2 AL 8 DE MARZO DE 2017
Local: Cientos protestan en el Capitolio de Austin por política de inmigración Pág. 12
Una edición del
Opinión: El daño económico de deportar a millones Pág. 4
Local: Austin es número uno en deportaciones no criminales Pág. 10
Local: Ante el miedo, muchos sacan pasaportes Pág. 10
Protegiendo a los niños
Los padres pueden ayudar a establecer la seguridad legal y mental de los hijos durante tiempos de incertidumbre migratoria. Pág. 8
Page 2 CMYK
PÁGINA DOS LA PORTADA ■ Diseño. CHRIS COX / ¡AHORA SÍ! ■ Portada. PERLA ARELLANO / ¡AHORA SÍ! ■ Local. CORTESÍA DE LA OFICINA DE INMIGRACIÓN Y ADUANAS ■ Local. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!
Cambios en ¡AHORA SÍ!
¡RECÍBELO EN CASA!
CONTENIDO
Estimado lector,
Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8
Noticias .........................10, 12 Salud .....................................15 Clasificados ........................15
Tu semanario favorito ¡Ahora Sí!, será entregado a domicilio, completamente gratis, a partir del 23 de febrero en los siguientes códigos postales: 78741, 78753, 78745, 78744, 78660, 78723, 78758, 78617, 78702, 78704, 78752, 78724, 78640, 78721, 78664, 78754, 78757, 78722, 78701, 78751, 78610, 78748, 78705 y 78756. Para recibir las noticias de vital importancia para ti, en tu idioma, más cupones para ahorrar mucho dinero, solo tienes que apuntarte en Statesman.com/suscribete Gracias por seguirnos también en medios sociales, en Facebook y Twitter @ahora_si.
VOL. 12 NÚM. 10
(ISSN = 1552-2172)
EQUIPO EDITORIAL
■ Liliana Valenzuela Directora editorial 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Alejandro Martínez-Cabrera Asistente editorial 512-912-2947 amartinez2@statesman. com ■ Perla Arellano Reportera 512-912-3948 parellano@ahorasi.com ■ Anjanette Gautier Reportera y traductora 512-912-2956 agautier@ahorasi.com ■ Perla Adame Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com
PUBLICIDAD
Anuncios: 512-445-1739 Clasificados: 512-445-4000
■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■ © 2016, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡Ahora Sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡Ahora Sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.
SUSCRIPCIONES A DOMICILIO
■ Apúntate en ahorasi.com/suscribete ■ Para dejar de recibir este semanario gratuito, marca el 512-912-2500 y deja un mensaje.
»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!
2 al 8 de marzo de 2017
Sinceramente, Liliana Valenzuela Directora editorial de ¡Ahora Sí! ¡Ahora Sí! fue designado como “El mejor semanario en español” de Estados Unidos por la Asociación Nacional de Publicaciones Hispanas (NAHP).
PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES
DOMINGO
2 de marzo Max: 67 Min: 44 Soleado
5 de marzo Max: 80 Min: 61 Nublado
VIERNES
LUNES
3 de marzo Max: 67 Min: 49 Parcialmente nublado
6 de marzo Max: 82 Min: 54 Nublado a parcialmente nublado
SÁBADO
MARTES
MIÉRCOLES
4 de marzo Max: 67 Min: 56 Nublado
7 de marzo Max: 74 Min: 49 Mayormente soleado
8 de marzo Max: 72 Min: 50 Mayormente soleado
»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web
Page 3 CMYK
VENTA DE UN DÍA ESTUPENDAS OFERTAS DEL DÍA Y ENVÍO GRATIS EN LÍNEA CUANDO COMPRAS $25 VÁLIDO EL 3 Y 4 DE MARZO DE 2017. MÁS DEVOLUCIONES GRATIS. APLICAN EXCLUSIONES; MIRA MACYS.COM/FREERETURNS
COMPRA DE 9 A.M.-10 P.M., VIE. Y SÁB., 3 Y 4 DE MARZO LOS HORARIOS VARÍAN SEGÚN LA TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA INFORMACIÓN LOCAL.
¡SOLO PARA LOS TITULARES DE LA TARJETA MACY’S! USA TU TARJETA Y AHORRA UN
20% EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA Y ACCESORIOS EN VENTA
USA ESTE PASE DE AHORRO VIERNES O SÁBADO HASTA LAS 2 P.M. DÓLARES DE DESCUENTO EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA
AHORRA 2O $
EN TU COMPRA DE $50 O MÁS. LIMITADO A UNO POR CLIENTE.
AHORRA 15% EXTRA
EN SELECCIONES EN VENTA DE JOYERÍA, RELOJES, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, LENCERÍA Y TRAJES DE BAÑO PARA ELLA; PIEZAS DE TRAJES Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL Y ARTÍCULOS PARA EL HOGAR VÁLIDO EL 3 Y 4 DE MARZO DE 2017. APLICAN EXCLUSIONES; MIRA ABAJO.
VÁLIDO EL 3 O 4 DE MARZO DE 2017 HASTA LAS 2 P.M.
APLICAN EXCLUSIONES; MIRA ABAJO.
Excluye TODAS las: ofertas del día, doorbusters/web busters, especiales de todos los días (EDV), Último acto, M de Macy’s Marketplace, Macy’s Backstage, especiales, súper compras, ropa/calzado/accesorios atléticos, cosméticos/ fragancias, joyería/relojes de diseñador, ropa casual de diseñador, artículos eléctricos/electrónicos, muebles/colchones, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, maternidad, ciertos departamentos arrendados, compras previas, alfombras, servicios, joyería/relojes inteligentes, pedidos especiales, compras especiales, selecciones de accesorios tecnológicos, 3Doodler, productos Apple, Barbour, Ben Sherman, Brahmin, Breville, Brooks Brothers Red Fleece, COACH, Dyson, Eileen Fisher SYSTEM, Fitbit, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Kate Spade, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, littleBits, Locker Room de Lids, Marc Jacobs, selecciones de Michael Kors/Michael Michael Kors, relojes Michele, Movado Bold, Natori, Original Penguin, Rudsak, Sam Edelman, relojes Samsung, Shun, Stuart Weitzman, colchones Tempur-Pedic, The North Face, Theory, Tory Burch, Tumi, UGG®, Vans, Vitamix, Wacoal, Wolford y Wüsthof. Macys.com está excluido del pase de ahorro de $20. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículo elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo o usarse para comprar tarjetas de regalo o como pago o crédito a tu cuenta. Los % de ahorro extra aplican a precios ya rebajados. La compra debe ser de $50 o más sin incluir cargos por impuesto y entrega. LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 3 Y 4 DE MARZO DE 2017. 2 al 8 de marzo de 2017
¡ahora sí!
