Tirole est le troisième Français qui a gagné le prix Nobel en Economie.
ar contre, Patrick Modiano est le onzième Français à recevoir le Prix Nobel de littérature depuis 1901. Les romans de Modiano sont courts, de 130 à 150 pages, mais ils sont très élégants. Un sujet fréquent dans les romans de Modiano est l’occupation la France pendant la deuxième guerre mondiale. 15
El Canal de Panamá El Legado Sigue
Por: Madeline Kaller
paces de terminar y los Estados Unidos intervino para terminar la construcción. Después de considerables problemas con negociar un tratado con Colombia, que en el momento controló Panamá, los Estados Unidos finalmente obtuvo la aprobación para construir el canal con
Es el canal más activo del mundo. Cada año, hay más de diez mil barcos que lo cruzan.
E
l Canal de Panamá celebra cien años el 15 de agosto de este año. El vigésimo sexto presidente de los Estados Unidos, Theodore Roosevelt, negoció, supervisó y autorizó la compra y construcción de un canal a través del istmo de Panamá a través del Tratado Hay-Bunau-Varilla, firmado el 18 de noviembre de 1903. La histórica y moderna maravilla de la ingeniería se completó en 1914. El primer barco que navegó el canal era el SS Ancón el 15 de agosto de 1914. El Canal de Panamá se encuentra en América Central y se
fechas del canal surgió a principios del siglo 16, cuando el Rey de España sugirió que podría acortar los viajes hacia y desde Ecuador y Perú. El primer intento de construir que se inició en 1880 por Francia, siguiendo el Canal de Suez de reciente construcción y éxito. Los franceses fueron inca-
extiende desde la bahía de Limón hasta el Golfo de Panamá. El canal es de unos 80 km de largo y 150 m de ancho a través del Istmo de Panamá, que conecta el Atlántico y el Pacífico. Es el canal más activo del mundo. Cada año, hay más de diez mil barcos que lo cruzan. La primera idea para las 16
el nuevo gobierno independiente de Panamá en 1904. Hubo muchas dificultades al crear el canal, tales como la muerte de muchos trabajadores. Durante la construcción, aproximadamente 27.500 trabajadores murieron fuera de los más de 80.000 trabajadores empleados por el total de los Franceses y luego las empresas estadounidenses, muchos por la malaria y la fiebre amarilla. La importancia principal del canal es la reducción del tiempo
L’Automne 2014
La Meilleure.
Seguido de El Canal de Panamá necesario para llegar a un océano desde la otra. Antes de su construcción, los barcos tenían que navegar alrededor del Cabo de Hornos en el extremo sur del continente americano, con una distancia de 22.500 kilómetros de Nueva
Frenish
La única.
a la República de Panamá. Esto fue establecido como un acuerdo firmado por el presidente Jimmy Carter en 1977, el Tratado de Neutralidad del Canal de Panamá. El Canal de Panamá es un punto clave en la promoción del comercio mundial y ahorra a los
York a San Francisco. Hoy en día, el viaje desde Nueva York a San Francisco a través del canal está a una distancia de 9.500 kilometros. El Canal de Panamá fue administrado por los Estados Unidos hasta el año 2000 cuando el control se pasó de nuevo
el otoÑo 2014
usuarios tiempo significativo en viajar a través de las Américas. Más de 1 millón de buques con una carga total de más de 9 mil millones de toneladas han viajado por el Canal.
Souvenirs de notre voyage en France Par: Taylor Siegal, Charlotte Alexander, & Abigail Rubin
E
n mai, un groupe de l’Agnes Irwin est allé en France pour un séjour mémorable. Nous restions à Paris plusieurs jours, pendant lesquels nous avons vu tous les sites historiques. Après le long voyage à Paris et s’être arrêtés rapidement à l’hôtel, nous avons marché autour de la ville! Le lendemain, nous avons fait un tour de vélo vraiment amusant suivi de notre visite au Sacré Coeur. Nous avons marché dans les rues, vu des magasins et beaucoup d’art mignon et certains d’entre nous avons même fait faire nos portraits! Pour notre jour final à Paris avant d’aller à Nîmes en train, nous sommes allés à la Tour Eiffel. Nous appréciions d’être des tour-
istes typiques quand nous visitions tous les monu-
restions avec nos familles d’accueil à Nimes. Au début, nous étions toutes inquiètes car nous avions imaginé le pire scénario dans nos têtes. Cependant, il nous a fallu très peu de temps pour nous sentir à l’aise avec nos nouveaux amis. A Nimes, nous avons vu les sites historiques, comme les arènes antiques, qui ac-
Nous avions imaginé le pire scénario dans nos têtes. ments et achetions plus de glace que notre argent nous le permettait! Mais la partie la plus favorable de tout le séjour était quand nous 17
cueille des corridas (des combats de taureaux) annuels. C’était un spectacle inoubliable; l’arène brillait avec de belles colonnes et nous a donné une vue de toute la ville. Toutefois, les arènes sont juste l’un des nombreux sites monumentaux. Des cafés, boutiques et restaurants pleins de gens l’entourent. Les enfants courent aut-
our de la maison carrée en jouant et en déjeunant. Cependant, notre expérience ne se limitait pas à Nimes; nous avons fait
des excursions tout autour du sud de la France. Nous avons préféré en particulier la visite à AixEn-Provence. C’était une ville vivante avec des activités de toutes sortes: par example, nous avons regardé les performances intéressantes de mimes.
