Del 19 al 25 de julio de 2018

Page 1

DEL 19 AL 25 DE JULIO DE 2018

Una edición del

Entretenimiento: Obra de Vincent Valdez sobre el Ku Klux Klan reta la historia racial de Estados Unidos Pág. 14

México: ¿Cómo votaron los mexicanos desde el extranjero? Pág. 12

Comunidad: Colombianos celebran su Independencia desde Austin Pág. 13

Local: Austin será la sede de un nuevo centro militar Pág. 10

Victoria artística Existe un plan de restauración y preservación de arte público, el cual incluye un mural en la ex planta de energía de Holly que resalta la cultura mexicoamericana. Pág. 8


Page 2 CMYK

2 ¡ahora sí!

19 al 25 de julio de 2018

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■ Diseño. GLADYS RÍOS / ¡AHORA SÍ! ■ Portada. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ! ■ Entretenimiento. CORTESÍA BLANTON MUSEUM OF ART ■ Comunidad. CORTESÍA COLOMBIANOS EN AUSTIN ■ Local. STEPHEN SPILLMAN / PARA ¡AHORA SÍ!

Concierto de Bronco Domingo 29 de julio, 8 p.m. El Coliseo, 9111 FM812. $35 a $65. Detalles en http://bit. ly/2usf2EJ

CONTENIDO Opinión ....................................4 Nacional ..................................5 Eventos ............................... 6-7 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 10-11

Tutores de tareas en Casa Marianella De lunes a jueves, de 3 p.m. a 7 p.m. Sé un tutor voluntario para ayudar a los niños con las tareas escolares diarias en Casa Marianella, 821 Gunter St. Detalles en https://bit.ly/2KjStMC

México ..................................12 Comunidad..........................13 Entretenimiento ................14 Sabías que ...........................15

VOL. 13 NÚM. 30

(ISSN = 1552-2172)

EQUIPO EDITORIAL ■ Liliana Valenzuela Directora editorial 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Alejandro Martínez-Cabrera Asistente editorial 512-912-2947 amartinez2@statesman. com ■ Perla Arellano Reportera 512-445-3948 parellano@ahorasi.com ■ Anjanette Gautier Reportera y traductora agautier@ahorasi.com ■ Alejandra Barrios Calendarios eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD Anuncios: 512-445-1739 Clasificados: 512-445-3576

■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de GateHouse Media, LLC que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■ © 2017, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡Ahora Sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡Ahora Sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

SUSCRIPCIONES GRATUITAS A DOMICILIO

■ Apúntate en ahorasi.com/suscribete ■ Para dejar de recibir este semanario gratuito, por favor marca el 512-912-2500 y deja un mensaje. ■ To unsuscribe from ¡Ahora Sí! home delivery, please leave a message at 512-912-2500.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales:

ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter.

Visita el parque de grafiti en el centro Se ha pospuesto la mudanza del parque de graffiti, actualmente ubicado en 1008 Baylor St., hasta el 2019. Todavía puedes ir a pintar tu propia creación allí antes de que sea reubicado permanentemente a Carson Creek Ranch. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

Clase de baile gratis Jueves 19 de julio, 7 p.m. a 8:45 p.m. Ballet Austin ofrece una clase gratuita para que aprendas a bailar como Michael Jackson en el Long Center, ubicado en 701 Riverside Dr. Inscríbete en http://bit.ly/2Jt7KVT.

Clase de tango Viernes 20 de julio, 6:45 p.m. a 8 p.m. $10. No necesitas compañero/a de baile. Esquina Tango, 209 Pedernales St. Detalles al 512-5242772. Renovación de DACA Sábado 21 de julio, 9 a.m. a 12 p.m. Gratuito. Inscríbete en 512-954-5000 o en bit.ly/daca0721. Iglesia St. Helen, 2700 E. University Ave. Georgetown. Visita http://bit.ly/2Jx9e1v para saber qué traer.

CORTESÍA

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

19 de julio Max: 101 Min: 76 Parcialmente nublado

22 de julio Max: 103 Min: 77 Mayormente soleado

VIERNES

LUNES

20 de julio Max: 101 Min: 76 Mayormente soleado

23 de julio Max: 102 Min: 77 Mayormente soleado

SÁBADO

MARTES

MIÉRCOLES

21 de julio Max: 102 Min: 77 Soleado

24 de julio Max: 102 Min: 77 Soleado

25 de julio Max : 101 Min: 77 Mayormente soleado

»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

¡ahora sí!

19 al 25 de julio de 2018

Sale Prices Valid: July 18 - July 24, 2018

¡¡ Ahora Abierto !! S

Supermarket

Supermarket # 12

6759 FM 535, Cedar Creek, TX 78612

JD’s

At the Intersection of Wolf Ln & Pearce Ln

Now Open !! Visit us at www.jdmarkets.com

$

3

1

Aguayon De Res lb Beef Center Cut Sirloin

18

$ 18 Menudo Regular lb Regular

Beef Tripe

JD’s Supermarket #6

$

1

48

5

$

lb

98

9111 FM 812 Austin, TX 78719 | Phone: 512-243-3000

lb

Pechuga de Pollo sin Hueso Boneless Chicken Breast

100/200 ct.

Camaron Shrimp

1

$ 48 Chuleta

2 lbs

lb De Puerco

98

Pork Chops

¢

Cebolla Blanca White Onion

JD’s Supermarket #7

6506 Decker Ln, Austin, TX 78724 | Phone: 512-928-5584

3


Page 4 CMYK

4 ¡ahora sí!

19 al 25 de julio de 2018

LA VOZ DE... MESA EDITORIAL DEL AUSTIN AMERICAN-STATESMAN

Austin y su lucha por la licencia por enfermedad

Los trabajadores de Austin ya no tendrán que elegir entre ir a trabajar enfermos o quedarse en casa sin que les paguen cuando un niño o un miembro de su familia esté enfermo porque a partir del 1 de octubre todos los empleadores, menos los negocios más pequeños, tendrán que ofrecer licencias pagadas por enfermedad a los trabajadores. La falta de voluntad de la Legislatura para abordar un riesgo de salud pública y el maltrato a los trabajadores en empleos con salarios bajos y de mano de obra intensiva como la construcción, jardinería, servicio doméstico y el servicio de comidas, presionaron a Austin a actuar. El concejo municipal aprobó su ordenanza de licencia pagada por enfermedad en febrero. La ordenanza requiere que los empleadores brinden un día de licencia por enfermedad por cada 30 horas trabajadas, hasta ocho días para los empleadores grandes y seis días para las empresas con 15 trabajadores o menos. Las empresas con cinco o menos trabajadores tendrán hasta octubre del 2020 para cumplir. Esto es lo correcto. Sin

El concejo aprobó una ordenanza de días de licencia por enfermedad. Sin embargo, algunos representantes estatales no está de acuerdo con esta. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

embargo, la ordenanza, que es la primera en Texas, se enfrenta a un feroz rechazo por parte de los republicanos y algunos grupos empresariales que exigen que Austin invalide el estatuto. La lucha legal podría terminar ante la Corte Suprema de Texas. Y aunque Austin tiene el derecho de defender la ordenanza ante los tribunales y tiene la autoridad moral para defender a los trabajadores y sus familias, el Municipio se encuentra en una situación difícil. Los legisladores republicanos ya se están preparando para atacar

la medida cuando la Legislatura se reúna en enero. Les recordamos que los valores familiares no surgen de la nada. En muchos casos, requieren de regulaciones y cumplimiento. Hay que considerar que pocas cosas hablan tan enérgicamente de los valores familiares como la capacidad de un padre para cuidar de un niño enfermo sin tener que sacrificar la renta. En Texas, un estimado de 4.3 millones de personas que conforman aproximadamente el 40% de la fuerza laboral del estado no tiene acceso a días de enfermedad pagados, de acuerdo con

