¡Ahora Sí! Edición del 22 al 28 de febrero de 2018

Page 1

22 AL 28 DE FEBRERO DE 2018

Una edición del

Entretenimiento: Eventos en honor a César Chávez y música para el Día Internacional de la Mujer Pág. 15

Local: Negocios proveerán licencia pagada por enfermedad Pág. 10

Comunidad: Ofrecen un programa gratuito de GED en español Pág. 12

Política: Ya empezaron las elecciones primarias en Texas Pág. 14

Buscando un hogar

Los inquilinos de este parque de casas móviles tienen que encontrar otro lugar donde vivir, tras recibir una notificación de desalojo. Estos son los retos de estas familias latinas. Pág. 8


Page 2 CMYK

2 ¡ahora sí!

22 al 28 de febrero de 2018

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■ Diseño. GLADYS RÍOS / ¡AHORA SÍ! ■ Portada. NICK WAGNER / ¡AHORA SÍ! ■ Comunidad. CORTESÍA SOUTHWEST KEY PROGRAMS ■ Política. DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ!

Votación temprana El periodo de votación temprana para las elecciones primarias de Texas ya comenzó desde el 20 de febrero y continuará hasta el viernes 2 de febrero. Lee más sobre algunos de los precandidatos en la pág. 14.

CONTENIDO Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 10-11

Comunidad..........................12 Política ..................................14 Entretenimiento ................15 Clasificados ........................14

VOL. 13 NÚM. 9

(ISSN = 1552-2172)

EQUIPO EDITORIAL ■ Liliana Valenzuela Directora editorial 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Alejandro Martínez-Cabrera Asistente editorial 512-912-2947 amartinez2@statesman. com ■ Perla Arellano Reportera 512-445-3948 parellano@ahorasi.com ■ Anjanette Gautier Reportera y traductora agautier@ahorasi.com ■ Belinda Olivas Calendarios 512-445-3501 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD

Anuncios: 512-445-1739 Clasificados: 512-445-3576

■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■ © 2017, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡Ahora Sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡Ahora Sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

SUSCRIPCIONES GRATUITAS A DOMICILIO

■ Apúntate en ahorasi.com/suscribete ■ Para dejar de recibir este semanario gratuito, por favor marca el 512-912-2500 y deja un mensaje. ■ To unsuscribe from ¡Ahora Sí! home delivery, please leave a message at 512-912-2500.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales:

ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter.

Buscan voluntarios para línea de defensa Miércoles 28 de febrero, 6 p.m. a 8 p.m. La línea telefónica gratuita proporciona recursos migratorios. El segundo entrenamiento de voluntarios se dará el sábado 3 de marzo, de 2 p.m. a 4 p.m. Detalles con Alicia Guerrero al 512-664-6954. CORTESÍA JUAN BELMAN

‘Rodeo: La exhibición’ Entrada gratuita el primer domingo del mes, de 12 p.m. a 3 p.m. y acceso a las galerías, actividades y programas especiales. Museo Bullock, 1800 N. Congress Ave. Detalles en thestoryoftexas.com.

PayPal para principiantes Sábado 24 de febrero, 10 a.m. a 12 p.m. Aprende a usar PayPal para tu negocio, cómo enviar y recibir dinero, y hacer transferencias bancarias. Preventa $10, a la puerta $15. Café Express, 3418 N. Lamar Blvd. Detalles en bit.ly/2EUPtmt Feria de recursos de inmigración Viernes 2 de marzo, 9 a.m. a 1 p.m. Kate Lincoln Goldfinch Law y el consulado mexicano presentan feria de recursos migratorios y una clínica legal. Consulado, 5205 E. Ben White Blvd. Detalles en bit.ly/2omgWTM.

CORTESÍA BULLOCK MUSEUM

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

22 de febrero Max: 61 Min: 57 Tormentas

25 de febrero Max: 66 Min: 51 Lluvia

VIERNES

LUNES

23 de febrero Max: 71 Min: 63 Lluvia

26 de febrero Max: 69 Min: 55 Lluvia

SÁBADO

MARTES

MIÉRCOLES

24 de febrero Max: 72 Min: 52 Tormentas

27 de febrero Max: 67 Min: 55 Tormentas

28 de febrero Max: 68 Min: 59 Nublado

»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

22 al 28 de febrero de 2018

¡¡ #

Supermarket

!!

6759 FM 535, Cedar Creek, TX 78612

!!

¡ahora sí!

3


Page 4 CMYK

4 ¡ahora sí!

22 al 28 de febrero de 2018

LA VOZ DE... CONTROL DE ARMAS

CONTROL DE ARMAS

No basta con oraciones Agachado en su salón de clases con sus compañeros, mientras un tirador merodeaba por los pasillos disparando a maestros y estudiantes, un chico aterrado de 14 años de la preparatoria en Florida tuiteó las espeluznantes palabras: “Estoy en un tiroteo en la escuela al momento…” Alguna vez, estas palabras hubieran sido incomprensibles. Ahora, tristemente, los tiroteos en masa son casi algo común. La última masacre con armas en Estados Unidos dejó 17 muertos. Una matanza. Nos quedamos sin palabras en momentos así, incapaces de capturar la profundidad de nuestro dolor, disgusto, y, sí, rabia. “Esto ocurre una y otra y otra vez…” según un titular del sitio web de la cadena CNN el jueves 15 que enlistaba 21 tiroteos en escuelas de Estados Unidos del 2000 a 2017. Esta lista incompleta de masacres que mataron a 64 personas, incluso a 26 niños de la primaria Sandy Hook de Newtown, Connecticut en 2012. No incluyen los por lo menos ocho tiroteos de 2018, ni aquellos de Las Vegas (2017) y Orlando (2016), ni en Sutherland Springs hace tres meses donde un hombre mató a 26 personas. En cada tiroteo en masa persiste el argumento de que las

Juan Castillo

armas no tienen la culpa. El presidente Trump, quien se cuidó de no mencionar el control de las armas el jueves, dijo que haría que la seguridad escolar fuera su máxima prioridad y que atacaría el “tema difícil de la salud mental”. El tirador de la Florida estaba mentalmente perturbado, dijo Trump. No es la primera vez que el presidente ha intentado dar a una matanza un sesgo relacionado a la salud mental. No podemos olvidar, no obstante, que Trump anuló una regulación de la era de Obama que hubiera bloqueado el que personas con enfermedades mentales compraran armas. En sus tuits del jueves, Trump ofreció sus oraciones y su pésame a los familiares de las víctimas. Un sobreviviente del tiroteo replicó: “Las oraciones no van a componer esto. Pero controlar las armas sí hará que no vuelva a

Debemos prevenir tiroteos

suceder”. Otro tuit de Trump parecía culpar en parte a los vecinos y compañeros de clase que sabían que el tirador era “un gran problema”. Quizá el presidente podría mirar hacia adentro y ver su hipocresía sobre la salud mental y los tiroteos en masa. Todos los estadounidenses deberían velar por la seguridad de nuestros niños al exigir que el Congreso apruebe leyes sobre las armas para ayudar a protegerlos de tiroteos masivos. Ningún padre debería temer mandar a su hijo a la escuela, pensando que podría ser la última vez que lo viera con vida. Aspiramos a ser una sociedad civilizada, pero no cumplimos con nuestras aspiraciones -ni con las de nuestros hijoscuando no actuamos y cuando permitimos que nuestros legisladores no actúen. El dolor y la rabia no deben ponernos de rodillas. No nos podemos quedar sin palabras, estas nos deben inspirar a actuar. Sólo somos impotentes si escogemos serlo. ¿Cuántas veces más nos permitiremos leer esas agobiantes palabras otra vez: “Estoy en un tiroteo en la escuela”? Castillo es el jefe de la mesa editorial del Austin AmericanStatesman.