La partie la plus difficile de tout le voyage a été quand nous avons dû dire au revoir. Nous avons aussi visité l’atelier du célèbre peintre Cézanne, et entendu l’importance culturelle et historique de la ville. La ville possède de nombreux marchés de produits frais, de fleurs colorées, et de gens heureux. Le même jour, nous avons
visité le Palais des Papes à Avignon. Nous avons eu le plaisir de regarder non seulement de vastes terrains du site , mais aussi l’exposition de fleurs incomparable qui s’y passait ce jour-là. La meilleure partie de l’excursion était nos expériences avec nos familles d’accueil. Nos amis français ont voyagé avec nous partout; ils ont participé aux visites de plage en vélo avec nous, ont acheté des crêpes avec nous 3 fois par jour, et améliorés toute notre expérience avec leur enthousiasme. Le souvenir le plus profond que j’ai, c’est quand ils m’ont conduite dans la région pour me montrer les vignobles, m’expliquer l’histoire des corridas, et m’amener à la plage. Nous avons mangé des fruits des champs, pris des photos sur une tour offrant une vue incroyable sur les environs, et ils m’ont montré l’endroit où les parents enseignent à leurs enfants à faire du vélo. La partie la plus difficile de tout le voyage a été quand nous avons dû dire au revoir. Avant 18
le voyage, nous avons lu Le Petit Prince dans la classe de français. Ce livre nous a enseignées l’importance d’établir des liens avec d’autres personnes et des difficultés auxquelles nous sommes confrontées au moment de quitter nos amis. Ces messages étaient parfaits pour expliquer nos expériences avec les familles d’accueil. Nous avons mangé avec eux chaque nuit, ri avec eux chaque jour, et sommes devenus meilleurs amis chaque minute. Nous avons toutes établi une amitié qui dure encore à ce jour. C’était vraiment triste de voir notre train arriver et de quitter nos amis quand nous sommes retournées à Paris. Certaines filles d’entre nous ont pleuré, mais c’étaient des larmes de joie, parce que nous avions passé des moments incroyables avec
allées aux Champs-Elysées et à L’Arc de Triomphe pour faire du shopping et voir les sites touristiques. Le lendemain, nous nous sommes réveillées tôt pour prendre le TGV à Versailles. Le Château de Versailles était énorme et très beau; en particulier, les jardins de Versailles. Finalement, nous
ces nouveaux amis. Quand nous sommes arrivées à Paris après notre séjour à Nîmes, les conversations en français étaient beaucoup plus faciles à avoir. Le premier jour après Nîmes nous sommes
culture française, et toutes les filles, qui étaient dans le voyage, ont quitté la France avec une meilleure connaissance de la culture et de la langue et beaucoup de bons souvenirs!
Nous avons toutes établi une amitié qui dure encore à ce jour.
sommes allées à un cours de cuisine et nous avons appris à faire de la vraie cuisine française. Pendant le même jour nous sommes allées aussi au Musée d’Orsay et au Louvre. Ensuite, quand le voyage était terminé et que nous sommes allées à l’aéroport Charles De Gaulle, tout le monde était triste. C’était vraiment une immersion totale dans la
L’Automne 2014
La Meilleure.
El Mes de Moda
Frenish
La única.
el otoÑo 2014
Por: Katie Mahoney
E
l mes pasado bloggers de moda, las celebridades, y los modelos fueron a cuatro ciudades diferentes para mirar y caminar en los desfiles de moda. La ciudad primera fue Nueva York. En la semana de la moda de Nueva York el desfile popular fue Oscar de la Renta. La colección de Oscar de la Renta mostró muchos colores claros y también los vestidos de encaje y un traje de pantalón. Fue muy ecléctico. En la ciudad de Londres la colección de Burberry de Christopher Bailey mostró el estilo Británico quintaesencial. Los modelos llevaron las gabar-
mana de moda fue en Paris. El mejor desfile del mes de moda fue la colección a Karl Lagerfeld para Chanel. El desfile de moda estuve en la calle para una protesta de la desigualdad de género por los modelos que llevaban la ropa. Los trajes fueron de varios colores de tweed. El último mes de moda fue muy interesante y hermoso.
dinas de muchos colores con zapatillas de correr de deportes. Fue muy joven y divertido. En la semana de la moda de Milan mi favorita personal fue el desfile de Versus Versace de Donatella Versace y Anthony Vaccarello. Mostraron los vestidos de cuero de blanco y negro también los overoles. Fue un éxito. El ultimo se-
Revista de la Pelicula “Chef” Por: Mercy O’Malley
E
n ningún circunstancia vaya a ver la nueva película Chef si tiene hambre. Escrita, dirigida, y protagonizada por Jon Favreau, los platos gourmets destacados en cada escena son meritorios de un restaurante de cinco estrellas. Con Sofía Ver-
trama son predecibles, no niega el placer de verlos. Es un film con que todo el mundo puede relacionarse; si con los conflictos familiares, el estrés de la profesión, la alegría de estar con los queridos, el deseo ardiente de seguir los sueños, ó simplemente el amor por la buena comida.