3
Page 4 CMYK
LA VOZ DE... MESA EDITORIAL DEL AMERICAN-STATESMAN
Las desatinadas nuevas políticas migratorias
La administración del presidente Trump dio a conocer el martes 21 los memorándums donde se describen las políticas de control migratorio más amplias y agresivas que permitirán al gobierno federal el deportar a millones de inmigrantes que están ilegalmente en este país, incluso si no han cometido delitos graves. Las nuevas directrices para la aplicación de estas leyes vienen con lo que de seguro será un alto costo. Por ejemplo, costarón miles de millones de dólares para contratar a miles de agentes de migración y construir centros de detención. Un memorando del Departamento de Seguridad Nacional insta a llegar al control operativo total en la frontera con México. Nos preguntamos si tal objetivo es alcanzable, pero la directiva concuerda con los objetivos de la otra promesa realizada por Trump, la de construir un muro fronterizo a lo largo de toda la frontera sur, lo cual también tendrá un costo exorbitante. Estados Unidos tiene todo el derecho, de hecho la obligación, de proteger sus fronteras y de hacer cumplir las leyes de inmigración, y
desde luego no abogamos por la apertura de las fronteras. Pero al enfocarse únicamente en la aplicación agresiva de la ley y no en general en el disfuncional sistema de inmigración, las directivas del Departamento de Seguridad Nacional no nos resguardan más, ni arreglan los problemas más grandes. También ignoran las valiosas contribuciones que los inmigrantes hacen para mantener una economía sana y nuestro tipo de vida. Seamos realistas: los estimados 11.2 millones de inmigrantes que viven en Estados Unidos de manera ilegal están entrelazados en el tejido de nuestras comunidades, escuelas y lugares de trabajo. Consideremos la economía de Texas, por ejemplo. Necesita de trabajadores indocumentados, según un reporte compartido este mes por Perryman Group, el cual estima que la población indocumentada genera beneficios netos, sustrayendo el costo de los servicios públicos, de $32.9 mil millones de dólares para el gobierno federal, estatal y local, incluyendo $11.8 miles de millones a Texas. Se estima que
Cientos de personas protestan las redadas de ICE frente al edificio J.J. Pickle durante el “Día sin inmigrantes” el jueves 16 de febrero. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!
aproximadamente 100,000 inmigrantes indocumentados viven en el área de Austin a Round Rock, una cifra que ubica a la zona metropolitana como la veinteava con mayor población de este tipo a nivel nacional, según un reporte del Centro de Investigación Pew. Apodados “la fuerza de la deportación”, las directivas del Departamento de Seguridad sustituyen
ESCRÍBENOS Liliana Valenzuela Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704
4 ¡ahora sí!
Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: lvalenzuela@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!
2 al 8 de marzo de 2017
políticas más sensatas que se enfocaban en deportar a los criminales más violentos y mantenían unidas a las familias. Ahora cada inmigrante podría ser sujeto a deportación. Esto es una mala política. Y no sólo eso, el presidente quiere gastar más para deportar a más. También nos preocupan las nuevas disposiciones que permiten enlistar a los policías locales como agentes de inmigración. Todos los oficiales que sean designados como delegados junto a los agentes federales, estarán autorizados a arrestar a cualquier persona que ellos crean que represente “un riesgo a la seguridad pública o nacional”. Tememos que este criterio pueda llevar a abusos de la policía, segregación en
base a perfiles raciales y la ausencia de un juicio justo. Nos complace que por lo menos por ahora Trump haya considerado mantener el programa de Acción Diferida para Llegados en la Infancia (DACA), el cual protege a ciertos inmigrantes que llegaron al país cuando eran menores de edad. Este programa debería permanecer intacto. Trump tiene la intención de aumentar gradualmente la vigilancia en la frontera con estrategias más agresivas. Ya durante el comienzo de su administración, Trump emitió una orden ejecutiva, la cual fue rechazada por la corte federal de apelaciones, que prohibía temporalmente la entrada a este país a inmigrantes procedentes
de siete países de mayoría musulmana. La administración trabaja para reemplazarla. Otra orden ejecutiva niega financiamiento federal a ciudades consideradas santuario, que han decidido no cooperar con los esfuerzos federales de deportar a inmigrantes indocumentados. A principios de febrero, los agentes de inmigración llevaron a cabo redadas en Austin y en otras ciudades del país. Los defensores de los inmigrantes dijeron que el operativo infundió temor en las comunidades. Como testamento a la presencia de los inmigrantes y de sus familias en nuestra vida diaria, más de 20,000 estudiantes del distrito escolar de Austin, casi uno de cada cuatro de la población total del distrito, no asistieron a clases en el Día sin inmigrantes, el cual buscaba destacar las contribuciones de los trabajadores inmigrantes. Aunque no se sabe cuántos de estos estudiantes pertenecían a familias de inmigrantes, queda claro que muchos de ellos utilizaron este día para expresar su temor de que las deportaciones pudieran separar a sus familias. Proteger nuestras fronteras es una medida inteligente. Perseguir a las familias de trabajadores inmigrantes en vez de resolver el problema de nuestro sistema migratorio, no lo es.
Page 5 CMYK
2 al 8 de marzo de 2017
¡ahora sí!
5
Page 6 CMYK
EVENTOS MÚSICA, TEATRO Y ARTE
ayuda con la preparación de tus impuestos gratis. No se requiere una cita. Biblioteca Pública de Round Rock, 216 E. Main St. Round Rock. Para más información sobre otras ubicaciones por todo Austin, comunícate al 512-610-7374 o visita www. communitytaxcenters.org
Tributo a Elvis Presley Jueves 2 de marzo, 7:30 p.m. Elvis Lives (Elvis Vive) es una producción de multimedia y música en vivo que te lleva en un viaje musical por la vida del cantante. $29. Centro Long, 701 W. Riverside Dr. Para más detalles y compra de boletos, visita http://bit.ly/2kDD485
Celebra a Texas Del jueves 2 de marzo hasta el lunes 6 de marzo. Horarios varían. Ven a celebrar la Independencia de Texas donde habrá un desfile y ceremonia para demostrar el orgullo texano. Gratuito. En la rotonda del Capitolio de Texas, 1100 Congress Ave. Para más detalles, visita http:// celebratetexas.net/
Festival de teatro latino Viernes 3 y sábado 4 de marzo. El Austin Latino New Play Festival presenta tres nuevas obras de teatro y cada obra cuenta una historia con raíces latinas. Paga lo que puedas. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin.org
Desayuno vaquero
Noche de banda Domingo 5 de marzo, 9 p.m. La Banda MS llega a Austin para ponerte a bailar toda la noche. $50. El Coliseo de Austin, 9111 FM812. Compra tus boletos en http://bit.ly/2kTL2gR o comunícate al 512-382-6848 para más información.
