DEL 5 AL 11 DE JULIO DE 2018
Una edición del
Entretenimiento: La legendaria banda de ska latino Panteón Rococó regresa a Austin para un concierto Pág. 15
México: Aumenta la participación del elector en el extranjero Pág. 12
Deportes: Ambiente internacional en la Copa Mundial Pág. 13
Comunidad: La separación de familias no es nada nuevo en Texas Pág. 13
La reunificación
Más de 2,300 niños inmigrantes fueron separados de sus padres debido a una política reciente de la administración de Trump. Ahora sus padres luchan por recuperarlos. Pág. 8
Page 2 CMYK
2 ¡ahora sí!
5 al 11 de julio de 2018
PÁGINA DOS LA PORTADA ¡NO TE LO PIERDAS!
■ Diseño. GLADYS RÍOS / ¡AHORA SÍ! ■ Portada. GLADYS RÍOS / ¡AHORA SÍ! ■ Entretenimiento. CORTESÍA ■ Deportes. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ! ■ Comunidad. JOHN MOORE / GETTY IMAGES
Círculo posparto Jueves 12 de julio, 5:30 p.m. Mamá Sana Vibrant Woman tendrá ocho talleres de apoyo, conversación, ejercicio y comida saludable para mamás con bebés y niños pequeños. Inscríbete al 512-7105729 o info@msvwatx. org. Detalles en http://bit.ly/2z2FzgB
CONTENIDO Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 Finanzas ..................................7 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 10-11
México ..................................12 Comunidad..........................13 Deportes ..............................14 Entretenimiento ................15
VOL. 13 NÚM. 28
(ISSN = 1552-2172)
EQUIPO EDITORIAL ■ Liliana Valenzuela Directora editorial 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Alejandro Martínez-Cabrera Asistente editorial 512-912-2947 amartinez2@statesman. com ■ Perla Arellano Reportera 512-445-3948 parellano@ahorasi.com ■ Anjanette Gautier Reportera y traductora agautier@ahorasi.com ■ Alejandra Barrios Calendarios eventos@ahorasi.com
PUBLICIDAD Anuncios: 512-445-1739 Clasificados: 512-445-3576
■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de GateHouse Media, LLC que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■ © 2017, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡Ahora Sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡Ahora Sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.
SUSCRIPCIONES GRATUITAS A DOMICILIO
■ Apúntate en ahorasi.com/suscribete ■ Para dejar de recibir este semanario gratuito, por favor marca el 512-912-2500 y deja un mensaje. ■ To unsuscribe from ¡Ahora Sí! home delivery, please leave a message at 512-912-2500.
»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales:
ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter.
Venezolanos celebran su Independencia Empezando el jueves 5 de julio, la Asociación Venezolana de Austin celebrará la Independencia de Venezuela. El jueves habrá misa, el viernes tendrá una conferencia y el domingo una feria. Gratuito. Detalles en http://bit.ly/2Ko6SaB. CORTESÍA
Concierto de mariachi Domingo 8 de julio, 1:30 p.m. Concierto de El Padrino of Mariachi Music for the State of Texas será en el Bates Concert Hall, ubicado en 2406 Robert Dedman Dr. Gratuito y abierto al público.
Salud y seguridad del trabajador Sábado 14 de julio, 1 p.m. a 2 p.m. Pláticas gratuitas. Centro Recreativo Gus García, 1201 E. Rundberg Ln. Detalles al 512-4782866, ext. 117 ó visita http://bit.ly/2Ko8hOp Alejandro Filio en concierto Sábado 14 de julio, 7:30 p.m. La Alianza Cultural Latinoamericana presenta a Alejandro Filio en el ESB-MACC, 600 River St. $20 en línea, $25 día del evento. Boletos en alianzacultural.net/
TOM MCCARTHY JR. / ¡AHORA SÍ!
PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES
DOMINGO
5 de julio Max: 95 Min: 74 Parcialmente nublado
8 de julio Max: 96 Min: 75 Mayormente nublado
VIERNES
LUNES
6 de julio Max: 95 Min: 74 Parcialmente nublado
9 de julio Max: 91 Min: 75 Parcialmente nublado
SÁBADO
MARTES
MIÉRCOLES
7 de julio Max: 95 Min: 74 Mayormente nublado
10 de julio Max: 95 Min: 75 Soleado
11 de julio Max: 98 Min: 75 Mayormente soleado
»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web
Page 3 CMYK
5 al 11 de julio de 2018
¡ahora sí!
A benéfico de
Patrocinado por
RIFA RIF A ¡Regístrese para su oportunidad de
GANAR a
un 2018 Mercedes–Benz c300!
1
BOLETOS DE RIFA
POR $25 O
3
POR $50
¡Vaya a cbsaustin.com para comprar boletos ahora! Su apoyo ayudara a comprar utensilios escolares para niños locales. Fecha límite para registrarse es 12 de agosto, 2018 12am
Vehículo actual no necesariamente mostrado. Ganador es responsable por impuesto, titulo y licencia.
3
Page 4 CMYK
4 ¡ahora sí!
5 al 11 de julio de 2018
LA VOZ DE...
La separación de niños de Trump y la amenaza del fascismo La monstruosidad de la presidencia de Trump nunca ha sido más obvia que hoy. Muchos políticos republicanos, quienes han aguantado a Trump durante tantos actos de racismo, misoginia y engaño, ya no soportan su última digresión. La política despiadada de ‘cero tolerancia’ de Trump ha resultado en un horror inimaginado en un país civilizado. Durante los últimos dos meses, aproximadamente 2,400 niños fueron arrancados de los brazos de sus padres migrantes que huían de la violencia en Centroamérica en busca del refugio. Estos niños aterrados han sido ubicados en campos de detención donde viven como prisioneros. Resulta desgarrador ver al padre, quien hizo todo lo posible para que su familia no fuera separada, llegar a un punto tal de desesperación y desesperanza en un centro de detención que se quitó la propia vida. Una grabación reciente de los lamentos de niños atemorizados suplicando por “mamá” y “papá” desgarra el corazón. Como respuesta a la extensa oposición a su política de cero tolerancia, Trump firmó una orden ejecutiva para terminar con la
Rogelio Sáenz separación de niños y sus padres. Sin embargo, este mandato exige la detención de niños con sus padres por un tiempo extenso, más allá del límite de 20 días de detención en el caso de los niños. Además, Trump quiere terminar con el debido proceso para todos migrantes que llegan a la frontera sur y regresarlos inmediatamente. Esta es la locura de un déspota tal como los héroes dictadores a quienes idealiza. Trump no ve a estos niños y a sus padres como seres humanos reales. Para él, ellos son unos infrahumanos que son criminales, asesinos y violadores. Es fácil destruir las vidas de la gente cuando los ves como animales. Los dueños de los esclavos subastaban despiadadamente a seres humanos y separaban sin piedad a padres e hijos. Los nazis destruían a las familias
Mary Lou Fructoso lleva una pancarta en el Capitolio el 30 de junio durante una protesta en contra de la separación de las familias en la frontera. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!
judías y masacraron implacablemente a seis millones de judíos. Estos villanos dormían en paz porque no consideraban a sus víctimas como seres humanos. La estimada estadista, Madeleine Albright, en su libro Fascism: A Warning (el fascismo: una advertencia) ofrece mucha sabiduría sobre las condiciones que han producido regímenes fascistas históricamente. A Albright le preocupa el aumento potencial del fascismo en nuestro país, dada la regularidad con la que Trump promueve políticas antidemocráticas. En las últimas semanas, Trump se ha aislado más y más
ESCRÍBENOS Liliana Valenzuela Directora editorial ¡Ahora Sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704
Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: lvalenzuela@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡Ahora Sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡Ahora Sí!
de nuestros aliados del Oeste, mientas mima y adula a otro dictador
malvado más, esta vez, a Kim Jong-un, el líder de Corea del Norte. Y, más recientemente, Trump terminó con la membresía de Estados Unidos en el Concejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. La separación de los niños de sus padres disminuye aún más la posición del país en el foro internacional sobre derechos humanos. Albright ofrece sugerencias sobre lo que tenemos que hacer para oponer la amenaza del fascismo. Ella enfatiza que para preservar nuestra preciada democracia, tenemos que recordar las lecciones históricas y nunca podemos dar por hecho la democracia.