ESCRÍBENOS Liliana Valenzuela Directora editorial, ¡Ahora Sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: lvalenzuela@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡Ahora Sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡Ahora Sí!

el Centro de Prioridades de Políticas Públicas de Austin. La mejor solución sería que los legisladores de Texas se quitaran el velo

de los ojos y aprobaran la licencia por enfermedad con sueldo. La autoridad del gobierno local de una ciudad es amplia bajo la Constitución del estado en áreas en las que el estado no haya autoridad. Texas regula el salario mínimo, pero hasta el momento se ha quedado callado sobre la licencia por enfermedad pagado. Eso podría cambiar pronta. Utilizando su poder legislativo, el Estado aplastó el año pasado medidas aprobadas por los electores de Austin. Ese enfoque traiciona las características que han destacado a Texas como un lugar para hacer negocios, criar familias y atraer a jóvenes y compañías de

MIGUEL SANTANA / PARA ¡AHORA SÍ!

todo el país. Estamos hablando de la sorprendente diversidad de valores, geografía, personas y políticas del Estado que varían de una comunidad a otra. Esas son diferencias saludables que enriquecen nuestras libertades y estimulan ideas. En lugar de abordar el problema, los legisladores del partido Republicano de Texas quieren ignorarlo. Si la gran burocracia estatal quiere eludir su responsabilidad de proteger la salud pública y a los trabajadores con salarios más bajos, al menos que se quite del camino y que deje a Austin y otras ciudades hacer el trabajo.


Page 5 CMYK

19 al 25 de julio de 2018

¡ahora sí!

5

NOTICIAS NACIONALES ESTADOS UNIDOS

Trump nomina a Kavanaugh para la vacante Los demócratas están enfurecidos por la nominación. Associated Press

El presidente Donald Trump eligió a la persona que ocupará la vacante en la Corte Suprema: el juez de la corte federal de apelaciones Brett Kavanaugh, un favorito de los republicanos. La búsqueda de Trump comenzó cuando el juez Anthony Kennedy, de 81 años, lo visitó en la Casa Blanca para anunciarle su plan de retiro. Sin embargo, el proceso ya se remontaba a dos años atrás, cuando el candidato Trump dio a conocer una lista de eventuales postulaciones a la Corte aprobada por

Brett Kavanaugh es la segunda nominación a la Corte Suprema por parte del presidente Donald Trump. T.J. KIKPATRICK / THE NEW YORK TIMES

grupos derechistas en un intento por convencer a los votantes republicanos escépticos en las elecciones primarias. De esa lista salió el juez Neil Gorsuch el año pasado y Trump quería

repetir esa jugada. A Trump le impresionaron las credenciales académicas de Kavanaugh, graduado de Yale, su lista impresionante de opiniones escritas y la

frecuencia con la que otras cortes las citaban. Trump parecía estar convencido de que Kavanaugh sería confirmado y sostuvo que un juez más conservador difícilmente sería aprobado por las senadoras Lisa Murkowski de Alaska y Susan Collins de Maine. Cuando el grupo salía del lugar, Trump les dijo a manera de despedida: “Kavanaugh va a ser excelente”. El juez Kavanaugh es el arquetipo de la élite jurídica de los republicanos. Egresó de una universidad de la “Ivy League”, como se conoce a un grupo de ocho universidades prestigiosas de Estados Unidos. Trabajó para el juez al

que habrá de sustituir, investigó a un presidente demócrata, trabajó en una Casa Blanca republicana y hasta ahora era un miembro influyente de la que con frecuencia es descrita como la segunda corte más poderosa del país. Si lo confirma el Senado, Kavanaugh probablemente será un confiable voto conservador que debilitará o hará peligrar los derechos al aborto, apuntalará el apoyo en la Corte Suprema a la pena capital y acotará el poder de las agencias reguladoras. Pero antes habrá de enfrentar una fuerte oposición de los demócratas, quienes ya habían descrito a Kavanaugh como demasiado conservador.

Esperan persuadir a los senadores republicanos moderados que voten en contra. Algunos republicanos, aunque apoyan a Kavanaugh, esperaban que Trump eligiera a alguien que fuera visto como un conservador social más fuerte. Después de graduarse en Leyes en Yale fue asistente del juez Kennedy en la década de 1990 antes de unirse al equipo del fiscal independiente Kenneth Starr, donde Kavanaugh coescribió el reporte que sirvió como base para el juicio político del presidente Bill Clinton. Kavanaugh ha escrito unas 300 opiniones en sus 12 años como juez de la Corte de Apelaciones federal para el Circuito del Distrito de Columbia.

ESTADOS UNIDOS

La EPA propone limitar ciencia Esta propuesta genera gran oposición.

Associated Press

Legisladores demócratas junto con decenas de científicos, funcionarios de salud y ambiente y activistas ambientalistas denunciaron el martes 17 una propuesta de la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (EPA) que limitaría drásticamente los criterios científicos

que podría aplicar el organismo al elaborar sus regulaciones. La propuesta tiene el apoyo del sector industrial. Una audiencia pública en la sede de la EPA sobre la norma, presentada por el entonces director Scott Pruitt antes de su renuncia en medio de escándalos éticos, atrajo a adversarios y un número mucho menor de cámaras industriales y comerciales que la respaldan. De ser aprobada por la EPA y el gobierno, la norma autorizaría al

director de la agencia a rechazar los resultados de estudios científicos al tomar decisiones sobre contaminantes y otros riesgos para la salud si los datos de investigación subyacentes no se hacen públicos para no violar la privacidad de pacientes. La norma “permite al público conocer de manera más significativa la ciencia” que sustenta las regulaciones ambientales, dijo Joseph Stanko, representante de una coalición de cámaras empresarias y empresas afectadas por lo que consideran regulaciones

de protección ambiental demasiado estrictas. Los oponentes dijeron que la medida descartaría los estudios de salud pública que sustentan la Ley de Aire Limpio y otros controles ambientales porque los estudios se basaron en datos de salud confidenciales de miles de individuos. “Esto no tiene nada que ver con la transparencia”, dijo el representante demócrata Paul Tonko durante la audiencia en la sede de EPA. “Es una campaña apenas

Entre los críticos de la propuesta se encuentran legisladores demócratas y activistas. ASSOCIATED PRESS

disimulada para limitar las investigaciones... que sustentan las medidas reguladoras cruciales”. La “propuesta y sus argumentos falsos sobre la transparencia... garantiza que los intereses políticos siempre primarán sobre la ciencia”, dijo Tonko. Aunque Pruitt

renunció, el director en funciones Andrew Wheeler continúa el proceso para su aprobación formal. La propuesta puede recibir comentarios del público hasta mediados de agosto, cuando la EPA y la Casa Blanca la someterán a una revisión final.


Page 6 CMYK

6 ¡ahora sí!