Sin Bandera en concierto Domingo 12 de marzo, 9 p.m. Si eres fan del dúo Sin Bandera, no te puedes perder este súper concierto. $69 - $169. El Coliseo de Austin, 9111 FM812. Compra tus boletos en http://bit.ly/2lQkVsB.
Perfecto Romero: Fotógrafo de la revolución. Viernes 31 de marzo, 7 p.m. Presentación del documental sobre el fotógrafo del régimen de Castro en Cuba, su obra refleja la historia y la revolución de la isla. Entrada $7, $5 estudiantes. ACC Eastview, Webberville Road, edificio 8500. Detalles en http:// bit.ly/2mxrTjF
Exhibición retrospectiva Hasta el 1 de abril. Martes y jueves, 1 a 6 p.m. y miércoles, viernes y sábado, 10 a.m. a 5 p.m. Ve y disfruta de pinturas que toman inspiración de la mitología cultural y la historia de la ciencia. El artista de arte folk y ciencias David Martínez tendrá una
6 ¡ahora sí!
Ven aprender cómo bailar tango en un ambiente relajado ideal para principiantes, sábados, 1 p.m., y jueves, 6:30 p.m. $15 por clase. Esquina Tango, 209 Pedernales. Informes en esquinatangoaustin.com o llama al 512-524-2772. CORTESÍA ESQUINA TANGO
exhibición de pinturas en el Art. Science.Gallery, localizado en 916 Springdale Rd. Edificio 2 #102. Pagas lo que quieras para entrar. Para más información, visita http://www.artsciencegallery. com/davidmartinez/
EVENTOS EDUCATIVOS Clases de Tango Sábados, 1 p.m y jueves, 6:30 p.m. Esquina Tango te ofrece clases de tango en un ambiente relajado especial para principiantes. $15 por clase. 209 Pedernales. Informes en esquinatangoaustin. com o llama al 512-524-2772.
Taller de computación Sábado 4 de marzo, 3 p.m. a 4 p.m. Clase de computación para aprender a navegar Internet y usarlo con seguridad. Gratuito. Biblioteca Walnut Creek, 835 W. Rundberg Ln. Más detalles en http://bit.ly/2mg3EJC o al 512974-9860.
Clase de computación Martes 7 de marzo, 3 p.m. a 4 p.m. Taller de computación y ayuda para buscar trabajo en
2 al 8 de marzo de 2017
línea. Gratuito. Biblioteca Faulk Central, 800 Guadalupe St. Más detalles en http://bit.ly/2lCJyrB o comunícate al 512-974-7400.
Día de exploración en la Universidad de Texas Sábado 4 de marzo, 11 a.m. a 5 p.m. La Universidad de Texas invita a texanos de todas las edades a participar en este evento, donde tendrán la oportunidad de presenciar sesiones de investigación, demostraciones y experimentos interesantes. Gratuito. Para más detalles, comunícate al 512-4717753 o visita https://exploreut. utexas.edu/
Taller para niños Sábado 4 de marzo, 9 a.m. a 12 p.m. Aprende junto a tus hijos a construir una casita para medir la lluvia. Tu pequeño científico podrá medir la lluvia que caiga durante las lluvias de primavera. Gratuito. Disponible en varias localidades de Home Depot. Para registrarte, visita http://thd. co/1bi5Y2e
Taller de curanderismo Domingo 12 de marzo, 1 p.m. a 4 p.m. En este taller aprenderás más sobre curaciones con incienso y hierbas medicinales. $25-$30. Cupo limitado. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin.org
Talleres infantiles de las artes Lunes a jueves, 5 p.m. a 7:30 p.m. Para niños de 5 a 12 años. Visita http://bit.ly/1T6vE93 para información sobre inscripciones. Programa para después de la escuela y sábados en familia. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin.org
COMUNIDAD/FAMILIAR Ayuda para preparación de impuestos Centro de ayuda abierto de lunes a jueves y también los sábados hasta el 18 de abril, 4:30 p.m. a 8 p.m. y 9:30 a.m. a 5 p.m. Foundation Communities ofrece
Viernes 3 de marzo, 6 a.m. El Cowboy Breakfast (desayuno vaquero), es el evento que da inicio a la feria y rodeo de Austin. Habrá rica comida, música en vivo y mucho más. Gratuito. Centro Long, 701 W. Riverside Dr. Para más detalles, visita http:// bit.ly/2lYkKrt
Caminata de perros Sábado 4 de marzo, 8 a.m. a 12 p.m. Registra tu perrito y disfrázalo de tu personaje favorito de cuentos de hada. Podrás ganar premios. $30-$40. Los fondos recaudados serán a beneficio de la organización Service Dogs, Inc. Austin American-Statesman, 305 S. Congress Ave. Más detalles en http://bit.ly/2cdolxr
Jardín medicinal Domingo 5 de marzo, 10 a.m. a 1 p.m. Ven y aprende a cultivar hierbas medicinales. Todas las edades son bienvenidas. Gratuito. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin.org
Festival del papalote Domingo 5 de marzo, 9 a.m. a 5 p.m. El festival del papalote es uno de los eventos más esperados del año y no te lo puedes perder. Habrá entretenimiento para toda la familia. Gratuito. Zilker Park,
2033 Lou Neff Rd. Para más detalles, visita https://www. abckitefestival.org/
Rodeo y carnaval de Austin Del sábado 11 hasta el sábado 25 de marzo. Evento para toda la familia, donde habrá carreras de marranitos, juegos de feria, comida y muchísimo más. $30$33. Rodeo Austin, 9100 Decker Lake Rd. Para más detalles, visita rodeoaustin.com
Festival de San Patricio Viernes 17 de marzo, 1 p.m. a 8 p.m. Ven a celebrar la herencia irlandesa, en este divertido evento para toda la familia. Habrá entretenimiento para niños y adultos. $5-$15. Pioneer Farms, 10621 Pioneers Farms Dr. Para más detalles, visita http://bit. ly/1zSWCq8
Pink Pilates Nuevas sesiones comienzan el martes 28 de marzo, 1 p.m. (10 semanas) y el lunes 10 de abril, 6:15 p.m. (6 semanas). Ejercicios de pilates para mujeres recuperándose del cáncer del seno. Gratuito. Ballet Austin, 501 W. 3rd St. Reserva tu lugar en http://bit.ly/2eUAZmJ o al 512501-8704.
