¡Ahora Sí! Edición del 22 al 28 de marzo de 2018

Page 1

DEL 22 AL 28 DE MARZO DE 2018

Una edición del

Local: Explota bomba en FedEx de Schertz y hallan paquete en el FedEx al sureste de Austin Pág. 11

México: Panel: el mexicano tiene una cultura del ingenio Pág. 7

Local: Inmigrante salvadoreña es puesta en libertad Pág. 10

Cultura: Panel: el arte puede crear un diálogo y el cambio Pág. 12

Un muro digital Grupos de derechos civiles advierten sobre la invasión de privacidad que podría ocurrir con ciertas herramientas que han sido propuestas para la vigilancia fronteriza. Pág. 8


Page 2 CMYK

2 ¡ahora sí!

22 al 28 de marzo de 2018

PÁGINA DOS LA PORTADA ■ Diseño. GLADYS RÍOS / ¡AHORA SÍ! ■ Portada. JOHN MOORE / GETTY IMAGES ■ Local. PERLA ARELLANO / ¡AHORA SÍ! ■ Cultura. PERLA ARELLANO / ¡AHORA SÍ!

Recepción de clausura de esculturas 3D Recepción de clausura el viernes 30 de marzo, de 6 p.m. a 8 p.m. Exhibición de obras de tercera dimensión creadas por estudiantes del artista Héctor Carmona Miranda, residente artístico del centro cultural ESB-MACC. Hasta el 31 de marzo. Entrada gratuita. Galería comunitaria del ESB-MACC, 600 River St. Detalles en bit.ly/2GH24rA

CONTENIDO Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 México .....................................7 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 10-11

Cultura ..................................12 Nuestra Gente ....................13 Entretenimiento ................14 Sabías que ...........................15

VOL. 13 NÚM. 13

(ISSN = 1552-2172)

EQUIPO EDITORIAL ■ Liliana Valenzuela Directora editorial 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Alejandro Martínez-Cabrera Asistente editorial 512-912-2947 amartinez2@statesman. com ■ Perla Arellano Reportera 512-445-3948 parellano@ahorasi.com ■ Anjanette Gautier Reportera y traductora agautier@ahorasi.com ■ Belinda Olivas Calendarios 512-445-3501 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD

Anuncios: 512-445-1739 Clasificados: 512-445-3576

■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■ © 2017, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡Ahora Sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡Ahora Sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

SUSCRIPCIONES GRATUITAS A DOMICILIO

■ Apúntate en ahorasi.com/suscribete ■ Para dejar de recibir este semanario gratuito, por favor marca el 512-912-2500 y deja un mensaje. ■ To unsuscribe from ¡Ahora Sí! home delivery, please leave a message at 512-912-2500.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales:

ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter.

CORTESÍA HÉCTOR CARMONA MIRANDA

Mercado artesanal Sábado 24 de marzo, 10 a.m. a 3 p.m. Artesanías locales, de México, Colombia, Honduras y África. Mercado al aire libre. Actividades para niños. Frost Bank Plaza, 401 Congress Ave. Detalles en bit.ly/2FUXQeN CORTESÍA

¡NO TE LO PIERDAS! Presentación de película ‘Dolores’ Jueves 29 de marzo, 7 p.m. a 9 p.m. Presentación de un documental sobre la activista Dolores Huerta. Ella trabajó junto a César Chávez, un activista pro derechos civiles. Gratuito. ESBMACC, 600 River St. Detalles en bit.ly/2IzLlat Taller de ciudadanía Sábado 31 de marzo, 9 a.m. a 2 p.m. Antes de ir al taller de ciudadanía, se te recomienda ir a uno de los foros informativos para ir preparado al taller. Acceso a abogados de inmigración. 1200 E. Rundberg Ln. Lee más en la pág. 7. ‘Mujeres inspiradoras’ Hasta el martes 10 de abril. La Peña celebra a la mujer con su exhibición Inspiring Women. La Peña, 227 Congress Ave. Detalles en facebook. com/LaPenaAustin

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

22 de marzo Max: 79 Min: 61 Soleado

25 de marzo Max: 88 Min: 67 Parcialmente nublado

VIERNES

LUNES

23 de marzo Max: 83 Min: 67 Parcialmente nublado

26 de marzo Max: 84 Min: 59 Parcialmente nublado

SÁBADO

MARTES

MIÉRCOLES

24 de marzo Max: 84 Min: 66 Mayormente nublado

27 de marzo Max: 75 Min: 60 Mayormente nublado

28 de marzo Max: 73 Min: 57 Mayormente nublado

»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

22 al 28 de marzo de 2018

venta

ENCUENTRA LO Q U E TE D EFI N E DURANTE NU ESTRA

VIP

DE AHORA AL DOMINGO, 25 DE MARZO

AHORRA 30% EXTRA

¡ahora sí!

AHORRA 30% EXTRA

EN DISEÑADORES QUE RARA VEZ ESTÁN EN OFERTA con tu pase o tarjeta Macy’s. Mira abajo. AHORRA UN 15%

en cualquier compra de belleza con tu pase Macy’s. Aplican exclusiones; mira abajo.

EN ROPA, JOYERÍA, ACCESORIOS Y ARTÍCULOS PARA EL HOGAR

AHORRA 25% EXTRA EN RELOJES AHORRA 10% EXTRA EN ARTÍCULOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS, MUEBLES, ALFOMBRAS Y COLCHONES USA TU TARJETA MACY’S O ESTE PASE DEL 18 AL 25 DE MARZO DE 2018. CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: VIP MIRA LAS EXCLUSIONES EN LÍNEA EN MACYS.COM/DEALS. AHORROS SOBRE SELECCIONES DE ARTÍCULOS DE PRECIOS REGULARES Y VENTA EN LA TIENDA Y DE PRECIO REGULAR, VENTA Y LIQUIDACIÓN EN LÍNEA Excluye TODOS los: bonos de compras, ofertas del día, especiales de todos los días (EDV), Último acto, precios más bajos de la temporada, Macy’s Backstage, especiales, The Market @ Macy’s, ropa/calzado/accesorios atléticos, artículos para bebé, joyería/relojes/ropa deportiva de diseñador, tarjetas de regalo, comida gourmet, exhibiciones de joyería, compras previas, restaurantes, servicios, calzado infantil, relojes/joyería de tecnología inteligente, pedidos especiales, selecciones de accesorios tecnológicos, juguetes, ciertas botellas de agua, vino, American Rug Craftsmen, Anova, productos Apple, Barbour, Bow & Drape, Brahmin, Breitling, Breville, Briggs & Riley, Brooks Brothers Red Fleece, Demeyere, Dyson, Eileen Fisher SYSTEM, Frye, Global Cutlery, Hanky Panky, Hurley, Johnston & Murphy, Karastan, accesorios/ropa kate spade new york, calzado infantil Kenneth Cole, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, LEGO, LensCrafters, Levi’s, selecciones Locker Room de Lids, Marc Jacobs, selecciones Michael Kors/Michael Michael Kors, Miyabi, Movado Bold, Natori, Nike para nadar, Original Penguin, Panache, Patricia Nash Discovery Collection, Philips, Rimowa, RVCA, Shun, accesorios de baño simplehuman, Smeg, Spanx, Staub, Sunglass Hut, Swarovski, S’well, Tag Heuer, Teva, colchones Tempur-Pedic, The North Face, Tommy John, Tory Burch, Tumi, UGG®, Uttermost, Vans, Vietri, Vitamix, Wacoal, Wolford, Wüsthof y productos ofertados por marcas que alquilan departamentos en cualquiera de nuestras tiendas, incluyendo a: Burberry, Gucci, Longchamp y Louis Vuitton; MAS SOLO EN LÍNEA: Birkenstock, Merrell, Chanel y Tommy Bahama. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los % de ahorro extra aplican a precio rebajados. Los precios de muebles y colchones mostrados en línea reflejan el descuento extra.

AHORRA 15% EXTRA EN BELLEZA

USA ESTE PASE DEL 18 AL 25 DE MARZO DE 2018. CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: VIP MIRA LAS EXCLUSIONES EN LÍNEA EN MACYS.COM/DEALS. AHORROS SOBRE SELECCIONES DE ARTÍCULOS DE PRECIOS REGULARES Y VENTA EN LA TIENDA Y DE PRECIO REGULAR, VENTA Y LIQUIDACIÓN EN LÍNEA Excluye TODOS los: especiales, Último acto, Macy’s Backstage, The Market @ Macy’s, tarjetas de regalos, compras previas, pedidos especiales, productos ofertados por marcas que alquilan departamentos en cualquiera de nuestras tiendas, incluyendo a: Burberry, Gucci, Longchamp y Louis Vuitton; MAS SOLO EN LÍNEA: Chanel. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los % de ahorro extra aplican a precio rebajados.