Liliana Valenzuela Directora editorial, ¡Ahora Sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

Yo esperé a que el presidente Trump se dirigiera a la nación sobre el último tiroteo en Parkland, Florida. Esperaba escuchar su apoyo por una política que mantuviera los rifles tipo AR-15 fuera de nuestras comunidades o, por lo menos, estar dispuesto a explorarla. Desafortunadamente, el presidente condenó “la terrible violencia, el odio y el mal”, pero no dijo nada sobre el tipo de arma involucrada en tantos tiroteos masivos. Si la regulación de armas de asalto hubiera sido aprobada después del tiroteo de Sandy Hook, quizá el pistolero del 14 de febrero no hubiera podido comprar un arma que fue usada para matar a 17 personas en la preparatoria Marjory Stoneman Douglas. Ya conocemos el patrón. Primero vienen los pensamientos y las oraciones para las víctimas y sus familias, luego las advertencias de que es muy temprano para hablar de la legislación del control de armas. El ciclo de noticias de 24 horas sigue, el tiempo pasa, y las reformas ampliamente populares como la prohibición de bump stock (un aparato que permite que se disparen las balas rápidamente), fallan silenciosamente. Cuando los políticos

Eddie Rodríguez Representante estatal

finalmente empiezan a discutir sobre los tiroteos, se concentran en la salud mental como un gran problema que requiere de atención y recursos. Es importante estudiar la relación entre la salud mental, la criminalidad y la violencia, y me alegra que el gobierno federal empiece a trabajar en ello. La respuesta del presidente, sin embargo, ignoró el papel central que tienen las pistolas en la epidemia de tiroteos del país. Este problema es la vergüenza de nuestro país. En vez de promulgar legislación sensible sobre la seguridad en el uso de armas, damos esta responsabilidad a nuestros niños, escuelas y lugares públicos para fortalecerse y defenderse contra estos ataques. La seguridad pública es una de las razones principales del porqué existen los gobiernos. Creamos a los gobiernos para prevenir que otros infrinjan nuestros

derechos, para detener a los criminales de cometer actos violentos en contra de nosotros, nuestros niños y nuestra propiedad. Las iglesias no nos pueden proteger de la violencia de las armas. Los partidos políticos no nos pueden proteger de la violencia de las armas. Sólo el gobierno nos puede proteger al codificar medidas de sentido común que actualicen nuestras leyes de armas para el siglo 21. Podemos hacerlo. Debemos hacerlo. Este año han habido 18 tiroteos escolares, según la organización Everytown for Gun Safety (cada pueblo por el uso seguro de las armas). El National Rifle Association (organización que defiende el derecho a portar armas o NRA), y sus políticos a nivel estatal y del Congreso nos hacen creer que no hay nada por hacer. No estoy de acuerdo. Podemos usar a nuestros gobiernos para prevenir otro Parkland y debemos hacerlo por el bien de todos los niños. De otro modo, debemos resignarnos a vivir en una sociedad militarizada donde las escuelas del país sean lugares de crianza y conocimiento, y además lugares de violencia y trauma que trastornan vidas. Rodríguez es el representante estatal del distrito 51.

ESCRÍBENOS Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: lvalenzuela@ahorasi.com

Por correo postal a la oficina de ¡Ahora Sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡Ahora Sí!


Page 5 CMYK

22 al 28 de febrero de 2018

¡ahora sí!

5


Page 6 CMYK

6 ¡ahora sí!

22 al 28 de febrero de 2018

EVENTOS TEATRO, ARTE Y MÚSICA ‘Allende mi abuelo Allende’ Domingo 25 de febrero, 11 a.m. Allende mi abuelo Allende es un documental sobre la vida del ex presidente chileno Salvador Allende. $11. Violet Crown Cinema, 434 W. 2nd St. Detalles en bit. ly/2G9NCH5.

‘Las aventuras de Enoughie’ Hasta el domingo 25 de febrero. Obra bilingüe Las Aventuras de Enoughie. Boletos $14 para niños, $16 para adultos. ESB-MACC, 600 River St. Detalles en bitly. is/2BjyTGL.

Celebración de diversas voces literarias de Texas Sábado 24 de febrero, 1 p.m. a 5 p.m. Autores de Texas conversan sobre sus libros. Gratis. Biblioteca Central, 710 W. César Chávez St. Detalles en bit.ly/2GjbkSa.

Pachanga presenta Los Mavericks Viernes 2 de marzo, 8 p.m. Los Mavericks se presentan en concierto en el Austin City Limits. $35 - $49. The Moody Theater, 310 W. Willie Nelson Boulevard. Detalles en ticketf.ly/2nNftq2.

‘Entre Amigos – Concierto de Atardecer’ Sábado 3 de marzo, 5 p.m. a 8 p.m. Entre Amigos, el show musical de la cantautora colombiana Diana Naranjo, se presenta en la Casa Vincenzo. $15. Casa Vincenzo, 3702 Far View Dr. Detalles en bit.ly/2FZZ8oy.

SXSW 2018 pase de invitado Sábado 10 de marzo a sábado 17 de marzo. Inscripción para el pase de invitado de SXSW 2018 está abierta. SXSW pase de invitado es su boleto para eventos. Gratis. Detalles bit.ly/2nr60CY.

COMUNIDAD/FAMILIAR Central Texas Food Bank Viernes 9 de marzo, 8 a.m. Southwest Key Programs busca voluntarios para ayudar al Central Texas Food Bank a repartir comida. Southwest Key Programs, 6002 Jain Ln. Detalles en bit.ly/2Eihkxi.

El Mercado Artesanal

Springs Rd. #123. Detalles al info@austinspanishacademy. com o en bit.ly/2HpUKRm.

Sábado 24 de marzo, 10 a.m. a 3 p.m. El Mercado Artesanal vende joyería fina, vidrio soplado, cerámica, almohadas y telas artísticas hechas a mano localmente. Vestidos, bolsas y artesanías mexicanas, colombianas y africanas, así como pinturasy grabados hondureños y texanos. Entrada gratuita. Frost Bank Plaza, 401 Congress Ave. Detalles en bit. ly/2nSp8LV .

Un taller de poesía con el poeta mexicano Jorge Saucedo Viernes 20 de abril y sábado 21 de abril, 6 p.m. a 9 p.m. La Alianza Cultural Latinoamericana, estará llevando a cabo un taller de poesía con el poeta mexicano Jorge Saucedo. $30. Café Express, 3418 N. Lamar Blvd. Para comprar tus boletos, escribe a coordinacion@aliamzacultal.net. El cupo es limitado.

