¡Ahora Sí! Edición del 21 al 27 de septiembre de 2017

Page 1

DEL 21 AL 27 DE SEPTIEMBRE DE 2017

Una edición del

Local: Los ingresos en Texas siguen en aumento, pero no tanto para las minorías

ADENTRO

Pág. 10

Retrato Íntimo: Lázaro Castro, emprendedor oriundo de Guatemala Pág. 12

Opinión: Beneficiaria de DACA encuentra apoyo en madre Pág. 4

Concierto: Compositor y cantante Draco Rosa llega a Austin Pág. 16

Cantinas tejanas Unos cineastas están produciendo un documental sobre las últimas cantinas tejanas en el este de Austin, incluso el papel que estas han jugado en la política chicana. Pág. 8


Page 2 CMYK

2 ¡ahora sí!

21 al 27 de septiembre de 2017

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■ Diseño. GLADYS RÍOS / ¡AHORA SÍ! ■ Portada. TAMIR KALIFA / ¡AHORA SÍ! ■ Opinión. TAMIR KALIFA / ¡AHORA SÍ! ■ Entretenimiento. CORTESÍA CRITERIA ENTERTAINMENT

CONTENIDO Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 10-11 Retrato Íntimo ....................12

Comida .................................14 Entretenimiento ................16 Sabías que ...........................18 Clasificados ........................19

VOL.12 NÚM. 39

(ISSN = 1552-2172)

EQUIPO EDITORIAL ■ Liliana Valenzuela Directora editorial 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Alejandro Martínez-Cabrera Asistente editorial 512-912-2947 amartinez2@statesman. com ■ Perla Arellano Reportera 512-445-3948 parellano@ahorasi.com ■ Anjanette Gautier Reportera y traductora agautier@ahorasi.com ■ Perla Adame Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD

Anuncios: 512-445-1739 Clasificados: 512-445-3576

■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■ © 2017, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡Ahora Sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡Ahora Sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

SUSCRIPCIONES GRATUITAS A DOMICILIO

■ Apúntate en ahorasi.com/suscribete ■ Para dejar de recibir este semanario gratuito, por favor marca el 512-912-2500 y deja un mensaje. ■ To unsuscribe from ¡Ahora Sí! home delivery, please leave a message at 512-912-2500.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales:

ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter.

Taller sobre refugiados para maestros Sábado 23 de septiembre, 8 a.m. a 12 p.m. Taller sobre los niños refugiados dentro del sistema escolar. Encuentra más detalles en bit.ly/2xMHkNs. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

Kermés por Oaxaca Domingo 24 de septiembre, 2 p.m. a 7:30 p.m. La ayuda es para los damnificados del terremoto en Oaxaca. Entrada gratuita. Berkeley United Methodist Church, 2407 Berkeley Ave. Detalles en bit.ly/2xgGeIm. AP

Taller de ciudadanía Sábado 23 de septiembre, 9 a.m. a 2 p.m. Se llevará a cabo un taller para completar la solicitud a la ciudadanía estadounidense. Se tomarán fotografías de pasaporte, habrá consultas con abogados de inmigración y darán materiales para estudiar para el examen de ciudadanía. El taller es para la gente que haya asistido a uno de los foros informativos previos. El servicio estará disponible para las primeras 100 personas. En la primaria Allan, 4900 Gonzáles St. Para más información, manda un correo a DanielR@ educationaustin.org. Practica el inglés Viernes 22 de septiembre, 1:30 p.m. a 2:30 p.m. Programa gratuito para conversar en inglés. Biblioteca Cepeda, 651 North Pleasant Valley Road. Detalles al 512974-7372 o en bit. ly/2ykElZR.

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

21 de septiembre Max: 92 Min: 74 Tormentas

24 de septiembre Max: 90 Min: 71 Parcialmente nublado

VIERNES

LUNES

22 de septiembre Max: 92 Min: 72 Tormentas

25 de septiembre Max: 89 Min: 72 Parcialmente nublado

SÁBADO

MARTES

MIÉRCOLES

23 de septiembre Max: 91 Min: 71 Parcialmente nublado

26 de septiembre Max: 89 Min: 71 Parcialmente nublado

27 de septiembre Max: 90 Min: 70 Parcialmente nublado

»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

21 al 27 de septiembre de 2017

MACY’S CELEBRA

EL MES DE LA HERENCIA HISPANA 15 de septiembre – 15 de octubre

¡Únete a nosotros en nuestro tributo a la cultura hispana a través del Arte de la Telenovela con Gaby Espino! Por décadas, las telenovelas han reflejado la vida de las comunidades hispanas y han sido un ícono del entretenimiento en idioma español en todo el mundo. Te invitamos a Macy’s en todo el país, mientras Gaby ofrece una conversación en profundidad sobre su herencia, su carrera y los logros de la latinas en el mundo del entretenimiento. Encuentra un evento cerca tuyo y descubre más sobre Gaby en macys.com/celebrate

Gaby Espino

¡ahora sí!

3


Page 4 CMYK

4 ¡ahora sí!

21 al 27 de septiembre de 2017

LA VOZ DE... KAREN REYES

Soy fuerte gracias a mi madre y a mis aliados Olimpiadas mentales. Así es como describiría mi vida en las últimas semanas, en realidad los últimos meses. Soy estadounidense. Puede que sea una estadounidense indocumentada, pero soy estadounidense. Vine a este país en 1991, cuando tenía 2 años. He estado en este país por 26 años y tengo planeado estar aquí muchos más. No tengo recuerdos de México. Mis únicos recuerdos son de las pocas veces que visité cuando era una niña pequeña. Crecí aquí. Establecí mi vida aquí. Hice amigos aquí. Recibí mi educación aquí. Crecí con tus hijos y, ahora, estoy dándole clases a tus hijos. Tan solo imaginar que todo por lo que he trabajado podría serme arrebatado es más que desgarrador, se siente como una traición. Sí, muchas personas indocumentadas trabajan y llevan una vidas plena sin los beneficios de DACA, pero nosotros ya tuvimos una probadita del “sueño americano”, y ahora nos lo quieren arrebatar. Trabajé duro por mi pregrado universitario y mi maestría y he servido a la comunidad como maestra durante los últimos cuatro años.

Es difícil tener que imaginarme una vida otra vez bajo las sombras. Es desgastante mental y emocionalmente. Nuestro gobierno nos dio DACA y nosotros, por nuestra parte, les confiamos nuestra información personal. Información que potencialmente puede ser usada en nuestra contra. Ellos saben quiénes somos, dónde vivimos, dónde trabajamos. Yo hice esto porque mi historia apenas comenzaba cuando DACA fue implementado. Tenía tanto que contribuir, tanto que hacer. Las noticias que recibí sobre DACA la semana antepasada fueron duras. Tuve un presentimiento de cuál sería la decisión la noche anterior cuando leí que el secretario de justicia Jeff Sessions sería quien diera el anuncio. Intenté, de verdad intenté, mantenerme alejada de la cobertura noticiosa durante las horas escolares, porque tenía que ser fuerte y tenía que estar bien para mis estudiantes. Fue difícil. Soy humana. Por supuesto que quería derrumbarme

Ken Zarifis, presidente del sindicato Education Austin, une su voz a la de los manifestantes en contra del anuncio sobre el final del programa de alivio migratorio conocido como DACA. RICARDO B. BRAZZIELL / ¡AHORA SÍ!

y llorar. Es algo natural después de enterarme de que potencialmente este podría ser mi último año como maestra, algo por lo que he trabajado con tanto esfuerzo. Pero me contuve. Hasta que vi a mi mamá. Esta mujer representa mis cimientos. Lo es todo para mí. Cuando hablamos por teléfono, me dijo que deseaba que pudiera estar aquí conmigo, pero no podía

ESCRÍBENOS Liliana Valenzuela Directora editorial ¡Ahora Sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: lvalenzuela@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡Ahora Sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡Ahora Sí!

venir desde San Antonio. Entonces, recibí una llamada de ella cerca de las 2:30 a.m. pidiéndome que abriera la puerta. Sí, ella manejó hasta Austin en medio de la noche porque no pudo dejar que yo me enfrentara a esto sola. Y ahí estaba en medio del estacionamiento de mi trabajo, con mi mamá en el asiento del pasajero, y comienzo a llorar. Me sentí tan agobiada porque la vida que había forjado estaba en peligro. Finalmente pude ser sincera sobre mis sentimientos después de haberlos reprimido durante todo el día. Todo aquello por lo que he trabajado podría desaparecer en meses. Me siento terriblemente

‘Tan sólo imaginar que todo por lo que he trabajado podría serme arrebatado es más que desgarrador, se siente como una tración’. Karen Reyes Maestra

frustrada de estar fuera del plazo de renovación, me siento tan agotada de estar pensando sin parar. Es posible que

yo esté mental y emocionalmente al rojo vivo ahora, pero puedo decir esto: no me voy a rendir. Lo que ahora me da esperanza es el hecho de que tengo a tantos aliados. Hay personas que están dispuestas a luchar por mí. Voy a continuar usando mi voz para gritar, para denunciar las injusticias, porque eso es lo único que puedo hacer. Mis aliados pueden representar mi cuerpo, pero yo necesito ser la voz en esta pelea. Mi madre me enseñó a ser una mujer fuerte y no me voy a rendir sin luchar. Estoy aquí para quedarme. Reyes es una maestra de Educación Especial en Austin.