ENVÍO GRATIS EN LÍNEA AL COMPR AR $99. APLICAN EXCLUSIONES; CONSULTA MACYS.COM/FREERETURNS LOS PRECIOS DE LA VENTA VIP ESTARÁN VIGENTES DEL 18 AL 25 DE MARZO DE 2018.

3


Page 4 CMYK

4 ¡ahora sí!

22 al 28 de marzo de 2018

LA VOZ DE... CARMEN LOZANO

De madre a hija: seguiremos luchando juntas Llegué a los Estados Unidos en el año 1991 con mi hija Karen de 2 años, porque quería darle una mejor calidad de vida, una vida mejor de la que había dejado atrás en mi lugar de nacimiento en Pesquería, Nuevo Léon, México. El pasado 5 de marzo decidí salir a las calles con mi hija, otras madres y demás jóvenes inmigrantes que formamos parte de United We Dream. Llegamos a ese día con mucha frustración y hartos por la falta de acción del Congreso y el presidente Trump, quienes —por falta de valor y liderazgo— se han rehusado a pasar una legislación que otorgaría protecciones permanentes a los jóvenes inmigrantes que han perdido su protección temporal desde el día en que Trump decidió terminar con el programa Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA). Y Trump incluso ha ofrecido una solución que pondría a familias y comunidades, a padres como yo, en más riesgo de la deportación. El 5 de marzo no fue fácil para mi compartir públicamente mi historia. En mi vida han habido momentos en los que he querido dar un

paso adelante, pero no lo he hecho. Momentos en los que estaba sola. En muchos trabajos han abusado de mí, no fue abuso verbal o físico, sino abuso laboral. ¿En qué aspecto? En que en muchos de mis trabajos después de que yo había limpiado y trabajado por muchas horas, salían con que “no tenían dinero” y me pagaban con ropa usada o me daban casi nada: $5, $10, $15 por horas de mi vida. En esos momentos, yo no decía nada. No decía nada porque necesitaba el dinero y porque todavía no entendía el poder que poseo. Durante años, me sentí frustrada por nuestra situación, pero a través de esos años convertí mi frustración en mi fuerza y aprendí que tengo que luchar por mí misma y no dejar que nadie abuse de mí. Y aquí estamos, con la frente en alto, mi hija y yo, luchando por la justicia y la dignidad. Cuando mi hija estaba en la preparatoria, se dio cuenta de que era indocumentada. Yo le expliqué lo que significaba ser indocumentada en este país y cómo eran las cosas. Que teníamos que ocultar nuestro estatus migratorio, que

Karen Reyes da clases a los niños con problemas de audición en el preescolar Lucy Read del centro de Austin. Ella es la hija de Carmen Lozano. RESHMA KIRPALANI / ¡AHORA SÍ!

tal vez no iba a poder ir a universidad y que tenía que tener cuidado con la policía. Desde ese punto, las dos entendimos que éramos un equipo y que teníamos que protegernos la una a la otra. Yo siempre trabajé de tres a cuatro trabajos a la vez y era difícil, pero mi hija me ayudaba cuando podía, aunque yo siempre le dije que no se preocupara y que siguiera adelante con sus estudios. Fue muy difícil, pero

ESCRÍBENOS Liliana Valenzuela Directora editorial ¡Ahora Sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: lvalenzuela@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡Ahora Sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡Ahora Sí!

después vino DACA, una luz en medio del túnel. Cuando la juventud se organizó y exigió una protección para los jóvenes después de que el Congreso se rehusó y les falló al no pasar el Dream Act en 2010. Los jóvenes inmigrantes lograron que el presidente Barrack Obama creara el programa DACA, un alivio que ellos ganaron con su esfuerzo, dedicación y por nunca darse por vencidos. Ese día dije yo, “Esto es para mi hija”, y al otro día ella ya estaba con el abogado. Unos meses después llegó su permiso de trabajo. Y ese mismo mes me diagnosticaron de cáncer. No pude trabajar por meses y durante ese tiempo mi hija fue el sostén de nuestro hogar. Y luego, cuando recaí, Karen una vez más

se hizo cargo. Y aquí estamos, mi hija y yo, todavía luchando por sobrevivir. En Texas, los políticos extremos y racistas de la legislatura estatal lograron pasar en abril del 2017 la ley SB 4, que permite a los policías pedir a cualquier persona que pruebe su estado migratorio durante cualquier interacción con ellos. Todos los días vivo sin papeles y bajo el riesgo real de ser deportada solo por andar en coche sin licencia —algo para lo cual no califico— tratando de sobrevivir y mantener a mi familia. En noviembre, me paró la policía local por manejar sin licencia por pasarme un poco un alto para poder ver si venía tráfico, pues un árbol en la zona residencial me atajaba la vista. Llamé

rápidamente a mi hija y ella habló con la policía en inglés y los convenció de que dejaran que ella me recogiera a mí y el auto en lugar de que me arrestaran. Tuve mucha suerte ese día, pero esta no es y no será la realidad para muchos inmigrantes como yo bajo la ley SB 4. Así como hay políticos racistas, hay agentes de la policías racistas y ahora todas las personas de color corren el riesgo de ser víctimas, de ser detenidas por su perfil racial. Y aquí estamos, mi hija y yo, todavía luchando por existir y listas para defender nuestros derechos. Si hay algo que he aprendido en esta lucha de la vida es que unidas somos poderosas. He aprendido de mi hija de la lucha por sus derechos, al lado de miles de jóvenes del país, que debemos luchar para proteger lo que hemos ganado y lo que todavía merecemos. A las mamás, a mis hermanas de espíritu, les pido que sigamos en la lucha: por atrás, enfrente y al lado de nuestros hijos. Ellos nos están demostrando su fuerza y debemos demostrarle a ellos que también somos luchadoras, que nosotras también sabemos cómo salir adelante con ellos y para que se sientan lo que ya todas sabemos: que estamos aquí, el uno para el otro y que, como siempre, juntos somos más poderosos. Lozano es una madre inmigrante de México que vive en San Antonio y crió a Karen Reyes, quién se benefició de DACA.


Page 5 CMYK

22 al 28 de marzo de 2018

¡ahora sí!

LONGHORN MINUTE PRESENTED BY

In no time, get the latest in Longhorns athletics from the Statesman’s own lineup.

KIRK CEDRIC BRIAN BOHLS

GOLDEN

DAVIS

Visit hookem.com/video.

DANNy

DAVIS

5


Page 6 CMYK

6 ¡ahora sí!

22 al 28 de marzo de 2018

EVENTOS TEATRO, ARTE Y MÚSICA Grupo Fantasma Sábado 24 de marzo, 8 p.m. Grupo Fantasma, ganador del premio Grammy de Latin-funk y cumbia, se presenta en Buck’s Backyard. $12. Buck’s Backyard, 1750 S. F.M. 1626, en Buda. Detalles en bit.ly/2tsiYaq

123 Andrés Sábado 24 de marzo, 5:30 p.m. a 6:30 p.m. Esquina Tango Austin presenta al artista juvenil 123 Andrés. Ven a celebrar su nuevo álbum. El artista 123 Andrés hace bailar y cantar a chicos y grandes con sus canciones contagiosas. $7 por persona y $20 por familia. 209 Pedernales St. Detalles en bit.ly/2Iv2y4J

Promoviendo el voto migrante Sábado 24 de marzo y domingo 25 de marzo, 6 p.m. Gira de la obra ¿A qué le tiras cuando votas mexicano? de Proyecto Teatro para promover el voto del migrante en las elecciones mexicanas. Después habrá una sesión informativa con el Instituto Nacional Electoral de México y el consulado mexicano. Gratuito. ESB-MACC, 600 River St. Detalles en bit.ly/2HGaajN. Lee más en la pág. 14.