El futuro es más dulce si votas Miércoles 28 de febrero, 12 p.m. a 1 p.m. La organización Jolt Texas protestará el fin del programa DACA e inscribirá a personas para que voten. Gratuito. Capitolio de Texas, 1100 Congress Ave. Detalles en bit.ly/2H43KeE.

Día de la Tierra Domingo 22 de abril, 1 p.m. a 4 p.m. Cuarta celebración anual del Día de la Tierra. Gratis. Pintura de la cara, zoológico interactivo, muchos vendedores e información sobre recursos. Estacionamiento gratuito. 400 Barsana Rd. Detalles bit. ly/2C45FRi.

Yoga en español Cada sábado, 10 a.m. a 11 a.m. Practica yoga en una clase en español. Para mayores de 17 años. Gratuito. ESB-MACC, 600 River St. Confirma clase al 512-9743772

Entrada gratis al Museo Blanton Todos los jueves, de 10 a.m. a 5 p.m. Entrada gratuita todos los jueves, y el tercer jueves de cada mes extiende sus horas hasta las 9 p.m. Blanton Museum of Art, 200 E. Martin Luther King Blvd. Detalles en blantonmuseum.org/ visita.

‘Rodeo: La exhibición’ Primer domingo del mes, de 12 p.m. a 3 p.m. Entrada gratuita y acceso a las galerías, estaciones de actividades y programas especiales. Bullock Texas State History Museum, 1800 N. Congress Ave. Detalles en www.thestoryoftexas.com.

Preparación de impuestos para 2018

Museo del Niño - Thinkery: Todos los miércoles, 4 p.m. a 8 p.m. Noches comunitarias los miércoles. Puedes hacer un donativo de $1 para entrar, pero no es necesario. 1830 Simond Ave. Detalles en thinkeryaustin.org. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

Contemporary Austin – Jones Center Todos los martes, 11 a.m. a 7 p.m. entrada gratis y excursiones gratuitas a la 1 p.m. el primer domingo de cada mes. 700 Congress Ave. Detalles en thecontemporaryaustin.org.

Entrada gratis al Contemporary Austin – Laguna Gloria Todos los martes, 11 a.m. a 7 p.m. entrada gratis y excursiones gratuitas a la 1 p.m. el primer domingo de cada mes. 3809 West 35th St. Detalles en thecontemporaryaustin.org.

Entrada gratis al Museo del Niño - Thinkery Todos los miércoles, 4 p.m. a 8 p.m. Noches comunitarias los miércoles. Puedes hacer un donativo de $1 para entrar, pero no es necesario. 1830 Simond Ave. Detalles en thinkeryaustin. org.

EVENTOS EDUCATIVOS Feria de recursos migratorios Viernes 2 de marzo, 8:30 a.m. a 1 p.m. El bufete de inmigración

Lincoln-Goldfinch Law y el Consulado General de México en Austin presentarán una feria de recursos migratoria gratuita y una clínica legal el 2 de marzo. Presentación de Conozca sus Derechos, recursos de salud, información de impuestos y más. Consulado, 5202 E. Ben White Blvd #150. Detalles en bit. ly/2Byx9x6.

el programa en español de GED, equivalente a un diploma de la preparatoria. Empieza en marzo y dura 14 meses. Debes asistir al día de inscripción para recibir información adicional. Southwest Key Programs, 6002 Jain Ln. Detalles al 512-583-2583.

Cuidado de la salud

Martes 20 de marzo, 6:30 p.m. a 8 :30 p.m. Aprende sobre los derechos reproductivos de las mujeres inmigrantes y cómo puedes apoyar a tu comunidad. Gratis. Austin Community College, 3401 Webberville Rd. Detalles en bit.ly/2sf8aMc.

Sábado 24 de febrero, 10 a.m. a 1 p.m. Explora carreras en el área de salud. Eastview Campus, 3001 Webberville Rd.

#YoTambién, agresión sexual en comunidades inmigrantes Miércoles 7 de marzo, 6:30 p.m. a 8:30 p.m. Aprende sobre qué es lo que puedes hacer para luchar en contra de la agresión sexual en tu comunidad. Gratuito. En el auditorio Carter de la Universidad St. Edward, 3001 S. Congress Ave. Detalles en bit. ly/2C8zNqc.

Curso de GED Sábado 3 de marzo, 9 a.m. a 1 p.m. Fecha de inscripción para

Derechos reproductivos en comunidades inmigrantes

Prevención de abuso sexual infantil Viernes 13 de abril 10 a.m. a 1 p.m. o sábado 14 de abril de 1 p.m. a 4 p.m. El Austin Spanish Academy presenta una conferencia que hablará sobre cómo identificar, tener las herramientas necesarias y cómo proteger a los niños del abuso sexual infantil. $25, cupo limitado. Austin Spanish Academy, 8650 Spicewood

Foundation Communities proveerá servicios para esta preparación, y aquellos que ganen menos de $55,000 al año califican para una preparación gratis. Lista completa en bit. ly/2CZ6kRg. ■ Community Financial Center 2600 W. Stassney Ln. Abierto del 22 de enero al 17 de abril. Rutas de autobús: 311, 238 ■ Asian American Resource Center 4801 Cameron Rd. Abierto del 24 de enero al 17 de abril. Rutas de autobús: 7, 323, 325 ■ LifeWorks East Office 835 N. Pleasant Valley Rd. Abierto del 23 de enero al 17 de abril. Rutas de autobús: 4, 17, 300 Compilado por Belinda Olivas.

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi. com.


Page 7 CMYK

¡ahora sí!

22 al 28 de febrero de 2018

NUEVO EN 2018:

MEDALLAS A FINALISTAS INScrÍbETE AhOrA A SOLO $45

4.8.18

BENEFITING

7


Page 8 CMYK

8 ¡ahora sí!

22 al 28 de febrero de 2018

REPORTAJE

En riesgo de ser desplazados de sus casas móviles Un análisis identificó 16 parques de casas móviles bajo peligro ante nuevos desarrollos.

Por Nancy Flores ¡Ahora Sí!

Una cadena de preocupaciones ha mantenido a Magda Acuña despierta cada noche desde antes del Año Nuevo, cuando su familia de siete recibió la noticia de que debían de desalojar el parque de casas móviles cerca de East Riverside Drive para finales de febrero, para que se pudiera instalar una línea de alcantarillado. Acuña y cuatro de sus vecinos, quienes tenían un contrato de renta mensual, recibieron la misma noticia. Dada la disminución de parques de casas móviles disponibles y la falta de opciones de vivienda asequible en Austin, ellos temen que se convertirán en los siguientes residentes de casas móviles en ser desplazados por el Municipio. El parque móvil Lee Hill Drive se encuentra entre los 16 parques en Austin que fueron identificados por un análisis de la Iniciativa de Investigación Latina de la Universidad de

Texas (UT) por estar en peligro de remodelación. Conforme Austin se enfrenta a los problemas de asequibilidad, este análisis de los parques móviles con un mínimo de 5 acres revela que los latinos están siendo desplazados de manera desproporcionada. “Estamos viendo que los parques de casas móviles están cerrando por todo Austin. ¿Adónde vamos a mudar nuestros remolques?”, preguntó Acuña. Para los residentes de casas móviles, el mudarse requiere más que solo encontrar otro lugar para estacionar sus remolques. Acuña calcula que mover su remolque extra grande le costará más de $5,000, un gasto que Acuña dijo le tomará algún tiempo a su familia recaudar. Y entre más lejos haya que mover el remolque, más caro sale. Los parques de casas móviles que sí tienen espacio frecuentemente sólo aceptan remolques nuevos. “Es grave”, dijo Susana Almanza, presidenta de la Asociación de Vecinos de Montópolis.