19 al 25 de julio de 2018

EVENTOS TEATRO, ARTE Y MÚSICA Conciertos de Orquesta Sinfónica de Austin Hasta el 26 de agosto, 7:30 p.m. Conciertos al aire libre en el parque. Long Center of the Performing Arts, 701 W. Riverside Dr. Detalles en https://bit. ly/1wATSP3

Serie de Conciertos en teatro Hillside Los martes hasta el 4 de agosto, 6:30 p.m. Serie de conciertos al aire libre del Centro Recreativo Panamericano Oswaldo A. B. Cantú. El martes 17 estarán Los Diamantez, Los Texas Wranglers, entre otros. Pan AM Recreation Center, 2100 E. 3rd St. Gratuito. Detalles en https://bit.ly/2JoFNi5

Cedar Park. De $43 a $97. Empezando a $25. Hotel Hyatt, 420 Sundance Parkway. Compra tus boletos en https://bit. ly/1gfn8Cl

Temerarios en concierto Domingo 21 de octubre, 8 p.m. Los legendarios Temerarios llegan en concierto con su exitosa gira nacional al H-E-B Center. 2100 Ave. of the Stars, Cedar Park. $33 a $127. Compra tus boletos en https://bit.ly/2MapIPF

EVENTOS EDUCATIVOS Clases de zumba gratis Martes y jueves, 6:30 p.m. Tendrán cuidado de niños. Southwest Key Programs, 6002 Jain Ln. Detalles al 512-462-2181.

Festival Fusebox

Ejercicio Mixxed Fit

Viernes 27 de julio, 7:30 p.m. a 10 p.m. 60-in-Sixty 2018 Edition es una noche de actuaciones que presenta a 60 actores, músicos, bailarines, artistas visuales y personalidades. Boletos empiezan en $15. The North Door, 501 Brushy St. Entradas en https://bit.ly/2J1bLWn

Lunes y miércoles, 6 p.m. Mixxed Fit es un programa de entrenamiento que combina el baile explosivo y de tonificación. Gratuito. Centro Recreativo Gus Garcia, 1201 E. Rundberg Ln. Detalles con Vanessa Castro al 512-533-9555, ext. 1330 o en http://bit.ly/2ur8KFy

Kabah y JNS en concierto

Círculo posparto

Feria de trabajo

Viernes 3 de agosto, 8 p.m. a 11 p.m. Boletos de $49 a $89. ACL Live Moody Theater, 310 W. Willie Nelson Blvd. Entradas en http:// acl-live.com/calendar/kabah-jns

Jueves 26 de julio, 9 y 16 de agosto, 5:30 p.m. a 7:30 p.m. Mamá Sana Vibrant Woman tendrá talleres de apoyo, ejercicio y comida saludable para mamás con bebés y niños pequeños. Inscríbete al 512-710-5729 o en info@msvwatx.org. Detalles en http://bit.ly/2z2FzgB

Jueves 2 de agosto, 1 p.m. a 4 p.m. Oportunidades de empleo a personas que tengan ya sea antecedentes penales, discapacidades o inglés limitado. Intérpretes disponibles. Empleo a tiempo completo o parcial, programas de capacitación y educación. Central Health Southeast Health and Wellness Center, 2901 Montópolis Dr. Detalles al 512-972-5173 o en http://bit.ly/2KEo5wv

Show de comedia ‘Aquí es así’ Sábado 1 de septiembre, 7 p.m. Show de comedia standup del comediante venezolano Amilcar Rivero. Detalles en http://bit. ly/2ucTsmG. Compra de boletos en https://www.click-event.com

Soul of Austin Culture Festival Sábado 8 de septiembre, de 10 a.m. a 8 p.m. Un festival para aprender más acerca de la cultura de los diferentes grupos étnIcos a través de la música, el arte, la gastronomía y más. HustonTillotson University, 900 Chicón St. Detalles al info@soulofaustin. org o visita http://soafest.org

Reik en concierto Jueves 4 de octubre, 7:30 p.m. Reik en concierto en el H-E-B Center. 2100 Ave. of the Stars,

Acomodando la sillita para niños del coche Miércoles 15 de agosto y 20 de septiembre, 9 a.m. a 12 p.m. Aprende cómo acomodar la sillita de tus pequeños para el coche. Los niños deben estar presentes. Gratuito. Centro Recreativo Gus Garcia, 1201 E. Rundberg Ln. Para agendar una cita, llama al 512-972-7233 o manda un correo a EMSPubEd@austintexas.gov. Detalles en http://bit.ly/2L25GtF

Serie de conciertos al aire libre en el teatro Hillside los martes hasta el 4 de agosto, 6:30 p.m. Centro Recreativo Panamericano Oswaldo A. B. Cantú, 2100 E. 3rd St. Gratuito. Detalles en https://bit.ly/2JoFNi5 LILIANA VALENZUELA / ¡AHORA SÍ!

COMUNIDAD/FAMILIAR Clases de Tai Chi Todos los sábados, 9 a.m. a 10:30 a.m. Movimiento estilo Tai Chi y Qi Gong. Gratuito. Parque Bull Creek, 6701 Lakewood Dr., en el estacionamiento al este del parque. Detalles en http://bit. ly/2ymrpH2

Clase de meditación

Clases de Baile

Domingo 22 de julio, 10 a.m. PeaceBox ofrece clases de meditación. $15. En PeaceBox on Lake Travis, 16026 Pool Canyon Rd. Detalles e incripciones en https://bit.ly/2uun5A0

Sábado 28 de julio, de 9:45 a.m. a 3:30 p.m. Ballet Austin te invita a celebrar el Día Nacional del Baile con clases en el Butler Dance Education Center, 501 W. 3rd St. Clases $10 cada una. Detalles en

https://bit.ly/2uuXaKW

Clases de Pink Pilates para sobrevivientes Lunes 10 de septiembre al 12 de noviembre, de 6:15 p.m. a 6:55 p.m. y martes 11 de septiembre a 13 de noviembre, 1 p.m. a 1:40 p.m. Ballet Austin te invita a un ejercicio post operación, un programa de rehabilitación para mujeres que se están recuperando del cáncer de seno. Gratuito. Ballet Austin Center, 501 W. 3rd St. Inscripciones en https://bit.ly/2LeVF8y o en persona.

Fiesta en la piscina Sábado 28 de julio, 6 p.m. Nada y échate en los toboganes de agua. Gratuito. East Communities YMCA/YMCA of Austin, 5315 Ed Bluestein Blvd. Detalles en http://bit.ly/YPoolParties

Festival de juegos clásicos Sábado 28 de julio y domingo 29 de julio. El evento de juego ‘retro’ más grande de Texas regresa al Palmer Event Center,

900 Barton Springs Rd. Entradas desde $15. Boletos en https://bit. ly/2KhqM6T

SPLASH PADS La ciudad tiene más de 11 parques con juegos acuáticos para que los niños disfruten al aire libre en los días de verano. Todos son gratuitos y están abiertos al público: ■ Baily Park - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. 1101 West 33rd St. ■ Bartholomew Park - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. Tiene dos plazas para jugar. 5200 Berkman Dr. ■ Chestnut Park - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. 1404 East 16th St. ■ Clarksville Splash Pad - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. 1811 West 11 St. ■ Eastwoods Park - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. 3001 Harris Park Ave. ■ Liz Carpenter Fountain

en Butler Park - Abierto todo el año, 9 a.m. a 9:45 p.m. 1000 Barton Springs Rd. ■ Lott Splash Pad - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. 1108 Curve St. ■ Metz Splash Pad - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. 2400 Canterbury St. ■ Pease Park - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. 1600 Parkway at Kingsbury St. ■ Rosewood Splash Pad - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. La piscina también es gratis. 1182 Pleasant Valley Rd. ■ Ricky Guerrero Splash Pad - Abierto hasta el 23 de septiembre, 9 a.m. a 8 p.m. La piscina también es gratis. 1100 Brodie St. ■ Fisherman’s Park - Abierto todos los días hasta el 3 de septiembre, 10 a.m. a 8 p.m. 1200 Willow St., Bastrop. ■ Champion Park - Abierto todos los viernes, sábados y domingos hasta el 3 de septiembre, 10 a.m. a 7 p.m. 3830 Brushy Creek Road, Cedar Park. ■ Hill Country Galleria Abierto todos los días de lunes a sábados 10 a.m. a 9 p.m. y domingos de 12 p.m. a 6 p.m. 12700 Hill Country Boulevard, Bee Cave. Comunícate al 512-2630011 para confirmar el horario. Compilado por Alejandra Barrios.