gara y Scarlett Johansson, la personalidad y humor frío de Favreau, y el gran talento de pequeño Emjay Anthony, este elenco es cohesivo, cariñoso, e hilarante. El triunfo de la amistad y el amor familiar es conmovedor, y aunque unos puntos de la 19
La Violence Domestique dans le NFL Par: Camille Smukler
R
écemment et fréquemment évoqué aux informations, un grand scandale s’est passé dans le “NFL: National Football League”. Ce scandale est au sujet de la question de la violence domestique. Il y avait une vidéo d’un joueur connu, Ray Rice, qui battait sa femme. C’était inquiétant. Avec ce scandale, on a commencé à faire attention à la violence. Ray Rice a été excusé pour l’incident, mais ce n’a pas changé la réaction du public. Le NFL a des difficultés avec l’image des femmes mais cet incident était le catalyseur pour un grand mouve-
egorie de crimes pour le NFL. Cependant, il existe des considérations spéciales pour les gens célèbres. C’est aussi un problème sévère chez les acteurs qui reçoivent des privilèges. Je crois que le chef de NFL devra prendre plus de mesures pour empêcher cette situation dans le futur. Cet incident n’a pas affecté le
ment contre la violence domestique. En plus, la réaction du chef de NFL etait passive et ignorante. Il n’a rien fait après l’incident pour punir Ray Rice. Cet incident pose la ques-
Est-ce que le NFL trouve que les femmes sont vraiment importantes dans leur entreprise?
NFL négativement en termes de notes car les gens vont continuer à regarder les jeux. Toutefois, cet incident a ouvert les yeux des gens à un grave problème auquel nous sommes confrontés. Avec un peu d’espoir, quelque chose de bon sortira de cet épouvantable scandale.
tion: est-ce que le NFL trouve que les femmes sont vraiment importantes dans leur entreprise? Le nombre de joueurs de NFL qui sont impliqués dans une forme ou une autre de violence domestique est grand. C’est la pire cat-
“Les Vacances du Petit Nicolas” au cinÉma Par: Heather Crosby
L
e bien-aimé « Petit Nicolas » revient pour un deuxième film. Il passe ses vacances au bord de la mer avec ses parents et sa grand-mère. La famille s’installe à l’hôtel Beau Rivage, où Nicolas rencontre de nouveaux amis, dont Blaise, Fructueux et Côme. Finalement, Nicolas tombe amoureux d’une fille intéressante nommée Isabelle. René Goscinny a créé l’histoire et Sempé a
illustré le Petit Nicolas en 1959. Ses livres sont rapidement devenus très populaires auprès du public. Nicolas est devenu le héros d’une série de livres en 14 volumes, qui ont été vendus à travers le monde. Les aventures du « Petit Nicolas » continuent à être transmis de génération en génération. En septembre 2009, le directeur, Laurent Tirard, a décidé de transposer ses aventures sur grand écran. 20
Il est resté fidèle à l’esprit des livres et de la période des années 1960. 5,7 mil-
lions de spectateurs en France trouvent l’humour
dans ces histoires captivantes. Malheureusement, les critiques affirment que ce film est « décevant » après l’excellent charme du premier. Bien qu’il existe certains personnages amusants, le deuxième volet n’a pas l’originalité ou la créativité du premier film. Cependant, il y a beaucoup d’espoir pour le Petit Nicolas à retourner à l’école pour un troisième volet, « plus drôle et réjouissant » !
Par:
Carolyn Shipe
Prise Pendant Son Voyage en Espagne
Fotógrafo Estudiante Photographe Étudiant
Tomada Durante Su Viaje a España
Bibliographie
bibliografía
Sophie Calle Haberloshaylos.com
Le Rôle des Adolescents Dans l’Avenir de l’Écosse Finance.yahoo.com
Cataluña y La Independencia Catalanassembly.org
Modi en Amerique Politicalmirror.com
El Reloj del Futuro Applewatchtech.es
Ébola
Stemjobs.com, Nbcnews.com, Vox.com
Sauvons le Récif! Echo.net.au, Cafnec.org.au
¿El Día de los Muertos O el Día de las Brujas? Galleryhip.com
Le Salaire Minimum Postandcourier.com
l’État Islamique
Noonpost.net, Nbcnews.com
Otro Hijo Real Usmagazine.com
Le Prix Nobel
Newyorker.com, Worldarchitecture.org
El Canal de Panama 100yearspanamacanal.com
Souvenirs De Notre Voyage en France Taylor Siegal
El Mes de Moda
Journalawards.com, Popsugar.com
La Violence Domestique dans le NFL Pressherald.com
Les RĂŠdactrices en Chef ~ Los Editores Anna Sophie Peters Morgan Smith Sophia Weintraub