“Muchas personas no están conscientes de las consecuencias que (los residentes de casas móviles) enfrentan cuando reciben una orden de desalojo. No es como en un apartamento donde solo tienes ropa y muebles que mudar, aquí tienes una casa entera”. Jay Kramer, quien ha sido dueño del parque de casas móviles Lee Hill por casi una década, dijo que, aunque no tiene planes inmediatos de desarrollar la propiedad, ser dueño de un parque de casas de móviles mientras los impuestos a la propiedad y otros cargos siguen subiendo es “una situación insostenible”. “Económicamente no es viable operar parques de casas móviles dentro de la ciudad”, dijo. Sin alcantarillado, Lee Hill opera con tanques sépticos defectuosos y obsoletos que, según Kramer, le cuesta miles de dólares mantener. Para proporcionar un sistema de alcantarillado adecuado, Kramer espera vender los terrenos que serán desalojados a los desarrolladores que compraron terrenos

Irma Fuentes, izq., y su hija Saira Pitaya Fuentes fueron notificadas que debían desalojar el parque de casas móviles Lee Hill Drive. FOTOS POR NICK WAGNER / ¡AHORA SÍ!

junto a su propiedad y así tener la capacidad de instalar una línea de alcantarillado. El dinero de esa venta potencial, dijo, podría ser invertido en el parque de casas móviles para mejorar sus condiciones. Kramer dijo que ha llegado a acuerdos sobre fechas posteriores de mudanza para dos de las familias que se le han acercado a hablarle. Otras familias con la misma preocupación deberían de ponerse en contacto con él. Acuña teme lo que una mudanza a otra ciudad y a una nueva escuela a medio año escolar significaría para su hijo que tiene autismo. Dijo que ya sus maestros le han informado que el estrés del desalojo inminente ha dañado su progreso en la escuela. Mudarse a una nueva ciudad significaría dejar atrás no solo a sus maestros y los amigos que tanto trabajo le ha costado ganar, sino también el apoyo del

equipo de trabajadores sociales, terapeutas y mentores. Frente a sus hijos, Acuña trata de mantenerse fuerte. Pero, en la noche, cuando piensa en que su hijo va a tener que comenzar de nuevo, se rinde y llora. “Me preocupo por mis inquilinos”, dijo Kramer. “Si algunos tienen que salirse para que el resto se pueda quedar, bueno, esta es la situación en la que estoy”. Para tranquilizar a las familias de Lee Hill que están preocupadas y no recibieron una orden de desalojo, Kramer dijo que planea distribuir nuevos contratos por un año que reemplazarán los mensuales. Aunque no tiene planes de vender o desarrollar el parque de casas móviles una vez que esos contratos de un año expiren, Kramer dijo que “eventualmente, estoy seguro de que la propiedad será desarrollada completamente… solo es

cuestión de tiempo”.

Último bastión de asequibilidad

Lee Hill se encuentra en el distrito 2 de la concejal Delia Garza. Ella dijo que su oficina está trabajando con los diferentes departamentos de la ciudad para “encontrar una solución para todas las partes involucradas”. “Estamos buscando opciones para asegurarles a nuestros constituyentes en el parque de casas móviles que tienen suficiente apoyo”, dijo Garza en un comunicado. La organización de apoyo legal Texas Rio Grande Legal Aid también está investigando. En 2016, los residentes del parque de casas móviles Cactus Rose en la U.S. 183 cerca de Vargas Road tuvieron que mudarse para hacer espacio para el desarrollo de apartamentos de lujo. La primavera pasada, cerró el parque de casas


Page 9 CMYK

22 al 28 de febrero de 2018

¡ahora sí!

REPORTAJE

Fuentes es una de las residentes de este parque de casas móviles que está teniendo dificultades en encontrar otro área con espacio vacante para estacionar su casa móvil.

móviles Thrasher Lane, una pequeña comunidad de 15 familias, en su mayoría latinas. El parque de casas móviles estaba en el corredor del plan maestro de East Riverside, cuyo propósito era hacer que el área fuera más amigable a los peatones y ciclistas con mayores opciones de viviendas de alta densidad y uso mixto. “Los parques de casas móviles son el último bastión de la asequibilidad en Austin”, dijo el investigador asociado Gabriel Amaro de la Iniciativa de Investigación Latina, quien escribió el estudio “La asequibilidad en la vivienda en Austin presta nueva atención a los parques de casas móviles”.

El análisis muestra que en 2015 la renta promedio para una casa móvil era de $550 y la renta promedio a nivel nacional era de $673, y ambas son rentas más bajas que aquellas para los apartamentos de residentes de bajos recursos en Austin, las cuales pueden ser de $727 a $978. Según el estudio, hay cera de 1,299 hogares de bajos recursos de casas móviles que estarían desplazados en el futuro próximo debido al nuevo desarrollo. Los parques de casas móviles, como el de Lee Hill, fueron identificados por el análisis de la Universidad de Texas como áreas bajo riesgo de ser remodelados. La razón por esto es que no estaban designados como parques de casas

móviles en los planes de Uso Futuro de Terreno del Municipio. Este plan muestra la dirección preferida para las propiedades. “Esto no significa que va a suceder”, dijo Amaro. “Sólo significa que la ciudad preferiría que fueran en esa dirección”. Aunque la designación de bajo riesgo para los parques de casas móviles podría cambiar si el Municipio adopta el plan CodeNext -una iniciativa para reescribir el código de uso de suelo- Amaro dijo que está seguro de que los parques de casas móviles identificados en el análisis seguirán bajo riesgo porque el CodeNext ha preferido dar uso a los terrenos de los parques para otras cosas diferentes a las casas móviles.

Se requiere que los desarrolladores que soliciten cambios de zona den a los residentes de casas móviles por lo menos 270 días de aviso para desalojar. Pero si los desarrolladores no solicitan un cambio de zona, los residentes tienen entonces un mínimo de 60 días de aviso. “Conforme Austin va construyendo sus apartamentos de lujo y sus casas de precios elevados, ¿qué sucede con las personas que son dueñas de casas móviles?”, dijo Almanza.