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi. com.


Page 7 CMYK

19 al 25 de julio de 2018

EVENTOS EVENTO DE BENEFICIO

Evento de apoyo para familias separadas Domingo 22 de julio, 3 p.m. a 5 p.m. El concierto, exhibición y venta de arte será para recolectar fondos para la organización Grassroots Leadership, para que esta continúe ayudando a las familias separadas en la frontera por la política cero tolerancia. Boletos $10 a $15. Blackerby Recital Hall, 1111 W. Anderson Ln. CORTESÍA GRASSROOTS LEADERSHIP

¡ahora sí!

7


Page 8 CMYK

8 ¡ahora sí!

19 al 25 de julio de 2018

REPORTAJE

La restauración y preservación del mural ‘For la raza’ (para la raza) es importante para la comunidad chicana que vive en esa zona, según los artistas. FOTOS POR JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

Victoria sobre mural en el barrio Restaurar el mural fue parte de la primera fase del plan maestro del Departamento de Parques. Por Nancy Flores ¡Ahora SÍ!

La primera vez que pintó en el muro del exterior de la ahora desmantelada planta eléctrica de Holly en el este de Austin hace más de 25 años, Robert “Kane” Herrera todavía era un joven artista abriéndose camino en la primera ola de grafiti y arte urbano de la ciudad. Como parte de la Liga de Artistas Tejanos de

Austin, Herrera comenzó la transformación de una parte del muro de 107 pies de largo ubicado cerca de Holly Shores y Festival Beach. La pared, construida para reducir los sonidos ensordecedores de la planta, no fue suficiente para reducir el ruido causado por la planta que, en ese momento, también arrojaba gases por el vecindario. El colorido mural, que presenta imágenes

y simbolismo chicanos, ofrecía esperanza e inspiración al frente de la amenazante planta de energía. Pero con el tiempo, e incluso cuando la planta de energía fue cerrada, el mural comenzó a deteriorarse y, mientras se desvanecía, fue marcado con grafiti y pintado por encima. Después de más de dos décadas, Herrera, ahora de 48 años, regresó al mismo muro del este de Austin con el artista Óscar “Tez” Cortez para restaurar el icónico mural “For La Raza” (para la raza), como parte de la primera fase del plan

maestro de Holly Shores del Departamento de Parques y Recreación (PARD). El objetivo es convertir el sitio de la antigua planta en un parque y renovar otros parques en la costa norte del lago Lady Bird. Se planea una celebración el 21 de julio en el mural. “Es una gran victoria para la comunidad chicana, especialmente para todas las personas que lucharon por la preservación del barrio y el cierre de la planta eléctrica”, dijo Bertha Delgado, fundadora y directora ejecutiva de Arte Texas, un grupo de artistas que ayuda a salvar y crear murales

en el este de Austin. Arte Texas se encargó de desarrollar un plan de restauración para el mural, que incluyó traer de vuelta a los artistas originales e introducir a los estudiantes al arte de la pintura mural. Mientras los residentes de la zona enfrentan situaciones de desalojo, posibles cierres de escuelas y la demolición de viviendas, Delgado dijo que la preservación de los murales históricos va más allá de la reparación de obras de arte. Conserva el espíritu, la cultura y la identidad de los antiguos barrios mexicoamericanos. “Los

murales son nuestro último legado”, dijo. En 2007, la planta eléctrica Holly cerró después de años de lucha por parte de grupos comunitarios y vecinos. Durante décadas, los residentes se quejaron del ruido y de problemas de salud relacionados con la planta. Después de su cierre, dijo Delgado, el barrio comenzó a dirigir su atención a lo que sucedería con el área. El concejo municipal asignó $2.5 millones para el desarrollo del Parque Edward Rendón Sr. en Festival Beach, Fiesta Gardens y en el lugar de la planta eléctrica en Holly Shores. El


Page 9 CMYK

¡ahora sí!

19 al 25 de julio de 2018

REPORTAJE programa municipal para las artes de Austin aseguró que el arte público, incluidos los murales históricos, no serán olvidados en la planificación del parque. El plan de acción de arte público de Holly Shores complementa el plan maestro general para el área. “Lo que escuchamos de la comunidad y de los artistas que trabajaron en el área fue que los barrios que rodean el parque tienen la larga tradición de integrar el arte en su vida cotidiana”, según el plan de acción de arte público. “Desde altares en el jardín delantero, murales expresivos, hasta música original, los barrios circundantes mantienen su identidad colectiva, en gran parte,

a través de la expresión creativa”. Cerca de $46,000 fueron asignados para la primera fase del plan de arte público de Holly Shores, según el programa para las artes. El 2% del presupuesto para proyectos de mejora en Holly Shores ayudó a financiar el arte público en la zona. Ninguna parte del viejo sitio de la planta eléctrica está abierta al público todavía. Sin embargo, hay acceso al mural en una pared exterior de la vieja instalación. Eventualmente, el sitio de la antigua planta eléctrica incluirá caminos hacia otras partes del parque. Los almacenes que hay en el lugar son objeto de un estudio de viabilidad para determinar su uso

en el futuro. Austin Energy se encuentra en un proyecto de desmantelamiento y entregará aproximadamente 9 acres del antiguo sitio de la planta eléctrica al PARD cuando esté completo. Se espera que la primera fase del plan maestro concluya en 2019, dijo Reynaldo Hernández, supervisor de la gestión de proyectos para el departamento. Las mejoras incluyen la eliminación de las bardas alrededor del Pabellón Johnny Degollado en Fiesta Gardens. Se pusieron mesas de picnic y banquetas sobre Festival Beach y se instaló una estructura para dar sombra en la piscina Martin.

Para Herrera, el mural siempre ha sido una fuente de orgullo e inspiración. “Las pandillas seguían siendo un gran problema a principios de los años ochenta y noventa en Austin. Una cosa que hizo la Liga de Artistas Tejanos de Austin fue reunir a muchachos de lados opuestos de la ciudad”. Los murales originales de la planta de energía Holly, dijo, incluyeron trabajos de artistas jóvenes desde Rundberg hasta Dove Springs. “Fue empoderador”, dijo Herrera. “Y fue un poco triste ver que este se derrumbara”. El amplio mural muestra a un hombre y a una mujer aztecas en extremos opuestos rezando al sol, que representa el poder y la energía, dijo Herrera. Tres puños que se transforman a carne simbolizan la creación de una idea y sacarla a la luz, dijo. La herencia mexicana y

estadounidense se refleja en las banderas de cada país a ambos costados de una imagen de la Tierra. “Genera unión en el barrio”, dijo Herrera. “Cuando las cosas cambian, te sientes solo. Te dejan afuera. Pero el arte refuerza el sentido de comunidad “. Adaptado del Austin American-Statesman.