Clase de meditación Todos los sábados a las 10:30 a.m. Clase de Sahaja Yoga, donde se alcanza un estado de meditación por medio de la conexión con la energía espiritual interna. Gratuito. Austin Sahaja Yoga, 8711 Burnet Rd., Suite A-12. Para más información, comunícate al 512828-0129 o entra a http://www. austinsahajayoga.org/
INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi.com.
Page 7 CMYK
EVENTOS Yoga en español
Clases de zumba
Todos los jueves a las 6 p.m. y todos los sábados a las 10 a.m. Clase de yoga gratuita. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin. org
Todos los jueves, 7:30 p.m. Gratuito. El Ángel de la Salud Natural, 15200 FM1825, Pflugerville. Regístrate en http://bit.ly/2d8Jk8Y
Clases de yoga en el jardín Todos los miércoles y viernes a las 10 a.m. y los sábados a las 12 p.m. $10 para miembros del jardín, $15 para los demás. Umlauf Sculpture Garden and Museum, 605 Robert E. Lee Road. Para más detalles, visita umlaufsculpture.org
Clases de baile Todos los domingos empezando a las 6:15 p.m. Aprende a bailar salsa y bachata. Gratuito. The Oasis, 6550 Comanche Trail. Para más información, llama a Tony Mogadam al 512-326-2382 o al 512-296-5678.
sobre la historia de Texas con exhibiciones sobre el parque Big Bend y el histórico barco La Belle. Bullock Texas State History Museum, 1800 North Congress Ave. Para más detalles, visita http://bit.ly/1QVsdob
ToddlerPalooza
Entrada gratis al Museo Blanton
Todos los viernes de 2 p.m. a 4 p.m. Para niños de 1 a 4 años. $5 por un pase de 5 visitas. Dottie Jordan Recreation Center, 2803 Loyola Lane. Llama al 512-926-3491 o visita http://bit. ly/2bCPCOo.
Zumba en la OACR Todos los lunes a las 6 p.m. Haz ejercicio mientras te diviertes bailando distintos estilos musicales, desde el merengue hasta el hip-hop. Office of Arts and Cultural Resources, 912-B East 11th St.
Entrada gratis al Museo Mexic-Arte Todos los domingos. Actualmente tiene la exhibición Obra Gráfica:
¡Embotellamiento! Un Taller sobre Soluciones de Movilidad para los residentes del Centro de Texas
Martes y jueves de 1 a 6 p.m. y miércoles, viernes y sábado de 10 a.m. a 5 p.m. Disfruta de las pinturas de David B. Martinez inspiradas en la mitología y la ciencia. Art. Science.Gallery, 916 Springdale Rd. CORTESÍA DAVID B. MARTINEZ
Selections from the Mexic-Arte Museum Print Collection, con obras de más de 100 artistas en paneles. 419 Congress Ave. Para más detalles, visita mexicartemuseum.org/visit o llama al 512-480-9373.
Entrada gratis al Museo Bullock
MERCADOS AGRÍCOLAS
Primer domingo del mes. El museo ofrece entrada gratuita y acceso a las galerías, estaciones de actividades y programas especiales para toda la familia de 12 p.m. a 3 p.m. Aprende
Presentado por CAPITAL METRO y LA CIUDAD DE AUSTIN Sábado, 4 de marzo 8:30 a.m. - 1:00 p.m. Bullock Museum 1800 Congress Ave. Austin, TX 78701
Todos los jueves, de 10 a.m. a 5 p.m. El Museo de Arte Blanton tiene entrada gratuita todos los jueves, y el tercer jueves de cada mes extiende sus horas hasta las 9 p.m. Incluye Storytime Tours. Blanton Museum of Art, 200 East Martin Luther King Blvd. Para más detalles, blantonmuseum.org/ informacion
Mercado agrícola de Cedar Park Todos los sábados, 9 a.m. a 1 p.m. Encuentra más de 70 vendedores de productos locales, desde carnes, frutas, vegetales,
INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi.com.
quesos, frutos de mar, comidas horneadas, joyería y más. También habrá demostraciones de comida y música en vivo. Estacionamiento de Lakeline Mall, 11200 Lakeline Mall Drive. Para más detalles, visita http://bit. ly/1qyFd8l
Compilado por Perla Adame
¡HABLEMOS SOBRE NUESTROS COMPLICADOS PROBLEMAS DE TRANSPORTE!
ProjectConnect.com
2 al 8 de marzo de 2017
AustinTexas.gov/ASMP
¡ahora sí!
7
Page 8 CMYK
REPORTAJE
¿Qué pasaría con mis hijos si me deportan? Los padres deben crear un plan para asegurar el bienestar de sus hijos. Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com
Muchas familias inmigrantes están más preocupadas que nunca. Una mujer embarazada con presión alta que no quiere ir al hospital porque tiene miedo que sea detenida por agentes de la de la Oficina de Migración y Aduanas (ICE). Padres de familia que temen por la estabilidad económica y emocional de sus hijos si son deportados. Personas que cuestionan si pueden confiar en la policía local para reportar un accidente. Estas son algunas de las historias que ha escuchado Maricela Galván, una madre que decidió crear un círculo comunitario donde los padres de familia puedan hablar de sus miedos y crear planes de emergencia. Con el incremento de la desconfianza en las instituciones y en los oficiales que se supone están para protegerlos, estos círculos comunitarios ayudan 8 ¡ahora sí!