Buscando soluciones

Almanza sugirió buscar maneras en que el desplazamiento potencial de los parques de casas móviles sea un proceso público, parecido al que

tienen que pasar los desarrolladores cuando buscan un permiso de demolición. “Esto traería mucha más visibilidad y la opinión del público”, dijo ella. “Le da voz a las personas que son dueñas de una casa”. El análisis de UT recomienda que el Municipio “tome la iniciativa de proteger estas propiedades restringiendo el uso de la tierra para las casas móviles o la opción del Fideicomiso de Propiedades Comunitarias”. Si el Municipio compra el terreno, podría rentarle la propiedad a hogares de bajos ingresos, una opción que otras ciudades usan comúnmente para los distritos comerciales así como para viviendas de bajos ingresos, dijo Amaro. Cuando se discute el desarrollo en áreas de casas móviles, dijo Amaro, la gente supone que los desarrollos multifamiliares de alta densidad serían mejores para el terreno en el que se encuentran las casas móviles. “Pero estás desplazando a residentes sin darles una alternativa, ya que aún un apartamento asequible para bajos ingresos es más caro que vivir en una casa móvil en un parque”, dijo él. “Realmente estás desplazando a los residentes de bajos ingresos y haciendo a que se defiendan sí mismos”. Irma Fuentes, de 55 años y residente de Lee Hill, dijo que el futuro se ve incierto. “Aunque nuestras casas móviles son humildes, por lo menos tenemos un pequeño techo sobre nuestras cabezas. Para

BAJO RIESGO La Iniciativa de Investigación Latina de la Universidad de Texas identificó 16 parques de casas móviles en Austin con un mínimo de 5 acres que corren riesgo de ser remodelados. Dos lugares están designados como parques para casas móviles, pero aparecen como vacantes. Esta es la lista de las propiedades de chica a grande: 1. 4811 S. Congress Ave. 2. Cactus Rose 3. Lee Hill Drive Mobile Home Park 4. Comfort Park 5. Holiday Mobile Home Park 6. Terreno vacío 7. Palm Harbor Homes 8. Terreno vacío 9. 4505 Lucksinger Lane 10. Midtown RV Park 11. Pecan Park Hoeke Lane 12. Royal Palms 13. Country Aire 14. Frontier Valley 15. Stonegate Austin 16. Trail of Oak Hill Fuente: Iniciativa de Investigación Latina de la Universidad de Texas

nosotros, estas son mansiones”. Adaptado del Austin American-Statesman por Anjannette Gautier.

9


Page 10 CMYK

10 ¡ahora sí!

22 al 28 de febrero de 2018

NOTICIAS LOCALES AUSTIN

AUSTIN

Darán licencia pagada por enfermedad Develan nuevo mural en la 12th y Chicón

Ordenanza entrará en vigor el 1 de octubre.

Mural original fue borrado hace 10 meses.

Por Phillip Jankowski ¡Ahora Sí!

El concejo de Austin votó el viernes 16 por la madrugada para hacer que sea obligatorio que todos los empleadores de la ciudad no gubernamentales ofrezcan licencia pagada por enfermedad, lo cual hace que Austin sea la primera ciudad de Texas en regular licencias pagadas por enfermedad. El muy anticipado voto tuvo lugar después de que más de 200 personas testificaran en el Ayuntamiento, una gran mayoría a favor de la ordenanza. Fue aprobada 9-2, con las concejalas Ora Houston y Ellen Troxclair en inconformidad. “Para mí, mucho de esto tiene que ver con la creciente desigualdad y nuestra lucha en contra de eso”, dijo el concejal Gregorio “Greg” Casar, el autor y proponente principal de la ordenanza. El voto fue recibido con aplausos y canciones a medida que el concejo adoptaba un compromiso entre la ordenanza presentada el jueves por Casar que respondía a preocupaciones del concejal Jimmy Flannigan y otros a principios de semana. El compromiso disminuyó el número máximo de días con licencia pagada por enfermedad a 48 horas en total, o seis días de ocho horas laborales,

Por Taylor Goldenstein ¡Ahora Sí!

El concejal Gregorio “Greg” Casar habla en un mitin exigiendo licencia pagada por enfermedad para todos el 4 de septiembre de 2017. CLAIRE OSBORN / ¡AHORA SÍ! ARCHIVO

para pequeños negocios de 15 o menos empleados. Todos los demás empleadores tendrán que ofrecer hasta 64 horas de licencia pagada por enfermedad. Pero la ordenanza aprobada no incluyó una exención para los llamados micro negocios de cinco empleados o menos. Flannigan había redactado una ordenanza alternativa que hacía justamente eso. Pero después de que Casar sometiera su ordenanza modificada el jueves y redujera el máximo para los pequeños negocios, Flannigan señaló que la apoyaría. Los micro negocios todavía tendrían que dar licencia pagada por enfermedad a sus empleados, pero no hasta octubre de 2020. La enmienda de la

concejala Alison Alter de exentar a todos los empleadores sin fines de lucro hasta octubre de 2019 no fue aprobada. Los empleados acumularán licencia pagada por enfermedad a una tasa de una hora por cada 30 horas trabajadas. Personas a favor y en contra de la ordenanza se apuntaron por docenas para discutirla. Una gran mayoría habló a favor antes del voto. “He visto de primera mano lo que esto puede lograr”, dijo Ryan Garrett, gerente general de Stubb’s Barbecue. “He visto cómo esto puede mejorar la moral…es una gran cosa para las personas con quienes trabajo y es 100% lo correcto”. Los dueños de los negocios Chez Zee American Bistro, The County Line y otros

testificaron en contra de la ordenanza. Otros negocios en la lista de la Alianza de Negocios Independientes de Austin en contra de la ordenanza incluían Amy’s Ice Cream, Toy Joy, BookPeople, Guero’s Taco Bar y Roger Beasly Automotive Group. “Como está ahora no (funciona)”, dijo Sharon Watkins, dueña de Chez Zee. “Deberían crear una ordenanza mejor para todo el rango de negocios de nuestra comunidad”. La ordenanza entra en vigor el 1 de octubre. La ex senadora de Fort Worth Wendy Davis, quien ahora vive en Austin, dijo que la ordenanza tiene un “impacto único” sobre las mujeres y que Austin es un líder progresista en un sur conservador. Adaptado del Austin American-Statesman.

La gente que pasa por el mural en la esquina de las calles 12th St. y Chicón solían ver unas imágenes inmensas de leyendas afroamericanas como Michael Jackson, James Brown y Tupac Shakur. Ahora, un nuevo mural en el mismo lugar los incluye a todos ellos, más varios nombres conocidos en Austin como el músico Gary Clark Jr., el artista de hip hip del este de Austin Charles “Nook” Turner e íconos latinos como Selena. Diez meses después de que el mural original de Chris Rogers en 12th y Chicón fuera borrado en un incidente que provocó la indignación de la comunidad y una conversación más amplia sobre el aburguesamiento del

este de Austin, el artista regresó el sábado 17 a develar su nueva obra. En un lugar prominente arriba hay un fénix simbólico con las alas extendidas, dijo Rogers. “Cuando la gente… vea este mural por primera vez, quiero que se sientan abrumados de esperanza e inspiración y vida… que es lo que ejemplifica este barrio”, dijo Rogers. Como respuesta a la controversia del verano pasado, Six Square llegó a un acuerdo con el dueño del edificio y el dueño del negocio que alquila la propiedad para obtener curaduría del muro durante los próximos tres años. El nuevo mural tiene el mismo estilo del original, pero tiene el cuádruple de retratos, unos 41 rostros en total. Inspirado en comentarios de la comunidad, Rogers dijo que decidió incluir a más personalidades mujeres, locales y latinos en la nueva versión. Adaptado del Austin

El artista Chris Rogers posa junto a su nuevo mural en las calles 12th y Chicón el día 17. RICARDO B. BRAZZIELL / ¡AHORA SÍ!