Page 5 CMYK

21 al 27 de septiembre de 2017

¡ahora sí!

TODAY, SEPTEMBER 21

40% OFF

ENTIRE STOCK PERMANENTLY REDUCED MERCHANDISE CLEARANCE CENTERS NOT INCLUDED.

5


Page 6 CMYK

6 ¡ahora sí!

EVENTOS

21 al 27 de septiembre de 2017

RECAUDACIÓN PARA DAMNIFICADOS POR EL HURACÁN HARVEY Recaudación de ropa, cobijas y artículos de bebé

Latino, 500 W. William Cannon Dr. Ste. 400. Reserva tu lugar al 254-718-8027

Pecan Street Festival Sábado 23 de septiembre y domingo 24 de septiembre. Sábado de 11 a.m. a 10 p.m. y domingo de 11 a.m. a 8 p.m. Trae a toda la familia a disfrutar de uno de los festivales de arte y música más grandes de la nación. Gratuito. En la Sixth Street, entre Brazos Street y la autopista I-35. Más detalles en pecanstreetfestival.org/

Lunes a jueves, de 7:30 a.m. a 4:30 p.m. Puedes donar comida o fórmula para bebé, ropa de cualquier tamaño, zapatos y cobijas. Aspire Dental, 3951 W. Parmer Lane #200. Detalles en www.aspiredental.com/ hurricane-harvey-relief-drive

Recaudación de pañales para adultos y niños Austin Diaper Bank necesitan donaciones de pañales para niños y adultos, toallitas húmedas, y crema de pañales. Visita austindiaperbank.org

Recaudación de donaciones monetarias La organización Austin Disaster Relief está recaudando fondos para proveer recursos de inmediato y largo plazo para las necesidades físicas de las familias. Detalles en adrn.org/ give/

Recaudación de artículos de limpieza e higiene personal Lunes a sábado, de 10 a.m. a 5 p.m. Se necesita cepillos y pasta de dientes, bolsas de basura, cubetas, trapeadores, desinfectante de manos, entre otras cosas. Hope Family Thrift Store, 1122 E. 51st St, en el muelle de entrada.

Recaudación de leche materna Mother’s Milk Bank en Austin está aceptando donaciones de leche materna de madres en buen estado de salud para alimentar a recién nacidos prematuros en áreas afectadas. Detalles en bit. ly/2vNf7AP

Recaudación de sangre We Are Blood está aceptando

Feria de salud

Sábado 23 de septiembre y domingo 24 de septiembre. Sábado de 11 a.m. a 10 p.m. y domingo de 11 a.m. a 8 p.m. Disfruta del Pecan Street Festival, uno de los festivales de arte y música más grandes de la nación. Gratuito. En la Sixth Street, entre la Brazos Street y la autopista I-35. TAMIR KALIFA / ¡AHORA SÍ! donaciones de sangre, en especial en las próximas semanas, debido a que sus instalaciones en Houston no estarán en funcionamiento. Detalles en weareblood.org.

Familias en busca de apoyo Pueden comunicarse al Austin Disaster Relief Network al 512806-0800.

OPORTUNIDADES EN PUESTOS VOLUNTARIOS La Cruz Roja Americana La Cruz Roja Americana necesita voluntarios en los albergues. Comunícate al 1-800-928-4271 o visita redcross.org/Volunteer.

TEATRO, ARTE Y MÚSICA Clases de ballet folklórico Sábados de septiembre a mayo, 10 a.m. a 1 p.m. Ballet East ofrece clases gratuitas de ballet folklórico en el Metz Recreation Center, 2407 Canterbury St. Contacta a Rodolfo Méndez al 512-385-2838 o por correo

electrónico a mendestein@ hotmail.com. Detalles en balleteast.org.

Café Tacvba Jueves 21 de septiembre, 8 p.m. Café Tacvba en concierto. Boletos $40-$55. Teatro ACL Live, 310 Willie Nelson Blvd. A la venta en ticketf.ly/2utLKrz.

Natalia Lafourcade Martes 3 de octubre, 7 p.m. Natalia Lafourcade se presenta en concierto en Austin. Boletos $34-$37. Emo’s, 2015 E. Riverside Dr. A la venta en bit.ly/ 2wykHbQ.

Lila Downs con Lisa Morales Miércoles 4 de octubre, 8 p.m. Lila Downs con Lisa Morales en concierto. Su música tiene influencias que van desde la ranchera hasta el hip-hop y su más reciente disco Balas y Chocolate ha sido todo un éxito en México. Boletos $28$58. Teatro Paramount, 713 Congress Ave. Boletos en bit. ly/2hO3FmJ.

Cumbia y vallenato Sábado 21 de octubre, 9 p.m. a 1 a.m. Noche de cumbia y vallenato con el grupo La Frenetika. $10. No olvides traer tu propia bebida. Esquina Tango, 209 Pedernales St. Más información en http:// www.esquinatangoaustin.com

COMUNIDAD/FAMILIAR Clases de inglés para adultos Lunes y miércoles clases avanzadas y martes y jueves clases para principiantes, 6 p.m. a 8:30 p.m. Inscripciones abiertas, nivel básico y nivel 2. Gratuito. El Centro de Familia, 6002 Jain Lane, Portable “G”, salón 702. Para registrarte o preguntas adicionales, por favor comunícate con Yubelly Pérez al 512-949-2678.

Viernes 29 de septiembre, de 9 a.m. a 1 p.m. Banco de sangre, vacunas, evaluaciones de cáncer de la piel y más. Consulado General de México en Austin, 5202 E. Ben White Blvd. Para más detalles, visita http://bit. ly/2jkraoa

Festival del libro para adolescentes Sábado 7 de octubre, 8 a.m. a 5:30 p.m. Único evento de este tipo en el país, que presenta a los autores más aclamados a nivel nacional. Se espera a más de 5,000 adolescentes en el evento. Gratuito. Universidad St. Edward’s, 3001 S. Congress Ave. Detalles en http:// texasteenbookfestival.org/

Festival de chile con carne Sábado 21 de octubre, 12 p.m. a 5 p.m. música en vivo, zona exclusiva de juegos para los niños, comida y mucho más. Gratuito. Centro de Pflugerville, 100 E. Main St. Más información en http:// pfallchilipfest.com/

Descubre tus motivos – seminario

Festival de Viva la Vida

Sábado 23 de septiembre, 2 p.m. a 6 p.m. Descubre cómo lograr automotivarte cada día para lograr vivir una vida con propósito, experimentado luz y transformación. $30. Corazón

Sábado 28 de octubre, 12 p.m. a 8 p.m. Desfile y celebración del Día de los Muertos, empezando en la calle Congress hasta San Jacinto. Gratuito. Centro de Austin. Para más detalles, visita http://bit.

ly/2doXDHQ

Entrada gratis al Museo Blanton Todos los jueves, de 10 a.m. a 5 p.m. Actualmente tiene la exhibición Leyendas épicas de la Antigua India. El museo tiene entrada gratuita todos los jueves, y el tercer jueves de cada mes extiende sus horas hasta las 9 p.m. Blanton Museum of Art, 200 E. Martin Luther King Blvd. Detalles en blantonmuseum.org/ visita

EVENTOS EDUCATIVOS Taller de manualidades Jueves 21 de septiembre, 6:30 p.m. a 8 p.m. Home Depot te enseña a construir un adorno de temporada para tu jardín. Sólo para mujeres. Gratuito. Disponible en varias localidades. Para registrarte y más información, visita http://thd.co/1c1AVZf

Taller de instalación Sábado 23 de septiembre, 10 a.m. a 11:30 a.m. En este taller aprenderás a manejar las herramientas y útiles necesarios para instalar azulejo en tu pared. Gratuito. Disponible en varias localidades. Para registrarte y más información, visita http:// thd.co/1c1AVZf Compilado por Perla Adame.

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi. com.


Page 7 CMYK

21 al 27 de septiembre de 2017

¡ahora sí!

PREPÁR ATE PAR A NUESTR A

DE AHORA AL LUNES, 25 DE SEPTIEMBRE

AHORRA 30% EXTRA

EN DISEÑADORES QUE CASI NUNCA ESTÁN EN OFERTA CON TU PASE O TARJETA MACY’S. APLICAN EXCLUSIONES; CONSULTA EL PASE.