a crear una red de seguridad para intentar asegurar el bienestar de los niños, en caso de que algo suceda. Estas precauciones se han vuelto más urgentes ante una nueva ola de resentimiento en el país en contra de la comunidad inmigrante y el temor a más acciones por parte de las autoridades migratorias, como el operativo nacional este mes que en Austin resultó en la captura de 51 personas. Galván, quien llegó a Estados Unidos con su esposo hace 17 años y tiene dos hijos que son beneficiarios de la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA), es una de las fundadoras de la red de apoyo Unidad 11 en Austin. Dijo que la idea de la Unidad 11 surgió primero en Arizona cuando ese estado aprobó el proyecto de ley del Senado SB 1070, que creaba medidas más estrictas de inmigración. Hasta ahora, el grupo ha tenido dos juntas. En ellas, las familias han compartido consejos, repasado los derechos básicos de los inmigrantes
2 al 8 de marzo de 2017
y hablado de temas como los temores que los padres tienen con respecto a sus hijos y la inquietud de no saber si pueden confiar en la policía local para reportar un crimen. “Una pregunta que me han hecho es, ‘¿qué tal si estos derechos no me los dan?’”, dijo Galván. “‘¿Si nada más nos deportan y no nos dan permiso de hacer una llamada, de pelear nuestro caso?’”. El propósito de la Unidad 11 en Austin, dijo, es para que los miembros se apoyen uno al otro en caso de que alguien sea detenido por la policía o ICE, tener un abogado listo para “poder sacar a esa persona de la cárcel”. Ella espera que en el futuro puedan crear un fondo de ayuda para los miembros y con el dinero pagar las fianzas. En una de las juntas, Galván dijo que el Consulado de México en Austin estuvo disponible a través de una llamada en conferencia para responder a las preocupaciones de la gente presente. Algunos, dijo, preguntaron si sus hijos nacidos en Estados Unidos
Ethan Barrera y su mamá, Andrea Casares, directora de desarrollo en Austin Region Justice For Our Neighbors (justicia para nuestros vecinos o JFON) caminan de vuelta a su auto, después de distribuir recursos de inmigración afuera de la zona escolar de la preparatoria Lanier, en el área de Rundberg. PERLA ARELLAHO / ¡AHORA SÍ!
podrían obtener la doble ciudadanía de México. En las reuniones se les dice que deben mantener los documentos legales y números de emergencia en un lugar seguro e informarles a los hijos dónde encontrarlos. “No necesariamente debemos decirles ‘Oh, si inmigración nos agarra’”, dijo Galván. No, “‘en caso de que cualquier cosa pase. Puede ser un accidente, puede ser algún problema, y ustedes (los hijos) ya saben dónde están esos documentos’”. La confianza que tengan los niños depende en gran parte de la calma que demuestren los mismos padres, dijo.
Protecciones para niños en las escuelas
Es el miedo y la incertidumbre que ha llevado a algunos padres de familia a dejar de llevar a sus hijos a la escuela por temor a ser detenidos por las autoridades, ya sean agentes de la policía o por ICE. Muchos padres de familia no saben que las escuelas son zonas que ICE por lo general evita por ser una “zona sensible”. Héctor Leiva Jr., portavoz de la escuela chárter KIPP Austin Public Schools, dijo que no todas las escuelas chárter KIPP han reaccionado de la misma manera ante los recientes operativos de ICE. Por ejemplo, dijo, KIPP Austin College Prep
ha organizado círculos comunitarios con los padres de familia para hablar de sus temores y ofrecer recursos. Parte de la información que KIPP considera importante comunicarles a los padres, dijo Leiva, es sobre la política de ICE de lo que la agencia llama “zonas/localidades sensibles”. ICE considera que los operativos en estas zonas “por lo general deberían ser evitadas”, según el sitio web del Servicio de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP). Estas zonas incluyen la mayoría de las instituciones educativas –como las escuelas de primaria a preparatoria, universidades, guarderías
Page 9 CMYK
REPORTAJE certificadas, entre otras– lugares de tratamiento médico como los hospitales, centros de culto como las sinagogas e iglesias, lugares donde se llevan a cabo ceremonias o celebraciones religiosas como bodas o funerales, y ubicaciones donde se estén llevando a cabo manifestaciones o mítines políticos. “Incluso las paradas del autobús escolar, ya sean designadas o conocidas y que no sean oficiales, son todas designadas zonas sensibles”, dijo Leiva. “Es donde los padres de familia van a congregarse a esperar a que lleguen sus niños”. ICE sólo puede entrar a localizar o detener a alguien en uno de estos lugares bajo “circunstancias apremiantes” como, por ejemplo, si un crimen se está llevando a cabo y la persona a quien están persiguiendo entra a una de estas zonas, o si buscan a una persona en específico que esté cometiendo un delito dentro de una de estas zonas sensibles. De lo contrario, los agentes de ICE necesitarían obtener un permiso especial por parte de un superior “para poder entrar a la escuela o a una de estas zonas sensibles”, explicó Leiva. Pero, aun así, bajo la Ley de Derechos Educativos y Privacidad Familiar (FERPA), “[las escuelas] no podemos otorgar información acerca de nuestros estudiantes sin un pedido directamente de un juez”, aseguró.
Si algo pasa, ¿Qué les sucede a los hijos?
Elissa Steglich, profesora de la clínica de inmigración de la
Jessica Calderón y su sobrina Itzayana Campillo marcharon el jueves 16 de febrero hacia el Capitolio durante la manifestación de “Un día sin inmigrantes”. PERLA ARELLANO / ¡AHORA SÍ!
Universidad de Texas en Austin (UT), dijo que es importante que la gente obtenga una consulta legal acerca de su estatus migratorio para estar bien informados en caso de ser detenidos. Los padres de familia no deberían esperar hasta que algo suceda y deberían empezar a ahorrar dinero para poder pagar una fianza, en caso de que un ser querido sea detenido. Cada familia debe asignar a una persona que pueda pagar la fianza, quien debe ser un residente permanente legal o un ciudadano estadounidense, dijo Steglich.
Recomendó a los padres de familia asignar a una persona que pueda hacerse cargo del cuidado de sus niños en caso de que algo les suceda. A través del Código Familiar de Texas existe un acuerdo de autorización para parientes que no sean los padres en donde la persona asignada tiene la autorización de tomar decisiones importantes en la vida del niño. Este acuerdo “no es una determinación de custodia”, ni le quita los derechos custodiales a un padre, explicó. Steighlich dijo que el acuerdo no es una
solución perfecta, porque no estipula específicamente bajo qué circunstancias se le otorga estas responsabilidades al familiar o voluntario. “No puede estar limitado a ‘esto sólo entra en efecto en caso de que sea deportado’”, dijo. “No es una gran solución para un reto que enfrentan las familias de estatus migratorios diversos”. Aún así, es importante que los padres asignen a una persona que se haga cargo de los niños para que estos no caigan en manos de los Servicios de Protección para los Niños (CPS) del estado. Los padres también deben tomar en cuenta los temores y el daño psicológico infligido en el niño. Según Marialy González, psicóloga en inmigración, los niños obtienen su información de los medios y de sus compañeros de escuela. González dijo que desde los 7 años se les puede empezar a explicar la situación a los niños. “Depende de la circunstancia específica de esa familia y la edad de la criatura es lo que hacemos y cómo lo hacemos”, dijo González. Aunque los padres intenten esconder la realidad, los niños presienten que algo ocurre, dijo González. La falta de comunicación abierta puede llevar a que los niños se sientan solos. Por esta razón, es esencial que las familias empiecen a crear un plan de emergencia, busquen asesoría legal y apoyo psicológico para que así con sus hijos puedan tener una red de seguridad que los respalde. Comunícate con Perla al 512-445-3948.