Page 11 CMYK

22 al 28 de febrero de 2018

¡ahora sí!

11

NOTICIAS LOCALES TAYLOR

AUSTIN

ICE detiene a inmigrantes

Laura Monterrosa habría sido puesta en una celda de aislamiento a menos que retractara sus acusaciones de haber sido agredida por un guardia. ¡AHORA SÍ! ARCHIVO

ICE niega haber castigado a mujer que denunció abuso Salvadoreña habría sido puesta en celda de aislamiento. Por Claire Osborn ¡Ahora Sí!

Los manifestantes se reunieron el miércoles 14 frente al Centro de Detención de T. Don Hutto en Taylor alegando que una mujer había sido puesta en una celda de aislamiento por negarse a retractar sus acusaciones de que había sido agredida sexualmente por un guardia. Los agentes del Servicio de Inmigración y Aduanas (ICE) colocaron a la inmigrante salvadoreña Laura Monterrosa en una celda de aislamiento en el centro por 60 horas, desde las 11 p.m. del viernes a las 11 p.m. del lunes, diciendo que ella sólo sería liberada de la celda de aislamiento si retractaba su testimonio, dijo Cristina

Parker, portavoz de la organización Grassroots Leadership. Grassroots Leadership es un grupo pro inmigrante que asiste a Monterrosa en su intento de que le concedan asilo en Estados Unidos. Un portavoz de ICE negó las acusaciones de Grassroots Leadership. “El 9 de febrero, ICE recibió información de que Laura MonterrosaFlores había sido llevada a la unidad médica del Centro de Detención T. Don Dutto de ICE para una evaluación, después de que un miembro del personal se enterara de una situación médica reportada por ella misma”, según un comunicado. “Monterrosa-Flores se mantuvo bajo observación médica. El lunes fue devuelta con los otros detenidos. Durante ese tiempo, Monterrosa estuvo en comunicación con su abogado. Además, ICE lofreció transportarla a

otro centro, pero ella se rehusó”. Grassroots Leadership pidió al Departamento de Policía de Taylor que investigara el caso el miércoles, dijo Parker. El Jefe de Policía Henry Fluck dijo que había recibido correos electrónicos el miércoles pidiéndole que investigara. Fluck dijo que mandó la solicitud al FBI, que ya investigaba las acusaciones de Monterrosa. “El Departamento de Policía de Taylor no tiene el papel de investigar presuntas violaciones a los derechos civiles cometidas por una agencia federal”, dijo. Fluck dijo que dejaron que cada uno de los 24 manifestantes visitara a Monterrosa en el centro. Monterrosa hizo un informe con la oficina del Alguacil del condado de Williamson, según Grassroots Leadership. Adaptado del Austin American-Statesman.

Según el Consulado General de México en Austin, el viernes 16 de febrero se le notificó sobre la detención de 11 connacionales mexicanos migrantes por las autoridades migratorias. En un comunicado, el consulado informó que de esos 11, siete solicitaron asistencia consular. De esos siete, uno fue transferido a la custodia de inmigración a través de una cárcel del condado y los otros seis fueron detenidos como parte de operativos específicos de ICE. De esos seis, cinco fueron “detenciones colaterales” pues sólo uno tenía una orden de arresto. La declaración no menciona si algunas de las cinco personas

El personal de emergencia llegó a las 10:37 p.m. al lugar donde fue arrollada una mujer el día 17. ¡AHORA SÍ! ARCHIVO

arrestadas durante las “detenciones colaterales” tenían antecedentes penales.

AUSTIN

Mujer arrollada por un tren

Una mujer de treinta y tantos años fue arrollada

por un tren en el cruce de Comal Street y East Fifth Street el sábado 17 por la noche, según los servicios de emergencia del condado de Travis, que llegaron a las 10:37 p.m. al lugar del incidente. Compilado de redacción y el Austin American-Statesman.

FREE WORKSHOPS AND COACHING FOR 50+ JOBSEEKERS

She’d been out of work for years. Now she’s working better than ever. Our BACK TO WORK 50+ program offers free workshops on the strategies you need to compete for full-time, in-demand jobs. Workshop participants can also apply for our free coaching program offering skills training, job search guidance and more. It all starts with the free workshop. Seating is limited, so please register today. Your call is toll free.

REGISTER FOR A FREE WORKSHOP

(855)850-2525 T he Corporation for National and Communit y S er vic e is the federal agency for volunteering, ser vic e, and civic engagement. T he agency engage s millions of A meric ans in citizen ser vic e through its A meriCorps, S enior Corps, and Volunteer Generation Fund programs, and le ads the nation’s volunteering and ser vic e ef for ts. For more information, visit NationalS er vic e.gov.


Page 12 CMYK

12 ¡ahora sí!

22 al 28 de febrero de 2018

COMUNIDAD EDUCACIÓN

BIENESTAR ECONÓMICO

Latinos enfrentan más adversidad que su contraparte anglosajona Organización pide que se invierta en comunidad latina. Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

Southwest Key Programs está ofreciendo un programa gratuito de GED en español. Los interesados deben tomar un examen de admisión. CORTESÍA SOUTHWEST KEY PROGRAMS

Programa de GED en español puede abrir puertas en el futuro Se proveerá apoyo para averiguar tu siguiente paso. Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

El no haberse graduado de la preparatoria no quiere decir que ya no haya más alternativas educativas. Existe el examen del Desarrollo Educativo General (GED), el cual es equivalente a un diploma de la preparatoria, y que es conocido en Estados Unidos como una “segunda oportunidad”. Southwest Key Programs y East Austin’s Promise ofrecerán un curso gratuito de GED en español, que dura 14 meses, empezando en marzo. Para poder aprovechar este curso, los interesados deben primero tomar un examen de admisión, según Astrid Dueñas, coordinadora de

servicios para adultos de Southwest Key Programs. El examen será el sábado 3 de marzo, a las 9 a.m., en las instalaciones de Southwest Key Programs. Habrá cuidado de niños de 3 a 12 años. Al concluir el programa, la organización también proveerá a los alumnos servicios adicionales para así averiguar cuál es el siguiente paso a tomar, dijo. El camino que tome la persona depende de su situación. “La mayoría tiene hijos, y el saber y conocer los siguientes pasos les abre la puerta para que ellos sean un ejemplo para sus hijos”, dijo. “Queremos crear comunidad y la manera en que creamos comunidad es al cuidar de nuestros estudiantes, cuidar de sus hijos y crear comunidades más sólidas”. También habrá cuidado gratuito de niños