EN

AHORRA 15% CUALQUIER COMPRA DE BELLEZA

CON TU PASE MACY’S. APLICAN EXCLUSIONES; CONSULTA EL PASE.

USA TU TARJETA MACY’S O ESTE PASE. VÁLIDO DEL 17 AL 25 DE SEPTIEMBRE

AHORRA

30% EXTRA

EN ROPA, ACCESORIOS, CARTERAS Y CALZADO PARA ELLA

30/25/10%

15%

AHORRA 25% EXTRA JOYERÍA/RELOJES Y ARTÍCULOS PARA EL HOGAR. AHORRA 15% EXTRA BELLEZA. AHORRA 10% EXTRA ARTÍCULOS ELÉCTRICOS/ ELECTRÓNICOS, MUEBLES, ALFOMBRAS Y COLCHONES. CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: VIP CONSULTA LAS EXCLUSIONES EN LÍNEA EN MACYS.COM/DEALS AHORROS SOBRE SELECCIONES DE PRECIOS REGULARES Y DE VENTA Excluye TODAS las: ofertas del día, especial de todos los días (EDV), último acto, Macy’s Backstage, ropa/calzado/ accesorios atléticos, artículos para bebé, ropa deportiva de diseñador, tarjetas de regalo, comida gourmet, exhibiciones de joyería, artículos eléctricos del Dpto. de caballeros, compras previas, restaurantes, servicios, relojes/joyería de tecnología inteligente, pedidos especiales, selecciones de accesorios tecnológicos, juguetes, vino, 3Doodler, American Rug Craftsmen, productos Apple, Anova, Ashley Graham, ropa Avec Les Filles, Barbour, Brahmin, Breville, COACH, Demeyere, Dyson, Eileen Fisher SYSTEM, Fitbit, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Judith Leiber, Karastan, kate spade new york, calzado Kenneth Cole, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, littleBits, Locker Room de Lids, Marc Jacobs, selecciones Michael Kors/Michael Michael Kors, relojes Michele, Miyabi, Movado Bold, Natori, bañadores Nike, Original Penguin, Panache, Rimowa, Rudsak, Sam Edelman, Shun, Staub, Spanx, Swarovski, Tag Heuer, colchones Tempur-Pedic, The North Face, Theory, Tommy John, Tory Burch, Tumi, UGG®, Vans, Vitamix, Wacoal, Wolford, Wüsthof y productos ofertados por marcas que alquilan departamentos en cualquiera de nuestras tiendas, incluyendo a: Burberry, Gucci, Longchamp y Louis Vuitton; MÁS SÓLO EN LÍNEA: calzado infantil, Allen Edmonds, Birkenstock, Chanel, Hurley, Johnston & Murphy, Kiehl’s, Merrell, RVCA y Tommy Bahama. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/ cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los % de ahorro extra aplican a precio rebajados. Los precios de muebles y colchones mostrados en línea reflejan el descuento extra.

ENVÍO GRATIS EN LÍNEA AL COMPRAR $99. VÁLIDO DEL 17 AL 25 DE SEPTIEMBRE DE 2017. APLICAN EXCLUSIONES; CONSULTA MACYS.COM/FREERETURNS

LOS PRECIOS DE LA VENTA VIP ESTARÁN VIGENTES DEL 17 AL 25 DE SEPTIEMBRE DE 2017.

7


Page 8 CMYK

8 ¡ahora sí!

21 al 27 de septiembre de 2017

REPORTAJE

Cineastas preservan un legado El documental habla de La Perla, una de las últimas cantinas tejanas del este de Austin. Por Nancy Flores ¡Ahora Sí!

El viejo teléfono público dentro de La Perla, una pequeña cantina en el este de Sixth Street, ya no funciona, pero sigue colgado de la pared. Ahora, es sólo un recuerdo de cuando su sonido podría haber hecho que los esposos regresaran a casa más temprano de lo que esperaban. La Perla, un bar del vecindario desde los años de 1940, no sólo ha aguantado los caprichos de las modas a través del tiempo, sino que también ha resistido los cambios rápidos en el barrio que lo rodea. Los relojes de BudLight siguen haciendo tictac y las bolas de billar siguen chocando dentro una de las últimas cantinas tejanas del este de Austin que siguen abiertas. En un esfuerzo para mantener viva la historia del bar y del vecindario, los cineastas Daniel Reyes, Erik Mauck y el productor y diseñador gráfico Paul Del Bosque han capturado las historias detrás de La Perla para su nuevo cortometraje Cantina: An Eastside Documentary (Cantina: un documental sobre el lado este). Después de ser testigos de cómo muchos bares tejanos tuvieron que cerrar a través de los años, Reyes of Pozole Productions and Mauck (producciones

Reyes del Pozole y Mauck), conocido por documentales como The Road to Livingston (El camino a Livingston) y Zombie Girl: The Movie (Chica zombie: la película), comenzaron el proyecto en 2015 sin ningún financiamiento, pero con un sentido de urgencia. “Si pasas un rato en La Perla, descubrirás una cultura, tradición e historias que no encontrarás en ningún otro lugar”, dijo Reyes. “Hay una comunidad que existe dentro de las paredes de La Perla que no es como la de cualquier otro bar. Algunos podrían bromear de que es una versión tejana de la comedia Cheers, pero aquí no hay ningún guion: aquí es donde la gente ha venido por años en la vida real”. El tiempo baja de ritmo cuando los clientes entran a La Perla en la esquina de las calles East Sixth y Comal. Los residentes de antaño se acomodan en los taburetes del bar escuchando canciones de la amada rocola, desde corridos con acordeón hasta baladas desgarradoras. En la década de los setentas, la familia Costilla adquirió La

Perla. Muchos de los recuerdos de infancia del gerente del bar, Eddie Costilla, tienen que ver con pasar tiempo en el negocio familiar después de la escuela y los fines de semana. Los clientes apilaban cajas de cartón para que él pudiera alcanzar la mesa de billar. Hace casi 15 años, Costilla comenzó a administrar La Perla y algunos de los clientes regulares se preocuparon de que él cambiaría la música en la popular rocola del bar o que le daría una nueva decoración al bar, pero Costilla decidió mantener la mayoría de las cosas como siempre han estado. Antiguos bares tejanos como La Perla jugaron un papel importante en la historia del Este de Austin. Algunos negocios creados por las familias mexicanas y mexicoamericanas después de la Segunda Guerra Mundial en el este de Austin dieron pie a que algunas familias ascendieran a la clase media y eso cambiara el curso de generaciones venideras, dijo Del Bosque. Los bares como La Perla también fue donde los músicos tejanos pudieron lanzarse. A finales de la década de los cuarenta, Manuel “Cowboy” Donley de joven traía su guitarra a La Perla para tocar ahí por propinas. Llegó

Paul Del Bosque y su equipo de cineastas están produciendo un documental sobre la cantina típica tejana del este de Austin, La Perla. FOTOS POR TAMIR KALIFA / ¡AHORA SÍ!

a convertirse en uno de los pioneros de la música tejana. Donley, quien a los 90 años sigue tocando, recibió un galardón a su trayectoria de la Fundación de las Artes. En décadas pasadas, los políticos chicanos sabían que tenían que pasar por La Perla y otros bares del este de Austin para platicar con los electores y ganarse su voto. En La Perla, “si alguien está deprimido o alguien necesita algo de apoyo, nos ayudamos el uno al otro de alguna manera”, dijo Costilla, de 46 años. Las enchiladas y el barbeque son algunos de los beneficios de la cultura de la cantina, dijo Del Bosque. A través de los años, los clientes de La Perla han recolectado dinero para todo, desde gastos

Imágenes religiosas y diferentes objetos encima de un estante en la cantina La Perla el 7 de agosto.

médicos para los vecinos hasta útiles escolares para los estudiantes. “Así crecimos acá”, dijo Costilla. Hoy en día, mientras que el grupo de los clientes regulares se reúne durante el día en La Perla, los que llegan por primera vez tienden a incursionar al bar por la noche. “Al rato los

ves sentándose juntos riéndose o contando historias acerca del vecindario”, dijo Costilla. “Uno quiere estar al día con los cambios, pero también mantener aquello que tienes, su esencia”. Adaptado del Austin American-Statesman por Anjanette Gautier.


Page 9 CMYK

21 al 27 de septiembre de 2017

¡ahora sí!

REPORTAJE

A través de las décadas, los políticos chicanos han pasado por las cantinas para hablar con el electorado.

‘Si alguien está deprimido o alguien necesita algo de apoyo, nos ayudamos el uno al otro de alguna manera’. Eddie Costilla Gerente de La Perla Eddie Costilla, cuya familia ha administrado La Perla desde 1973, exprime limones en la cantina. La Perla es una de las últimas cantinas tejanas auténticas de Austin.

La Perla ha ocupado la esquina de East Sixth Street y la calle Comal desde que la familia Costilla se volvió dueña del negocio en 1973.