Buscando apoyo psicológico para los niños Por Perla Arellano ¡Ahora Sí!
Es importante que los padres e hijos establezcan una comunicación franca cuando se trata de hablar de temas complejos como lo son el estatus migratorio y cómo esto afecta a la familia. Según la psicóloga Cynthia de las Fuentes, los padres deben hablar abierta y honestamente con sus hijos, tomando en cuenta la edad del niño. “Enfatizar un plan de acción en caso de que los peores miedos ocurrieran puede ayudar con una impresión de seguridad que reduce los miedos de ambigüedad y caos”, dijo. Los niños están expuestos a estos temas en varios lugares, como son las escuelas y los medios de comunicación y, si no tienen un contexto para interpretar lo que se está diciendo, esto puede llevar a que los niños malinterpreten ciertas palabras o que estas les causen miedo o estrés. Un niño pequeño puede tomar el término “papeles” literalmente y le puede llegar a pedir a un maestro “papeles”, dijo De la Fuente, mientras que un niño en edad media escolar puede escuchar la frase “no tenemos autorización de estar legalmente en el país” y preocuparse por si sus padres son criminales o no. Las conversaciones que establecen planes de emergencia ayudan a que los hijos tengan confianza “en la habilidad de los
2 al 8 de marzo de 2017
padres de cuidar de ellos y de su familia”. De la Fuente recomienda que los padres se enfoquen en explicar lo que la inmigración es para ellos. “Su historia de inmigración ayuda a poner un contexto para que el niño entienda las diferentes maneras que la gente ha y continúa llegando a Estados Unidos”, dijo. Para servicios de asesoría a bajo costo, visita estas organizaciones: ■■American Gateways 314 E. Highland Mall Blvd. 512-478-0546 americangateways.org ■■Austin Child Guidance Center 810 W. 45th St. 512-451-2242 austinchildguidance.org ■■C2 Change 1000 Westbank Dr. 512-981-8787 http://c2change.org/c2c/ ■■Capital Area Counseling 2825 Real St. 512-302-1000 cacaustin.org ■■Catholic Charities of Central Texas 1625 Rutherford Ln. 512-651-6100 ccctx.org ■■El Buen Samaritano Episcopal Mission 7000 Woodhue Dr. 512-439-0700 elbuen.org
¡ahora sí!
9
Page 10 CMYK
NOTICIAS LOCALES AUSTIN
AUSTIN
Austin fue número 1 en arrestos de no criminales en operativo de ICE Más de la mitad no tenía antecedentes penales. Redacción
Guardias de seguridad le dan instrucciones a personas que llegan a la oficina de pasaportes del condado de Travis, ubicada en 5501 Airport Boulevard. Algunas personas de origen latino han ido a sacar su pasaporte por temor a no poder comprobar que ellos o sus hijos son ciudadanos americanos. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!
En oficina de pasaportes, filas largas y temores migratorios Temor a ser deportado por falta de identificación. Por Elizabeth Findell ¡Ahora Sí!
Varias personas en Austin han ido a solicitar pasaportes en las últimas semanas, motivados en parte por el miedo que han ocasionado las recientes deportaciones y la retórica anti-inmigrante del presidente Donald Trump. Carlos Culajay y su esposa, quienes migraron a Estados Unidos de Guatemala y México, respectivamente, esperaron horas en la oficina de pasaportes del condado de Travis con sus hijas Emily, de 2 años, y Natalie, de 14 meses. Estaban ahí para obtener pasaportes para 10 ¡ahora sí!
las menores “por temor al presidente”, dijo Culajay. Tras operativos migratorios que en Austin sacudieron a la comunidad migrante y terminaron con el arresto de un alto porcentaje de personas sin antecedentes penales, Culajay y su esposa, quienes son indocumentados, temen ser forzados a dejar el país y que sus hijas no pudieran regresar a Estados Unidos. Algunas de las personas en la fila eran residentes permanentes que buscaban pasaportes para sus hijos ciudadanos. Otros eran americanos de origen hispano con temor a no tener un documento que pruebe su ciudadanía en caso de ser detenidos. Estas fechas, tras el Año Nuevo y antes de las vacaciones de primavera, típicamente son las más
2 al 8 de marzo de 2017
ocupadas para la oficina de pasaportes. Pero nunca ha tenido tanta demanda como en este año. La sala de espera de la oficina, sobre North Austin Boulevard, tiene capacidad como para 100 personas. Últimamente ha sobrepasado su cupo. Los oficiales han empezado a negar servicio a cualquier persona que llegue después de la 1:30 p.m. para que puedan atender a todos los clientes en la fila antes de las 4:30 p.m. La secretaria del condado de Travis, Velva Price, dijo no estar segura por qué hay tanta demanda de repente, pero parece estar relacionado con la cobertura mediática de las operaciones de ICE en la ciudad. Adaptado del Austin American-Statesman.