MIGUEL SANTANA PARA ¡AHORA SÍ!
Albright subraya que tenemos que defender la libertad y exponer las mentiras. Por último, ella argumenta que los demócratas y los republicanos deben de colaborar para hacerle frente a los desafíos a la democracia. La extensa organización de voces y fuerzas contra la maliciosa separación de niños de sus padres en la frontera representa una señal de esperanza. Debe haber cero tolerancia hacia la crueldad y la violación de los derechos humanos básicos y para los líderes que lo instigan. Sáenz es decano de la Facultad de Políticas Públicas de la Universidad de Texas en San Antonio.
Page 5 CMYK
5 al 11 de julio de 2018
¡ahora sí!
FREE WORKSHOPS AND COACHING FOR 50+ JOBSEEKERS
She’d been out of work for years. Now she’s working better than ever. Our BACK TO WORK 50+ program offers free workshops on the strategies you need to compete for full-time, in-demand jobs. Workshop participants can also apply for our free coaching program offering skills training, job search guidance and more. It all starts with the free workshop. Seating is limited, so please register today. Your call is toll free.
REGISTER FOR A FREE WORKSHOP
(855)850-2525 T he Corporation for National and Communit y S er vic e is the federal agency for volunteering, ser vic e, and civic engagement. T he agency engage s millions of A meric ans in citizen ser vic e through its A meriCorps, S enior Corps, and Volunteer Generation Fund programs, and le ads the nation’s volunteering and ser vic e ef for ts. For more information, visit NationalS er vic e.gov.
Úsalo. Quiérelo. Únete.
TheTrailFoundation.org/Member
5
Page 6 CMYK
6 ¡ahora sí!
5 al 11 de julio de 2018
EVENTOS TEATRO, ARTE Y MÚSICA Serie de conciertos semanales en el Domain Los viernes, sábados y domingos hasta finales de octubre. Conciertos semanales de artistas locales. Gratuito. Domain, 11410 Century Oaks Terrace. Horario de conciertos en https://bit. ly/1nXDxn4
Shakespeare y todo ese jazz Domingo 8 de julio, 6 p.m. Austin Shakespeare y Parker Jazz Club presentan Shakespeare and all that jazz. $30 la preventa y $35 a la entrada. Parker Jazz Club, 117 W 4th St., Ste. 107 B. Boletos en https://bit.ly/2lG7863
Sinfónica para niños Todos los miércoles hasta el 25 de julio, 10 a.m. Los niños y sus familias podrán ver y tocar los instrumentos antes del concierto. Actividades y manualidades. Gratuito. Biblioteca central, 710 W. César Chávez St. Detalles en http://bit.ly/2liX2ru
Conciertos de Orquesta Sinfónica de Austin Del 24 de junio al 26 de agosto, 7:30 p.m. Conciertos al aire libre en el parque. Se recomienda traer una cena de picnic y una manta. Afuera del Long Center of the Performing Arts, 701 W. Riverside Dr. Detalles en https:// bit.ly/1wATSP3
Blues on the Green Los miércoles 18 de julio y 8 de agosto, 8 p.m. Trae tu cobija, a la familia y hasta las mascotas para escuchar música al aire libre. Gratuito. Detalles en http://bit. ly/2ymV8Q3
Alejandro Filio en concierto Sábado 14 de julio, 7:30 p.m. Alianza Cultural presenta al cantautor Alejandro Filio en el ESB-MACC, 600 River St. $20 en línea, $25 día del evento. Boletos en alianzacultural.net/
Música de Bolivia Sábado 7 de Julio, de 8 p.m. a 10 p.m. Esquina Tango presenta el show de música Jallalla Chuquago Marka, un evento musical que combina la música tradicional
boliviana y latinoamericana. $15. 109 Pedernales St. Detalles en https://bit.ly/2Kd2N8d
Festival Fusebox Viernes 27 de julio, 7:30 p.m. a 10 p.m. 60-in-Sixty 2018 Edition es una legendaria noche de actuaciones que presenta a 60 actores, músicos, bailarines, artistas visuales y personalidades. Boletos empezando a $15. The North Door, 501 Brushy St. Entradas en https://bit.ly/2J1bLWn
Kabah y JNS en concierto Viernes 3 de agosto, 8 pm. a 11 p.m. Boletos de $49 a $89. ACL Live Moody Theater, 310 W. Willie Nelson Blvd. Entradas en http:// acl-live.com/calendar/kabah-jns
Marvel Universe Live Del 23 al 26 de agosto. Vive una experiencia de una película de Marvel en vivo, con el show Marvel Universe Live. Frank Erwin Center, 1701 Red River. Boletos a la venta en TexasBoxOffice.com. Detalles en http://bit.ly/2K9Uiuq
Reik en concierto Jueves 4 de octubre, 7:30 p.m. Reik en concierto en el H-E-B Center. 2100 Ave. of the Stars, Cedar Park. De $43 a $97. Compra tus boletos en https://bit. ly/1gfn8Cl
Temerarios en concierto Domingo 21 de octubre, 8 p.m. Los legendarios Temerarios llegan en concierto con su exitosa gira nacional al H-E-B Center. 2100 Ave. of the Stars, Cedar Park. $33 a $127. Compra tus boletos en https://bit.ly/2MapIPF
EVENTOS EDUCATIVOS Clases de zumba gratis Martes y jueves, 6:30 p.m. Tendrán cuidado de niños. Southwest Key Programs, 6002 Jain Ln. Detalles al 512-462-2181.
Clase gratis de improvisación en español Martes 17 de julio, de 7 p.m. a 9 p.m. Austin Latino Theater ofrecerá una clase de improvisación gratuita para hispanohablantes. Hideout Theatre de Austin, 2505 E. 6th, St. Unit C. Detalles en https://bit.
La ciudad de Austin tiene más de 11 parques con juegos acuáticos para que los niños disfruten al aire libre en los días de verano. Todos son gratuitos y están abiertos al público. Para más detalles, visita http://bit.ly/2KEeUve. NICK WAGNER / ¡AHORA SÍ!
ly/2Kj8Clp
Clases de yoga gratis Todos los jueves de 4:30 a 5:30 p.m. Centro de salud CommUnityCare North Central, 1201 W. Braker Ln. Para más información, llama al 512-9789342.