SI VAS... Qué: Presentación del mural ‘For la raza’ Cuándo: Sábado 21 de julio, de 11 a.m. a 1 p.m. Dónde: 2215 Riverview St. Costo: Gratuito Detalles: http://bit. ly/2NnVgl3

MURAL ‘PARA LA RAZA’ El mural está ubicado cerca de Holly Shores y Festival Beach, pintado en un muro que tenía como propósito original disminuir el ruido de una antigua planta de energía.

El mural muestra a una mujer y a un hombre aztecas con las banderas de México y Estados Unidos para representar la experiencia chicana.

‘Es una gran victoria para la comunidad chicana, especialmente para todas las personas que lucharon por la preservación del barrio...’ Bertha Delgado, fundadora y directora ejecutiva de Arte Texas

Para el artista Robert Herrera los murales, que buscan conservan la cultura de los barrios mexicoamericanos, son una fuente de orgullo e inspiración.

9


Page 10 CMYK

10 ¡ahora sí!

19 al 25 de julio de 2018

NOTICIAS LOCALES AUSTIN

Ejército: Unidad clave se mudará a Austin Calidad de vida, tecnología favorecieron. Por Gary Dinges ¡Ahora Sí!

Las mismas cosas -calidad de vida, innovación, apoyo cívico, instalaciones de educación superior- que han ayudado a atraer a innumerables negocios a Austin también jugaron un papel clave para que la ciudad fuera escogida como el nuevo centro del Futures Command del ejército estadounidense. Se espera que las instalaciones, que eventualmente emplearán a 500 militares y civiles, estén

en funcionamiento para el próximo verano. La misión principal del Futures Command será concebir el ejército del futuro. Se trata del primer esfuerzo de modernización del ejército en más de 40 años. Austin había sido anunciado previamente como uno de los finalistas del Futures Command, junto con Boston, Minneapolis, Filadelfia y Raleigh, Carolina del Norte. Diez ciudades adicionales, incluso Dallas y Houston, fueron eliminadas con anterioridad. La modernización es una prioridad, dijeron oficiales en rueda de prensa el viernes 13,

AUSTIN

de tal importancia que personal clave ya había sido enviado a Austin para el viernes. Los líderes militares dijeron que Austin sobresalía de los otros cuatro finalistas, cumpliendo con todos los requisitos. “Fue muy difícil escoger, pero en última instancia tuvimos que elegir lo que era mejor para el ejército estadounidense”, dijo el subsecretario Ryan McCarthy. “No tenemos tiempo para construir este ecosistema”. Una de las labores principales del Futures Command será la investigación y el desarrollo de armas y otro equipo que

Por Kelsey Bradshaw ¡Ahora Sí!

JAY JANNER / ¡AHORA SÍ! ARCHIVO

necesiten los soldados de Estados Unidos. “Este centro cumplirá la visión del ejército para atender las carencias del sistema de adquisición actual, dando una unidad al mando, esfuerzo y propósito de toda la labor de

modernización”, dijo el secretario del ejército Mark Esper. El Municipio y el estado no ofrecieron ningunos incentivos para que la ciudad fuera escogida, dijeron oficiales, como sucede a veces con el sector

privado. Futures Command ocupará parte del edificio del Sistema Universitario de Texas en el 210 W. Seventh St., en el centro de Austin. Adaptado del Austin American-Statesman.

Cielos brumosos por polvo del Sahara Temperaturas llegarán a 100 grados y más.

Cielos brumosos en el centro de Austin el 25 de julio de 2017. Se espera que el polvo del desierto de Sahara ocasione cielos brumosos en Austin esta semana.

El jefe de personal de ejército estadounidense Mark Milley, izq., y el sub jefe de personal James McConville anuncian la decisión en el Pentágono el viernes 13. GETTY IMAGES

Una bruma ocasionada por el polvo del desierto del Sahara seguirá llegando al área de Austin a medida que las temperaturas llegan a los 100 grados Fahrenheit, dijeron los meteorólogos del Servicio Meteorológico Nacional.

Se espera que el polvo permanezca en la región hasta el viernes, dijo el meteorólogo Jason Runyen. Los residentes con problemas respiratorios, entre ellos el asma, deberían tener cautela, dijo. “La gente que tiene problemas respiratorios serán los más susceptibles” al polvo, dijo Runyen. Se esperan temperaturas de tres dígitos para Austin para el resto de la semana, según el Servicio

Meteorológico Nacional. Se espera que el índice de calor, que refleja cómo el aire afuera puede sentirse más caliente que la temperatura real debido a la humedad, sólo esté tres grados más cálidos. Las temperaturas nocturnas deberán permanecer por encima de los 75 grados, según meteorólogos. Se advierte a los residentes de Austin tener precaución y tomar descansos frecuentes de preferencia en un área

con aire acondicionado, limitar sus actividades afuera a las horas más frescas del día y mantenerse hidratado al tomar mucha agua, dijeron meteorólogos. Los niños y las mascotas no deben dejarse nunca solas en un vehículo sin supervisión bajo ninguna circunstancia, ya que las temperaturas pueden subir rápidamente a un nivel letal, dijeron. Adaptado del Austin American-Statesman.


Page 11 CMYK

¡ahora sí!

19 al 25 de julio de 2018

11

NOTICIAS LOCALES AUSTIN

AUSTIN

Ernest Perales luchó por igualdad de oportunidades Líder mobilizó a comunidad en pro de la educación. Por Blanca Quilantan ¡Ahora Sí!

Ernest Perales, un pionero en pro de la igualdad de oportunidades educativas para los mexicoamericanos de Austin, falleció el domingo 15. Tenía 73 años. Perales fue un organizador comunitario, miembro del distrito 85 de la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos (LULAC) y miembro del GI Forum para veteranos del ejército. En abril de 1972, él ayudó a movilizar a los padres de familia mexicoamericanos para crear un grupo llamado Concerned Parents for Equal Opportunity (padres preocupados por la igualdad educativa), dijo Paul Saldaña, ex vicepresidente de la mesa directiva del distrito escolar de Austin (AISD). Perales y otros líderes

Ernest Perales dejó un rico legado por una mejor educación para la comunidad y para su familia. CORTESÍA

comunitarios, padres mexicoamericanos, miembros del distrito 48 de LULAC y el comité educativo del GI Forum trabajaron para mejorar el acceso y la igualdad de oportunidades educativas para los estudiantes mexicoamericanos a través del “libro verde” y la “lista de 17 exigencias públicas para una educación de calidad”, dos documentos que pidieron a AISD que contrataran a maestros de Educación Bilingüe, y a directores de escuela

y administradores bilingües. Luchar por el acceso equitativo al a educación era importante para Perales, pero también lo era que su propia familia se educara. Él siempre animaba a sus familiares a que estudiaran, dijo Mike Castro, sobrino de Perales. “La educación te abrirá puertas”, dijo Castro que decía su tío. “Nadie te puede quitar la educación”. Adaptado del Austin American-Statesman.

veinte veces más dinero que Valdez durante ese periodo y tiene 130 veces más dinero en el banco. “No comprarán esta elección. Pelearemos por esta tocando a la puerta y haciendo llamadas. No tendremos millones... pero nuestro mensaje sigue haciendo eco con los texanos”, dijo Valdez.

Incautan $4.8 millones en drogas

La policía de Austin incautó más de 130 libras de drogas por un valor de $4.8 millones la semana pasada después de una parada de tránsito en la autopista IH-35 cerca del cruce con la carretera Texas 45 en el sur de Austin. Armando Martínez, de 43 años, fue arrestado después de que los oficiales encontraran 82 libras de cocaína, 50 libras de anfetamina y seis libras de heroína dentro de los rines de las llantas de su auto, dijo la policía. Los registros de la cárcel del condado de Travis muestran que fue fichado con tres cargos de manufactura y entrega de una sustancia controlada (más de 400 gramos). Originalmente, Martínez fue detenido el 10 de julio por exceso de velocidad y por no mostrar la placa delantera, dijo la policía.