SI VAS... Qué: Examen de entrada de GED Cuándo: Sábado 3 de marzo, 9 a.m. a 1 p.m. Dónde: 6002 Jain Ln. Costo: Gratis Detalles: Astrid Duenas al 512-5832583

Se proyecta que los latinos serán la etnia más grande para el 2050 en el Centro de Texas. Sin embargo, en la época actual los latinos, que son el 33% en esta región, enfrentan mayores desventajas que sus homólogos anglosajones en cuanto a seguridad económica, bienestar y educación, lo que podría afectar negativamente al Centro de Texas si no se les equipa con las herramientas necesarias para sobresalir, según Meagan Anderson Longley, vice presidenta de impacto comunitario de Austin Community Foundation. Los datos del “Reporte del estatus de las familias hispanas del

Centro de Texas”, por el Austin Community Foundation, fueron adquiridos del RGK Center for Philanthropy and Community Service (centro de filantropía y servicio comunitario) de la facultad de Asuntos Públicos de LBJ de la Universidad de Texas, debido a una colaboración que tienen ambos, según Anderson Longley. “Creo que la proyecciones demográficas lo comprueban porque [los latinos serán] la mayoría de nuestra comunidad, y si nosotros no invertimos en la mayoría de nuestra comunidad, entonces el futuro económico de nuestra región estará comprometido”, dijo. Anderson Longley dijo que a través de los ahorros del Hispanic Impact Fund (el fundo de impacto hispano), bajo Austin Community Foundation, la organización podrá

Comunícate con Perla al 512-445-3948. Twitter: @PerlaYArellano.

LATINOS EN EL CENTRO DE TEXAS

de 3 a 12 años durante el curso. Las clases comienzan en marzo y se darán cuatro días a la semana, de 6 p.m. a 8:30 p.m. Para más detalles sobre este u otros cursos para adultos en Southwest Key Programs, habla con Dueñas al 512-583-2583 ó en astrid.duenas@swkey. org. Comunícate con Perla al 512-445-3948. Twitter: @PerlaYArellano.

distribuir subsidios a seis organizaciones por un total de $180,000 para que se enfoquen en mejorar la situación de los latinos en tres categorias: la educación temprana infantil; la salud y el bienestar; y el desarrollo de habilidades laborales y la iniciativa empresarial. El reporte incluyó los condados de Bastrop, Burnett, Cladwell, Hays, Travis y Williamson. Según el estudio, los latinos son el 30% de la fuerza laboral de Austin. En cuanto a educación, en Austin menos de la mitad de los niños latinos que va a comenzar el Kindergarten está preparado para hacerlo. Para leer el estudio completo sobre la situación económica de los latinos en el Centro de Texas, visita bit. ly/2EE81I7.

Según el estudio:

■ Casi el 60%

Un estudio de Austin Community Foundation recomendó que se invierta en el futuro económico de los latinos del Centro de Texas. CORTESÍA AUSTIN COMMUNITY FOUNDATION

gasta más de 30% de sus ganancias mensuales en vivienda. ■ Uno de cada cuatro no tiene un proveedor de atención de salud. ■ Son más propensos a tener sobrepeso.


Page 13 CMYK

22 al 28 de febrero de 2018

¡ahora sí!

LONGHORN MINUTE PRESENTED BY

In no time, get the latest in Longhorns athletics from the Statesman’s own lineup.

KIRK CEDRIC BRIAN BOHLS

GOLDEN

DAVIS

Visit hookem.com/video.

DANNy

DAVIS

13


Page 14 CMYK

14 ¡ahora sí!

22 al 28 de febrero de 2018

POLÍTICA ELECCIONES PRIMARIAS

Ya comenzó la votación temprana en Texas Precandidatos para gobernador, senadores y más. Por Liliana Valenzuela y Perla Arellano lvalenzuela@ahorasi.com parellano@ahorasi.com

El periodo de votación temprana para las primarias de Texas ya comenzó desde el 20 de febrero y continuará hasta el viernes 2 de marzo. En Estados Unidos, las elecciones primarias sirven para que los electores expresen qué candidato creen que debería recibir el apoyo del partido político, ya sea el Republicano o el Demócrata. Después de que concluya el periodo de elecciones tempranas, el día de las elecciones primarias será el martes 6 de marzo. Se disputan muchos escaños, desde candidato a gobernador de Texas, vicegobernador, contralor de cuentas públicas, hasta representantes y senadores de Texas y Estados Unidos. La votación en las elecciones primarias tiende a ser baja, por lo que cada voto tiene mucho peso. En las elecciones primarias del condado de Travis de 2016, solamente 92,914 personas o el 14.45% de los electores registrados votaron, según datos de la secretaria del condado de Travis, Dana DeBeauvoir.

Una manera de mejorar la asistencia a las urnas es al votar por adelantado en el periodo de votación temprana que dura nueve días hábiles. Este año se requerirá que los votantes muestren una identificación con foto, tales como licencia de manejo, identificación del servicio militar estadounidense o pasaporte estadounidense, entre otras. También se permitirán otras identificaciones para personas que no cuenten con foto, tales como certificado de nacimiento, factura de servicios públicos, cheque de sueldo, cuenta del banco o cualquier otro documento del gobierno con el nombre y dirección de la persona. Para ver una lista de lugares dónde votar en el condado de Travis, visita votetravis.com. En el condado de Williamson, visita apps.wilco.org/ elections y para el condado de Bastrop, bit. ly/2ofL9Uu. Ingresa tu dirección en fyi.legis.state. tx.us/Home.aspx para encontrar quiénes son tus representantes y tus senadores a nivel nacional, estatale y local. La lista completa de precandidatos patrocinada por la Liga de Mujeres Votantes de Texas y la Liga de Mujeres Votantes del Área de Austin está disponible en español en bit.ly/2sA7LEk o en

ahorasi.com. Compara las respuestas que dieron los precandidatos a las mismas preguntas. A continuación, esto son algunos de los escaños que estarán en la boleta.

Gobernador de Texas

Nueve demócratas y 3 republicanos son los precandidatos para el escaño de gobernador texano. El gobernador en funciones de Texas Greg Abbott busca la reelección. A pesar de tener competencia de ambos partidos, los analistas políticos proyectan que él continuará en su cargo. Sin embargo, entre los favoritos del partido Demócrata están Lupe Valdez, la ex alguacila de Dallas, y Andrew White, un hombre de negocios de Houston. Los otros precandidatos demócratas son James Jolly Clark, Cedric Davis Sr., Joe Mumbach, Adrian Ocegueda, Jeffrey Payne, Tom Wakely y Grady Yarbrough. Los otros dos precandidatos republicanos son Secede Kilgore y Barbara Krueger.