COMUNIDAD/FAMILIAR Clases de Tai Chi Todos los sábados, 9 a.m. a 10:30 a.m. Movimiento estilo Tai Chi y Qi Gong. Gratuito. Parque Bull Creek, 6701 Lakewood Drive, en el estacionamiento al este del parque. Detalles en http://bit. ly/2ymrpH2
Fiesta en la piscina Sábado 28 de julio, 6 p.m. Nada y échate en los toboganes de agua. Gratuito. East Communities YMCA/YMCA of Austin, 5315 Ed Bluestein Blvd. Detalles en http://bit.ly/YPoolParties
Festival de juegos clásicos Sábado 28 de julio y domingo 29 de julio. El evento de juego ‘retro’ más grande de Texas regresa al Palmer Event Center, 900
Barton Springs Rd. Desde $15 la entrada. Boletos en https://bit. ly/2KhqM6T
Obtén un seguro de salud La organización Secure your Health ofrece asistencia gratuita para inscribirte en los seguros de salud de Obamacare, CHIP, Medicaid o para recibir estampillas de alimentos. 6601 Felix Ave. Haz una cita al 512386-7777. Detalles en http://bit. ly/2q9G0io
ACTIVIDADES PARA VOLUNTARIOS Limpieza del patio trasero de Casa Salaam Domingo 22 de julio, de 8 a.m a 12 p.m. Casa Marianella te invita a ayudar con la limpieza del patio trasero de Casa Salaam que alberga a las familias de bajos recursos. 749 Cherico St. Trae a tus amigos y familiares para ayudar. Detalles en https://bit. ly/2KiSmB1
Tutores de tareas en Casa Marianella De lunes a jueves, de 3 p.m. a 7 p.m. Casa Marianella te invita a ser tutor voluntario para ayudar a
los niños con las tareas escolares diarias en Casa Marianella. 821 Gunter St. Detalles en https:// bit.ly/2KjStMC
SPLASH PADS La ciudad tiene más de 11 parques con juegos acuáticos para que los niños disfruten al aire libre en los días de verano. Todos son gratuitos y están abiertos al público: ■ Baily Park - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. 1101 West 33rd St. ■ Bartholomew Park - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. Tiene dos plazas para jugar. 5200 Berkman Dr. ■ Chestnut Park - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. 1404 East 16th St.. ■ Clarksville Splash Pad - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. 1811 West 11 St. ■ Eastwoods Park - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. 3001 Harris Park Ave. ■ Liz Carpenter Fountain en Butler Park - Abierto todo
el año, 9 a.m. a 9:45 p.m. 1000 Barton Springs Rd. ■ Lott Splash Pad - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. 1108 Curve St. ■ Metz Splash Pad - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. 2400 Canterbury St. ■ Pease Park - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. 1600 Parkway at Kingsbury St. ■ Rosewood Splash Pad - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. La piscina también es gratis. 1182 Pleasant Valley Rd. ■ Ricky Guerrero Splash Pad - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. La piscina también es gratis. 1100 Brodie St. ■ Fisherman’s Park - Abierto todos los días hasta el 3 de septiembre, 10 a.m. a 8 p.m. 1200 Willow St., Bastrop. ■ Champion Park - Abierto todos los viernes, sábados y domingos hasta el 3 de septiembre, 10 a.m. a 7 p.m. 3830 Brushy Creek Road, Cedar Park. ■ Hill Country Galleria Abierto todos los días de lunes a sábados 10 a.m. a 9 p.m y domingos de 12 p.m. a 6 p.m. 12700 Hill Country Boulevard, Bee Cave. Comunícate al 512-2630011 para confirmar el horario. Compilado por Alejandra Barrios.
INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi. com.
Page 7 CMYK
5 al 11 de julio de 2018
FINANZAS IMPUESTOS
Más de dos millones de ITINs se vencen este año Renueva pronto y evita retrasos en tu reembolso. Internal Revenue Service
Con más de dos millones de Números de Identificación Personal del Contribuyente (ITIN) que expiran a fines de 2018, el Servicio de Impuestos Internos (IRS) instó a los contribuyentes afectados a que presenten sus solicitudes de renovación pronto, para evitar retrasos en los reembolsos el próximo año. En el tercer año del programa de renovación, el IRS ha aumentado la cantidad de personal para manejar el flujo anticipado de solicitudes W-7 para la renovación. Se espera que esta tercera ola de ITINs vencidos afecte a 2.7 millones de contribuyentes. Para ayudar a los contribuyentes, el proceso de renovación para 2019 comenzará más temprano que el año pasado. “Aunque ya pasó la fecha límite de presentación de impuestos de abril, el IRS alienta a los contribuyentes afectados por los cambios del ITIN a tomar pasos lo antes posible para prepararse para las declaraciones del próximo año,” dijo David Kautter, Comisionado Interino del IRS. “Actuar ahora para renovar sus ITINs ayudará a los contribuyentes a evitar demoras que podrían
Se espera que esta tercera ola de ITINs vencidos afecte a 2.7 millones de contribuyentes. DREAMSTIME / TNS
afectar su presentación de impuestos y reembolsos en 2019”. Bajo la Ley de Protección de los Estadounidenses contra Aumentos de Impuestos (PATH), los ITINs que no se hayan usado en una declaración de impuestos federales al menos una vez en los últimos tres años consecutivos vencerán el 31 de diciembre de 2018. Además, los ITINs con dígitos medios 73, 74, 75, 76, 77, 81 y 82 también vencerán a fin de año. Los contribuyentes afectados que esperan presentar una declaración de impuestos en 2019 deben presentar una solicitud de renovación lo antes posible. Aquellas personas que tienen la obligación de presentar impuestos o de informar sobre sus ingresos bajo la ley de los Estados Unidos pero no son elegibles para un número de seguro social (SSN) necesitan un ITIN.
Los titulares de ITINs deben visitar la página de información de ITIN en IRS.gov y tomar unos minutos para entender las pautas. Una vez más, el IRS está lanzando un esfuerzo educativo a nivel nacional para compartir información con los titulares de ITINs. Para ayudar a los contribuyentes, el IRS ofrece una variedad de materiales informativos, incluidas hojas de datos, disponibles en IRS. gov., incluso videos en español. Para renovar un ITIN, los contribuyentes deben llenar el Formulario W-7 y presentar toda la documentación requerida. Aunque el Formulario W-7 usualmente se incluye con la declaración de impuestos, los contribuyentes no tienen la necesidad de incluir una declaración a una de estas solicitudes de renovación de ITIN.
¡ahora sí!
7
Page 8 CMYK
8 ¡ahora sí!
5 al 11 de julio de 2018
REPORTAJE
Rubén García, centro, director de Annunciation House ayuda a Cristian, izq., a buscar a su niño. GETTY IMAGES
De izq., Miriam, Melvin y Cristian son parte de un grupo de padres que están demandando al gobierno. GETTY IMAGES
Beata Mariana de Jesús Mejía-Mejía, centro, logró reunirse con su hijo Darwin, de 7 años. BALTIMORE SUN MEDIA
Más de 2,300 niños inmigrantes fueron separados de sus padres por la nueva política de Trump.
bajo detención administrativa y no en detención penal. Lo que cambió bajo la administración de Trump es que ordenaron que se procesara a cualquier persona que cruzara la frontera sin autorización, llevando a la separación de más de 2,300 niños de sus padres.
Lo que debes saber sobre la separación de familias
Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com
Según pasan los días salen a relucir más historias de los momentos de separación e incertidumbre que vivieron los padres inmigrantes que fueron separados de sus hijos al cruzar la frontera sin autorización durante la implementación de una nueva política federal. “Eso no es justo, que le hagan a uno así”, dijo a CNN Beata Mariana de Jesús Mejía-Mejía, una madre inmigrante que fue separada de su hijo de 7 años. “Y a tantas madres que las han deportado, sin saber de los hijos”. Recientemente, después de presentar una demanda en contra de varias agencias y oficiales federales, Mejía-Mejía tuvo en sus brazos de
nuevo a su hijo. Como ella, muchos más padres inmigrantes que se encontraron afectados por la política de cero tolerancia de la administración del presidente Donald Trump ahora están luchando por ver de nuevo a sus niños. Pero, ¿qué llevó a estas separaciones? A continuación, intentaremos responder a esta pregunta y otras.
‘Cero tolerancia’
En abril, el secretario de Justicia de Estados Unidos Jeff Sessions ordenó implementar “inmediatamente una política de cero tolerancia”, bajo la cual se arresta a las personas cruzando la frontera sin autorización y se presentan cargos penales contra ellas. “Si cruzas la frontera
ilegalmente, entonces te enjuiciaremos”, reiteró Sessions a principios de mayo. Esto significa que la persona inmigrante detenida en la frontera sería enjuiciada penalmente, y no bajo la ley civil. Como se estaría enjuiciando al padre bajo la ley penal, cualquier niño acompañante sería separado porque los niños no pueden estar presos en centros de detención.