En medio de cambios de abuerguesamiento en el este de Austin y el cierre de otras cantinas tejanas, la Perla ha logrado permanecer abierta hasta ahora.

9


Page 10 CMYK

10 ¡ahora sí!

21 al 27 de septiembre de 2017

NOTICIAS LOCALES TEXAS

Suben ingresos, pero no tanto para las minorías Afroamericanos e hispanos siguen rezagados. Texas Tribune

En el frente económico, 2016 fue un año de mejoras moderadas para los residentes de Texas. Los ingresos continuaron aumentando. En general, la pobreza disminuyó. Pero los resultados de las cifras reportadas por el Censo de Estados Unidos también subrayaron la inequidad de ingresos dentro del estado: Algunos texanos, miembros de las minorías, continúan a la zaga cuando se trata de mejoras económicas. El ingreso promedio en Texas el año pasado llegó a $56,565, aumentando

casi un 2% con respecto a 2015. Similar al aumento nacional, pero Texas sigue por detrás de otros 24 estados que tienen ingresos promedio por hogar más altos. En 2016, el ingreso promedio por hogar aumentó para todos los grupos raciales y étnicos del estado. Los ingresos promedios para los anglosajones y asiáticos en Texas, con $70,131 y $82,081 respectivamente, sobrepasaron fácilmente la cifra estatal. Pero, los hogares afroamericanos e hispanos, cuyos ingresos promedio no suben de la marca de $45,000, siguen ganando menos dinero y un gran porcentaje vive en la pobreza. El censo determina la línea de pobreza basada en el ingreso y el tamaño de la familia en un

Carmen García, de 79 años, en frente de su casa en la Comunidad San José, en el oeste de Texas, donde muchos carecen de agua potable. MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ! ARCHIVO

hogar. Por ejemplo, un individuo está viviendo en pobreza si gana menos de $12,228 al año. Una familia de cuatro con dos niños sería

clasificada como pobre si los ingresos del hogar son menores a $24,339. La pobreza en algunas áreas del sur de Texas, donde residen

predominantemente las comunidades hispanas, es del doble del porcentaje estatal de pobreza. Y en las áreas metropolitanas con altos

porcentajes de hispanos también se encuentran los índices más altos de pobreza. Las inequidades económicas no se limitan a la raza o a la geografía, pues la diferencia en ingresos entre los hombres y las mujeres en Texas se ha mantenido. En 2016, las mujeres con trabajo de tiempo completo durante todo el año recibieron como pago el 79.4% de lo que se le pagó a los hombres. Esta inequidad se traduce en aproximadamente $10,000 menos en ingresos promedio para la mujer, comparado con el hombre, lo que se ha mantenido así durante varios años. Esta nota apareció también en el Austin AmericanStatesman.

TEXAS

Apoyo de FEMA en diferentes idiomas Hay intérpretes en español, chino, árabe, hindú y más. Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

Salvador Cortez, de 58 años, muestra los escombros de su casa en su jardín de en frente en Houston el 9 de septiembre. Él duerme en su casa vacía llena de moho mientras espera el apoyo de FEMA. ASSOCIATED PRESS

Encontrar ayuda en el idioma natal de las personas afectadas tras el desastre que dejó la tormenta tropical y huracán Harvey es esencial para que estas sepan cuáles pasos deben tomar y dónde encontrar apoyo. Según un comunicado

de prensa por parte de la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA), FEMA tiene a intérpretes disponibles en varios idiomas, ya sea a través de la línea telefónica de inscripción o en los centros de recuperación del desastre. FEMA es una agencia federal que provee asistencia monetaria en caso de un desastre natural como terremotos, inundaciones y, en este caso, huracanes, para

que puedas remplazar la propiedad perdida a causa del desastre. Todavía queda tiempo de aplicar para recibir asistencia, ya que tienes 60 días a partir del 25 de agosto para completar tu solicitud. FEMA cuenta con intérpretes que hablan varios idiomas, como por ejemplo, español, chino, árabe, coreano e hindú. Una manera de solicitar apoyo es llamando al número 800-621-3362. Si deseas hablar con alguien en

español, espera a que se te den todas las opciones de idioma, y luego presiona el número 2. Si no presionas ningún número, contestará una operadora y un intérprete te ayudará a aplicar para la asistencia de FEMA. Las líneas telefónicas están disponibles de 6 a.m. a 10 p.m., siete días a la semana, hasta nuevo aviso. Comunícate con Perla al 512-445-3948. Twitter: @PerlaYArellano.


Page 11 CMYK

¡ahora sí!

21 al 27 de septiembre de 2017

11

NOTICIAS LOCALES +

AUSTIN

TEXAS

Campaña presionaría contra anti-inmigrantes

El presidente de la Universidad de Texas en Austin, Gregory Fenves, da su informe anual el martes 12 de septiembre anunciando nuevas iniciativas. TOM MCCARTHY JR. / ¡AHORA SÍ!

UT expande ayuda financiera y oportunidades Buscan reclutar a más estudiantes de bajos ingresos. Por Ralph K.M Haurwitz ¡Ahora Sí!

El presidente de la Universidad de Texas (UT), Gregory L. Fenves, anunció el martes 12 que UT aumentará la ayuda financiera para los estudiantes de bajos y medianos ingresos; aumentará los salarios para los profesores de forma que fueran más competitivos; expandirá los servicios de bolsa de trabajo para los estudiantes que se estén graduando y; a fines de otoño, lanzará un consultorio para pacientes en la Facultad de Medicina Dell. Fenves presentó estas y otras iniciativas como parte de su tercer informe anual como presidente de la universidad, en el Teatro McCullough de UT.

“Nuestros esfuerzos toman tiempo, toman inversión, toman pasión, imaginación y creatividad. Pero eso es lo que se requiere de una universidad líder, y aceptamos el reto”, dijo el presidente de UT en su discurso positivo. En su presentación, Fenves no especificó cuánto dinero adicional apartaría para los estudiantes de bajos y medianos ingresos. Sin embargo, sí dijo que sería de forma continua gracias a los fondos adicionales autorizados por la Junta de Regentes del Sistema de UT. Y dijo que su deseo de posibilitar que más estudiantes de bajos recursos asistan a la universidad se debe a que esta es una parte intrínseca de la misión de la institución. “Nuestro propósito más profundo como universidad”, dijo Fenves, “es dar rienda suelta al potencial”. Con este propósito,

el presidente de UT citó un estudio reciente que muestra que casi la mitad de los estudiantes de UT que se graduaron a principios de la década de 2000 y que venían de familias de bajos ingresos, ahora ganan al lo menos el doble de lo que ganaban sus familias. “Para estos graduados este es el sueño americano hecho realidad”, dijo él. UT está progresando en su meta de graduar al 70% de los alumnos que ingresan. Próximanete darán las cifras más recientes. “No vamos a llegar a 70%”, dijo Fenves, “pero casi”. Con respecto a los programas de bolsa de trabajo, Fenves dijo que establecerían un nuevo programa adicional de Estudios a Empleo para ayudar a los graduados a obtener su primer empleo. Adaptado del Austin American-Statesman.

Legisladores de Texas, líderes empresariales y funcionarios de derechos civiles se unieron a varios estados el miércoles 13 de septiembre en una nueva campaña para presionar contra las políticas de inmigración y la retórica que dicen apoya una agenda anti-latina en Estados Unidos. El Caucus Legislativo Mexicano Americano se unió a la Junta de Cátedras Hispanas al anunciar la campaña Not in My State (en mi estado no), un esfuerzo para presionar contra la nueva ley de Texas que prohíbe las llamadas “ciudades santuario”, también conocida como la SB 4, que se encuentra temporalmente bloqueada. El grupo también se opone a la decisión del presidente Donald Trump de anular el programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA). La representante Celia Israel, de Austin, dijo que “el presidente de Estados Unidos llamó a gente como yo y mis antepasados, que vinieron a trabajar en los ferrocarriles de Chicago, asesinos y violadores… ya basta. No podemos aceptar esto”.

AUSTIN

Equipos de Austin ayudan en Houston

El Municipio de Austin ha enviado a 17 trabajadores para ayudar con las tareas de recoger y eliminar las toneladas de escombros dejadas por el huracán Harvey en Houston. Los trabajadores

Juan de Dios CarbajalJaimes enfrenta cargos en el asesinato de Alfred Lockett el día 12 en Austin. AUSTIN POLICE DEPARTMENT

de Austin Resource Recovery, que dirige las operaciones de reciclaje y recolección de basura de la ciudad, salieron a Houston el domingo 10 de septiembre y planean permanecer ahí hasta fin de mes. El convoy incluyó grúas, camiones de rodaje, camiones de volteo, cargadores frontales y traseros. La reasignación temporal de esos trabajadores significa que Austin pospondrá su servicio de recolección masiva en octubre. La ciudad también ha reducido sus operaciones de barrido de calles hasta que los trabajadores regresen.