El porcentaje de personas sin condenas criminales arrestadas en el área de Austin durante un reciente operativo de inmigración fue más alto que en ninguna de las otras regiones del país donde se llevaron a cabo las redadas, según documentos federales obtenidos por el Austin American-Statesman y KVUE-TV. La información fue recopilada por la Oficina de Inmigración y Aduanas (ICE) y presentada la semana pasada ante varios oficiales del Congreso de Estados Unidos. Los documentos contienen los datos más completos hasta el momento sobre la operación migratoria nacional que causó indignación en Austin, donde 51 personas fueron arrestadas. También generan nuevas dudas sobre quiénes fueron el verdadero blanco de la Operación Cross Check, la cual, según los agentes de ICE, buscaba capturar a los inmigrantes criminales más violentos y peligrosos. Los documentos indican un resultado distinto al que las autoridades federales habían descrito anteriormente, algo que fue condenado por algunos oficiales y defensores de los inmigrantes. “Las estadísticas son
Personas de origen extranjero en Los Ángeles fueron detenidas durante un operativo de ICE el 7 de febrero. ASSOCIATED PRESS
simples números que no expresan la profundidad de la triste historia de las vidas afectadas”, dijo el congresista Lloyd Doggett, demócrata de Austin. El concejal del distrito 4 de Austin, Gregorio Casar, quien representa a varios vecindarios compuestos por minorías e inmigrantes, dijo que la operación de ICE separó a familias trabajadoras en Austin. “Los oficiales de ICE intentan justificarse mostrando los registros criminales de unas cuantas personas”, aseguró. Los documentos muestran que de las 51 personas que fueron arrestadas en Austin, 23 de ellas, según ICE, tenían convicciones criminales. Las otras 28 fueron catalogadas como “no criminales” por la agencia migratoria – es decir, esas personas no tenían condenas criminales
pero ICE sospechaba que estaban en el país ilegalmente. El porcentaje de personas no criminales arrestadas durante el operativo en Austin es muy distinto al de otras regiones donde ICE condujo arrestos. Según la información, en la región de Austin –la cual incluye a las ciudades de San Antonio, Del Río, Laredo y Waco– 55% de las personas arrestadas no tenían condenas criminales, comparado con 34% en Atlanta, 30% en Chicago, 6% en Los Ángeles y 5% en Nueva York. No se sabe por qué el área de Austin tuvo más arrestos de personas sin condenas criminales, pero los oficiales federales han dicho que pudo haber sido el resultado de “detenciones colaterales”. Adaptado del Austin American-Statesman.
Page 11 CMYK
¿QUE ES EL SXSW GUEST PASS? El SXSW Guest Pass es el pase de invitado gratuito que le da acceso a los eventos de SXSW incluyendo:
REGRESA EL SXSW GUEST PASS. ASISTE A LOS EVENTOS GRATIS. GANA PREMIOS.
SXSW Create − Hackers, Makers, DIYers Unite Asamblea General + SXSW − Fundamentos de Negocios y Tecnología para Todos SXSW Feria de Trabajo − Descubre tu próxima carrera SXSW Cine al Aire Libre − Películas en la Terraza del Long Center Flatstock 59 − La Nirvana de colleccionistas de serigrafias SXSW Mercado − Actualiza tu vestuario SXSW Escenario al aire libre en Lady Bird Lake − Música en el parque
CONCIERTO DE RESISTENCIA PRESENTADO POR VOTO LATINO SXSW Escenario al aire libre en Lady Bird Lake − Jueves 16 de marzo. Las puertas abren a las 4 p.m.
RESIDENTE
PANTEÓN ROCOCÓ
OZOMATLI
¡CONSEGUIR UN GUEST PASS 2017 ES FACIL Y RAPIDO!
Outdoor Stage Sponsors
Outdoor Stage Media Partner
Registrate en linea a guestpass.sxsw.com y tu Guest Pass del 2017 sera enviado directamente a tu email.
GUESTPASS.SXSW.COM
follow us:
MNPV Super Sponsors
Major Music Sponsor
2 al 8 de marzo de 2017
¡ahora sí!
11
Page 12 CMYK
NOTICIAS LOCALES AUSTIN
SAN MARCOS
Falsa alarma de bomba en Wal-Mart
El congresista Joaquín Castro habla en el mitin de “No Ban, No Wall” (no prohibición, no muro) en el Capitolio el sábado 25 de febrero. TAMIR KALIFA / ¡AHORA SÍ!
Cientos protestan en el Capitolio por la política de inmigración Varios políticos también estuvieron presentes en apoyo. Redacción
Cientos de personas fueron al Capitolio para unirse a la manifestación “No Ban, No Wall” (No prohibición, no muro) el sábado 25 de febrero. El sargento del Departamento de Seguridad Pública de Texas (DPS), Victor Taylor, dijo que DPS no podía dar un estimado del tamaño de la multitud, pero que la manifestación fue pacífica y sin arrestos. Los organizadores dijeron que el propósito de la manifestasion fue protestar en contra de las políticas federales y estatales que según los 12 ¡ahora sí!
organizadores generan antagonismo contra las personas que entran al país como inmigrantes, refugiados, a los latinos y musulmanes. Los oradores pidieron la unión y una acción en contra de las recientes órdenes ejecutivas, incluyendo la prohibición de la entrada de personas de ciertos países y la construcción del muro en la frontera mexicana. Los oradores hablaron a la multitud multilingüe en árabe, español, inglés y con intérpretes del lenguaje de señas estadounidense. Entre los que hablaron al público estaban estudiantes indocumentados, inmigrantes, abogados que ayudaron a viajeros lidiar con la prohibición
2 al 8 de marzo de 2017
de viaje y líderes de organizaciones como Proyecto de Defensa Laboral y Refugee Services of Texas (servicios para refugiados de Texas). El concejal del distrito 4 de Austin, Gregorio Casar, el representante de Estados Unidos y demócrata de El Paso Beto O’Rourke, y el demócrata de San Antonio Joaquín Castro también hablaron. “Muchas de nuestras familias han sufrido de una manera muy personal y muy verdadera este último mes en que Donald Trump se convirtió en presidente”, dijo Casar. Los líderes pidieron la acción y el apoyo entre las comunidades. Adaptado del Austin American-Statesman.
El lunes 27 temprano hubo una breve evacuación de una tienda Wal-Mart en San Marcos pero no se encontró ninguna bomba, dijeron oficiales del municipio en un comunicado. Alguien llamó a la oficina de la tienda a las 9:13 a.m. y la tienda fue evacuada y se cerraron las puertas. La policía y los bomberos de San Marcos realizaron una serie de búsquedas, pero no encontraron ninguna bomba, por lo que se permitió que volvieran a entrar los empleados. Al no encontrar nada sospechoso, se permitió que entraran también los clientes a las 10 a.m.
Un auto de policía en el norte de Austin en junio de 2016. JESSALYN TAMEZ / ¡AHORA SÍ!
AUSTIN
Hombre acusado de grabar a mujer en vestidor
Un hombre fue arrestado en una tienda del Salvation Army en el norte de Austin por grabar a una mujer mientras esta se cambiaba de ropa en un vestidor, según una orden de arresto. Lorenzo Barranco Perfecto, de 43 años, fue fichado en la cárcel
del condado de Travis acusado de grabar visualmente de forma invasiva por el incidente que ocurrió el sábado alrededor de las 5:40 p.m. en la tienda sobre Research Boulevard. Barranco fue puesto en libertad después de depositar una fianza de $8,000. Compilado del Austin American-Statesman.
Ayúdanos a Diseñar Nuestro Plan Maestro de Instalaciones. ¡Acompáñanos en la reunión comunitaria más cercana a ti para compartir tus ideas sobre nuestro #AISDFuturo! Fecha
Ubicación
Horario
Martes, Febrero 21
LBJ High School
6 – 8 p.m.