¿Esta política es nueva?
Sí. Pero como reporta el diario The New York Times, la política de imponer cargos penales
a las personas que cruzaban la frontera de manera ilegal fue estipulado durante la administración de George W. Bush, a excepción de personas cruzando con menores. Aunque algunas familias sí fueron separadas durante las administraciones de Bush y el ex presidente Barack Obama, esto fue bajo circunstancias especiales y no era una regla a seguir, según la publicación. Cuando una familia cruzaba sin autorización, generalmente se les permitía quedarse juntos, ya que estaban
Familias afectadas
La mayoría de las familias afectadas por esta política vienen de Guatemala, Honduras y El Salvador. Algunos han pedido asilo, algo que no es ilegal. Según reportó la publicación en línea Animal Político, el secretario de Relaciones Exteriores de México Luis Videgaray informó que el 1% de los niños separados eran mexicanos. Los niños
que han sido separados de sus familias varían en edad. Se ha reportado que son tanto bebés como adolescentes.
¿Cuántos niños han sido separados?
A pesar de que la política fue instituida oficialmente en mayo, The New York Times reportó en abril que por lo menos 700 niños -incluyendo a más de 100 menores de 4 añoshabían sido separados de sus padres desde octubre de 2017. Entre el 19 de abril al 31 de mayo de 2018, 1,995 niños fueron separados de 1,940 adultos, según reportó por primera vez a mediados de junio el Departamento de Seguridad Interna (DHS). Días después, la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza dijo que entre el 5 de
Page 9 CMYK
5 al 11 de julio de 2018
¡ahora sí!
REPORTAJE ¿CÓMO PUEDO AYUDAR? Hay diferentes organizaciones locales en Austin que están solicitando apoyo para las familias. Grassroots Leadership tiene un programa de visitas a las mujeres inmigrantes detenidas en el Centro Residencial T. Don Hutto de Taylor. Además, recauda fondos que serán usados para apoyar a las mujeres. Para más detalles, visita http://bit.ly/2Mzg6NX
Durante un mitin en Brownsville, unos niños se manifiestan el 28 de junio contra la separación de familias. GETTY IMAGES
mayo al 9 de junio, 2,342 niños habían sido separados de 2,206 adultos, reportó CBS News.
¿Dónde están los niños?
Hasta ahora, 522 niños han sido devueltos a sus padres, según una declaración del DHS del 23 de junio. La agencia tiene a 2,053 niños que fueron separados de sus padres en la frontera aún bajo su custodia. El medio de investigaciones ProPublica reportó que a partir del 26 de junio, 2,047 niños permanecen separados de sus padres. Esos niños ahora se encuentran en albergues y viviendas temporales por todo el país, junto a otros niños que ya habían entrado previamente al país solos. Alguno niños están detenidos en lugares como los albergues de Southwest Key, una organización sin fines de lucro que ha sido duramente criticada por recibir a los menores.
Uno de sus centros que recientemente ha estado en los medios de comunicación es el que está en Brownsville después de que en junio se le permitió a los reporteros entrar por primera vez a la instalación. No se les permitió grabar ni entrevistar a los detenidos. Se reportó que otros 250 niños inmigrantes se encuentran en una “ciudad de carpas”, o tent city como se le denominó en inglés, en El Paso. Reportes de legisladores difieren sobre si habían ahí niños separados. Alcaldes de Texas y otros representantes locales y estatales y federales denunciaron la construcción de esta, la cual tiene capacidad de albergar a hasta 4,000 niños.
¿Qué es lo que hizo Trump al respecto? Después de decir repetidamente que no podía hacer nada para detener la política que
había implementado su administración y que solo el Congreso podía remediarlo, Trump firmó una orden ejecutiva dando fin la separación de familias el miércoles 20 de junio. Pero su administración continuará presentando cargos penales en contra de todos los inmigrantes que crucen sin autorización.
¿Cuál es el proceso de reunificación?
Ni la administración de Trump ni la orden ejecutiva del presidente ofrecen un plan de cómo devolverle los niños a los padres. Un oficial federal dijo a finales de junio que podría tardar hasta cuatro meses para entregar los hijos a sus padres, según el Austin American-Statesman. Pero un juez federal el martes 26 de junio dio un plazo firme a los oficiales, dictaminando que debían reunificarlos dentro de 30 días. Abogados de inmigración y
representantes de organizaciones que trabajan con asuntos migratorios dicen que las entidades que se encargan del cuidado de los niños inmigrantes no han presentado una vía para hallar a estos menores. Además, muchas veces hay sistemas burocráticos que impiden que se haga contacto con el menor. Dicen que el número de atención (1-800 hotline) instalado por la Oficina de Reasentamiento de Refugiados (ORR) para encontrar a los menores no ha tenido mucho éxito. Al contrario, se han reportado que las líneas telefónicas están muy saturadas y que la espera puede ser de hasta una hora, algo que no es una opción para un padre detenido. Aún hay padres que han pasado semanas sin hablar con sus hijos, reportan abogados y activistas. Comunícate con Perla al 512-445-3948.
RAICES de Austin es una organización sin fines de lucro que da representación legal migratoria. La oficina de RAICES de Austin estará ofreciendo consultas gratuitas a menores de edad que entraron al país sin ser acompañados por un adulto y a las familias separadas en la frontera. Para las personas que quieran ayudar a los afectados por la política de ‘cero tolerancia’, RAICES tiene varias oportunidades para voluntarios, incluyendo intérpretes, traductores y personas que trabajen en áreas especializadas, como ley familiar. Los interesados deben mandar un correo electrónico a volunteer@raicestexas.org y especificar qué especialidades tienen. También se puede donar dinero a esta organización a donate@raicestexas.org. En su página de Facebook, American Gateways, una organización que provee servicios legales migratorios a inmigrantes de bajos recursos, recomienda que la gente le diga a sus representantes que se oponen a la detención de las familias, donen dinero o tiempo a una organización, o, si son abogados, que representen a un padre detenido. American Gateways tendrá una sesión informativa sobre cómo ayudar a las familias afectadas el jueves 12 de julio, de 6:30 p.m. a 8:30 p.m. en la biblioteca Little Walnut Creek, ubicada en 835 W. Rundberg Ln. Casa Marianella es un albergue para los inmigrantes sin hogar que está recaudando fondos para proveer un hogar, dar clases de inglés, comida y otro tipo de acceso a cuidado mental y físico para las familias afectadas. Para donar, visita http://bit.ly/2KlyNYI Texas Civil Rights Project necesita voluntarios que hablen español, o los idiomas maya mam, q’eqchi, o k’iche, y que tengan experiencia como asistentes legales o paralegales para viajar al sur de Texas y ayudar a entrevistar a las familias. Detalles en http://bit.ly/2K1gOXq
9
Page 10 CMYK
10 ¡ahora sí!
5 al 11 de julio de 2018
NOTICIAS LOCALES BASTROP
Operativo resulta en deportaciones Infracciones de tránsito llevan a 13 deportaciones.
Southwest Key opera 16 refugios infantiles Rol controversial en separación de familias migrantes.
Por Sean Collins Walsh y Brandon Mulder ¡Ahora Sí!