AUSTIN

Recompensa para pistas de presunto asesino

Las autoridades ofrecen una recompensa de $1,000 por información que conduzca a la detención de un joven de 18 años, quien presuntamente le disparó a un hombre de 48 años tras un incidente de violencia en la carretera al noreste de Austin el martes 12 de septiembre.

Juan de Dios CarbajalJaimes enfrenta una acusación de asesinato por la muerte a tiros de Alfred Lockett, según los registros del Departamento de Policía de Austin (APD). Lockett murió alrededor de las 4:48 p.m. en el estacionamiento de una farmacia CVS en la cuadra 1700 de Parmer Lane. Si ves a CarbajalJaimes, se te ruega que llames al 9-11 inmediatamente. Aquellos con información sobre su paradero pueden llamar a la línea de homicidio de la policía de Austin al 512-477-3588.

LEANDER

Hombre robaría y dispararía a la cara de residente

Un hombre de Cedar Creek fue acusado de robarle a otro hombre su camioneta en Leander y dispararle a la cara el 3 de septiembre, de acuerdo con una declaración jurada. El hombre, identificado como Armando Espinoza Jr., de 28 años, fue acusado de robo agravado, un delito de primer grado. También fue acusado de robo después de que entraría en la casa de su abuelo en Leander. La policía de Leander fue notificada de que un hombre que vivía en la calle East Evans fue tratado por una herida de bala en la cara en el Cedar Park Regional Medical Center.

Compilado del Austin American-Statesman.

»»Entra para noticias locales que te afectan.


Page 12 CMYK

12 ¡ahora sí!

21 al 27 de septiembre de 2017

RETRATO ÍNTIMO ORGULLO HISPANO: PRIMERA ENTREGA

Emprendedor latino consciente del ambiente Usa un galón de agua para lavar un auto. Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

Para Lázaro Castro, de 26 años de edad, escuchar un “no” no lo disuade a que haga a un lado sus metas. Al contrario. “Cuando me dicen que no, es [como] que me dijeran que sí”, dijo Castro, oriundo de Guatemala. “Me encanta que me digan que no. Como que yo desafío eso”. Castro es dueño de la nueva compañía Eco Master Maintenance, que hasta hace pocos meses era Eco Master Cleaning, un cambio de nombre que ocurrió en base a los servicios adicionales que ahora ofrece. Su negocio, dijo, tiene prácticas ecológicas, que reducen la cantidad de agua que se usa en la limpieza. “Para mí el agua es sagrada y decía, cómo puedo aportar para cuidar el medio ambiente”, dijo. A principios de año, la Cámara de Comercio Hispana (GAHCC) lo nombró el ganador del premio Rising STAR Award, el cual reconoce los negocios nuevos que están prosperando. Además, él es el presidente de Bilingual Toastmasters Club of Austin, un club bilingüe que provee un espacio para desarrollar las habilidades de comunicación y liderazgo. También es un socio de la GAHCC, y forma parte del equipo de producción de la iglesia Celebration

Church. Castro, quien comenzó a trabajar a los 12 años en su natal Quetzaltenango, dijo que sus metas son extender los servicios de su negocio más allá de la ciudad de Austin, eventualmente fuera de Texas. Actualmente, su compañía provee servicios de limpieza de auto -usando sólo un galón de agua-, limpieza de alfombras, plomería, electricidad y soldadura, entre otras cosas.

Los retos

Castro no ve ningún desafío como un retraso a su carrera, sino al contrario, algo que contribuye a su experiencia profesional. “He aprendido que cada vez que pierdo no realmente pierdo, sino gano. Gano experiencia, donde no voy a volver [a repetir] eso, o tengo que mejorar”, dijo. De adolescente en Quetzaltenango, Castro trabajó como administrador en tres tiendas de mayoreo -ropa, comida y farmaciadonde desarrolló la habilidad de no sólo “interactuar con la gente, con los clientes, sino también con los trabajadores”. Tenía planes de continuar a la universidad, dijo, pero su padre se enfermó y, a causa de esto, su familia acumuló una deuda de $350,000 quetzales o

Lázaro Castro, dueño de Eco Master Cleaning, ahora Eco Master Maintenance, dijo que el agua es importante para él, así que en su negocio se usa sólo un galón de agua para lavar un auto. DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ! ARCHIVO

$60,000 dólares en ese entonces. El segundo de seis hermanos, Castro dijo que no podía dejar a su familia sola con la deuda. Yendo en contra de los deseos de su madre, él usó el dinero que tenía guardado para la universidad para ir a Estados Unidos a los 17 años en el 2009. En Austin trabajó por casi dos años en jardinería y restaurantes. Después, empezó a trabajar en la limpieza, un cambió que influiría su futuro negocio. Fue supervisor en tres compañías de limpieza y en una de ellas estuvo a cargo de 30 personas. Aún le faltaba educación financiera para emprender un

negocio propio. Al tratar de alcanzar esta meta se topó con unos problemas. Había escuchado en la radio sobre una oferta donde una compañía ayudaba a los pequeños negocios a desarrollarse. Pero, no le funcionó. Castro dijo que le cobraron $600 semanalmente por tres meses para el servicio y no sacó ningún fruto. Enfrentó varios retos más. Su familia y amigos lo desanimaban. Hasta algunos le llegaron a decir que nadie le confiaría sus coches, casas y edificios. Perdió dinero, materiales de trabajo y máquinas que quedaban oxidadas al no ser usadas. Atribuye estas pérdidas a la falta de capacitación para

La Cámara de Comercio Hispana reconoció a Lázaro Castro por su labor en su negocio. CORTESÍA

emprender y manejar su propio negocio. “Realmente era por no tener una educación, no saber qué era lo que necesitaba”, dijo. “No tenía un plan de negocios”.

La capacitación

La educación es fundamental, dijo Castro,

y es algo que nunca acaba. “Hay que innovar y [saber] qué es lo que necesita el cliente para que un negocio funcione”, dijo. Castro obtuvo un curso empresarial con Economic Growth Business Incubator (EGBI), una organización sin fines de lucro que da cursos de capacitación sobre cómo emprender un negocio, en enfoque bilingüe, para las comunidades de bajos recursos. A comparación de lo que pagó por el curso del cual había escuchado en la radio, el programa de dos meses en EGBI le costó $680 en ese entonces. Castro ha participado en la organización desde hace un año y medio y ahora tiene una oficina en las instalaciones de EGBI ubicadas en Airport Boulevard. “He aprendido que hay que educarse siempre”, dijo Castro. “Por mas que tenga uno su negocio, las leyes van cambiando, las cosas van cambiando”. Para él, dijo, es importante poder contribuir al bienestar del medio ambiente así como también al desarrollo de sus empleados. Le gustaría que la gente vea que en Eco Master Maintenance también hay oportunidades para crecer. “Esa es una de mis visiones”, dijo. “Que yo sea un beneficio a mi comunidad”. Comunícate con Perla al 512-445-3948. Twitter: @PerlaYArellano


Page 13 CMYK

21 al 27 de septiembre de 2017

ÂĄahora sĂ­!

 � � � �

  ­Â? €

13


Page 14 CMYK

14 ¡ahora sí!

21 al 27 de septiembre de 2017

COMIDA

El maíz en todas sus deliciosas variantes Celebra con los antojitos de origen prehispánico. Agencia Reforma

Un México sin tacos, tlacoyos, sopes, quesadillas o gorditas, es impensable; y todo ese compendio de antojitos, infaltable en las Fiestas Patrias, parte de un solo origen: la masa de maíz. “Somos un País de maíz y nuestra dieta a base de maíz, chile y frijol viene de épocas prehispánicas. “La masa es el primer derivado de la nixtamalización y de donde se obtienen tortillas, tlacoyos, gorditas, atoles... también se usa para espesar caldos, salsas y adobos. La imaginación de lo pueblos ha sido fundamental para convertirla en platillos regionales”, comenta Éric Daniel González, socio de Maizajo, tortillería y proyecto de investigación en México dedicado a los maíces criollos y su cocción. Es justamente gracias al ancestral proceso de nixtamalización que la masa de maíz presume gran contenido nutrimental. De acuerdo con la revista Ciencias de la UNAM, la cocción alcalina aumenta su eficiencia proteínica y la presencia de fibra, aminoácidos esenciales, hierro, fósforo y calcio biodisponible.

Amasa tu antojo

Por si dudabas de todo lo que puede hacerse con masa de maíz:

Bocol

Tortita de masa de

maíz mezclada con manteca de cerdo y rellena con distintos guisos. Similar a una gordita, aunque más pequeño. De Hidalgo, San Luis Potosí, Tamaulipas y Veracruz.

