PORTFOLIO DJEMAIEL AHMED
DJemaiel Ahmed © 2017.
Adresse
49 Avenue Gabriel péri, 69120 Lyon, France
Éducation
Contact
ahmeddjmaiel @ gmail.com +33 6 80 88 70 47 https://issuu.com/ahmeddjmaiel
Worshop et Expositions
Mars 2016 - Mai 2016 Stage de master - Architecte DEA group8 architectes - Genève
5 éme place Sélection pour le prix de la jeune Architecture de Lyon Projet de fin d’étude
Septembre 2015 - Janvier 2016 Master en design paramétrique ControlMad, Centre de formation autorisé Rino. Madrid
Mapping vidéo Scénographie (Quand les murs nous parlent) ENSA Lyon
Septembre 2013 - Juin 2015 Master en Architecture École nationale supérieur d’architecture de Lyon
Fabrication numérique Construction d’une série de chaises ENSA Lyon
Septembre 2010 - Juin 2013 Licence en Architecture École nationale d’architecture et d’urbanisme de Tunis
Formation Peintre en décor du patrimoine École d’Avignon
Septembre 2009 - Juin 2010 Baccalauréat sciences techniques Lycée Mongi Slim Sfax
Voyage d’étude (Techniques de construction) Architecture troglodyte (Chenenni - Tataouine) ENAU Tunis
Compétences en design Adobe Photoshop Adobe Indesign Adobe Illustrator Rhinoceros Grasshopper Autocad Archicad Microsoft office Sketshup Revit
Chorégraphie Danse contemporaine (Corps et Décor) ENAU Tunis
Domaines d’études Histoire et patrimoine Architecture, ambiance & Culture constructive Design Paramétrique
Stages
2 2 3 Mois
Mois
Mois
Langues maîtrisées Juillet - Aout 2012 Architecte stagiaire
Français
Arabe
(Bureau ARCAD - Sfax)
Anglais
Bilingue
Bilingue
Centres d’intérêt
Juillet - Aout 2013 Architecte stagiaire (KamelLazaar Fondation - Tunis)
Mars - Mai 2016 Architecte stagiaire (group8 architectes - Genève)
Cinéma
Musique
Sciences
Sport
Histoire
Voyage
Cuisine
Beer
Nature
Lecture
Je suis architecte et designer indépendant de Sfax, (Tunisie). J’adore tout ce qui a trait à l’architecture et à l’innovation, à la conception paramétrique, à la fabrication numérique et j’ai une véritable passion pour l’architecture écologique. J’ai sept mois d’expérience en stage chez trois studios et je suis prêt à visiter d’autres pays et à travailler pour d’autres agences de design et d’architecture ! J’aime travailler avec les gens, surtout s’ils ont la même passion que j’ai pour ce qu’ils font. Pourquoi ne travaillons-nous pas ensemble ? Aller plus loin pour voir pourquoi je suis l’homme que vous devez embaucher !
Matthew Silver (Artiste).
Manufactured and Affordable Housing in Confluence (France)
City of heritage and architecture in Avignon (France)
A shelter in the desert (Parametric design)
Inhabited bridge in Bizerte (Tunisia)
Motel on Highway Sfax-Tunis (Tunisia)
House in Chenenni (customer:Artisan)
House in Marsa (customer:Poet)
Reinterpretation of toilets
Arabic Calligraphy
Manufactured and Affordable Housing
HAM, Manufactured and Affordable Housing in English, is a reference to the french HBM and HLM, the initials of the historical social housing. the architectural design claims to be a manifesto of a city where everyone can afford to live. The project is situated in Lyon «Confluence» (an old indistruel site with a large urban renewal project). HAM, Habitat Abordable Manufacture en echo aux HBM et HLM, pour un projet d’architecture qui se veut aussi manifeste d’une ville accessible economiquement a tous. Le projet se situ a la presque ile a lyon «Confluence» (un ancien site indistruel avec un grand projet de renouvellement urbain)
City of Heritage and Architecture in Avignon
We propose to the island of King Rene Avignon, a program of a city of heritage and architecture. In response to this program, the idea was to keep the identity of the island by enhancing the existing flows and accentuate them. Once the idea developed, faults and crossings, promotes and enhances the attractiveness of the place. Nous proposons, à l ilot du roi René à Avignon, un program d une cité du patrimoine et d l architecture. Pour répondre à ce program, l idée etais de garder l identité de l ilot en valorisant les flux existants et les accentuer. L idée développée, des failles et des traversées, favorise et valorise l attractivité du lieux.