Esculturas 3D Viernes 30 de marzo, 6 p.m. a 8 p.m. Recepción de clausura de las clases de esculturas de impresiones de tercera dimensión creadas por estudiantes del artista residente del ESB-MACC, Héctor Carmona. Hasta el 31 de marzo. Gratuito. ESB-MACC, 600 River St. Detalles en bit. ly/2GH24rA

Noche de Cine ‘Ruta de la Luna’ Viernes 30 de marzo, 8 p.m. a 11:30 p.m. Esquina Tango mostrará la película Ruta de la Luna, una comedia de Ecuador con subtítulos en inglés. Se trata sobre la relación distanciada de un joven con albinismo y su papá. Donación sugerida de $5. Esquina Tango, 209 Pedernales St. Detalles en bit.ly/2Gzn5V8

Marco Antonio Solís con Jesse y Joy Domingo 15 de abril, 6 p.m. Marco

Austin Spanish Academy, 8650 Spicewood Springs Rd. #123. Inscripción en bit.ly/2Fpp2TG

Antonio Solís junto a Jesse y Joy presentan su tour “Y la historia continúa” en el H.E.B. Center de Cedar Park. Ven a disfrutar de una noche de música. $49. 2100 Avenue of the Stars. Detalles en bit.ly/2FNCL72

Un taller de poesía con el poeta mexicano Jorge Saucedo Viernes 20 de abril y sábado 21 de abril, 6 p.m. a 9 p.m. La Alianza Cultural Latinoamericana presenta taller de poesía con el poeta mexicano Jorge Saucedo. $30. Cupo limitado. Café Express, 3418 N. Lamar Blvd. Coletos con coordinacion@aliamzacultal.net

COMUNIDAD/FAMILIAR Clases de Tango Viernes 23 de marzo y viernes 30 de marzo, 7 p.m. a 8 p.m. Clases de tango. Sin pareja ni experiencia necesaria. $10. Esquina Tango, 209 Pedernales St. Detalles en bit.ly/2FN6M5V

Preparación de impuestos para 2018

Celebración de Pascua Sábado 24 de marzo, 11 a.m. a 1 p.m. Easter Egg Drop Eggstravaganza es una celebración de la Pascua, en la cual un helicóptero dejará caer 80,000 huevos. Habrá múltiples zonas para diferentes grupos de edad, así como un área específica sólo para niños pequeños y para aquellos con necesidades especiales. Gratuito. Gregg-Clarke Park, en Kyle. Detalles en bit. ly/2H0enyq

Manifestación por el control de armas Sábado 24 de marzo, 12 p.m. a 3 p.m. March for our lives (Marcha por nuestras vidas) será una manifestación a nivel nacional. Estudiantes de Austin se unirán al esfuerzo para aumentar la conciencia sobre la política de armas en Texas y Estados Unidos. La manifestación irá del Ayuntamiento al Capitolio. 1100 Congress Ave. bit.ly/2HBwV94

El Mercado Artesanal Sábado 24 de marzo, 10 a.m. a 3 p.m. Artesanías mexicanas, colombianas y africanas, así como pinturas y grabados hondureños y texanos. Al aire libre. Frost Bank Plaza, 401 Congress Ave. Detalles en bit. ly/2nSp8LV

Pascua con Linterna y Película ‘Ferdinand’ Jueves 29 de marzo, 7 p.m. El Departamento de Parques y Recreación de Round Rock presenta Pascua con linterna (Flashlight Easter Egg Hunt) y la película Ferdinand. $4. Inscríbete en bit.ly/2FNWx1n. Detalles en bit.ly/2pezO8n

Celebración de Pascua. Sábado 24 de marzo, 11 a.m. a 1 p.m. Un helicóptero dejará caer 80,000 huevos. Habrá zonas para diferentes grupos de edad. Gratuito. Gregg-Clarke Park, en Kyle. Detalles en bit.ly/2H0enyq MY SAN ANTONIO EXPRESS-NEWS

Día de la Tierra Domingo 22 de abril, 1 p.m. a 4 p.m. Celebra el Día de la Tierra en este evento familiar. Zoológico interactivo, espectáculo de reptiles, talleres para niños y más. Gratuito. Templo Radha Madhav Dham, 400 Barsana Rd. Detalles bit.ly/2C45FRi

Yoga en español Cada sábado, 10 a.m. a 11 a.m. Práctica yoga en una clase en español. Las clases son apropiadas para personas que hablen inglés y español. Para mayores de 17 años. Gratuito. ESB-MACC, 600 River St. Confirma al 512-974-3772.

Clases de zumba Todos los martes, 6 p.m. Una rutina de ejercicios dinámica con música latina. Para mayores de 14 años. Gratuito. ESB-MACC, 600 River St. Confirma tu lugar al 512-974-3772.

Actividades para personas de la 3era edad Martes, miércoles y jueves, de 10 a.m. a 12 p.m. Ejercicios, clases de arte y más. Gratuito. Disponible para adultos mayores

de 55 años. 3911 Manchaca Rd. Detalles al 512-978-2400 o en bit. ly/2hWy9Am

el primer domingo de cada mes. 700 Congress Ave. Detalles en thecontemporaryaustin.org

Entrada gratis al Museo Bullock

Entrada gratis al Contemporary Austin – Laguna Gloria

Primer domingo del mes, de 12 p.m. a 3 p.m. Entrada gratuita y acceso a las galerías, estaciones de actividades y programas especiales. Aprende sobre la historia de Texas con exhibiciones sobre el Rodeo. Bullock Texas State History Museum, 1800 N. Congress Ave. Detalles en thestoryoftexas.com

Entrada gratis al Museo Blanton Todos los jueves, de 10 a.m. a 5 p.m. Entrada gratuita todos los jueves, y el tercer jueves de cada mes extiende sus horas hasta las 9 p.m. Blanton Museum of Art, 200 E. Martin Luther King Blvd. Detalles en blantonmuseum.org/ visita

Entrada gratis al Contemporary Austin – Jones Center Todos los martes, 11 a.m. a 7 p.m. Entrada gratis los martes y excursiones gratuitas a la 1 p.m.

Todos los martes, 11 a.m. a 7 p.m. Entrada gratis todos los martes y también excursiones gratuitas a la 1 p.m. el primer domingo de cada mes. 3809 West 35th St. Detalles en thecontemporaryaustin.org

Entrada gratis al Museo del Niño - Thinkery Todos los miércoles, 4 p.m. a 8 p.m. Noches comunitarias los miércoles. Puedes hacer un donativo de $1 para entrar, pero no es necesario. 1830 Simond Ave. Detalles en thinkeryaustin. org

EVENTOS EDUCATIVOS Prevención de Abuso Sexual Infantil Viernes 13 de abril, 10 a.m. a 1 p.m. y sábado 14 de abril, 1 p.m. a 4 p.m. Austin Spanish Academy presenta una conferencia sobre la detección y la prevención del abuso sexual infantil. $25.

Foundation Communities proveerá servicios para esta preparación, y aquellos que ganen menos de $55,000 al año califican para una preparación gratis. Lista completa en bit. ly/2CZ6kRg. ■ Community Financial Center 2600 W. Stassney Ln. Abierto del 22 de enero al 17 de abril. Rutas de autobús: 311, 238 ■ Asian American Resource Center 4801 Cameron Rd. Abierto del 24 de enero al 17 de abril. Rutas de autobús: 7, 323, 325 ■ LifeWorks East Office 835 N. Pleasant Valley Rd. Abierto del 23 de enero al 17 de abril. Rutas de autobús: 4, 17, 300 Compilado por Belinda Olivas.

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi. com.


Page 7 CMYK

22 al 28 de marzo de 2018

¡ahora sí!

7

MÉXICO TECNOLOGÍA

Panel: México tiene a innovadores El ingenio es importante para la tecnología.

Consulado ofrece taller de ciudadanía Al ser ciudadano estadounidense, uno puede votar.

Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

Según panelistas del sector digital, los mexicanos tienen una cualidad que se requiere de los innovadores de la industria tecnológica a nivel global: el poder ser ingenioso con poco. Y este ingenio, según ellos durante un panel sobre la innovación tecnológica en México, viene de las circunstancias que han obligado a los mexicanos que viven en su país buscar maneras de poder alcanzar su meta con los recursos limitados que tienen. “Aprendes a prosperar cuando vives tu vida en una constante crisis”, dijo Luis Gaitán, director de creatividad de Google. “Aprendimos desde que éramos pequeños a superar eso”. Los demás panelistas de la sesión informativa llamada “The digital wall falls” (el muro digital se derrumba) fueron los tecnólogos mexicanos Juan Carlos Arias, director general de la empresa tecnológica Ábargon; Elena Benítez, directora creativa de la compañía de mercadeo MBLM México; y Carlos Cantú, director de mercadeo de Twitter Latinoamérica. Más allá de usar como ejemplo los arreglos temporales que usan algunas personas en México para resolver problemas cotidianos,

DERECHOS

Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

De izq., Carlos Cantú, Elena Benítez, Luis Gaitán y Juan Carlos Arias durante una sesión de Casa México el miércoles 14 durante South by Southwest. PERLA ARELLANO / ¡AHORA SÍ!

los panelistas también hablaron sobre los logros de los cineastas mexicanos en el mercado estadounidense. Dijeron que Guillermo del Toro, quien recientemente recibió el premio del Óscar al mejor director, es un ejemplo de cómo los cineastas mexicanos pueden producir filmes de renombre con un presupuesto más limitado a comparación con otros cineastas que quizá necesiten un presupuesto más grande. Este año fue la cuarta vez en los últimos cinco años que esta distinción al mejor director del Óscar va a un cineasta mexicano. “No nos hemos dado cuenta de qué tan poderosas son estas características”, dijo Benítez sobre el poder de

hacer mucho con pocos recursos. Debido a la escasez que han enfrentado los ciudadanos de ese país, dijo Arias, se han vuelto ingeniosos. Pero, además de exaltar la cultura de innovación que existe en México, los panelistas también hablaron sobre los ámbitos donde las empresas tecnológicas en ese país deben mejorar para competir no solo entre sí mismos sino a nivel global. “Tenemos mucho campo para crecer,” dijo Arias. “Ahorita tenemos muchas oportunidades de ideas, inversión y para crecer”. Cosas como la experiencia del consumidor, dijo Benítez, son aspectos que las empresas deben reanalizar.

Y, por otra parte, dijo Cantú, “el reto más grande en cuanto a qué tan rápido se desarrolla la tecnología” involucra la ética detrás del uso que va a tener esa tecnología o cómo va a ser implementada en la sociedad. Los panelistas concordaron en que hay un cambio cultural en el sector digital de México. Algunos ya no sienten que deben salir del país para prosperar en este ramo. “Creo que lo que nosotros (México) podemos hacer con nuestro talento y recursos es muy poderoso”, dijo Gaitán. A lo que Arias agregó, “Nosotros ya no nos vemos como víctimas”. Comunícate con Perla al 512-445-3918. Twitter: @PerlaYArellano.

Al obtener la ciudadanía estadounidense una persona adquiere el derecho al voto, uno de los muchos actos cívicos que puede hacer uno como ciudadano de este país. Sin embargo, cada caso migratorio es diferente y, por eso, en colaboración con varias otras organizaciones locales, el Consulado General de México llevará a cabo sesiones informativas y un taller de ciudadanía donde estarán presentes abogados de inmigración para responder a cualquier pregunta. Se les pide que primero vayan a unos de los foros informativos de ciudadanía antes de ir al taller de inmigración que tendrá lugar el 31 de marzo. Aún quedan dos sesiones informativas, durante las cuales se les dirá qué documentos presentar y si calificas para solicitar la ciudadanía estadounidense. Durante el taller de ciudadanía se te ayudará a llenar la solicitud N-400, se te tomará las fotos de pasaporte, tendrás una consulta individual con un abogado de inmigración, y se te dará material para que estudies para el examen de ciudadanía. Estos servicios son gratuitos.

Además de votar, al convertirte en ciudadano podrías tener más oportunidades de empleo, reunirte con tus seres queridos al salir del país, y obtener más derechos en este país. Este año en particular es sumamente importante, ya que se llevarán a cabo las elecciones de varios escaños políticos, incluyendo el de gobernador y senador estadounidense de Texas. Comunícate con Perla al 512-445-3918. Twitter: @PerlaYArellano.

SI VAS... Qué: Foros informativos Cuándo: Domingo 25 de marzo, 5:30 p.m. Dónde: Texas AFLCIO, 1106 Lavaca, St. Cuándo: Martes 27 de marzo, 5:30 p.m. Dónde: Secundaria Burnet, 8401 Hathaway St.

TALLER DE CIUDADANÍA Qué: Llenado de solicitud de ciudadanía Cuándo: Sábado 31 de marzo, 9 a.m. a 2 p.m. Dónde: Secundaria Dobbie, 1200 E. Rundberg Ln. Detalles: al citizenship@ texasaflcio.org


Page 8 CMYK

8 ¡ahora sí!

22 al 28 de marzo de 2018

REPORTAJE

Tecnología de espionaje para muro A pesar de preocupaciones sobre la privacidad, usarían alta tecnología en frontera virtual. Por Jeremy Schwartz ¡Ahora Sí!

En el futuro imaginado por el Departamento de Seguridad Nacional, se pondría un ejército de pequeños drones sobre la frontera sudoeste, equipado con tecnología de reconocimiento facial capaz de identificar los antecedentes penales de las personas reconocidas. Las cámaras desarrolladas identificarían instantáneamente a los conductores y pasajeros mientras estos cruzan los puentes internacionales hacia México. El software de inteligencia artificial revisaría las cuentas de redes sociales de los inmigrantes que buscan ingresar al país. La idea de un muro virtual es propuesta regularmente por los opositores del muro físico, incluyendo una gran cantidad de políticos del área fronteriza, que dicen que la tecnología emergente ofrece una forma más barata, más inteligente y menos molesta de proteger la frontera sur. Ha sido muy popular en Texas, donde el Río Grande y la prevalencia de la propiedad privada, además de impedimentos geográficos como Falcon Lake y Big Bend, complican la construcción de cercas de acero o paneles de

concreto. Pero las características específicas del muro virtual a menudo se pasan por alto, más allá de un entendimiento general sobre cámaras y sensores. En realidad, las herramientas propuestas de vigilancia fronteriza tienen el poder de capturar una infinidad de datos personales de inmigrantes y ciudadanos por igual, planteando cuestionamientos sobre la privacidad a los que ni legisladores ni funcionarios del departamento han respondido por completo. Las tecnologías futuristas están más cerca de lo que uno podría pensar. En medio de la presión en la administración de Trump por un muro fronterizo físico, los planes de definir los detalles de un muro virtual han salido a relucir en el Congreso durante meses, en gran medida impulsados por un par de legisladores de Texas. A principios de este mes, el departamento de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP) anunció un programa de prueba de cámaras de reconocimiento facial en el Puente Internacional Anzaldúas, cerca de McAllen. Los abogados y defensores de las libertades civiles se

Agentes de la patrulla fronteriza capturaron a inmigrantes instantes tras haber ellos cruzado cerca de McAllen, Texas, el 22 de febrero de 2018. GETTY IMAGES

quejan de que ha habido poca discusión pública sobre los detalles o las implicaciones de las nuevas herramientas de vigilancia. “Estamos normalizando toda esta tecnología sin la participación de la comunidad”, dijo Astrid Domínguez, directora de derechos fronterizos de la organización American Civil Liberties Union. “La gente no se da cuenta de que ya está sucediendo”. En la información que ha estado circulando, se dice que el CBP está buscando unirse a la comunidad de

inteligencia, lo que daría a la agencia mayor acceso a información confidencial. Este tipo de legislación ha aumentado los temores sobre los poderes de vigilancia de la agencia. “El problema es que muchas personas no han entendido las implicaciones de estas propuestas”, dijo Jake Laperruque, abogado del Proyecto de Supervisión del Gobierno. “Son muy extensas y podrían afectar a inmigrantes y ciudadanos de manera muy amplia”. Por ejemplo, dijo, la legislación propuesta que detalla los esfuerzos

de vigilancia no define adecuadamente dónde podrían volar los drones que potencialmente estarían equipados con una poderosa tecnología de reconocimiento facial o si pueden capturar datos de ciudadanos estadounidenses. “No especifican si solo pueden monitorear la frontera o toda la zona fronteriza de 100 millas”, dijo refiriéndose al área en la que la ley estadounidense permite operar a la Patrulla Fronteriza sin una orden judicial. “No hay límites para eso, no hay ninguna supervisión”. Los funcionarios de

Aduanas y Protección Fronteriza dicen que la tecnología haría que los estadounidenses estuvieran más seguros y que el viajar fuera menos complicado. En los aeropuertos, donde sistemas de reconocimiento facial en las salidas ya operan en casi una docena de aeropuertos internacionales, los funcionarios de la agencia dicen que la tecnología algún día podría acabar con las filas de la Administración de Seguridad del Transporte (TSA) y la necesidad de pases de abordar o incluso


Page 9 CMYK

22 al 28 de marzo de 2018

REPORTAJE

La tecnología de reconocimiento facial ya está aquí y compañías como NEC Corportation, izq., y Vigilante Solutions mostraron su software en el centro de convenciones de San Antonio el 11 de abril de 2018. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

pasaportes. En Buffalo, Nueva York, la agencia está probando escáneres de reconocimiento facial para los conductores de camiones en un esfuerzo por acelerar el ritmo del comercio y mejorar el escrutinio de los tractocamiones, que transportan gran parte de las drogas ilegales que ingresan al país.