Chalupa

Tortilla de maíz redonda, pequeña, delgada y frita. Suele servirse con salsa verde o roja, carne de cerdo desmenuzada y cebolla. Típica de Puebla, Nuevo León y Chiapas.

Doblada

Tortilla de maíz doblada por la mitad. Aunque similar a la quesadilla, ésta puede o no contener relleno y suele bañarse en salsa. Es muy usual en toda la zona centro del País.

Flauta

Tortilla de maíz alargada, rellena con barbacoa, pollo, papa, queso... enrollada y frita. Suele servirse con crema, queso fresco rallado, lechuga y salsa. Se acostumbra desde el centro hasta el norte.

Gordita

Tortita redonda y gruesa de masa de maíz. Se rellena, se fríe y se sirve con cebolla, lechuga, cilantro y salsa. Común en la Ciudad de México, Puebla, Durango, Hidalgo, Morelos, Guanajuato, Jalisco y Nuevo León.

Huarache

Tortilla de maíz alargada y ovalada, rellena con frijoles y

El huarache de tortilla de maíz alargada con frijol y queso es un clásico de la Ciudad de México. FOTOS AGENCIA REFORMA

acompañada con salsa, queso fresco y crema. Puede freírse o cocerse al comal. Es un clásico de la Ciudad de México.

Memela

Tortilla de maíz ovalada y gruesa, cubierta con rellenos diversos. Similar al sope, pero sin los bordes. Se consume en Oaxaca, Hidalgo, Puebla, Tlaxcala, Veracruz y Chiapas.

Molote

Masa de maíz gruesa, rellena y frita. Es parecido a una quesadilla frita, aunque con una forma más cilíndrica. Típico de Veracruz, Oaxaca, Puebla, Tlaxcala, San Luis Potosí.

Panucho

Tortilla de maíz pequeña, rellena con frijoles y carne, y frita en aceite o manteca. Similar a la chalupita, pero la proteína puede ser carne o pollo. De: Yucatán, Campeche y Tabasco.

Quesadilla

Tortilla de maíz doblada y rellena

El tlacoyo está hecho de tortilla gruesa semi ovalada y rellena de frijol, haba o alberjón. Es del centro del país.

de queso u otros ingredientes. Popular tanto en el centro del País, como en Coahuila, Nayarit, Oaxaca, Veracruz, Tabasco, Tamaulipas, Quintana Roo y San Luis Potosí.

Salbute

Tortilla de maíz frita, cubierta con jitomate, col, cebolla rallada, pollo, guajolote, venado o cerdo en escabeche rojo, oriental o pibil. Es tradicional de la Península de Yucatán.

Sope

Tortilla de maíz redonda, gruesa y frita. Se pellizca en las orillas para evitar que se escurra el acompañamiento (frijoles, carnes, salsa, lechuga, rábano, queso). De: Ciudad de México, Jalisco y Nayarit.

Taco

Tortilla rellena con diversos guisos o ingredientes (carne al pastor, carnitas, barbacoa...) que se dobla o enrolla. También los hay fritos.

Las gorditas son redondas y gruesas y se rellenan de cebolla, lechuga y salsa. Común a muchos estados.

Tamal

Masa de maíz batida y rellena envuelta en hojas de maíz o plátano y se cuece al vapor. Hay versiones dulces y saladas. Cada región tiene sus favoritos.

Tlacoyo

Tortilla gruesa de maíz, semi ovalada y rellena con pasta de frijol, haba o alverjón. Se sirve con nopales, cebolla, cilantro y salsa. Del centro del País.

Tlayuda

Tortilla seca y quebradiza. Se sirve con asiento de chicharrón, quesillo, frijoles, tasajo, cecina o chorizo. Emblemática de Oaxaca.

Tostada

Tortilla crujiente, puede comerse sola o cubierta con diversos ingredientes (frijoles, carne, crema, queso) De: Chiapas, Oaxaca, Guanajuato, Nayarit, CDMX, Jalisco y Chiapas.


Page 15 CMYK

21 al 27 de septiembre de 2017

¡ahora sí!

NUEVO En 2018:

Medallas a finalistas

Carrera 10K #1 en Texas EXPERIENCE THE 41ST INSCRÍBETE AHORA A SÓLO $35

4.8.18

BENEFITING

15


Page 16 CMYK

16 ¡ahora sí!

21 al 27 de septiembre de 2017

ENTRETENIMIENTO MÚSICA

TELEVISIÓN

Draco Rosa, un compromiso con la vida Investigan asesinato Concierto explora lo sagrado en canciones de amor.

SI VAS Qué: Una noche con Draco Rosa Cuándo: Domingo 24 de septiembre. Puertas 7 p.m. , concierto 8 p.m. Dónde: Teatro Paramount, 713 Congress Ave. Costo: Boletos $31.50 Informes: austintheatre.org

Por Anjanette Gautier Para ¡Ahora Sí!

Draco Rosa es un artista comprometido, quien, desde su hacienda en Utuado en Puerto Rico, una de las regiones más afectadas por el huracán Irma, habló con ¡Ahora Sí! a dos semanas de su presentación en el teatro Paramount de Austin el 24 de septiembre. “A todos nos toca, no solo a los boricuas, en el futuro todos tendremos que aprender a protegernos”, dijo sobre la realidad de los desastres naturales. Para el cantante, compositor, productor y múltiple ganador de Grammys, las adversidades no son nuevas, pero no ha dejado de hacerles frente con el corazón abierto y una entrega profunda a su arte. “Lo que me motiva más es el amor y la gratitud”, dijo él. Tras haber sobrevivido al cáncer dos veces, dijo que “han habido tantos cambios que necesitaría tres horas para platicártelo”. Pero algo que no ha cambiado en él es su actitud positiva y un talento destacado. Rosa lleva una carrera de más de 35 años. Habiendo comenzado desde niño a cantar, adquirió gran fama con el grupo juvenil Menudo, pero ese fue solo un escalón para lo que ha sido un desarrollo individual artístico de grandes méritos.

El astro puertorriqueño Draco Rosa hizo sus pininos con el grupo Menudo y a lo largo de su trayectoria de 35 años ha compuesto grandes temas para artistas como Ricky Martin y Ednita Nazario, así como para sus propios discos. CORTESÍA CRITERIA ENTERTAINMENT

Considerado como un innovador y adelantado a su tiempo por los críticos musicales, Rosa celebra este año el 21 aniversario de su disco Vagabundo, reconocido como uno de los mejores discos de rock en español e ingresó al Salón de la Fama de los Compositores Latinos en 2016. Su desempeño como productor ha sido clave en el éxito de artistas como Ricky Martin y Ednita Nazario, entre muchos otros.

La presentación en Austin, dijo, será “una noche romántica, donde hablaremos de las historias detrás de las canciones”. Rosa prefiere un ambiente íntimo con su público, explica. “Me tiene que pasar algo fuerte, o alguien que yo quiera mucho, algo muy íntimo o familiar, para componer”, dijo. Le gusta colaborar y compartir con otros artistas. Su último disco Vida del 2013, lo unió a dúo con un grupo de lo más selecto de la música latina, Juan Luis Guerra, Maná, Shakira, Ricky Martin, Enrique

Bunbury, Residente y muchos más. Su música también una forma de dejar un legado y mejorar la vida de otros. El artista, quien nació en Nueva York pero ahora ha regresado a la tierra de sus padres, Puerto Rico, se ha dedicado al cultivo del café para aumentar el empleo y promover el desarrollo económico de la región. También busca continuar la obra de su fundación Vox Forte Alliance, la cual busca “ayudar a pacientes de cáncer en Puerto Rico que necesitan un trasplante de médula”, dijo. Rosa no desaprovecha la vida, la comparte. “Estoy con un pasaporte prestado”, dijo, consciente de lo efímero de la vida y comprometido con su gente y su profesión. Rosa espera que el concierto en Austin él y su público vayan “explorando lo sagrado, as canciones de amor”. Sigue a Anjanette en Twitter: @yucatejas.

miembro de ‘Narcos’ Associated Press

Las autoridades en México investigan el asesinato de un explorador de locaciones que trabajaba en la serie de Netflix Narcos, la cual retrata el violento mundo del narcotráfico. Según la Fiscalía General de Justicia del central Estado de México, Carlos Muñoz Portal estaba trabajando antes de que apareció muerto a tiros en un auto en una zona agrícola cerca de la frontera con el estado de Hidalgo el 11 de septiembre. La fiscalía señaló en un comunicado que el auto apareció en el municipio de Temascalapa, a unas 40 millas al noreste de la Ciudad de México. Netflix dijo que Muñoz era un “explorador de locaciones muy respetado” y que las circunstancias de su

muerte siguen siendo desconocidas. El Instituto Mexicano de Cinematografía lamentó el fallecimiento y señaló que Muñoz también trabajó en la serie de Amazon Mozart in the Jungle y en películas como Spectre de la saga de James Bond. Roberto de Jesús Escobar Gaviria, hermano del fallecido narcotraficante Pablo Escobar, dio su receta para que no vuelva a pasar un asesinato similar al gerente de la serie Narcos. “En este caso, Netflix debería proveer sicarios como seguridad para su gente”, dijo Escobar Gaviria a The Hollywood Reporter. En 2014, Escobar Gaviria creó Escobar Inc. para velar por los derechos de su familia. Con información adicional de Agencia Reforma.