A shelter in the desert (Parametric design)
Nowadays, new design technologies allows us to simulate the building in its environment in order to perfoctionate the choice of the architect.
De nos jours, les nouvelles technologies de conception nous permet de simuler le batiment dans son environnement dans le but de perfoctionner les choix de l architecte,
Inhabited bridge in Bizerte (Tunisia)
«We need to see the bridge the way we see the tower, as a living structure whose horizontality replaces the verticality» Marc Mimram.
«Il nous faut regarder le pont comme on regarde la tour, sous la forme d une structure habitable dont l horizontalité se substitue à la verticalité » Marc Mimram.
Motel on Highway Sfax-Tunis
The journey of the travelers is an architectural desert, From this observation I have sought to create a new venue that cuts the user of the road environment. Avoiding contact with the landscape and the way we créeant an introvert space that the user has felt a radical change of environment, or he feels in his village, away from the highway and the desert environment Le trajet du voyageur est un désert architectural, à Partir de ce constat j’ai cherchè a crèer un nouveau lieu qui coupe l’ usager du milieu routier. En évitant le contact avec le paysage et la route on créeant un espace introverti qui fait sentir a l’usager un changement radicale de milieu, ou il se sent dans son village et éloigné de l’autoroute et du milieu désertique
House in Chenenni (customer:Artisan)
Only when the stones come apart to let the rays of lights of an ancient Amazigh sun, did the architecture flies to a mystic divinity. The idea was to create an architecture that refers to the local arhitecture of “chenenni”. Starting from the concept of apareillage stones, which are enced dry and give a sculptural aspect to the walls of the village. C’est quand les pierres se detachent pour laisser penetrer les rayons d’un soleil amazigh que l’architecture s’envole vers une divinité artistique. Le parti pris a été de crée une architecture qui fait référence a l’arhitecture locale de “chenenni”. On partant du concept de l’apareillage des pierres , qui sont mentés a sec et qui donnet un esprit sculpturale pexilisé au murs du village .
House in Marsa (customer:Poet)
“Between concrete and glass, light and shadow ... Between réve and reality, life and immortalty, the sky connects to the earth by creating an emotion”. The idea is to design a house that is divided into two blocks. One emerges from the soil and connects to the ground with a massive construction where lies the purely functional spaces. The other one is related to the sky with a ligther material (steel + glass) whish defines the space of emotion and contemplation. “Entre le beton et le verre, l’ombre et la lumière... Entre le réve et la realité, la vie et l’immortalité, le ciel relia à la terre par une emotion crée”. L’dée est de concevoir une maison qui est divisée en deux blocs . Une partie liée a la terre issue d’elle avec une construction massive ou on trouve les espaces purement fonctionnels Une partie liée au ciel avec une construction légére (Acier + verre ) ou on trouve l’espace d’emotion et de contemplation.
Reinterpretation of toilets
This is by design four toilets inspiration a cutting board, texture, shape, material and all characteristics observed on a cutting board. Il s’agit de concevoir 4 toilettes en puisant l’inspiration d‘une planche de travail , texture , forme , matériau et toutes les caractéristiques relevé sur une planche de travail.
Arabic Calligraphy
This exercise, had as starting point the calligraphy of NJA MAHDAOUI shelled, to detect different components to reinterpret. In the second part, the graphic compositions will be translated into spaces. Pour cet exercice, il s’agit de partir d’une calligraphie de NJA MAHDAOUI de la décortiquer, de détecter les différentes composants pour la réinterpréter. Dans une seconde partie, les compositions graphiques vont être traduites en espaces.