Un operativo de tránsito de “cero tolerancia” resultó en 24 arrestos, incluso 13 que después fueron recogidos para deportarlos. El cónsul de México en Austin dijo que este era un aumento alarmante de cooperación local y federal de inmigración. A las 7:23 p.m. del sábado 23, Jacqueline Benítez Quintana, de 27 años, estaba manejando al oeste del condado de Bastrop cuando un cabo del alguacil la detuvo por no usar la direccional para cambiar de carril. Cuando el oficial Brandon Stark supo que ella estaba manejando sin licencia, la arrestó. Nueve minutos después, Eugenio Orozco, de 42 años, fue detenido en la misma área por un ayudante del alguacil por tener la placa oscurecida. Cuando el ayudante pidió a Orozco ver su licencia de manejar, Orozco le entregó en su lugar una identificación de México. Manejar sin licencia es un delito menor en el que conductor puede acabar en la cárcel. Pero este oficial luego se enteró de que Orozco en realidad sí tenía una licencia de manejar válida. Lo arrestó de todas formas por otro delito menor: no mostrar la licencia cuando un agente se la había pedido.
AUSTIN
Por Johnathan Silver ¡Ahora Sí!
Veinticuatro personas fueron arrestadas el sábado por la noche en una parte con una alta concentración de hispanos en el condado de Bastrop. LYNDA M. GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!
Ellos estuvieron entre 24 personas que fueron arrestadas el sábado por la noche en un área con una alta concentración de hispanos durante un operativo de reglas de tránsito de cero tolerancia ordenada por el alguacil del condado de Bastrop Maurice Cook. Todos menos uno de los arrestados tenía apellidos hispanos. Trece, incluso Benítez Quintana y Orozco, fueron detenidos por el Servicio de Inmigración y Aduanas (ICE) para ser procesados para su deportación. Por lo menos siete habían sido deportados para el martes 26, según Carlos González Gutiérrez, el cónsul mexicano. Para González Gutiérrez, el operativo representa un recrudecimiento
alarmante en la coordinación entre las autoridades locales y federales en cuanto al cumplimiento de la ley migratoria. “Resulta claro que hubo un operativo especial en el borde entre Bastrop y Travis, y es claro que hubo una decisión de no multar y poner en libertad a los infractores de tránsito en los casos en que el oficial sospechaba que estos fueran indocumentados”, dijo González. “Nos preocupa mucho que esto lleve a un nuevo nivel la colaboración entre la policía y las autoridades migratorias”. Para Cook, el operativo fue una táctica rutinaria de cumplimiento de la ley, aunque dijo que nunca había llevado a cabo ningún operativo
de tránsito de este tipo desde que asumió el cargo en enero de 2017. “Esta es un operativo bastante rutinaria que hacemos de vez en cuando, nada que se enfoque en nadie”, dijo Cook, un republicano y ex director de los Texas Rangers. “No todos fueron identificados como inmigrantes indocumentados”. De las 13 personas que fueron arrestadas y luego detenidas por ICE, tres conducían en estado de ebriedad y las otras 10 fueron detenidas bajo cargos relacionados a licencias de manejo, incluso conducir sin licencia, conducir con una licencia inválida y el arresto de Orozco por negarse a mostrar una licencia a un oficial. Adaptado del Austin American-Statesman.
Los líderes de una organización sin fines de lucro de Austin que opera 16 albergues para niños inmigrantes en Texas consideró terminar su relación con el gobierno federal en medio del furor sobre la política migratoria de cero tolerancia del presidente Donald Trump, dijo el director de la organización el jueves 21. “Dijimos, ¿qué tal si… no aceptamos a estos niños?”, dijo Juan Sánchez, fundador y director ejecutivo de Southwest Key Programs, refiriéndose a los niños separados de sus padres después de cruzar la frontera con Estados Unidos sin autorización. El grupo optó por conservar sus contratos federales, a pesar de
una oleada de críticas por albergar a niños inmigrantes separados de sus padres bajo la política que Trump canceló el miércoles 20. El fiscal general Jeff Sessions anunció la política en abril y prometió enjuiciar a cualquiera que entrara a Estados Unidos sin autorización, lo que significaba quitarle a los niños a los adultos. Administradores de albergues con contratos federales, entre ellos Southwest Key, tuvieron un influjo de niños separados de sus padres. Desde que la política entró en efecto, más de 2,000 niños han sido separados de sus familiares adultos en la frontera. Entre 500 y 600 de estos estaban en las instalaciones de Southwest Key, dijo Sánchez. La organización opera 26 alberques para niños inmigrantes en tres estados bajo contratos federales. Adaptado del Austin American-Statesman.
Protesta frente a la casa de Juan Sánchez de Southwest Key el jueves 28 de junio. RODOLFO GONZÁLEZ / PARA ¡AHORA SÍ!
Page 11 CMYK
¡ahora sí!
5 al 11 de julio de 2018
11
NOTICIAS LOCALES AUSTIN
TEXAS
Senador sentenciado a 12 años de prisión
Los oficiales del aeropuerto dicen que debido al número tan alto de taxis en el aeropuerto están considerando imponer un sistema de rotación. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!
Podría haber nuevo sistema para taxistas en aeropuerto Algunos se oponen al cambio y que no existe problema. By Ben Wear ¡Ahora Sí!
Hay muchos taxistas que pasan la mayoría de sus 12 horas de trabajo, un tiempo que probablemente les dará tres o cuatro viajes al centro de Austin, esperando en el Aeropuerto Internacional Austin-Bergstrom. En una ciudad, como muchas otras, donde los taxis cooperativos han afectado el negocio de las compañías de taxis establecidas, los conductores de una de las cuatro franquicias de Austin soportan estas tediosas esperas y la incertidumbre para poder obtener viajes de $20 y $40. Pero los oficiales de aviación de Austin, citando la congestión en el aeropuerto causada parcialmente por
El ex senador estatal Uresti fue sentenciado a 12 años de prisión por fraude.
todos esos taxis, están considerando imponer algún tipo de horario de rotación para asignar qué taxis pueden ofrecer servicio en el aeropuerto en cualquier día dado. “El suministro actual de taxis sobrepasa significativamente la demanda actual de taxis”, dijo Carlton Thomas, gerente de operaciones de transporte terrestre. “Estamos evaluando activamente las opciones para abordar la sobreoferta”. Eso podría crear un sistema de pares y nones, basado en los números de permisos, en el cual los taxistas tendrían que turnarse en el aeropuerto por pasajes cada dos día. O quizá, como sugirió el presidente de Yellow Cab a los oficiales en una carta del 15 de mayo, un sistema más restrictivo con una rotación de tres días. “Basado en el número de taxis en circulación”, sugirió John Bouloubasis
de Texas Taxi, la empresa matriz de Yellow Cab, “cada compañía de franquicia obtendría una parte de paga proporcional”. Los oficiales del aeropuerto también están considerando, como una alternativa al sistema de rotación, algún tipo de lotería de taxis. Sin embargo, los conductores de ATX Coop dicen que los oficiales del aeropuerto, incitados por Yellow Cab, han inventado una crisis donde no existe ninguna. Y los posibles cambios, dicen los conductores de ATX Coop, serían fatales para el colectivo de taxistas. “Intentan exagerar la situación y alcanzar un plan no identificado”, dijo Tebkew Mulatu, taxista y vicepresidente de la junta de directores de ATX Coop. “Intentan sacarnos del aeropuerto”. Adaptado del Austin American-Statesman.
El ex senador estatal Carlos Uresti, demócrata de San Antonio, fue sentenciado el martes 26 a 12 años en prisión por su rol en defraudar a inversionistas en una compañía que ofrece servicios petroleros. Fue ordenado a pagar $6.3 millones de restitución a las víctimas y enfrente tres años de libertad condicional, después de ser liberado, una por cada 11 cargos de felonía. Pero Uresti permanece en libertad bajo fianza hasta el final de su siguiente tribunal, el cual empieza el 22 de octubre.