Nuevas herramientas plantean preguntas más grandes

Cuando el alcalde de McAllen, Jim Darling, se enteró por primera vez del plan del gobierno federal de realizar escaneos de reconocimiento facial de los conductores y pasajeros que cruzaban el puente internacional a las afueras de su ciudad fronteriza, no estaba seguro de qué pensar. “Mis preocupaciones principales, en general, eran que el público tiene derecho a saber cómo se usa esa información”, dijo acerca de los escaneos biométricos de los automovilistas que salen de Texas. El programa piloto en el Puente Internacional de Anzaldúas, programado para comenzar este verano,

ha llamado la atención en parte debido a su novedad tecnológica. El CBP está trabajando con Silicon Valley para construir cámaras que puedan ver los vehículos en movimiento y capturar imágenes de múltiples pasajeros, incluso aquellos en el asiento trasero, mientras conducen hacia México. Las imágenes se compararían con las del pasaporte, la visa u otras fotos de identidad existentes, aunque algún día podrían pasar por las bases de datos de sospechosos de terrorismo y otras personas buscadas por el FBI. Las preocupaciones sobre privacidad en una frontera cada vez más militarizada no son nuevas. Algunos residentes fronterizos se han quejado de los dirigibles aerostáticos equipados con cámaras potentes que durante mucho tiempo se han visto en el horizonte fronterizo de Texas. El Departamento de Seguridad Pública de Texas regularmente vuela un avión espía, Pilatus, sobre la frontera (y algunas ciudades del interior de Texas). El reconocimiento

facial proporcionaría nuevas y poderosas capacidades. A diferencia de las impresiones dactilares y el escaneo del iris, la tecnología de reconocimiento se puede utilizar a distancia y sobre grupos de individuos, y no requiere del consentimiento de las personas que se escanean. NEC Corp., uno de los principales proveedores de herramientas de reconocimiento facial, promocionó los posibles usos de esta tecnología en la Exposición de Seguridad Fronteriza, en San Antonio. En el material de mercadeo de su escáner NeoFace Express, la compañía afirma que este podría ser usado en estadios, parques de diversiones y otras “áreas de alta demanda y alto tráfico”. Guadalupe CorreaCabrera, un experto en seguridad fronteriza de la Universidad George Mason, dijo que la tecnología podría significar que los residentes fronterizos en Texas reducirían aún más sus expectativas de privacidad durante el desarrollo de su vida cotidiana.

“Hay consecuencias involuntarias de esto que también están afectando a estas comunidades”, dijo.

Tecnología de Seguridad Nacional

Promoviendo tendencias en redes sociales tales como #StartUpDHS y apareciendo en congresos tecnológicos como South by Southwest (SXSW), la oficina de Silicon Valley del Departamento de Seguridad Nacional ofrece subvenciones de hasta $800,000 para buscar ayuda para una serie de desafíos, incluido el desarrollo de “telas de recolección de energía”, mapeo 3D y mejoras a las tecnologías de reconocimiento facial. En uno de los primeros esfuerzos de la oficina después de abrir en 2015, fue el que los funcionarios fronterizos buscaran asociaciones con compañías tecnológicas para construir pequeños drones que pudieran funcionar en condiciones climáticas extremas y áreas remotas sin señales celulares o de Wi-Fi. Dos años después, el departamento dijo que cinco compañías han

estado trabajando en la tecnología de drones, aunque no queda claro cuándo volarían en el cielo. Un portavoz del CBP dijo: “Si bien la biometría era uno de aproximadamente 30 tipos de tecnologías que estaban en las solicitudes originales (para los drones), no se otorgaron ningunas becas relacionadas con la capacidad biométrica”. “Millones de ciudadanos e inmigrantes estadounidenses viven cerca de la frontera con Estados Unidos, y el despliegue de aviones no tripulados sobre la frontera estadounidense capturaría invariablemente la información personal de un gran número de gente inocente”, escribió este mes el abogado Adam Schwartz de la Electronic Frontier Foundation.

Legisladores de Texas toman la delantera

En el Congreso, los legisladores están luchando en batallas sobre los poderes de vigilancia del CBP, un debate que recibió poca atención en comparación con los enfrentamientos sobre el “gran y hermoso muro” del presidente Donald Trump. Durante el año pasado, el representante republicano de Texas, Michael McCaul y el senador John Cornyn patrocinaron una legislación que define los detalles de un muro virtual, incluido el programa de drones pequeños, además de lectores de matrículas y tecnología de reconocimiento facial en las fronteras terrestres. Trump aprobó una versión de esa legislación, pero esta

¡ahora sí!

9

sufrió una derrota 6039 en el Senado en febrero durante las negociaciones fallidas sobre un proyecto de ley de inmigración y seguridad fronteriza. Laperruque del Proyecto de Supervisión del Gobierno dijo que los senadores de ambos partidos tenían problemas con los poderes de vigilancia del proyecto de ley. Una controversia que los proyectos de ley de los texanos tratan de abordar es si los agentes fronterizos tienen derecho a tomar lecturas biométricas de ciudadanos estadounidenses. En un reconocimiento a la controversia, la legislación de McCaul exime específicamente a los ciudadanos estadounidenses de las pruebas biométricas en las salidas fronterizas. El empleado del comité de Seguridad Nacional de la Cámara de Representantes dijo que la información de los ciudadanos estadounidenses probablemente sería eliminada rápidamente del sistema. Schwartz y otros se preocupan de que, incluso si los datos se depuran, están sujetos a robo o posible uso indebido por parte de otra agencia gubernamental durante ese tiempo. “Estas son herramientas extremadamente poderosas de las que se puede abusar”, dijo Laperruque. “Dejar que ellos decidan hasta dónde llevarlo no es una gran idea”. Adaptado del Austin American-Statesman por Anjanette Gautier.


Page 10 CMYK

10 ¡ahora sí!

22 al 28 de marzo de 2018

NOTICIAS LOCALES AUSTIN

Monterrosa puesta en libertad, según grupo Salvadoreña saldría del centro de Hutto el viernes 16. Redacción

Una mujer salvadoreña, quien buscaba asilo y quien dijo que un guardia la había agredido sexualmente dentro de un centro de detención, ha sido puesto en libertad, según Grassroots Leadership. Laura Monterrosa fue liberada del Centro Residencial T. Don Hutto de Taylor la noche del viernes 16, según la organización. El grupo no dijo dónde se encontraba Monterrosa. “Laura se está ajustando a su nuevo ambiente y se está

recuperando del trauma”, dijo Grassroots Leadership en una declaración. Monterrosa entró a Estados Unidos en mayo y buscó asilo para escapar de la violencia de su país. La corte de inmigración negó su solicitud y ella apeló. En noviembre, Monterrosa denunció que había sido agredida sexualmente por uno de los guardias del centro de detenciones y en enero ella intentó quitarse la vida. “Me siento muy desesperada porque yo intenté reportar el abuso cometido por ICE y a los oficiales de esta instalación, pero ellos continúan abusando de mí psicológicamente a través de la intimidación”, dijo en

TEXAS

una declaración. Desde ese entonces, el concejal Gregorio “Greg” Casar de Austin intentó visitar a Monterrosa en el centro de detención, pero se le negó la entrada, segun dijo. A finales de febrero, los congresistas estadounidenses Lloyd Dogget, demócrata de Austin, y Joaquín Castro, demócrata de San Antonio, exigieron una investigación del centro de detención Hutto. Más de 40 miembros del Congreso también firmaron la carta. La semana pasada, hubo una manifestación frente la oficina en Austin del representante estadounidense Beto O’Rourke para pedirle que apoye a Monterrosa. El 3 de marzo, el Fondo

Mexicanoamericano de Defensa Legal y Educación (MALDEF) presentó una petición habeas corpus exigiendo la libertad de Monterrosa. Argumentaban que se le había negado inconstitucionalmente el cuidado de salud. Un juez federal

dictaminó que Monterrosa podía recibir atención de salud mental fuera de las instalaciones, según la Prensa Asociada. Sin embargo, según Grassroots Leadership, el siguiente día los oficiales de inmigración intentaron deportar a Monterrosa.