Miércoles, Febrero 22
McCallum High School
6 – 8 p.m.
Jueves, Febrero 23
Anderson High School
6 – 8 p.m.
Martes, Febrero 28
Austin High School
6 – 8 p.m.
Miércoles, Marzo 1
Akins High School
6 – 8 p.m.
Jueves, Marzo 2
Travis Early College High School
6 – 8 p.m.
Page 13 CMYK
2 al 8 de marzo de 2017
¡ahora sí!
13
Page 14 CMYK
celebra 40 años de cap10K
23 de abrIl, 2017 • cap10K.coM
¡InscrIpcIones abIertas! ahora
por
sólo $45
PrEsEntado Por 14 ¡ahora sí!
2 al 8 de marzo de 2017
En bEnEficio dE
¡Regresa el ‘Dillo!
Page 15 CMYK
SALUD
Riesgo de hipertensión arterial aumenta con la edad Reforma
Si la presión arterial de una persona en dos o más ocasiones es mayor a 140/90, el diagnóstico es hipertensión, una enfermedad que provoca infartos, embolias, hemorragias o trombosis cerebral, muerte súbita por arritmias y fallo renal, alerta Gerardo Vieyra Herrera, especialista del Instituto Nacional de Cardiología. “Es una enfermedad que se diagnostica registrando la presión arterial, y no por síntomas o signos, como dolor de cabeza o vértigo, de los que a veces se queja el paciente”, explica el cardiólogo. Para que la enfermedad se desarrolle o para que se considere que
hay potencial de ser hipertenso, anota el especialista, se necesita tener una madre o padre hipertenso. Y lo único que está comprobado que puede condicionar la hipertensión es ingerir más de 6 a 8 gramos de sal al día, la falta de ejercicio, el sobrepeso extremo, al igual que el colesterol alto. “La hipertensión es como una manguera por donde corre agua y se llama arteria, y la presión es esa fuerza que ejerce el agua dentro de la manguera. “Si tú quieres regar un jardín y una flor que tengas lejos ponle tu dedo a la maguera y sale un chisguete, no un chorro, y eso es aumentar la presión, lo que pasa en el cuerpo humano”,
La hipertensión arterial es la enfermedad cardiovascular más prevalente. La posibilidad de tener hipertensión va en aumento mientras más mayor sea la persona. REFORMA
puntualiza. Cuando se diagnostica la presión alta se debe tratar de inmediato para prevenir las complicaciones, que son fallo renal, enfermedad cerebrovascular y los
LOS AVISOS
infartos, enfatiza. De 100 pacientes hipertensos, aproximadamente 20% puede responder a dieta y bajar de peso y tal vez a un diurético muy suave o un medicamento de los más nuevos a dosis bajas.
CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!
empleos generales Local Owner Operators! Home Time Every Day! Steady Work Year Round! Great Rates & Trailers Provided. Required: CDL-A, 2 Years Tr/Tr Exp & Good MVR. Call G.W. 866-321-2649 Pintores y ayudantes Dingwall Pintura y Remodelación. Se solicita tener herramientas propias y transportación confiable. De preferencia bilingüe, muy buena compañía, muy buena paga. 512.264.7222
¡ahora si! una nueva edición cada jueves
Si las cifras de presión son mayores de 160, tomando como normal menos de 120 en la sistólica o número mayor, entonces serán necesarios de dos a tres medicamentos, dice. “La adherencia al tratamiento es que tengas la posibilidad y la actitud para tomarte un medicamento, pero nuestro problema es cultural, aparte del económico”, advierte. “El gran problema del mundo es que aunque sabemos qué hacer, no lo hacemos”, enfatiza. Entre más edad, son mayores las posibilidades de sufrir hipertensión. Es además la enfermedad cardiovascular más prevalente, es decir, un mayor número de
personas padece la enfermedad y el 32% de la población mayor de 20 años, dijo José Manuel Enciso, presidente de la Asociación de Cardiólogos de México (ANCAM). “Después de los 50 años tenemos un 90% de probabilidades de ser hipertensos; a los 75 años, del 75% al 80%. “Así como cambiamos por fuera, también sucede por dentro. Las arterias empiezan a desarrollar cambios de tipo degenerativo y provocan que empiecen a endurecerse”. La hipertensión se considera como la causa número uno de infarto al miocardio así como de insuficiencia renal.
512-445-3576 email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.
empleos generales Eres madrugador? Disfrutas trabajar durante las tranquilas horas de la mañana? SE BUSCAN: Contratistas adultos para la entrega de el periódico Austin American-Statesman durante las primeras horas de la mañana. Requisitos: • Vehículo confiable para recorrer la ruta de la entrega de el periódico • Teléfono Las áreas de entrega incluyen Austin, Bastrop, Marble Falls, Round Rock y Cedar Park. Favor de ponerse en contacto con el Austin American-Statesman al 512445-4070 o CMG.AUS.HDSERVICE@ coxinc.com con su nombre y número de teléfono y el área en la que desea entregar el periódico.
2 al 8 de marzo de 2017
¡ahora sí!
15
Page 16 CMYK
VEA LO FÁCIL QUE ES OBTENER UN MAZDA NUEVO HOY. DISFRUTE LA EXPERIENCIA DE COMPRAR COMO NINGUNA OTRA.
LOS BENEFICIOS DEL CLIENTE INCLUYE:
Precio para su tranquilidad proporcionado por Kelley Blue Book® y TrueCar®.
Servicio de entrega conveniente. Le llevamos su Mazda nuevo a usted.
Complete su compra sin tener que visitar el concesionario
Política de 3 días para devolver el vehículo nuevo o usado.
Kelley Blue Book® Oferta instantánea en efectivo por su carro.
Alquiler de carro gratis con servicio programado y trabajo garantizado.
Un solo teléfono para hacer citas y servicio en cualquiera de las sucursales.
Regrese el vehículo y reciba crédito total del precio de la compra, válido en cualquier vehículo en inventario de precio igual o valor más grande – Un intercambio por cliente – Límite máximo de 200 millas o 72 horas, el que sea primero.
rogerbeasleymazda.com CENTRAL • SUR • GEORGETOWN • KILLEEN ORGULLOSAMENTE APOYANDO
NUESTRA COMUNIDAD
16 ¡ahora sí!
2 al 8 de marzo de 2017
866-779-8409
Lunes a sábado: 8:30AM - 8:00PM