Vicegobernador de Texas

Por el lado del partido Demócrata están los precandidatos Mike Collier y Michael Cooper. Por el lado de los republicanos está el precandidato Scott Milder y el vicegobernador actual de

Estamos en el periodo de votación temprana de las elecciones primarias, temporada en la cual se elige a los precandidatos. DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ! ARCHIVO

¿QUÉ ES LO QUE NECESITAS PARA VOTAR? Se requiere presentar una de estas identificaciones con foto: ■ Una licencia de

conducir ■ Un certificado de identificación electoral del Departamento de Seguridad Pública (DPS) ■ Una identificación personal otorgada por el DPS. ■ Una licencia para portar armas otorgada por el DPS. ■ Una identificación

Texas, Dan Patrick.

Senador de Texas a nivel federal

Actualmente, el republicano Ted Cruz es quien representa a Texas a nivel federal en el Senado. Su término se acaba este año y busca la

con foto del ejército estadounidense ■ Un certificado de ciudadanía con la foto ■ Un pasaporte Si no puedes presentar ninguna de estas, presenta un documento de apoyo como una factura, un estado de cuenta bancaria o un talón de cheque.

reelección. Los precandidatos demócratas que buscan tomar su lugar son Sema Hernández, Edward Kimbrough y Beto O’Rourke. Del lado republicano están Stefano de Stefano, Bruce Jacobson Jr., Mary

Miller y Geraldine Sam. Los analistas políticos han identificado a O’Rourke, el representante de El Paso en el Congreso de Estados Unidos, como su principal contrincante. Comunícate con Liliana al 512-912-2987. Twitter: @LiliVale.

LOS AVISOS

CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

512-445-3576 email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta ¡Económicos, Efectivos y Oportunos! el lunes antes de las 4pm.

empleos generales

Attention: CDL-A City Drivers! BENEFITS Joining AVERITT: $1500 Sign-On-Bonus -Daily Home Time -Family & Single Cigna Medical Dental and Eye Coverage. And Much More! REQUIREMENTS: -Must have Class A CDL & be 21 years of age CALL OR APPLY TODAY! (888) 416-9928 www.AverittCareers.com Equal Opportunity Employer - Females, minorities, protected veterans, and individuals with disabilities are encouraged to apply.


Page 15 CMYK

22 al 28 de febrero de 2018

¡ahora sí!

15

ENTRETENIMIENTO CULTURA EN AUSTIN

Honrando a las mujeres y a César Chávez

Cuando cientos de miles de mujeres marcharon por todo el país el año pasado, fue obvio que el cambio era inminente. Desde entonces, los movimientos #MeToo, #TimesUp (similar al movimiento contra los femicidios #niunamenos en América Latina) han ayudado a dar a conocer testimonios de agresión sexual y abuso que las mujeres han soportado por todo el planeta. Ahora, las artistas de la música internacional de Austin están llevando su llamado por la igualdad al escenario durante un concierto para el Día Internacional de la mujer el jueves 8 de marzo, de 7 p.m. a la medianoche, en La Escuela de Marimba Rattletree (2401 Thornton Road, unidad 3). Junto con el tema global de la celebración #PressforProgress (presionemos por el progreso), el espectáculo -que contará con música de Latinoamérica, África, Francia y el Medio Oriente- busca poner de relieve las limitadas oportunidades económicas y las amenazas de violencia que las mujeres enfrentan en el ámbito musical de Austin y en su vida cotidiana. Según el Censo Musical de Austin de 2015, solo el 28.5% de propietarios de centros nocturnos son mujeres. De los 2,380 músicos encuestados, el 80% era masculino. “Las mujeres están preparadas, listas e interesadas en el cambio”, dijo Leti Garza. La artista multidisciplinaria

Nancy Flores que interpreta música panamericana se encuentra entre las poderosas mujeres detrás del espectáculo. El equipo de artistas también tendrá la actuación de Julie Slim, una vocalista multilingüe de jazz libanesa estadounidense, la cantautora y tecladista brasileña Paula Maya, así como Rafeket Laviolette del energético grupo de marimbas estilo Zimbabue, Mafaro Marimba. Laviolette también es la directora de programación de la Escuela de Marimba Rattletree. “Al poner (nuestra) rabia en el escenario, esta se transforma en algo positivo a través de la música”, dijo Slim. Encuentra los boletos de $10 por adelantado en atxinternationalwomens day.brownpapertickets. com. Los boletos para niños de años y menores cuestan $5.

En honor a César Chávez

El activista por los derechos civiles César Chávez era bien conocido en Austin. En 1966, él vino a prestar su apoyo a los trabajadores agrícolas que marcharon desde el Valle del Río Grande al Capitolio de Texas en busca de un aumento de

Leti Garza es una de las artistas que se presentará en el evento del evento musical del jueves 8. CORTESÍA

César Chávez en los prados del Capitolio de Texas el Día de Trabajo de Estados Unidos en 1966. CORTESÍA PHIL OAKLEY

Estas artistas tocarán en el concierto del Día Internacional de la Mujer el día 8.

unos 40 a 60 centavos la hora a $1.25. Chávez se encontró con los manifestantes, quienes pasaron la noche en el campus de la Universidad St. Edward, y se les unió para lo que se convertiría en una marcha histórica,

una que a menudo ha recibido el crédito de originar el movimiento chicano del estado. En honor al nacimiento de Chávez el sábado 31 de marzo, habrá celebraciones por todo el país para honrar su vida y legado.

CORTESÍA

En Austin, no te pierdas de una función gratuita del documental que ha sido bien recibido por los críticos titulado Dolores el jueves 29 de marzo, a las 7 p.m., en el Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos.

El documental, dirigido por Peter Bratt, cuenta la historia de Dolores Huerta, a quien el cineasta describe como “la más importante y sin embargo la menos conocida entre las activistas de la historia estadounidense”. Huerta fue la cofundadora del primer sindicato de los trabajadores agrícolas con Chávez, a la vez que criaba a 11 hijos. Después de la película habrá una conversación con el público con unas de las líderes comunitarias más destacadas de Austin, entre ellas Lilia Rosas, la cuidadora de Resistencia Bookstore y la poeta multipremiada Ire’ne Lara Silva. El sábado 31, las personas interesadas de Austin también pueden unirse a la marcha comunitaria anual “Sí se puede”. Visita podertexas.org para las últimas noticias. Adaptado del Austin American-Statesman.


Page 16 CMYK

16 ¡ahora sí!

22 al 28 de febrero de 2018

REGRESA EL SXSW GUEST PASS. GANA PREMIOS. ¿QUE ES EL SXSW GUEST PASS? El SXSW Guest Pass es el pase de invitado gratuito que le da acceso a los eventos de SXSW incluyendo: SXSW Salud Expo | 10 - 11 de marzo ¡Nuevo para 2018! SXSW Feria de Trabajo | 10 - 11 de marzo SXSW Cine al Aire Libre | 12 de marzo Flatstock 65 | 15 - 17 de marzo SXSW Mercado | 15 - 17 de marzo SXSW Escenario al aire libre en Lady Bird Lake | 15 - 17 de marzo

¡CONSEGUIR UN GUEST PASS 2018 ES FACIL Y RAPIDO! Registrate en linea a guestpass.sxsw.com y tu Guest Pass del 2018 sera enviado directamente a tu email.

ASISTE A LOS EVENTOS GRATIS. follow @sxsw

MNP


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.