Según MALDEF, el Departamento de Seguridad Interna acordó liberar a Monterrosa el viernes bajo la acción diferida, la cual la protegerá temporalmente de la deportación. Adaptado del Austin American-Statesman.

Ley SB 4 sigue en pie, por el momento Corte prohíbe ‘ciudades santuario’. Por Phillip Jankowski ¡Ahora Sí!

Pedro Paredes se une a manifestantes en la rotonda del Capitolio durante el último día de la sesión legislativa de 2017 para protestar el proyecto de ley del senado conocida como SB 4. RICARDO B. BRAZZIELL / ¡AHORA SÍ!

De izq., Alex Cogan y Rebecca Sánchez marcan a las oficinas de Lloyd Dogget, Beto O’Rourke y Joaquín Castro para apoyar a inmigrante detenida. PERLA ARELLANO / ¡AHORA SÍ!

La corte del quinto circuito de apelaciones dictaminó el martes 13 que el proyecto de ley del senado SB 4, la prohibición estatal de las llamadas “ciudades santuario”, puede seguir en vigor en Texas por ahora, afirmando que las ciudades que desafiaron

dicha ley probablemente perderán su demanda en la corte federal. Los demandantes en este caso incluyen a Austin y la mayoría de las demás ciudades grandes de Texas, las cuales buscaron revocar la controvertida ley. Esta requiere que las ciudades y los condados hagan cumplir las peticiones de detención de presos en cárceles locales que se sospeche hayan inmigrado sin documentos. El dictamen sí anula

una cláusula que prohibía que los oficiales elegidos localmente “dieran su respaldo” a las llamadas políticas de ciudades santuario. El procurador general Ken Paxton alabó el dictamen. “Me alegra que el quinto circuito haya reconocido que la ley del Senado SB 4 es legítima, constitucional y protege la seguridad de los oficiales de las fuerzas del orden y de todos los texanos”, dijo Paxton. Este dictamen más

reciente no es el fin de la batalla legal contra la ley de 2017. El dictamen del martes sólo derogó gran parte de una orden temporal implementada por el juez federal de San Antonio Orlando García el 30 de agosto. Esa corte todavía tiene que hacer una determinación final en el caso. Muchos opinan que la demanda a la SB 4 está destinada a la Suprema Corte. Adaptado del Austin American-Statesman.


Page 11 CMYK

22 al 28 de marzo de 2018

¡ahora sí!

11

NOTICIAS LOCALES AUSTIN

Explota paquete que iría a Austin en FedEx de Schertz Encuentran otro paquete en FedEx de Austin. Redacción

Un paquete destinado a Austin explotó en las instalaciones de la compañía de paquetería FedEx en Schertz la madrugada del martes 20, al noreste de San Antonio, según autoridades federales. Un oficial federal dijo que, con base en reportes preliminares, el paquete provenía de una dirección en Austin a un destinatario en Austin. Otro paquete bomba fue encontrado ese mismo día más tarde en las instalaciones de FedEx en McKinney Falls Parkway, en Austin, según el representante demócrata Lloyd Doggett. Se cree que ambos paquetes fueron enviados desde la oficina de FedEx sobre Brodie Lane, en el área de Sunset Valley, en Austin. Según reportes de los medios en San Antonio, el paquete detonó cerca de las 12:25 a.m. cuando iba en una cinta transportadora en las instalaciones de Schertz, donde trabajaban unos 75 empleados al momento. La policía de Schertz dijo por medio de Facebook que “investigaciones posteriores revelaron que la explosión provino de un paquete en el área de clasificación de las instalaciones. Se atendió a una persona en el lugar y fue dada de alta”.

Una ambulancia llega al FedEx en Schertz, donde explotó una bomba el martes 20 de marzo. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

Las noticias de una bomba en un paquete dirigida a Austin vienen dos días después de que dos hombres que iban caminando por una calle en el suroeste de Austin resultaran heridos por la explosión de una cuarta bomba que ha detonado en la ciudad en lo que va del mes. Esa bomba parecía involucrar un artefacto elaborado que dependía de un alambre que activaba la bomba. La policía ha descrito los artefactos usados en las tres explosiones anteriores como bombas “tipo caja”, activadas por el movimiento, que fueron dejadas en las entradas de las casas. La primera bomba en Austin el 2 de marzo mató a Anthony Stephan House, de 39 años y padre de una niña de 8 años. La policía en un principio pensó que la bomba en el noreste de Austin se trataba de un evento aislado, pero las teorías

de los investigadores cambiaron al explotar una segunda y tercera bombas 10 días después. Una explosión en una casa en Oldfort Hill Drive en el este de Austin mató a Draylen Mason, estudiante de 17 años de la preparatoria East Austin College Prep e hirió a su madre. A unas horas de esa explosión el 12 de marzo, hubo otra explosión en el sureste de Austin que hirió a Esperanza Herrera, de 75 años. “Presten mucha atención a cualquier artefacto sospechoso, ya sea un paquete, una bolsa, una mochila o cualquier cosa que se vea fuera de lugar, no se acerquen”, dijo el jefe de la policía de Austin Brian Manley. “Llamen al 9-1-1 de inmediato. Y también recuerden no mover, tocar o abrir paquetes inesperados o sospechosos”.

GEORGETOWN

a.m., pero añadió que él estuvo en el área y no oyó ni vio nada. La policía no encontró ninguna evidencia de casquillos ni agujeros de bala. Cualquiera con información puede contactar a la policía.

Niños reciben almuerzos

Por quinto año consecutivo, los niños de uno de los barrios más necesitados de Georgetown recibieron almuerzos gratuitos durante la semana de vacaciones de primavera. La iglesia First United Methodist Church de Georgetown y la organización Salvation Army distribuyeron 100 almuerzos la semana pasada. Las familias que llegaron escucharon una historia de la Biblia e hicieron manualidades con voluntarios de la iglesia y el Salvation Army.

AUSTIN

Policía busca razón por estampida La policía de Austin

SAN MARCOS

Hombre dispara contra mujer Gissel Guido, de 7 años, disfruta de su almuerzo gratuito el jueves 15 de marzo de 2018 en un prado de Georgetown. ANDY SHARP / PARA ¡AHORA SÍ!

aún no sabe qué fue lo que ocasionó una estampida la madrugada del domingo 18 en Sixth Street. El agente de la policía Justin Berry dijo que hubo reportes de disparos cerca de la 1

Compilado del Austin American statesman.

EVENTOS DE PRIMAVERA Únete a nosotros para estos eventos gratuitos y próximos: KUTX y Mueller presenta: Rock the Park anfiteatro a Lake Park 23 de marzo, 7 p.m. 27 de abril, 7 p.m. 18 de mayo, 7 p.m. Miércoles en vivo por la noche cerca de Alamo Drafthouse 11 de abril, 6 p.m. 9 de mayo, 6 p.m. Mercado de agricultores de Texas el miércoles por la noche a Browning Hangar 2 de mayo, 5 p.m. Estacionamiento disponible en McBee Garage por $1/hora y en las calles designadas. Para más información: Facebook.com/MuellerAustin Facebook.com/AldrichStreet

Muel l er Aust i n . c om

Adaptado del Austin American-Statesman.

Según autoridades, un hombre le disparó a una mujer en un hogar en San Marcos antes de dispararse a sí mismo el lunes 19 por la mañana. La mujer, quien no ha sido identificada por las autoridades, había recibido un disparo a la cara y fue llevada al centro médico St. David con heridas que no se espera sean mortales.


Page 12 CMYK

12 ¡ahora sí!

22 al 28 de marzo de 2018

CULTURA ARTE Y ACTIVISMO

Panel: el arte puede crear diálogo y cambio Instituciones pueden crear ‘presencia cultural’.