AUSTIN
Manley pide cambio en academia policiaca
El jefe de la policía de Austin Brian Manley pidió que haya un cambio cultural en la academia de entrenamiento de cadetes que se enfoque en el rol de los agentes como servidores públicos, no estrictamente como encargados del cumplimiento de la ley. Es una de las primeras iniciativas a Manley desde que se convirtió en el jefe de policía y, además, una de las varias metas que el administrador municipal Spencer Cronk le pidió de Manley al ofrecerle el puesto. Manley dijo que ya está hablando con los instructores de la academia y pidió sus aportes sobre cómo se implementarían estos ajustes antes que comience la siguiente clase de cadetes en octubre.
DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ! ARCHIVO
TEXAS
Retiro de juez motiva a oponentes del aborto en Texas
El Juez Anthony Kennedy anunció que se retirará de la Corte Suprema de Estados Unidos y esto ha motivado a los oponentes de los derechos al aborto de Texas, quienes dicen que presentarán legislación más estricta ante la legislatura estadounidense en enero. Se refería a Kennedy en inglés como el swing vote, el voto decisivo en dictámenes. Usualmente votaba con los jueces más liberales en cuanto a temas de aborto, lo que proveía un apoyo crucial para los dictámenes que preservaban ese derecho, así como también en la decisión de 2012 que no aceptó las regulaciones de Texas que hubiera cerrado la mayoría de las clínicas de aborto del estado. Los republicanos texanos dicen que con su retiro presentarán legislación que concuerde más con su plataforma republicana y restrinja más el límite para abortar.
GATESVILLE
Hombre de Round Rock muere tras explosión
Filiberto Morales, de 36 años, falleció debido a sus heridas tras una
explosión en un hospital de Gatesville el martes 26, según la policía de Gatesville. Morales estaba trabajando en una obra de construcción en el hospital Coryell Memorial, al norte de Fort Hood, cuando ocurrió la explosión, la cual ha sido descrita como un accidente de construcción, según las autoridades. El incidente occurió a las 2:15 p.m. del martes. Morales falleció a las 3:45 p.m. el jueves 28.
AUSTIN
Protestan contra el director de Southwest Key
Activistas a favor de los inmigrantes se manifestaron el jueves 28 en contra del director de Southwest Key Juan Sánchez, cuya organización albergó a muchos niños separados de sus padres en la frontera bajo una política del presidente Donald Trump. Alrededor de 35 personas marcharon desde el parque Allen hasta el hogar de Sánchez, ubicado al oeste de MoPac Boulevard y al norte de RM 2222. Sánchez no apareció frente a su hogar, siendo vigilado por guardias privados de seguridad.
Compilado del Austin American-Statesman y Associated Press.
Page 12 CMYK
12 ¡ahora sí!
5 al 11 de julio de 2018
MÉXICO ELECCIONES
López Obrador promete cambio El candidato izquierdista obtuvo el 53% del voto. Por Jeremy Schwartz ¡Ahora SÍ!
El triunfo de Andrés Manuel López Obrador electrizó a cientos de miles de partidarios en la Ciudad de México el día 1. Pero aún quedan muchas preguntas sobre cómo hará cumplir sus promesas electorales y transformar a México. “Hay un sentimiento compartido entre muchos en México de que este es el principio de una nación renacida”, dijo Duncan Wood,
director del Instituto de México en el Wilson Center. Al darle a López Obrador 53% del voto, México ha elegido a un político que ha jurado que no será la “piñata” de ningún gobierno extranjero, ha hecho quejas formales sobre el trato que le da la administración del presidente Donald Trump a los inmigrantes y quien no está tan entusiasmado con el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (NAFTA). “Creo que él está intentando mantener un espacio abierto para tener una buena relación laboral con
Estados Unidos”, dijo Earl Anthony Wayne, el ex embajador a México, sobre López Obrador. López Obrador fungirá como presidente en diciembre con un fuerte apoyo del Congreso mexicano. Su partido de Morena obtuvo la mayor parte de los curules congresales -aunque no una mayoría completaasí como también cinco de las nueve gubernaturas. Además, ganó en todos los estado menos en Guanajuato, pero algunos ven su elección con escepticismo. López Obrador ha obtenido el poder a través de promesas de que acabará con la corrupción en
México. La corrupción contamina todos los niveles del gobierno mexicano, estimulando a los grupos del crimen organizado que han aumentado las tasas de homicidios a niveles récord y han robado miles de millones de las arcas gubernamentales a través del soborno y la corrupción. Durante su campaña, López Obrador habló de una posible amnistía para aquellos involucrados en el tráfico de drogas, especialmente para los campesinos que cultivan amapola, y dijo que consideraría una posible legalización de las drogas. Esas ideas han sido atacadas, pero
Andrés Manuel López Obrador, izq., durante su discurso al ser nombrado el ganador del conteo rápido la noche del 1 de julio, con su esposa Beatriz. PEDRO MERA / GETTY IMAGES
a Guadalupe Correa, una experta en el crimen organizado de la universidad George Mason, le anima que él esté proponiendo ideas diferentes. “Hemos tenido una estrategia de 12
años fallida”, dijo. “Yo y muchos otros consideraríamos una alternativa diferente, una solución diferente como algo positivo”. Adaptado del Austin American-Statesman.
MÉXICO
Aumentó la participación electoral desde el extranjero Dejan mensajes junto a sus boletas electorales. Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com
Más mexicanos que viven en el extranjero han votado en estas elecciones mexicanas que en las últimas dos elecciones mexicanas combinadas, según números del Instituto Nacional Electoral (INE). El INE, organismo que organiza las elecciones federales, reportó que recibió 98,854 paquetes electorales de mexicanos que votaron desde el extranjero. Este número
Casi 99,000 electores mexicanos participaron desde el extranjero en estas las elecciones mexicanas, sobrepasando elecciones previas. NICK WAGNER / ¡AHORA SÍ!
sobrepasa el número de paquetes que se recibió en la elección del 2012 (40,961) y en la elección
del 2006 (33,111). Pero, además de enviar su voto, los electores también se
tomaron el tiempo de enviar mensajes a los funcionarios pidiendo que se respetara su voto. El consejero electoral del INE Ciro Murayama tuiteó cuatro fotos el 1 de julio, día de las elecciones mexicanas, de las cartas que habían enviado junto a sus boletas electorales. Una de las cartas decía, “A los ciudadanos que integran (el) INE, no hagan trampa, porque los ciudadanos los estamos observando, cuidado, mucho cuidado”. Otros optaron por escribir en el sobre (no la boleta) para hacer llegar su mensaje: “En tanto permanezca el mundo,
no acabará la fama ni la gloria de México Tenochtitlán”. Los mensaje de otras personas, como fue el caso de este elector mexicano, fueron para recordarles sobre la importancia de su labor. “Al contar mis votos, así como los de los otros mexicanos en el extranjero, tienes una función muy importante”, leía el mensaje. “Gracias por hacer este esfuerzo. Sé prudente, y más importante aún, sé muy honesto. México te lo agradecerá. No te dejes intimidar. ¡Viva México!” La cuarta imagen que compartió Murayama fue de un mexicano
que reconoció su responsabilidad como ciudadano. “Compatriota, al votar estoy ejerciendo un derecho y una obligación ciudadana. Por favor, respeta mi voto y haz que cuente”. Para participar en estas elecciones mexicanas del 1 de julio vía postal, los connacionales mexicanos tenían que haber activado la credencial para el 30 de abril, inscribiéndose así en la lista nominal de electores residentes en el extranjero. Comunícate con Perla al 512-445-3948. Twitter: @PerlaYArellano
Page 13 CMYK
5 al 11 de julio de 2018
¡ahora sí!
13
COMUNIDAD HISTORIA
Separaciones familiares nada nuevo en Texas En los años de 1930, se deportó hasta a 1 millón de hispanos. Por Michael Barnes ¡Ahora Sí!