Solicitantes deben de asistir a uno de los foros Servicio disponible para los primeras 100 personas.


Page 17 CMYK

21 al 27 de septiembre de 2017

Díganos su opinión en una de las próximas audiencias públicas Este mes de septiembre, Capital Metro propone recibir comentarios de nuestra comunidad sobre estos cambios importantes al sistema de transporte público del Centro de Texas, basados en el plan Conexiones 2025 aprobado. La junta directiva de Capital Metro considerará la posibilidad de hacer cambios significativos a nuestra red de sistema en junio de 2018. Capital Metro le ofrecerá oportunidades para que comparta comentarios en cualquiera de los siguientes eventos de participación:

En las semanas de sept. 18-22 y 25-29

Lunes 2 de oct.

Difusión en las estaciones

Webinar | Mediodía Regístrese en capmetro.org

Lunes 25 de sept.

Miércoles 1 de nov.

Audiencia Pública 5:30-7 p.m. Biblioteca Howson Branch Con servicio por las Rutas 21, 22

Martes 26 de sept.

Audiencia Pública 5:30-7 p.m. Biblioteca Pleasant Hill Branch Con servicio por las rutas 1, 201, 333 y 801

Miércoles 27 de sept.

Audiencia Pública 5:30-7 p.m. Biblioteca Hampton Branch Con servicio por las rutas 111 y 333

Jueves 28 de sept.

Webinar | Mediodía Regístrese en capmetro.org

Lunes 2 de oct.

Audiencia Pública 5:30-7 p.m. Gus Garcia Recreation Center Con servicio por las rutas 10 y 325

Audiencia Pública Mediodía-12:30 p.m. 2910 E. 5th St. Con servicio por las rutas 17 y 300

Miércoles 1 de nov. Audiencia Pública 5:30 p.m. 2910 E. 5th St. Con servicio por las rutas 17 y 300

En Línea

Correo electrónico: Feedback@ capmetro.org Twitter: @CapMetroATX La propuesta se presentará ante la junta directiva de Capital Metro el 15 de noviembre. De ser aprobados, los cambios entrarán en vigor el domingo 3 de junio de 2018.

Para obtener más información sobre los cambios propuestos, visite capmetro.org/june2018.

LEAVE

NO TRACE

¡ahora sí!

17


Page 18 CMYK

18 ¡ahora sí!

21 al 27 de septiembre de 2017

SABÍAS QUE MÚSICA Selena Gómez recibe transplante de riñón

Selena Gómez recibió recientemente un trasplante de riñón en su batalla con el lupus, de la actriz de origen hondureño Francia Raisa. Gómez reveló el jueves 14 en Instagram que estuvo algo alejada de la luz pública este verano porque se estaba recuperando de la cirugía. La artista de 25 años dijo que el trasplante era “lo que necesitaba hacer por mi salud en general”. El mensaje fue confirmado por su publicista. Gómez no reveló su condición actual ni especificó cuándo se sometió al

Una foto sin fecha de la cuenta de Instagram de Selena Gómez, der., quien sufre de lupus, de la mano de Francia Raisa, quien le donó un riñón. SELENA GÓMEZ VIA AP

procedimiento. Su publicista se negó a proporcionar más información. La actriz y cantante de

ascendencia mexicana escribió que “no hay palabras para describir” lo agradecida que estaba con Raisa, quien hizo

“el máximo regalo y sacrificio al donar su riñón”. “Me siento increíblemente bendecida”, agregó. El mensaje de Instagram incluye una foto de Gómez y Raisa tomadas de la mano mientras yacen en camas contiguas de hospital y otra de una cicatriz en el abdomen de Gómez. Raisa, de 29 años, es más conocida por su papel en la serie de ABC Family The Secret Life of the American Teenager. Es hija del popular locutor de radio Renán Almendárez Coello, más conocido como El Cucuy de la Mañana. Gómez reveló su diagnóstico de lupus en el 2015 y se tomó un receso de su carrera el

año pasado para lidiar con ansiedad, ataques de pánico y depresión derivados de su batalla con la enfermedad. El lupus es una enfermedad autoinmune en la que el cuerpo ataca erróneamente sus propios tejidos, inclusoa veces los riñones. Un riñón saludable es todo lo que el cuerpo necesita, por lo que el trasplante de un sólo riñón puede resolver el problema, dijo el doctor David Klassen, director de medicina de United Network for Organ Sharing. “El lupus tiende a ser una enfermedad de mujeres jóvenes, y a la gente joven tiende a irle mejor con los trasplantes que a los pacientes mayores, así que la

expectativa es que le vaya bastante bien”, dijo en referencia a Gómez. El lupus por lo general no reaparece tras la operación. “Los medicamentos que previenen el rechazo del riñón también son muy buenos para tratar el lupus”, dijo Klassen. Se desconocen las causas del lupus. Los síntomas pueden incluir orina con sangre o espumosa, subidas de peso inexplicables, presión arterial elevada o hinchazón en las piernas, tobillos o alrededor de los ojos. El año pasado se realizaron unos 19,000 trasplantes de riñón en Estados Unidos. Recopilado de Associated Press.

LOS AVISOS

CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

512-445-3576

email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta ¡Económicos, Efectivos y Oportunos! el lunes antes de las 4pm.

Housing Authority of the City of Austin Established in 1937

WITH LISA MORALES

AVISO PÚBLICO La Autoridad de Vivienda de la Ciudad de Austin (HACA) anuncia una apertura limitada de la lista de espera del Cupón de Vivienda (Sección 8). Esta apertura es SOLO para las personas que son residentes actuales bajo un contrato de arrendamiento válido y activo en Goodrich Apartments, ubicado en 2126 Goodrich Ave., Austin, TX 78704. Las solicitudes serán aceptadas en Goodrich Apartments desde el lunes 23 de octubre hasta el viernes 27 de octubre.

WEDNESDAY, OCTOBER 4 TICKETS & INFO: AUSTINTHEATRE.ORG OR

512 474-1221

PARAMOUNT THEATRE • 713 CONGRESS AVE • AUSTIN, TEXAS

La Autoridad de Vivienda de la Ciudad de Austin no discrimina por razones de raza, sexo, color, religión, estado civil, situación familiar, origen nacional, edad, embarazo, discapacidad, ascendencia, u orientación sexual en el acceso a, la admisión en, o empleo en los programas o actividades de vivienda. La posición mencionada abajo ha sido designada para coordinar el cumplimiento de los requisitos de no discriminación contenidos en el reglamento de aplicación de la Sección 504 del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano: Vicepresidente de Desarrollo de Vivienda y Comunidad, 1124 S. I-35, Austin, TX 78704, (512) 477-4488, TTY


Page 19 CMYK

21 al 27 de septiembre de 2017

¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

AVISO PÚBLICO ACLARACIONES BREVES DE LAS ENMIENDAS CONSTITUCIONALES elección especial del 7 Noviembre de 2017 Propuesta Número 1 (HJR 21) La HJR 21 (Resolución Conjunta de la Cámara de Representantes) propone una enmienda constitucional que permitiría a la legislatura de Texas ampliar las circunstancias bajo las cuales un veterano parcialmente discapacitado o su cónyuge puede calificar para una exención del impuesto ad valorem de parte del valor de mercado de la residencia principal del veterano. En la actualidad, la legislatura de Texas puede disponer que un veterano parcialmente discapacitado o su cónyuge tenga derecho a una exención del impuesto ad valorem en un porcentaje del valor de mercado de la residencia principal del veterano discapacitado únicamente si la residencia principal fue donada por una organización benéfica sin costo para el veterano. La enmienda permitiría que la legislatura de Texas estableciera que la exención también pueda aplicarse cuando la residencia principal fue donada, vendida o transferida al veterano discapacitado por una organización benéfica por menos del valor de mercado de la residencia. La enmienda también armoniza ciertas disposiciones relacionadas de la Constitución de Texas. La enmienda propuesta aparecerá en la boleta de votación de la siguiente manera: “Enmienda constitucional que autoriza a la legislatura a ofrecer una exención del impuesto ad valorem de parte del valor de mercado de la residencia principal de un veterano parcialmente discapacitado o del cónyuge sobreviviente de un veterano parcialmente discapacitado si la residencia principal fue donada al veterano discapacitado por una organización benéfica por menos del valor de mercado de la residencia y que armoniza ciertas disposiciones relacionadas de la Constitución de Texas”. Propuesta Número 2 (SJR 60) La SJR 60 (Resolución Conjunta del Senado) propone una enmienda constitucional para exigir que se cumplan ciertas condiciones para la refinanciación de un préstamo con garantía hipotecaria garantizado mediante un gravamen voluntario en una granja. La enmienda también redefiniría qué se excluye en el cálculo del límite de las tasas asociadas