EXHIBICIÓN Qué: ‘El vuelo y la semilla’ por la artista mexicana Betsabeé Romero

Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

Artistas y activistas del Centro de Texas han usado diferentes prácticas del arte, no sólo para contar historias de aquellos afectados por la retórica anti-inmigrante, sino para motivar a la gente a movilizarse políticamente, según los panelistas durante un panel cultural de Casa México durante el festival interactivo de South by Southwest (SXSW). “El teatro ya no es de entretener y darle (a la audiencia) una lección. Ahora se trata de ser parte de una conversación más amplia”, dijo Roberto Prestigiacomo, el director artístico de la compañía de teatro AtticRep. “La conversación que tengan los artistas con la comunidad puede cambiar a la comunidad en sí”. Los panelistas de la sesión “Arte y migración” -Prestigiacomo, la artista mexicana Betsabeé Romero, la ilustradora Yocelyn Riojas y el beneficiario de DACA Edgar Navarretehablaron sobre cómo sus experiencias y las diferentes historias de inmigración han influido su labor artística. También hablaron sobre el rol que tienen como artistas e instituciones culturales para funcionar como un espacio donde se lleven

Cuándo: Hasta el 30 de marzo, lunes a viernes 10 a.m. a 6 p.m. y sábado, 10 a.m. a 4 p.m. Dónde: ESB-MACC, 600 River St. Detalles: en bit. ly/2tUsiRf Qué: Mural ‘La edad del sol (Soledad)’ por el artista mexicano Cix Mugre Casa México es un evento del consulado mexicano en Austin para mostrar los avances tecnológicos de México. En conjunto con SXSW. SUZANNE CORDEIRO / PARA ¡AHORA SÍ!

a cabo discusiones de carácter político. El arte puede ser una manera de demostrar las contribuciones de los inmigrantes a la economía estadounidense, dijo Romero, particularmente aquellos que trabajan en la industria restaurantera. Ella habló sobre la demanda en contra de José Andrés, un famoso chef español quien habría abierto un restaurante en uno de los hoteles del presidente Trump. Sin embargo, José Andrés luego decidió que no hacerlo después de la retórica anti-inmigrante del entonces candidato a la presidencia. Su exhibición El vuelo y su semilla, la cual tiene a mesas de restaurante flotando en el aire con libros debajo de estas y una bola de sombreros

‘El teatro ya no es de entretener y enseñarle (a la audiencia) una lección. Ahora se trata de ser parte de una conversación más amplia’. Roberto Prestigiacomo Director artístico, AtticRep

con oraciones escritas en ellos, está en el Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos (ESB-MACC). Los panelistas también hablaron de la experiencia compartida que tienen los inmigrantes -de donde quiera que vengan- en cuanto al sentido interno de encontrar un lugar donde pertenecer. Prestigiacomo, un artista oriundo de Italia que ha vivido en ciudades como Nueva York y Los Ángeles, dijo que, después de años

lejos de su país natal, se dio cuenta de que ya “no pertenezco a Italia”. “Una de las historias de los inmigrantes -mientras más lejos nos movemos de nuestros hogares natales, de nuestras raíces- nuestro hogar cambia, pero nosotros no cambiamos con este”, dijo. La idea de lo que es el hogar es diferente para Navarrete, un activista bajo el programa Acción Diferida para los Llegados en la Infancia que da a los jóvenes indocumentados la

Cuándo: Hasta junio Dónde: La pared de la calle 5 de MexicArte, 419 Congress Ave. Detalles: en mexicartemuseum.org/ visit

oportunidad de trabajar y estudiar en Estados Unidos. Dijo que él constantemente escucha de un “país que no me quiere”, mientras que su país natal le es desconocido. Él y Riojas son miembros de Jolt Texas, una organización enfocada en el empoderamiento a través del voto latino. Ambos dijeron que la organización ha usado el arte para crear conciencia y motivar a la comunidad que participe cívicamente. Navarrete habló sobre una protesta que obtuvo la atención nacional cuando 15 jóvenes latinas

fueron al Capitolio de Texas con sus vestidos de quinceañera para oponerse a la ley SB 4. Pero su activismo en el arte, también puede tener reacciones negativas, dijo Riojas. Por ejemplo, dijo, una de sus obras fue criticada porque ella decidió dibujar a una joven afrolatina con una mariposa monarca -un símbolo que representa la migración en la comunidad inmigranteen el centro de su cabello con las palabras en inglés, “mis sueños no son ilegales”. Su decisión de mostrar a una afrolatina, dijo Riojas, fue basado en la realidad de que no todos los beneficiarios de DACA tiene la piel clara. Si los artistas están creando una discusión, entonces los centros culturales deberían ser los lugares donde se lleven a cabo estas discusiones, dijo Kerry Doyle, directora del Centro Rubin de Artes Visuales de la Universidad de Texas en El Paso. Las instituciones, dijo, no necesariamente deberían tomar una actitud partidista, sino una “postura política”. Las instituciones culturales y artísticas, añadió, presentan a las personas historias que desconocen y, además, “crean una presencia visual cultural para los miembros de nuestra comunidad que se sientan excluidos”. Comunícate con Perla al 512-445-3948. Twitter: @PerlaYArellano.


Page 13 CMYK

22 al 28 de marzo de 2018

¡ahora sí!

13

NUESTRA GENTE

Noche latina durante concierto de SXSW Texto por Miguel Santana

El jueves 15 de marzo el escenario al aire libre ubicado en el Lago Lady Bird, de Austin Texas, se llenó de ritmo, luces y gran ambiente, en el marco del festival South by Southwest. A lo largo de la tarde, la gente se fue congregando en los verdes prados frente al gran escenario, que tenía como fondo los bellos edificios del centro de Austin. Con un clima agradable, las familias, parejas y grupos de amigos de todas las edades, se dieron cita para presenciar los conciertos gratuitos que incluyeron a Centavrvs, El Freaky, Los Super Seven, para cerrar con broche de oro con Los Lobos, de California. Lee más en la pág. 15.

El grupo de rock latino Los Lobos, de California, tocaron el jueves 15 en el auditorio al aire libre.

NICK WAGNER / ¡AHORA SÍ!

El legendario acordionista Flaco Jiménez tocó con Los Súper Seven junto al lado Lady Bird. NICK WAGNER / ¡AHORA SÍ!

El reggaetón invadió la tarima con los ritmos urbanos a cargo del colombiano El Freaky. MIGUEL SANTANA / PARA ¡AHORA SÍ!

Los beneficiarios de DACA o ‘soñadores’ sostienen una pancarta entre sets musicales. NICK WAGNER / ¡AHORA SÍ!

Elizabeth y Jorge Alcázar González, con sus hijas Alison y Elyse, disfrutaron de la música. MIGUEL SANTANA / PARA ¡AHORA SÍ!


Page 14 CMYK

14 ¡ahora sí!

22 al 28 de marzo de 2018

ENTRETENIMIENTO TEATRO

Obra de teatro promueve el voto con humor Compañía de teatro de Austin presenta obra en Texas. Vinicio Sinta Para ¡Ahora Sí!

¿Vives en Texas, tienes ciudadanía mexicana y no te has registrado para votar en las elecciones presidenciales del 2018? “Pancho Patria” te está buscando. Este mes, la compañía ProyectoTeatro se une a los esfuerzos del Instituto Nacional Electoral (INE) de México para promover el voto de los mexicanos en el extranjero con la comedia ¿A qué le tiras cuando votas, mexicano? La obra, completamente en español, será presentada en seis ciudades de Texas, incluyendo dos presentaciones en el Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos (ESB-MACC) el sábado 24 y domingo 25 de marzo. La puesta en escena sigue las andanzas de Pancho Patria, interpretado por Diego Villarreal. Pancho es una suerte de luchadorsuperhéroe que encarna “la democracia y el amor a la patria”, de acuerdo con el director artístico de ProyectoTeatro, Luis Gutiérrez Ordaz. Al inicio de la obra, Pancho viaja a Estados Unidos para investigar por qué muchos de sus paisanos al norte del Río Grande (Río Bravo) no participan en las elecciones de México. En su búsqueda, Pancho conoce a cuatro migrantes,

La obra se estrenó el 10 de marzo en el Instituto Cultural de México, en San Antonio, y se ha presentado también en Dallas, Fort Worth y Waco. CORTESÍA PROYECTO TEATRO

interpretados por María Luisa Gutiérrez, Yarisel Estrada, Maribel Bello y Antonio Medrano, quienes lo ayudan a comprender que participar en la vida democrática de México no es tan fácil cuando se está fuera del país. “Pancho Patria es un personaje un poco multifacético”, dijo Ordaz. “Representa el ideal de la democracia, representa a la patria, representa a México, todo lo que conlleva el civismo y la democracia, pero tiene una (parte de) ingenuidad: no conoce a los mexicanos en Estados Unidos”. Ordaz agregó que además de promover el voto desde el exterior, la obra busca contribuir al diálogo entre los mexicanos que siguen en México y los

Diego Villarreal interpreta al superhéroe Pancho Patria. CORTESÍA PROYECTO TEATRO

mexicanos en el exterior: dos comunidades hermanadas, pero que a veces no se comprenden entre sí. El título de la puesta en escena evoca la obra del cantautor Salvador Flores Rivera, mejor conocido como “Chava”