Esta no es la primera vez en la historia de Texas que los inmigrantes y refugiados hispanos han sido intimidados, detenidos o deportados, ni tampoco la primera vez que la separación familiar ha sido el centro de atención. En abril, el Secretario de Justicia de los Estados Unidos, Jeff Sessions, anunció una política de “cero tolerancia”, que require el enjuiciamiento penal de las personas que sean atrapadas cruzando la frontera en cualquier otro lugar que no sea un punto de entrada oficial. El presidente Donald Trump firmó una orden ejecutiva hace unos días para detener esta práctica, pero para aproximadamente 2,300 niños, la orden llega demasiado tarde. El gobierno hasta ahora no ha podido definir un plan para reunir a esas familias. Como siempre, los residentes de muchos años y los ciudadanos también se ven afectados por estas políticas. El asentamiento de grupos españoles y, luego, mexicanos en Texas sucedió mucho antes de la llegada de los grupos angloamericanos, afroamericanos y germanoamericanos. Muchas de esas familias hispanas nunca se fueron. Durante décadas, han cruzado fácilmente por la frontera.
Trabajadores mexicanos recogiendo paja para atar zanahorias cerca de Santa María, Texas en 1939. CORTESÍA LIBRARY OF CONGRESS
Sin embargo, también han sido expulsados periódicamente, como durante la década de 1850, cuando los mexicanos fueron desterrados de Austin bajo sospecha de simpatizar con los abolicionistas. La primera gran ola de refugiados mexicanos llegó durante el caos de la Revolución mexicana, de 1910 a 1920. Algunas de esas familias, especialmente aquellas con habilidades valiosas, fueron bienvenidas en ciudades de Texas, mientras que los obreros de granjas y ranchos, a quienes les pagaban muy mal, trabajaron en las tierras del sur y oeste de Texas. Otros fueron tratados de una manera más brutal. En un momento,
alrededor de 4,500 refugiados, en su mayoría mujeres y niños, buscaron seguridad en suelo estadounidense. “Cruzaron en Presidio y caminaron 70 millas a pie hasta Marfa en enero de 1914, donde los soldados de Estados Unidos los obligaron a subirse a un tren”, dijo Mónica Muñoz Martínez, profesora de Estudios Americanos y Estudios Étnicos de la Universidad Brown. “Fueron detenidos en un campo de prisioneros, el fuerte Bliss, detrás de una cerca de alambre de púas, según cuentan, electrificada”. Durante la misma década, los levantamientos a lo largo de la frontera provocaron la violencia y las ejecuciones
extrajudiciales. El gobierno federal envió soldados a Brownsville y los Rangers de Texas, supuestamente en busca de bandidos, cometieron algunas de sus agresiones más viles en contra de civiles. Todo esto fue cuidadosamente documentado en el proyecto Refusing to Forget (negándose a olvidar) y se mostró en la premiada exhibición de 2016, Life and Death on the Border (la vida y la muerte en la frontera), que fue instalada en el Museo de Historia de Texas Bullock. A pesar de las primeras oleadas de violencia e intimidación, así como de la expropiación de tierras mexicoamericanas, muchas familias se
quedaron y trabajaron aquí hasta la década de 1930. Durante esa década, otro programa sistemático, denominado “repatriación”, envió a entre 500,000 y un millón de inmigrantes y mexicoamericanos al otro lado de la frontera, en parte porque se les culpó por el estrés económico durante la Gran Depresión económica. Algunos padres escondieron a sus hijos con familias que se quedaron para que ellos pudieran vivir en el único país que conocían. “Y muchos niños nunca volvieron a ver a sus padres”, dijo Francisco Balderrama, profesor de Estudios Chicanos de la Universidad Estatal de California-Los Ángeles y coautor de Década de traición: repatriación mexicana en la década de 1930. Irónicamente, solo unos pocos años después, durante la Segunda Guerra Mundial se necesitaron urgentemente a los trabajadores migrantes mexicanos. A partir de 1942, las leyes y los acuerdos diplomáticos permitieron la importación de trabajadores bajo contrato conocidos como “braceros”, llamados así por ser “obreros que usan sus brazos”. El programa duró 22 años y empleó a hasta 5 millones de braceros legales, pero a menudo se violaban los acuerdos laborales, ya que las condiciones de trabajo y de vida eran
miserables. Las huelgas fueron frecuentes a fines de la década de 1940. El programa fue renegociado periódicamente durante la década de 1950 y no terminó hasta 1964. Muchos inmigrantes indocumentados llegaron detrás de los braceros. En 1954, el gobierno de Estados Unidos comenzó a “repatriar” a los indocumentados. ¿Cuál fue el principal problema con los niños en esa época? Los braceros, casi todos hombres, fueron separados de sus familias y enviados a los campos de trabajo. Nuevamente, muchos nunca volvieron a ver a sus hijos. Estos temas se repitieron durante los siguientes ciclos de migración: intimidación, detención, deportación y separación familiar. El Consejo de Inmigración Estadounidense, un grupo de defensa sin fines de lucro, informa que “los niños constituyen la mayoría de estos ciudadanos; casi 6 millones de niños ciudadanos americanos menores de 18 años viven con un padre o un familiar que no está documentado. Como consecuencia, las acciones de aplicación de la ley de inmigración y las amenazas en curso asociadas con estas tienen importantes repercusiones físicas, emocionales, de desarrollo y económicas en los niños que se quedan atrás”. Adaptado del Austin American-Statesman.
Page 14 CMYK
14 ¡ahora sí!
5 al 11 de julio de 2018
DEPORTES FUTBOL SOCCER
Sigue la fiebre de la Copa Mundial en Austin La afición al juego bonito ha crecido en Austin.
SI VAS... ■ Licha’s Cantina
1306 E 6th St. (512) 480-5960 ■ Takoba 1411 E 7th St. (512) 628-4466 ■ Native Hostel 807 E 4th St. (512) 551-9947 ■ Gabriela’s Downtown 900 E 7th St. (512) 840-1569 ■ Central Standard 1603 S Congress Ave. (512) 942-0823 ■ Easy Tiger 709 E. Sixth St. (512) 614-4972
Por Claudia Alarcón Para ¡Ahora Sí!
Durante el Mundial de la FIFA Rusia 2018, cientos de fanáticos se han reunido para compartir su pasión futbolera y apoyar a su país de origen viendo los partidos en varios locales a lo largo de la ciudad. Este año, dichos puntos de encuentro van más allá de los típicos bares deportivos y restaurantes mexicanos, y, a pesar de que el equipo de Estados Unidos no participó en la copa, la popularidad del futbol ha crecido entre los estadounidenses que se han contagiado de la fiebre del Mundial, junto a los aficionados de otros países que viven en Austin. Como era de esperarse, los mexicanos han atiborrado locales como Licha’s Cantina, Takoba, y Gabriela’s Downtown. Durante el juego inaugural de México contra Alemania, hubo tanta demanda que se acabaron las cervezas tanto en Licha’s como en Takoba, que también ha recibido contingentes de aficionados peruanos, colombianos, argentinos, y brasileños. “Tuve que ir a comprar más cerveza antes de que acabara el partido,” dijo Daniel Brooks, uno de los dueños de Licha’s. “Y eso que muchos se quedaron sin entrar”. José de Loera, dueño
Los aficionados al equipo de México celebraron que su país avanzara a octavos de final en el restaurante Takoba el 27 de junio de 2018. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!
de Takoba, tuvo una experiencia similar. “Se quedaron afuera unas cien personas, pues ya habíamos llegado a la capacidad máxima permitida”, nos dijo. Para las nueve de la mañana del sábado en el que jugaron México y Corea había largas filas de aficionados vestidos con los colores de El Tri esperando entrar. A Licha’s llegaron muchas familias con niños pequeños y bebés, y hasta sus mascotas fueron bienvenidas en el patio. “Hemos visto un fuerte apoyo para México, Portugal, Francia, y por supuesto, los alemanes”, dijo Antonio Madrid, uno de los socios del albergue Native Hostel, que se
Juan Moreno, de 14 años, con un sombrero festivo en el restaurante Takoba el 27 de junio durante el partido con Suecia, donde México perdió 3-0. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!
encuentra en la calle 4th Street y la autopista I-35. “También hay un contingente belga y peruano que han estado presente en sus partidos. Hemos tenido huéspedes en el albergue de casi un cuarto de los países de la Copa del Mundo, ¡les ha encantado!”