a un préstamo con garantía hipotecaria, disminuiría el límite del 3% al 2% del monto principal original de la extensión del crédito y especificaría que tales tasas son adicionales a los puntos de descuento de buena fe utilizados para reducir la tasa de interés. La enmienda especificaría más detalladamente la lista de prestamistas autorizados para hacer préstamos con garantía hipotecaria, cambiaría el umbral para un anticipo de una línea de crédito con respaldo hipotecario de la vivienda, permitiría a los dueños de propiedades agrícolas adquirir préstamos con garantía hipotecaria y actualizaría la terminología técnica en la Constitución de Texas. La enmienda entraría en vigencia el 1 de enero de 2018 y sólo se aplicaría a un préstamo con garantía hipotecaria realizado o refinanciado a partir de esa fecha. La enmienda propuesta aparecerá en la boleta de votación de la siguiente manera: “Enmienda constitucional para establecer una cantidad menor para los gastos que se pueden cobrar a un prestatario y eliminar ciertas limitaciones de gastos de financiación para un préstamo con garantía hipotecaria, establecer ciertos prestamistas autorizados para hacer un préstamo con garantía hipotecaria, cambiar ciertas opciones para la refinanciación de los préstamos de segunda hipoteca, cambiar del umbral para un anticipo de una línea de crédito con respaldo hipotecario y otorgar préstamos con garantía hipotecaria sobre las granjas agrícolas”. Propuesta Número 3 (SJR 34) La SJR 34 propone una enmienda constitucional que evitaría que ciertos titulares de cargos públicos ejerzan su cargo indefinidamente más allá de la caducidad de su mandato. Los funcionarios públicos designados por el Gobernador y confirmados por el Senado y que no reciben salario sólo podrán ejercer su cargo hasta el último día del primer período ordinario de sesiones de la legislatura de Texas que comience después de que caduque su mandato. La enmienda propuesta aparecerá en la boleta de votación de la siguiente manera: “Enmienda constitucional que limita el servicio de ciertos funcionarios públicos nombrados por el gobernador y confirmados por el senado después de la caducidad del mandato de la persona”.

Propuesta Número 4 (SJR 6) La SJR 6 propone una enmienda constitucional que permitiría a la legislatura de Texas exigir a cualquier tribunal que esté juzgando una impugnación de constitucionalidad de una ley estatal notifique al fiscal general de dicha impugnación, si la parte que plantea la impugnación notifica al tribunal que está impugnando la constitucionalidad de tal ley. Además, la enmienda permitiría a la legislatura de Texas fijar un período de no más de 45 días después de la notificación al fiscal general durante el cual el tribunal debe esperar antes de dictaminar que una ley estatal es inconstitucional. La enmienda propuesta aparecerá en la boleta de votación de la siguiente manera: “Enmienda constitucional que autoriza a la legislatura a requerir que un tribunal notifique al fiscal general de una impugnación de la constitucionalidad de una ley estatal y autoriza al legislador a imponer un período de espera antes de que el tribunal pueda dictaminar que la ley estatal es inconstitucional”. Propuesta Número 5 (HJR 100) La HJR 100 propone una enmienda constitucional para proporcionar una definición más detallada de “equipo deportivo profesional” para propósitos de sus fundaciones benéficas, a las cuales la legislatura de Texas puede permitir realizar rifas caritativas. La enmienda también elimina el requisito que una fundación benéfica de un equipo deportivo profesional elegible, a la que la legislatura de Texas le permite celebrar rifas caritativas, existiese desde el 1 de enero de 2016. La enmienda propuesta aparecerá en la boleta de votación de la siguiente manera: “Enmienda constitucional sobre fundaciones benéficas de equipos deportivos profesionales que realizan rifas caritativas”. Propuesta Número 6 (SJR 1) La SJR 1 propone una enmienda constitucional que permitiría a la legislatura de Texas, por norma general, establecer que un cónyuge sobreviviente de un agente de primera intervención quien es matado o herido de muerte en un acto de servicio tiene derecho a recibir una exención del impuesto ad valorem de la totalidad o parte del valor de mercado de la residencia principal del cónyuge sobreviviente, mientras este no se haya vuelto a casar desde la muerte del agente de primera intervención. También

19

512- 445-3576

LOS AVISOS

CLASIFICADOS

¡ahora sí!

email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.

permitiría a la legislatura de Texas establecer que el cónyuge sobreviviente, quien califica y recibe la exención y luego califica una propiedad diferente como su residencia principal, reciba una exención del impuesto ad valorem de la propiedad diferente en una cantidad igual a la de la exención de la primera residencia para la cual se recibió la exención en el último año en que el cónyuge sobreviviente recibió la exención para esa primera residencia. Al igual que con la exención inicial, este beneficio sólo permanecerá disponible si el cónyuge sobreviviente no se ha vuelto a casar desde la muerte del agente de primera intervención. La enmienda propuesta se aplicaría solamente a los impuestos ad valorem establecidos para un año tributario que comience a partir del 1 de enero de 2018. La enmienda propuesta aparecerá en la boleta de votación de la siguiente manera: “Enmienda constitucional que autoriza a la legislatura a ofrecer una exención del impuesto ad valorem de la totalidad o parte del valor de mercado de la residencia principal del cónyuge sobreviviente de un agente de primera intervención quien es matado o herido de muerte en acto de servicio”. Propuesta Número 7 (HJR 37) La HJR 37 propone una enmienda constitucional que permitiría a la legislatura de Texas hacer una excepción a la ley con respecto a la adjudicación de ciertos premios. En la actualidad, la Constitución de Texas exige que la legislatura de Texas promulgue leyes que prohíban las loterías, rifas y otros programas en los que el otorgamiento de regalos se basa en la suerte o el azar. La enmienda propuesta haría una excepción a esta regla general para permitir a la legislatura de Texas autorizar a cooperativas de crédito y otras instituciones financieras a instituir programas que, con el fin de promover el ahorro, otorgarían premios basados en la suerte o el azar a los clientes de la cooperativa de crédito o institución financiera. La enmienda propuesta aparecerá en la boleta de votación de la siguiente manera: “Enmienda constitucional relativa a la autoridad legislativa para permitir que las cooperativas de crédito y otras instituciones financieras otorguen premios por sorteo para promover el ahorro”. Publicado por Rolando B. Pablos Secretario de Estado de Texas, www.VoteTexas.gov, 1/800-252-8683.


Page 20 CMYK

20 ¡ahora sí!

21 al 27 de septiembre de 2017

MAZDA ES EL ÚNICO FABRICANTE QUE GANA LA CALIFICACIÓN EN SEGURIDAD MÁS ALTA EN TODA SU LÍNEA DE CARROS. Cada modelo de vehículos Mazda del año 2017 probado por IIHS ha sido clasificado como un vehículo con alta seguridad (Top Safety Pick+), cuando está equipado con apoyo de frenos Smart City y sistema adaptable de iluminación frontal. La única excepción es el Mazda MX-5 el cual no ha sido probado por (IIHS).

Compre cualquier modelo nuevo Mazda3 o Mazda6 2017 y obtenga

2000

$ , OFF MSRP

¿Qué nos hace mejores?

Roger Beasley hace que la experiencia en su compra sea verdaderamente única. Get a Kelley Blue

Book

Instant Cash Offer for your car now

SM

RogerBeasleyMazda.com

0

% APR

60

UP TO

Financing

• El precio es tranquilidad proporcionado por Kelly Blue Book® y TrueCar®. • Política de devolución de 3 días en carros nuevos y usados.† • Servicio de carro gratis cuando hace cita para servicio y garantía del trabajo. • Un número de teléfono para hacer citas y servicio para cualquier sucursal. • Entrega a domicilio conveniente. Le llevamos su Maza nuevo donde usted esté. • Complete su compra sin tener que visitar el concesionario. • Las páginas de Internet son mantenidas localmente para asegurar exactitud en el inventario y los especiales. • Salas de exhibición de alta tecnología, con tabletas iPad® interactivas.

rogerbeasleymazda.com

CENTRAL • SUR • GEORGETOWN • KILLEEN

Mo

866-779-8409

M-F 8:30AM - 9:00PM Sat 8:30AM - 8:00PM

$1,000 de descuento del concesionario + $1,000 de tasa de interés anual y $2,000 en efectivo del manufacturador (MSRP). Financiamiento disponible con crédito aprobado a través de MCS. Las fotos son solamente para ilustración. Solamente los vehículos que están en inventario. Visite el concesionario para detalles completos. La oferta finaliza el 10-2-17.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.