Flores, quien popularizó la canción “¿A qué le tiras cuando sueñas, mexicano?” a mediados del siglo XX. Las letras de Flores combinaban el humor con una carga de crítica social, tal como lo hacía el teatro de carpa, un tipo de espectáculo callejero popular en entornos urbanos de México y otras partes de América Latina. Ordaz adelantó que ¿A qué le tiras cuando votas, mexicano? retoma la improvisación y la cercanía con el público que caracteriza al teatro de carpa. En un punto de la obra, los asistentes podrán participar directamente de la acción. “El teatro clásico, y hasta cierto punto el teatro contemporáneo, nos dan una cuarta

pared, esta barrera que utilizamos los actores para poder concentrarnos en el escenario”, dijo Ordaz. “Pero (con) el teatro callejero, el teatro de carpa, lo rico y lo emocionante y lo que a mí me encanta de ese tipo y esa técnica de teatro es que va en contra de eso. Es eliminar esa cuarta pared y tener una interacción con la audiencia, palpable.” El mensaje de la obra no se concreta a lo que ocurre en el escenario. Ordaz dijo que ¿A qué le tiras cuando votas, mexicano? también busca generar integrar la participación de la audiencia a través de un concurso de fotografía y de entrevistas callejeras que serán grabadas en diversas ciudades de México y proyectadas durante la obra. La gira por Texas de ¿A qué le tiras cuando votas, mexicano? es producto de una colaboración entre ProyectoTeatro, el INE y los consulados de México en Texas. La obra ocupó el segundo lugar en un concurso de iniciativas de promoción del voto mexicano en Estados Unidos organizado por el INE a finales del 2017, en el que participaron organizaciones comunitarias de todo el país. La obra, que se estrenó en San Antonio el pasado 10 de marzo, también será llevada a Waco y las áreas metropolitanas de Dallas-Fort Worth y Houston. Al terminar la puesta en escena, que tiene una

SI VAS… Qué: ‘¿A qué le tiras cuando votas, mexicano?’, obra de ProyectoTeatro Cuándo: Sábado 24 y domingo 25 de marzo, a las 6 p.m. Dónde: ESB-MACC, 600 River St. Costo: Gratuito Detalles: Llama al 512-4209078 ó visita proyectoteatro.com

JORNADA ESPECIAL Qué: Saca tu credencial de elector mexicana Cuándo: Sábado 31 de marzo, último día Dónde: Consulado, 5202 E. Ben White Blvd #150 Haz tu cita al 1-877639-4835 duración aproximada de 50 minutos, el equipo de ProyectoTeatro y los funcionarios del INE responderán a preguntas de los asistentes sobre cómo registrarse para votar. El próximo 31 de marzo es la fecha límite para tramitar la credencial del INE, y el 30 de abril termina el plazo para registrarse como votante en el extranjero si ya se cuenta con la tarjeta. Sinta es estudiante de doctorado en Periodismo en la Universidad de Texas en Austin.


Page 15 CMYK

22 al 28 de marzo de 2018

¡ahora sí!

15

SABÍAS QUE SXSW INTERACTIVO

SXSW MÚSICA

Evento mostró lo mejor de la cultura peruana actual.

Podrías obtener asesoramiento legal gratuito.

Concierto en solidaridad con Casa Perú en SXSW, una ventana a la cultura los beneficiarios de DACA

Por Miguel Santana Para ¡Ahora Sí!

Por Miguel Santana y Perla Arellano Para ¡Ahora Sí!

Una muestra de la riqueza cultural de Perú estuvo presente en el festival interactivo South by Southwest (SXSW), el cual atrae a cientos de miles a participar en diversas sesiones. Casa Perú destacó su música tradicional y los avances tecnológicos de este país andino, además de lucir sus textiles artesanales. En medio de proyecciones fotográficas sobre lugares emblemáticos y estampas alegóricas, los asistentes además pudieron degustar el ‘pisco’, la bebida denominación de origen producida en el Perú desde finales del siglo 16. Uno de los grandes atractivos fue la muestra gastronómica, en la cual se pudieron probar platillos tradicionales -hechos con ingredientes traídos del país- que incluían el ceviche, el pulpo a la parrilla, los sándwiches de chicharrón y las empanadas. Además del recorrido físico, los visitantes también pudieron hacerlo a través de la realidad virtual. Mediante esta tecnología, se podía caminar por la selva hasta ser testigos un ritual indígena.

Además de que las estrellas de la música proclaramaran su apoyo a los jóvenes indocumentados durante un concierto al aire libre durante South by Southwest (SXSW), la organización sin fines de lucro Voto Latino anunció que un bufete de abogados provería a estos jóvenes y a otros consultas gratuitas sobre su estatus migratorio. El jueves 15 de marzo, durante el concierto “Dream out loud” (sueña en voz alta), artistas tejanos y latinos, entre ellos el actor Wilmer Valderrama, presentaron un concierto para demostrar su apoyo con los jóvenes amparados por la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA). Un grupo de jóvenes encabezados por la activista María Teresa Kumar, presidenta de la organización y considerada como una de los 100 latinos más influyentes de este país, habló de los jóvenes profesionales como un ejemplo y también sobre la importancia de los ‘soñadores’ y su aporte al país. Kumar invitó a los jóvenes unirse a este movimiento y no dejar atrás sus aspiraciones,

Mariella Soldi Vargas fue una de las organizadora de Casa Perú, un evento interactivo durante el festival South by Southwest. MIGUEL SANTANA / PARA ¡AHORA SÍ!

Qué mejor cierre de la muestra que con un grupo de danza folclórica, misma que hizo bailar al público, que no dejaba de aplaudir y ovacionar a los bailarines, quienes portaban los trajes típicos de la región. Este esfuerzo fue posible gracias al trabajo conjunto entre la marca ‘Perú’ y ‘Austin-Lima Sister Cities’ (ciudades hermanas Austin y Lima), el cual es un proyecto de intercambio cultural y comercial entre Lima y Austin, ambas

consideradas como ciudades hermanas. Los organizadores, Mariela Soldi Vargas y Daniel Cavero Gamarra, expresaron su gran satisfacción e inquietud de continuar mostrando año con año, el arte, las tradiciones y la cultura milenaria del Perú, además de ideas innovadoras en las áreas de tecnología y negocios. Comunícate con Miguel al correo editorialmsantana@ gmail.com

Los Super Seven tocaron en vivo en un concierto de apoyo para los beneficiarios de DACA o ‘soñadores’ durante el festival South by Southwest. NICK WAGNER / ¡AHORA SÍ!

además de crear conciencia sobre las políticas que afectan a los jóvenes inmigrantes, que han estado la mayor parte de sus vidas en este país y han cursado aquí sus estudios. La abogada Alejandra Apecechea anunció la colaboración entre el bufete de abogados King and Spalding y Voto Latino. El bufete proverá asesoramiento legal a las personas que enfrentan la deportación. Pidieron a los beneficiarios de DACA y a aquellos bajo protecciones temporales de inmigración que manden el mensaje “DREAM” al número 71739. Entre gritos de apoyo y la compañía en el escenario del multifacético artista panameño Rubén Blades, el público estuvo atento, aplaudiendo la labor de Voto Latino y de los músicos participantes. Entre los grupos que tocaron esa noche

MÁS SOBRE EL APOYO LEGAL Puedes obtener asesoramiento legal gratuito si eres beneficiario de DACA o estás bajo un estatus de protección temporal. Manda el mensaje “DREAM” al 71739.

estuvieron Centavrvs, de México, el artista del reggaetón El Freaky y grandes exponentes del género de la música TexMex conocidos como Los Super Seven: el legendario acordionista Flaco Jiménez, Rick Treviño, César Rosas, Steven Berlin, Max Baca y otros. Comunícate con Miguel al correo editorialmsantana@ gmail.com. Con información del Austin AmericanStatesman.


Page 16 CMYK

16 ÂĄahora sĂ­!

22 al 28 de marzo de 2018

de Res Costilla Marinada Marinated

Beef Ribs

Trocitos De Puerco Sin Hueso Boneless Pork Stew Meat

Piernas de Pollo Chicken Drumsticks

Camaron Crudo Desvenado Deveined Raw Shrimp

Costilla Cargada de Res Beef Short Ribs

Mandarinas Mandarins

 � � � �

  ­Â? €


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.