Asimismo, el club de fútbol para adultos más grande de la ciudad, Celtic Cowboys, y la Asociación de Fútbol Coed de Austin, entre otros, han organizado fiestas en este lugar durante todo el torneo. Native también está trabajando con Upper Ninety, una
organización sin fines de lucro que dirige un programa de desarrollo juvenil para estudiantes de bajos ingresos, para organizar una fiesta de recaudación de fondos durante los juegos de cuartos de final el sábado 7 de julio. Pero los seguidores del Mundial no sólo provienen de los países que participan. Chris Levack, un aficionado estadounidense nacido en Austin, no se ha perdido ni un solo partido. “Desde que era niño, me encantó la Copa del Mundo. No hay nada igual en los deportes y en la cultura a nivel global. Para mí, es como una Navidad que viene cada cuatro años”, nos dijo. Levack, quien como adolescente asistió a la Copa Mundial de México
en 1986 y en Estados Unidos en el 1994, es un absoluto fanático del futbol y de la atmósfera de amistad que genera. “Me encantaba salir por la noche después de los partidos y conocer a personas de todo el mundo”, dijo. “Todos hablamos el idioma del futbol. Este año, como no pude ir a Rusia, me encanta ir a bares y restaurantes en Austin donde los fanáticos se congregan para ver los juegos”. Ihor Gowda, un canadiense de origen ucraniano que se mudó a Austin en 2006, está de acuerdo. “A pesar de que Canadá no participa, me encanta ver la Copa del Mundo por el sabor internacional y la fanática devoción de los aficionados”, dijo. “Es una gran fiesta, y desde que estoy aquí me he convertido en un mexicano honorario”. Además de un muy buen futbol, este Mundial nos ha regalado un ambiente de alegría y camaradería que se ha visto en todos lados. Los himnos nacionales se escuchan con respeto. En una mesa, fanáticos de Francia, Nigeria, México, Estados Unidos y Canadá compartían una jarra de cerveza. Dos alemanes, con sus jerseys oficiales, recibían palmaditas en la espalda de los mexicanos al terminar el partido. El juego bonito es un idioma universal que sigue cautivando, uniendo y emocionando. Sigue a Claudia en Twitter: @CuisineXplorers
Page 15 CMYK
5 al 11 de julio de 2018
¡ahora sí!
15
ENTRETENIMIENTO MÚSICA
El grupo mexicano mezcla ska, rock, punk y ritmos mestizos en un sonido único.
¿FUE USTED HERIDO EN EL TRABAJO?
CORTESÍA
Panteón Rococó vuelve a Austin Legendaria banda de ska latino tocará en el club Emo’s. Por Liliana Valenzuela ¡Ahora Sí!
La popular banda mexicana de ska latino Panteón Rococó lanzó un nuevo sencillo titulado “Deja Vu/Tonantzin” a mediados de junio. Este tema será parte de un álbum que están preparando y del cual ya han grabado ocho temas, dijo Paco Barajas, quien toca el trombón. Con 23 años de trayectoria, esta banda que te hará bailar regresa a Austin el viernes 6 de julio para presentarse en el club Emo’s Austin (2015 E. Riverside Dr.) . Las puertas abren a las 8 p.m. En un mundo donde la mayoría estamos todo el día inmersos en la tecnología y discutiendo por todo, dijo Barajas, esta nueva canción es “como una especie de declaración de principios, sobre todo en este momento donde estamos muy
preocupados todos por todo menos por lo que creemos que es más importante, que es la Tierra donde vivimos”. El sencillo comienza con percusiones prehispánicas y un narrador recita una plegaria o un “santo evangelio de nuestra destrucción”, como dice la letra. Por detrás hay también una mezcla de ritmos que va adquiriendo velocidad e intensidad. Otro de los versos dice, “… Privatizaron la energía, el agua y el petróleo, privatizaron la tristeza, el amor y también el odio. Les llenaron la cabeza de basura, de mentiras, de falsas expectativas, … les privatizaron el hambre, la conciencia y el enojo, así fueron esos tiempos, esos tiempos del despojo”. “Antes que todo acabara, antes que todo muriera”. Es un tema algo apocalíptico, pero no deja de contener la esperanza de un mundo mejor, comenzando con el respeto al planeta, dijo. No nos vamos a dar cuenta del olvido en el
que lo tenemos, agregó, “hasta que veamos que no se pueden comer billetes, y que todo lo que estamos cultivando, que es el odio, no se come”. Esto incluso podría llegar a que el planeta se muriera, dijo, “y es evidente que nos vamos a morir junto con él”. Todos los miembros de la banda contribuyen a componer los temas musicales, no en su totalidad pero sí en parte, dijo. Además, este álbum lo están trabajando con tres productores diferentes, “por una locura de nosotros de tener un álbum con esas tres diferentes visiones”, con el objetivo de darle bastante variedad al álbum. Lo están grabando desde su estudio de la Ciudad de México pero con el asesoramiento de Álvaro Villagra de Argentina, Jorge “La Chiquis” de México y Enzo Villaparedes de Venezuela. En particular, les gusta mucho el rock argentino y cómo suena, agregó Barajas. El álbum todavía no tiene nombre,
dijo. Con más de siete discos en su haber, entre ellos su primer álbum A la izquierda de la Tierra, otros como Ejército de paz y Ni carne ni pescado, Panteón Rococó se ha presentado en América del Norte, Centro, Sur, y en Europa, donde son especialmente populares en Alemania. Se presentaron la vez anterior en Austin durante el festival South by Southwest de 2017, a la par de Ozomatli y Residente. Con influencias como Mano Negra, los Fabulosos Cadillacs, los Caifanes y la Maldita Vecindad, “en diferentes momentos hemos escuchados diferentes cosas”, dijo Barajas, y todo contribuye a su sonido abigarrado o “rococó”. Les entusiasma volver a Austin, dijo, “una de las ciudades con más onda de Norteamérica”. Manda “un abrazo para toda la gente y nos vemos muy pronto por allá, por Austin”. Comunícate con Liliana al 512-912-2987.
512-817-2063 TJHLAW.COM 901 S MOPAC EXPY #300 • AUSTIN AUSTIN • SAN ANTONIO • HOUSTON • CORPUS CHRISTI
Page 16 CMYK
16 ¡ahora sí!
5 al 11 de julio de 2018
Sale Prices Valid: July 04 - July 10, 2018
4THJULY
S
Supermarket
$
3
3
$
INDEPENDENCE DAY
Visit us at www.jdmarkets.com
Fajita De Res Marinada lb Marinated Beef Fajita
47
97 ea
JD’s
Eckrich • 42 oz.
Salchicha Ahumada Smoked Sausage
Limit 1, Additional Qty @ $4.99 EA.
JD’s Supermarket #6
$
2
97
8
lb
Costilla De Res Marinada Marinated Beef Ribs
3 $ 47 Refrescos for
Coke • 12 pk.
All Flavor Sodas
Limit 3, Additional Qty @ $3.99 EA.
9111 FM 812 Austin, TX 78719 | Phone: 512-243-3000
37
$
1
¢
Piernitas De Pollo lb Chicken Drumsticks
88 ea
Mission • 80 ct.
Tortillas de Maíz Corn Tortillas
Limit 2, Additional Qty @ $2.99 EA.
JD’s Supermarket #7
6506 Decker Ln, Austin, TX 78724 | Phone: 512-928-5584