TEXAS

Campaña de Abbott tiene más de $29 millones

La campaña de reelección del gobernador Greg Abbott ha recaudado $10.9 millones y gastado $22

TEXAS

TxDOT recibirá $1.1 mil millones extra Armando Martínez, de 43 años, fue arrestado después de que le encontraran droga en los rines del auto. CORTESÍA

millones entre el 25 de febrero y el 30 de junio, y tenía $28.9 millones en efectivo a la mano, según su declaración del lunes 16 ante la Comisión de Ética de Texas. Los gastos de Abbott incluyen $16.1 millones para comerciales de televisión ya pagados para una campaña publicitaria en el otoño. La campaña para la gubernatura de Texas de la demócrata Lupe Valdez reportó haber recaudado $335,765 entre el 13 de mayo y el 20 de junio y tenía $222,050 en efectivo para el 30 de junio del presente. Eso significa que Abbott ha recaudado casi

Las carreteras de Texas recibirán $1.1 mil millones adicionales durante el año próximo debido a la fuerte economía del estado, dijeron oficiales. Gran parte de esos fondos adicionales provendrán de la industria del petróleo y el gas que está en auge. El dinero adicional para el Departamento de Transporte de Texas (TxDOT) seguramente resultará en un acelere de ciertos proyectos de autopistas a corto plazo, dijo Brian Ragland, jefe de finanzas de TxDOT. Ya sea o no que la agencia tenga mucho más dinero a su disposición durante la próxima década dependerá, dijo, de la durabilidad del auge económico y del repunte del sector de la energía.

Compilado del Austin American-Statesman.

austincc.edu EMPIEZA AQUÍ. LLEGA LEJOS.


Page 12 CMYK

12 ¡ahora sí!

19 al 25 de julio de 2018

MÉXICO RESULTADOS DE LAS ELECCIONES

Así votaron desde el extranjero Aumentó el voto de los mexicanos en el exterior.

CIUDAD DE MÉXICO

Mexicanos llevan sus peticiones a AMLO El presidente electo tomará el mando en diciembre.

Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

El Instituto Nacional Electoral (INE) sigue dando más detalles sobre la experiencia electoral del 2018 e información sobre cómo se vio reflejado el voto de los connacionales mexicanos que votaron desde el extranjero. El candidato izquierdista Andrés Manuel López Obrador, quien tomará las riendas del país el 1 de diciembre, no sólo ganó todos menos en uno de los estados mexicanos, Guanajuato, sino también logró obtener más de la mitad de los votos emitidos desde el extranjero. Según datos del INE, entidad que se encarga de organizar las elecciones en México, López Obrador obtuvo casi el 65% de votos, o sea 63,863 de los 98,470 votos emitidos para la presidencia desde el extranjero. López Obrador, candidato del partido Movimiento Regeneración Nacional (MORENA) y la coalición Juntos Haremos Historia, ganó más del doble de votos que el candidato con el segundo número de votos emitidos desde el extranjero. Ricardo Anaya, candidato del PAN, quedó en segundo lugar con 26,344 votos desde el extranjero (26.75%). Después le seguían José

Associated Press

Andrés Manuel López Obrador saluda a la audiencia después de su victoria en las elecciones presidenciales mexicanas. MANUEL VELASQUEZ / GETTY IMAGES

Meade con 4,613, (4.28%) y Jaime Rodríguez con 1,868, (1.9%). Según un tuit de Ciro Murayama, consejero electoral del INE, llegaron 98,854 votos desde el extranjero para la presidencia, senadurías y otros cargos. De los 98,470 votos para la presidencia, hubo 269 votos para candidatos no registrados y 1,513 votos nulos, reportó el INE. Hubo más participación de los electores que residen en Estados Unidos, con 76,174 votos o 77% de los votos que se mandaron desde el extranjero, que en cualquier otro país. Los siguientes cuatro países que mandaron más votos para la presidencia después de Estados Unidos fueron Canadá (5,042), España

(2,989), Alemania (2,667) y el Reino Unido (1,934). Los cinco estados mexicanos con el mayor número de votos desde el extranjero para la presidencia fueron: la Ciudad de México (21,066), Jalisco (8,550), Michoacán (6,054), el Estado de México (6,027) y Puebla (6,012).

Senadurías

No solo se eligió al siguente presidente durante esta temporada electoral. Hubo 3,400 cargos públicos en disputa, según el INE, convirtiendola en la elección más grande que haya tenido México. Desde el extranjero, se mandaron 98,742 votos para senadurías, de los cuales 53,003 fueron para el partido MORENA. El segundo partido con más votos fue el

Partido Acción Nacional (PAN) con 21,883. El Partido Revolucionario Institucional (PRI) obtuvo 4,600 votos desde el extranjero para senadurías. Los cinco países con mayor número de votos vía postal para senadurías fueron Estados Unidos (75,911), Canadá (5,034), España (2,988), Alemania (2,668) y el Reino Unido (1,929). Las cinco entidades mexicanas con mayor número de “sobres-votos” desde el extranjero para senadurías fueron la Ciudad de México (21,026), Jalisco (8,529), Michoacán (6,032), Estado de México (6,026) y Puebla (5,988). Comunícate con Perla al 512-445-3948. Twitter: @PerlaYArellano.

Cada mañana, cientos de personas se aglutinan en la entrada de una casa blanca de dos pisos que ha servido como casa de campaña del presidente electo de México: Andrés Manuel López Obrador. Llevan notas escritas a mano, registros médicos, papeles de jubilación y otros documentos con la esperanza de que López Obrador los escuche. Mientras algunos apelan a su promesa de aumentar las pensiones para adultos mayores, otros le expresan preocupaciones que normalmente no recaerían en un jefe de Estado, como sacar a un ser querido de la cárcel, garantizarse un espacio en una universidad o encontrar trabajo. “Él nos comenta que nos va ayudar y que todo va a cambiar”, dice Jazmín López Peralta, una enfermera de 45 años que no ha tenido un trabajo estable desde 2016 debido a que el hospital donde trabajaba no podía pagarle. López Obrador se ha presentado como un luchador a favor de los pobres y ha criticado lo que él llama la “mafia del poder”. De acuerdo a él, la élite gobernante mexicana protege sus propios intereses a expensas de los más necesitados. La escena diaria

frente a sus oficinas en un barrio central de Ciudad de México no sólo refleja un profundo colapso en la capacidad a todos los niveles del gobierno para resolver los problemas de las personas, sino también las expectativas de que el futuro presidente logre transformar millones de vidas tras años de decepciones. José Antonio Crespo, un analista político del Centro de Investigación y Docencia Económicas (CIDE), atribuyó el fenómeno en parte a la cultura del “caudillo providencial” -que se refiere a que alguien todopoderoso te resuelva los problemas-, a las promesas populistas y a la imagen de hombre común que proyecta. “Las expectativas que ha generado López Obrador en términos de solucionar a fondo la gran cantidad de problemas que tenemos han sido más creídas que en otras ocasiones,” dijo Crespo. “Los presidentes siempre prometen resolver los problemas, ofrecen casi siempre una especie de utopía. La de López Obrador es mayor, incluso a la utopía… resolver a fondo la corrupción, resolver la violencia que nos atosiga desde hace 12 años.” Una vez en el cargo, López Obrador, quien obtuvo el 53% del voto, piensa trabajar en el Palacio Nacional en el centro de la ciudad y seguir viviendo en la modesta casa que hoy habita, evitando el complejo de Los Pinos.


Page 13 CMYK

19 al 25 de julio de 2018

¡ahora sí!

13

COMUNIDAD CELEBRACIÓN

INMIGRACIÓN

En Austin festejarán la Independencia el sábado 21.

La organización ayuda a inmigrantes de bajos recursos.

Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

Con la celebración del Día de la Independencia de Colombia (viernes 20) acercándose, una organización local quiere inculcarle a los más pequeños de la comunidad las tradiciones de ese país. Por segundo año, Colombianos en Austin presentará su festival de la Independencia de Colombia en Austin. La organización, que fue establecida formalmente como una organización sin fines de lucro hace más de un año, tendrá su celebración el sábado 21 de julio de 3 p.m. a 9 p.m. en el Asian American Resource Center. Aunque la organización ha traído este evento anual desde el año pasado, el festival se ha llevado a cabo por más de 10 años de manera informal, según Andrés Sánchez, presidente de la organización. Esperan no solo crear comunidad y un sentido de conexión con su país en los colombianos que residen en Austin, sino también ofrecer una vía cultural a los niños colombianos que nacieron en Estados Unidos, dijo Sánchez. “Aparte que estamos construyendo patria, que estamos ofreciendo un espacio para todos los

Dado a la confusión e información errónea que existe sobre el sistema migratorio, American Gateways, una organización sin fines de lucro que ayuda a las personas inmigrantes, presentó un taller abordando el tema de la separación de las familias en la frontera. Alrededor de 30 personas fueron a la sesión informativa de American Gateways en la biblioteca Little Walnut Creek en Rundberg el jueves 12. Esta explicó cómo las familias afectadas por la política de cero tolerancia de la administración del presidente Donald Trump están navegando el sistema migratorio estadounidense. La meta de este taller informativo, dijo Ashley Dunn, coordinadora de voluntarios de la organización, es aclarar cualquier desinformación o duda que exista sobre el sistema migratorio. “Es un sistema complicado y complejo”, dijo Dunn, quien lideró la sesión. “Queremos asegurarnos de que la gente tenga información verídica y que sepan que hay maneras en que ellos también pueden ayudar a la gente que está lidiando con el sistema”. Durante el taller,

American Gateways explica Colombianos celebrarán fiestas patrias desde Austin el sistema migratorio

Colombianos en Austin, una organización sin fines de lucro, tendrá un evento familiar para compartir la cultura y tradiciones colombianas con la comunidad. CORTESÍA

colombianos residentes en Austin y su área metropolitana, estamos demostrando y estamos dejando esa herencia a todos los pequeñitos que están creciendo”, dijo. No hay datos exactos de cuántos colombianos viven en Austin. Durante las elecciones presidenciales de ese país en junio, 600 colombianos se inscribieron con el consulado colombiano para emitir su voto desde Austin. Sánchez dijo que no podía dar un número exacto, “pero nosotros estamos seguros que deben existir muchísimos más”. El evento tendrá a grupos de música

SI VAS... Qué: Celebración de la Independencia de Colombia Cuándo: Sábado 21 de julio, 3 p.m. a 9 p.m. Dónde: Asian American Resource Center, 8401 Cameron Rd. Boletos: $12 en http://bit. ly/2Nfr1wy urbana, salsa, merengue, vallenato y bailes típicos. Comunícate con Perla al 512-445-3948.

Dunn y Robert Painter, coordinador de pro bono y director de comunicaciones, hablaron sobre las tres agencias del Departamento de Seguridad Interna, el rol el Departamento de Justicia en los casos migratorios, y dónde se encontraban los niños. Sin embargo, todavía quedan cuestiones que el mismo equipo legal de American Gateways, dijo Painter, aún no tiene en claro. Como, por ejemplo, si habrá un cambio en un acuerdo que estipula que los niños inmigrantes no autorizados no deben estar detenidos más de 20 días en instalaciones con características de cárcel, algo que la administración de Trump intentó cambiar. “Hasta ahora en realidad no sabemos cuál será la nueva política, (pero) no hemos visto una continuación de la

separación de familias”, dijo. Debido a los cambios legales migratorios recientes y a las diferentes políticas de los centros de detención o albergues, dijo Dunn, “nunca sabemos que sigue, siempre hay un nuevo obstáculo”. Los representantes de la organización también hablaron sobre cómo ayudar como voluntario a la organización. Además de necesitar a traductores e interpretes, djo Dunn, están buscando a personas que estén especializadas en una área en especifico, como ley familiar o que se enfoquen en salud o que sepan diseño gráfico entre otras cosas. Los interesados deben comunicarse con Dunn al ashleyd@ americangateways.org Comunícate con Perla al 512-445-3948.

Alrededor de 30 personas asistieron a una sesión informativa de American Gateways sobre el sistema migratorio de Estados Unidos. PERLA ARELLANO / ¡AHORA SÍ!


Page 14 CMYK

14 ¡ahora sí!

19 al 25 de julio de 2018

ENTRETENIMIENTO ARTE

Pintura monumental reta la historia racial del país Obra de Vincent Valdez se mostrará hasta octubre. Por Liliana Valenzuela lvalenzuela@ahorasi.com

Hay épocas y movimientos tan ruines que requieren de la interpretación de los artistas a través de los años, para reinterpretar y advertir sobre los excesos del pasado. Tal es el caso de Vincent Valdez, oriundo de San Antonio, quien tras asistir a una exposición sobre los derechos civiles en el museo Blanton se sintió inspirado para pintar sobre el Ku Kux Klan, la organización secreta de encapuchados proponentes de la supremacía blanca fundada en 1865, que a lo largo de los años ha sido responsable de miles de muertes de afroamericanos e hispanos, entre otros. “Mi intención es decir que en realidad no hemos cambiado mucho. El pasado todavía está en el presente”, dijo Valdez en un video que acompaña su obra más reciente “La ciudad”, que estará en exhibición en el museo de arte Blanton de Austin hasta el 28 de octubre. “Mi propósito es filtrar el presente a través del pasado porque es el pasado el que revelará quiénes somos ahora y quiénes seremos el día de mañana”. Valdez hizo una serie de dibujos como respuesta a esta parte de la historia de Estados Unidos, y a lo largo de

Detalle de “La ciudad” que muestra a un miembro del Ku Klux Klan a la izquierda y una camioneta moderna.

SI VAS... El artista originario de San Antonio comenzó los dibujos base en octubre de 2015 y pintó ‘La ciudad’ en blanco y negro en la primavera de 2016. FOTOS CORTESÍA MUSEO DE ARTE BLANTON

varios meses produjo una pintura de tamaño natural de cuatro lienzos unidos en blanco y negro que muestra a un grupo de miembros de este grupo racista, en un cerro a las afueras de una ciudad, pero con toques modernos como teléfonos celulares y camionetas pick-up modernas que sugieren que tratarse de una imagen de la vida actual. La pintura “La ciudad” es una obra dura, pero hay otras obras en nuestra colección de las que podría decirse lo mismo, dijo Veronica Roberts, curadora de arte moderno y contemporáneo. “Nuestra colección refleja la creencia en nuestra misión de que hay arte que nos reta y que debería retarnos, y que este es un lugar donde

cuestionar nuestras posturas y conocer otras perspectivas e historias”. Roberts dijo que desde hace cinco años el museo Blanton ha cambiado algunos de los cuadros que muestran para que grupos de diferentes comunidades puedan verse reflejados y sentirse incluidos, lo cual no siempre había sido el caso anteriormente. Ahora, dijo, están tratando de llevar a cabo una conversación con el público, con estudiantes y profesores sobre temas que podrían ser incómodos, como la historia del racismo en Estados Unidos. Para dar un espacio apropiado a “La ciudad”, la curadora y los organizadores de la exhibición pidieron la opinión de expertos y decidieron dedicar un ala más íntima para

mostrar esta obra que puede no ser fácil de ver. “Esta obra requiere verse con calma, en un espacio que no sea solo un pasillo”, dijo. “No vamos a forzar a nadie a ver algo que no quieran ver”. Como parte de la programación que acompañará a esta obra y otro cuadro adicional habrá dos conversaciones al mes con personal del museo y un miembro de la comunidad que ofrezca otra perspectiva, dijo. También hay planes para un simposio de todo un día el 27 de septiembre con presentaciones, poesía y video, dijo. “La ciudad” también se usará como parte del currículo de justicia social que imparte el Blanton a estudiantes de preparatoria del área de Austin, donde usan las

Qué: Exhibición de “La ciudad” de Vincent Valdez Cuándo: Hasta el 28 de octubre Dónde: Museo de Arte Blanton, 200 E. MLK Blvd. Costo: $5-$9, jueves entrada libre Detalles: http://bit. ly/2LqDDAj

obras de arte para tener conversaciones sobre temas de actualidad que a veces no son fáciles de tener, dijo Ray Williams, quien guía estas visitas estudiantiles. Además, incluyeron el video donde Valdez expone sus razones para hacer esta pintura en el mismo cuarto, para darle un contexto más amplio, dijo Williams. Valdez nació en 1977 en San Antonio, Texas y ahora tiene su taller en Houston, Texas. Recibió una beca completa para

estudiar en la prestigiosa universidad Rhode Island School Design y desde entonces ha tenido exposiciones en museos de todo el país, como el museo Smithsonian de Washington, D.C. y el museo de arte del condado de Los Ángeles, entre otros. La preocupación de Valdez realmente era acercarse a un sistema estructural mucho más grande que fue diseñado e implementado en todas las facetas de la forma de vida de Estados Unidos, dijo, y que incluyen, “el diseño y la planeación de las ciudades, el sistema educativo de Estados Unidos, las finanzas, los bancos, de arriba abajo… ‘La ciudad’ se convirtió en una declaración mucho más grande, monumental y épica sobre lo que vemos reflejado en el espejo como estadounidenses”, explica Valdez en el video. Comunícate con Liliana al 512-912-2987. Twitter: @ LiliVale


Page 15 CMYK

19 al 25 de julio de 2018

¡ahora sí!

15

SABÍAS QUE ARTE

Conoce a tus vecinos globales Exhibición muestra los rostros de los refugiados. Perla Arellano parellano@ahorasi.com

El proyecto comenzó con una pregunta en junio de 2016 para tres artistas de Austin: ¿Qué significa la frase “crisis de refugiados”? “Todos los refugiados comparten una etiqueta”, dijo Jess Archer, una escritora que fue parte de un proyecto de viñetas sobre los refugiados de Austin. “Pero si pudiéramos conocerlos como individuos, ¿quizá podríamos crear una exhibición que detalle cómo son como personas?” De esta discusión nació la exhibición itinerante Refugee is not my name (no me llamo refugiado) que muestra los rostros y entrevistas de los refugiados de Austin. La visión era ir más allá de la etiqueta, de permitir a los refugiados contar su historia, miedos y deseos. Actualmente, la exhibición se encuentra en la biblioteca central de Austin, ubicada en 710 W. César Chávez St., donde estará hasta el domingo 5 de agosto. “La misión desde el principio era permitir a varios individuos de la comunidad de refugiados mostrar sus rostros, decir su nombre y presentarse de la manera que ellos quisieran”, dijo Ashley St. Clair, encargada de fotografía y diseño de la exhibición. La exposición consiste

Tres artistas presentan una exhibición para que conozcas a las personas detrás de la etiqueta de ‘refugiado’, en la biblioteca central de Austin. PERLA ARELLANO / ¡AHORA SÍ!

de 15 fotografías, cada una acompañada de una entrevista. También hay la oportunidad de escuchar sus voces, ya que hay un vídeo creado por el videógrafo Aaron Weiss, que se proyecta mientras la persona camina alrededor del salón. En otra pared, opuesta a la del vídeo, se le hace la pregunta al visitante, ¿qué tienes en común con nuestros vecinos globales?, lugar donde puede dejar un mensaje propio. Entrevistaron a más de 30 personas, según St. Clair. La organización Interfaith Action of Central Texas (iACT), una organización que provee clases de inglés y clases culturales a refugiados recién llegados, fue instrumental para ayudarlos a conectarse con esta comunidad. Los tres artistas fungieron como voluntarios con la organización por seis meses, ayudando con las clases de inglés y, al mismo tiempo, aprendiendo sobre cómo apoyar a las personas

SI VAS... Qué: Refugiado no es mi nombre. Cuándo: Hasta el 5 de agosto Dónde: Biblioteca central, 710 W. Cesar Chavez St Detalles: www. refugeeisnotmy name.com

refugiadas. Hablaron con algunos refugiados que tomaban clases en iACT para saber qué tan necesaria sería una exhibición de este tipo para esta comunidad y si estaban interesados en participar. Hubo un gran interés. “Fue especial ver qué tan importante se convirtió este proyecto para muchos de los participantes”, dijo St. Clair. Algunos de los refugiados que participaron son adolescentes y niños, como Luhowere de Uganda, de 9 años, quien describe su vida como

“ruidosa” como hijo menor de una familia de ocho. Cuando se le pregunta si siente que tiene una familia normal, él contesta, “No me siento diferente a los demás niños. Pero no me siento igual. Solo me siento yo”. Lambert, de 19 años y que nació en un campamento de refugiados en Tanzania, es descrito como el “típico adolescente estadounidense, siempre con su celular”. El lleva casi dos años en Estados Unidos, pero, relata que se siente a gusto caminando por al ciudad de Austin. “No es difícil hacer amigos cuando eres amigable”. Otras viñetas detallan vidas de guerra y desunión familiar. En el caso de Masoka, de 37 años y quien tuvo que abandonar sus estudios a los 14 años debido a la guerra en Rwanda, hubo situaciones de choque cultural e incidentes de racismo. “No me gusta que me insulten”, cuenta. “No había experimentando el racismo hasta que llegué a Estados Unidos”. Hasta ahora, la exhibición ha sido mostrada en tres ubicaciones diferentes en Austin y se continuará mostrando en diferentes locaciones durante 2019. La meta a largo plazo, dijo St. Clair, si obtienen los fondos necesarios, es “digitalizar toda la exhibición, para que sea usada con fines educativos”. Comunícate con Perla al 512-445-3948. Twitter: @PerlaYArellano.

¿FUE CHOCADO POR UN CAMION DE 18 RUEDAS?

NO COBRAMOS SI NO GANAMOS

512-817-2063 TJHLAW.COM 901 S MOPAC EXPY #300 • AUSTIN AUSTIN • SAN ANTONIO • HOUSTON • CORPUS CHRISTI


Page 16 CMYK

16 ¡ahora sí!

19 al 25 de julio de 2018

¡NUEVO!

HELADO DE

• Cremoso y Delicioso • Hecho en Texas • 13 Sabores!

Fiesta does not accept Internet coupons. Some specials, items or departments not available at all stores. Fiesta reserves the right to limit.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.